Cimbernland Jubiläumsausgabe 1969-2019
Cimbernland Jubiläumsausgabe zum 50-jährigen Gründungsjubiläum des Bayerischen Cimbern-Kuratoriums
Cimbernland Jubiläumsausgabe zum 50-jährigen Gründungsjubiläum des Bayerischen Cimbern-Kuratoriums
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
LITERATUR + KUNST
24 Benne Giuseppe ha zich dorbekhet, ar
hat gataant bia dar enghel bon Gott hat me
gaordnet un hat galummet Maria in ‘s zain
haus.
25 Un, ane haban fintz denne gahottart,
Maria hat galet amme lichte ‘s khint, un
Giuseppe hat me ghet dar naamo Gesù.
24 Quando Giuseppe si svegliò, fece come
l’angelo di Dio gli aveva ordinato e prese
Maria in casa sua.
25 E senza che avessero avuto fin allora
rapporti matrimoniali, Maria partorì il
bambino e Giuseppe gli mise nome Gesù.
Toal II
Antoal zinnate manne khemment bon
mòrgande
1 Gesù ist gabüurtet in Betlemme, an stat
bondar Giudee, in de sait bomme khuuneghe
Erode. Darnaach ‘s zain gabüuart, zeint khent
in Gerusalemme eppadan zinnate manne ba
zeint khent bon mòrgande
2 un habent gabòorset: «Ba binnetzich des
khint, gabüurtet intéent, dar khuuneg bon
Judeen? Sommòrgande haba bar gazeghet in
zain steerna un zei bar khent hia so héeran
‘s».
3 Diize böortar habent gatrüubet alle de
voonar bon Gerusalemme, un boar alle in
khuuneg Erode. Kaum ar hat gahoart dis,
4 ar hat gasammelt alle de faffen un de
moastarn bon dar leje un hat gabòorset: «In
beela zaita hat so büurtan dar Messia?»
5 Ze habent ankhöt: «Kan Betlemme in ‘s
lant bondar Jiudee, ambia dar profete hat
gasràibet:
6 Du Betlemme, lant bondar Jiudee, du pist
net de khloondorste süssen de steete bondar
Jiudee, ambia bon diar bill khemman aus dar
büurar ba bill büuran in main bolk, Israel.»
7 Denne dar khuuneg Erode hat garüufet
stüllinghe de bissare manne, un hat zich
gataan khödan garecht, benne de stèarna
hat zich gamacht zeegan.
8 Denne ear hat ze gaschikhet kan Betlemme
khödanten: «Gasint un züuchet bool ‘s khint.
Benne iart habet ‘s gabunnet, machet‘s mar
bissan, azò ich och bill gheenan so héeran’s».
Capitolo II
Alcuni uomini sapienti vengono
dall’oriente
1 Gesù nacque a Betlemme, una città
nella regione della Giudea, al tempo del re
Erode. Dopo la sua nascita, arrivarono a
Gerusalemme alcuni uomini sapienti che
venivano dall’oriente
2 e domandarono: «Dove si trova quel
bambino, nato da poco, il re dei Giudei? In
oriente abbiamo visto apparire la sua stella e
siamo venuti qui per onorarlo».
3 Queste parole misero in agitazione tutti gli
abitanti di Gerusalemme, e specialmente il re
Erode. Egli, appena lo seppe,
4 radunò tutti i capi dei sacerdoti e i maestri
della Legge e domandò loro: «In quale luogo
deve nascere il Messia?»
5 Essi risposero: «A Betlemme, nella regione
della Giudea, perché il profeta ha scritto:
6 Tu Betlemme, del paese di Giudea, non sei
certo la meno importante tra le città della
Giudea, perché da te uscirà un capo che
guiderà il mio popolo, Israele.»
7 Allora il re Erode chiamò in segreto quei
sapienti e si fece dire con esattezza quando
era apparsa la stella.
8 Poi li mandò a Betlemme dicendo: «Andate
e cercate con ogni cura il bambino. Quando
l’avrete trovato, fatemelo sapere, così anch’io
andrò a onorarlo».
96