08.03.2021 Aufrufe

Cimbernland Jubiläumsausgabe 1969-2019

Cimbernland Jubiläumsausgabe zum 50-jährigen Gründungsjubiläum des Bayerischen Cimbern-Kuratoriums

Cimbernland Jubiläumsausgabe zum 50-jährigen Gründungsjubiläum des Bayerischen Cimbern-Kuratoriums

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

LITERATUR + KUNST

9-10 Gabanghet diize ordnonghen bomme

khuuneghe, ze zeint gant dehiin. Nach me

roase, de stèerna, ba ze habent gazeeght

sommòrgande, hat zich gatant zeegan

anbidar innandarn, un ze zeint bolaibet bill

gafroant. De stèerna hat zich gamöbart braan

innandarn fintz benne as ze ist riivart obarn

me hause, ba ist gabéest ‘s khint. Da, ze hat

zich gahaltet.

11 Ze zeint gant innont in des haus un habent

gazeght ‘s khint un de zain muutar, Maria. Ze

habent zich gakniighet un habent ‚s adoraart.

Denne, gatant offen de sekhe, habent me

garékhet de gaschenkhe: gold, bairoch un

mirra.

12 Speetor, in an tröom, Gott hat ar gatant

bissan innàndam so khéeran net kamme

khuuneghe Erode. Ze habent gasnappet an

andar beg un ze zeint khent èerzing imme öar

lante.

Giuseppe un Maria inkéent kan Egitto

13 Darnaach dat de zinnate manne zeint gant

dehiin, Giuseppe hat gatant an tröom: dar

enghel bon Gott hat zich gatant zéegan un

hat me khöt: «Stee au, limm met diar ‘s khint

un de zain muutar un inkee kan Egitto. Erode

ist nach züuchan ‘s khint so töotan’s. Du miss

steenan dà fìntz benne ich bill macha-dar

bissan ‚ s».

14 Giuseppe ist gastant au, pa-dar-nacht, ar

hat galummet met iime ‘s khint un de zain

muutar un ist gant so bohüutan zich kan

Egitto.

15 Un ar ist bolaibet dà fintz benne dar

khuuneg Erode ist gastorbet. Azò hat zich

gatant baar bas dar Gott hat gahat khöt bor ‘s

maul me’ profete Osea:

Han ich garüufet in main züun bomme

Egitten.

9-10 Ricevute queste istruzioni da parte del

re, essi partirono. In viaggio, apparve ancora

a quei sapienti la stella che avevano visto

in oriente, ed essi furono pieni di grande

gioia. La stella si muoveva davanti a loro fino

a quando non arrivò sopra la casa dove si

trovava il bambino. Là si fermò.

11 Essi entrarono in quella casa e videro

il bambino e sua madre, Maria. Si

inginocchiarono e lo adorarono. Poi aprirono

i bagagli e gli offrirono regali: oro, incenso e

mirra.

12 Più tardi, in sogno, Dio li avvertì di non

tornare dal re Erode. Essi presero allora

un’altra strada e ritornarono al loro paese.

Giuseppe e Maria fuggono in Egitto

13 Dopo la partenza dei sapienti, Giuseppe

fece un sogno. L’angelo di Dio gli apparve

e gli disse: «Alzati, prendi con te il bambino

e sua madre e fuggi in Egitto. Erode sta

cercando il bambino per ucciderlo. Tu devi

rimanere là, fino a quando io non ti avvertirò».

14 Giuseppe si alzò, di notte prese con sé il

bambino e sua madre e si rifugiò in Egitto.

15 E vi rimase fino a quando non morì il re

Erode. Così si realizzò quel che il Signore

aveva detto per mezzo del profeta Osea:

Ho chiamato mio figlio dall’Egitto.

97

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!