Roboterarm - Baureihe RX160 D28061002B - 07 ... - eule-robotics.de
Roboterarm - Baureihe RX160 D28061002B - 07 ... - eule-robotics.de
Roboterarm - Baureihe RX160 D28061002B - 07 ... - eule-robotics.de
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
© Stäubli Faverges 2005<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005<br />
<strong>Roboterarm</strong> - <strong>Baureihe</strong> <strong>RX160</strong><br />
Betriebsanleitung
2 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
INHALTSVERZEICHNIS<br />
1 - EINLEITUNG.......................................................................................... 9<br />
1.1. VORWORT.............................................................................................................................. 11<br />
1.1.1. Gegenstand <strong>de</strong>s Handbuchs....................................................................................... 11<br />
1.1.2. Beson<strong>de</strong>re Warn- und Gefahrenhinweise und Hinweise zur Information.................... 11<br />
1.2. DIE AKTEURE RUND UM DIE ROBOTERZELLE................................................................. 12<br />
1.3. SICHERHEIT........................................................................................................................... 13<br />
1.3.1. Relevante Sicherheitsnormen ..................................................................................... 13<br />
1.3.2. Sicherheitsrichtlinien für die Arbeitsumgebung ........................................................... 14<br />
1.3.3. Sicherheitsrichtlinien zum Schutz <strong>de</strong>r Mitarbeiter ....................................................... 16<br />
1.3.4. Sicherheitsrichtlinien zum Schutz <strong>de</strong>r Geräte ............................................................. 18<br />
2 - BESCHREIBUNG ................................................................................21<br />
2.1. KENNZEICHNUNG ................................................................................................................. 23<br />
2.2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG........................................................................................... 25<br />
2.3. BEZEICHNUNGEN DER ROBOTERARME DER ROBOTERFAMILIE <strong>RX160</strong> ..................... 27<br />
2.4. TECHNISCHE DATEN............................................................................................................ 29<br />
2.4.1. Abmessungen ............................................................................................................. 29<br />
2.4.2. Einsatzbedingungen.................................................................................................... 29<br />
2.4.3. Gewicht ....................................................................................................................... 29<br />
2.5. LEISTUNGEN ......................................................................................................................... 31<br />
2.5.1. Maximale Kraftmomente ............................................................................................. 31<br />
2.5.2. Arbeitsbereich, Geschwindigkeiten und maximale Winkelauflösung .......................... 33<br />
2.5.3. Än<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>s Arbeitsbereichs .................................................................................... 33<br />
2.6. TRANSPORTIERTE LAST – MECHANISCHE SCHNITTSTELLE ........................................ 35<br />
2.6.1. Tragfähigkeit................................................................................................................ 37<br />
2.6.2. Anbringen einer Zusatzlast am Unterarm.................................................................... 39<br />
2.6.3. Diagramme für Zusatzlasten ....................................................................................... 41<br />
2.7. BENUTZERSCHNITTSTELLEN ............................................................................................. 43<br />
2.8. FREISCHALTEN DER BREMSE EINES GELENKS.............................................................. 43<br />
2.9. DRUCKLUFTKREISLAUF UND SIGNALLEITUNGEN (AUSGENOMMEN DER<br />
ROBOTER CR) .......................................................................................................................... 45<br />
2.9.1. Druckluftkreislauf......................................................................................................... 45<br />
2.9.2. Signalleitungen............................................................................................................ 47<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 3
4 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
2.10. KREISLÄUFE UND LEITUNGEN DER ROBOTER CR ......................................................... 49<br />
2.10.1. Druckluftkreislauf......................................................................................................... 49<br />
2.10.2. Signalleitungen............................................................................................................ 49<br />
2.11. GERÄT ZUR UNTERDRUCKSETZUNG BEI STAUBHALTIGER ATMOSSPHÄRE ............ 53<br />
2.11.1. Zweck .......................................................................................................................... 53<br />
2.11.2. Montage ...................................................................................................................... 53<br />
2.12. SICHERHEIT........................................................................................................................... 55<br />
3 - VORBEREITEN DES AUFSTELLORTS .............................................57<br />
3.1. ARBEITSBEREICH................................................................................................................. 59<br />
3.2. BEFESTIGUNG....................................................................................................................... 59<br />
4 - INSTALLATION ...................................................................................61<br />
4.1. VERPACKUNG ....................................................................................................................... 63<br />
4.2. TRANSPORT .......................................................................................................................... 63<br />
4.3. AUSPACKEN UND AUFSTELLEN ........................................................................................ 65<br />
4.4. AUFSTELLEN DES ROBOTERARMS................................................................................... 67<br />
4.4.1. Bo<strong>de</strong>nmontage ............................................................................................................ 67<br />
4.4.2. Deckenmontage .......................................................................................................... 67<br />
4.4.3. Bo<strong>de</strong>nbeschaffenheit................................................................................................... 67<br />
4.5. SPANNEN DER FEDERN....................................................................................................... 69<br />
5 - GERÄTEINTERNE UNTERSCHIEDE DER VERSCHIEDENEN<br />
ROBOTERTYP- AUSFÜHRUNGEN....................................................71<br />
5.1. INHALT DES KAPITELS ........................................................................................................ 73<br />
5.2. GELENKE 1 UND 2 ................................................................................................................ 73<br />
5.3. GELENKE 3 UND 4 ................................................................................................................ 75<br />
6 - ÖLWECHSEL DER GETRIEBEMODULE...........................................77<br />
6.1. GETRIEBEMODUL GELENK 1 .............................................................................................. 79<br />
6.2. GETRIEBEMODUL GELENK 2 .............................................................................................. 79<br />
6.3. GETRIEBEMODUL GELENK 3 .............................................................................................. 81<br />
6.4. GETRIEBEMODUL GELENK 4 .............................................................................................. 81<br />
6.5. GETRIEBEMODUL GELENKE 5 UND 6................................................................................ 83<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 5
6 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
6.6. AUSTAUSCHEN DER FLACHDICHTUNG ............................................................................ 84<br />
6.6.1. Dichtung entfernen ...................................................................................................... 84<br />
6.6.2. Einsetzen <strong>de</strong>r neuen Dichtung .................................................................................... 84<br />
7 - EINSTELLARBEITEN AN DEN MOTOREN........................................85<br />
7.1. EINSTELLUNG DES MOTORSPIELS.................................................................................... 87<br />
7.1.1. Zugang zu <strong>de</strong>n Motoren .............................................................................................. 87<br />
7.1.2. Gelenke 1, 2, 3 und 4 .................................................................................................. 87<br />
7.1.3. Gelenke 5 und 6 .......................................................................................................... 87<br />
7.2. AUSTAUSCH EINES MOTORS ............................................................................................. 89<br />
7.2.1. Gelenk 1 ...................................................................................................................... 89<br />
7.2.2. Gelenk 2 ...................................................................................................................... 93<br />
7.2.3. Gelenk 3 ...................................................................................................................... 97<br />
7.2.4. Gelenk 4 ...................................................................................................................... 99<br />
7.2.5. Gelenke 5 und 6 ........................................................................................................ 101<br />
8 - VORBEUGENDE WARTUNG ...........................................................103<br />
8.1. WARTUNGSINTERVALLE................................................................................................... 105<br />
8.2. ÖLSTANDSKONTROLLE .................................................................................................... 1<strong>07</strong><br />
8.2.1. <strong>Roboterarm</strong> zur Bo<strong>de</strong>nmontage ................................................................................ 1<strong>07</strong><br />
8.2.2. <strong>Roboterarm</strong> zur Deckenmontage .............................................................................. 109<br />
8.3. SCHMIERUNG DER LAGER DER EXZENTRISCHEN ACHSE DES<br />
FEDER-AUSGLEICHSSYSTEMS ........................................................................................ 111<br />
9 - EMPFOHLENE ERSATZTEILE.........................................................115<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 7
8 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 1 – Einleitung<br />
KAPITEL 1 –<br />
EINLEITUNG<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 9
10 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 1 – Einleitung<br />
1.1. VORWORT<br />
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum von STÄUBLI und dürfen ohne unsere<br />
vorherige schriftliche Zustimmung nicht vervielfältigt wer<strong>de</strong>n.<br />
Die in diesem Dokument enthaltenen Spezifikationen können ohne Vorankündigung geän<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n.<br />
Obwohl gewissenhaft auf die Richtigkeit <strong>de</strong>r in diesem Dokument enthaltenen Informationen geachtet wird,<br />
kann STÄUBLI für mögliche Fehler o<strong>de</strong>r Auslassungen in <strong>de</strong>n Abbildung, Zeichnungen und Spezifikationen<br />
dieses Dokuments nicht haftbar gemacht wer<strong>de</strong>n.<br />
Sollten während <strong>de</strong>s Betriebs o<strong>de</strong>r bei <strong>de</strong>r Instandhaltung <strong>de</strong>s Roboters Probleme auftreten, die in diesem<br />
Dokument nicht behan<strong>de</strong>lt wer<strong>de</strong>n, o<strong>de</strong>r wenn Sie ergänzen<strong>de</strong> Informationen benötigen, wen<strong>de</strong>n Sie sich<br />
bitte an <strong>de</strong>n STÄUBLI Kun<strong>de</strong>ndienst "Abteilung Roboter".<br />
STÄUBLI ®, UNIMATION ®, VAL ®<br />
sind eingetragene Warenzeichen <strong>de</strong>r STÄUBLI INTERNATIONAL AG.<br />
1.1.1. GEGENSTAND DES HANDBUCHS<br />
Dieses Handbuch enthält Informationen über die Installation, <strong>de</strong>n Betrieb und die Wartung <strong>de</strong>r Roboter<br />
STÄUBLI. Es soll <strong>de</strong>n Personen, die mit <strong>de</strong>m Gerät umgehen, als Hilfe und Referenz dienen.<br />
Voraussetzung für das Verstehen diesen Dokuments und die Benutzung <strong>de</strong>r Roboter STÄUBLI ist <strong>de</strong>r<br />
Erwerb <strong>de</strong>r erfor<strong>de</strong>rlichen Kenntnisse im Rahmen einer "Roboter"-Schulung durch STÄUBLI.<br />
1.1.2. BESONDERE WARN- UND GEFAHRENHINWEISE UND HINWEISE ZUR<br />
INFORMATION<br />
Dieses Dokument enthält zwei Warn- und Gefahrenformate. Die in diesen Abschnitten enthaltenen<br />
Angaben informieren das Personal über die möglichen Gefahren bei <strong>de</strong>r Ausführung einer Aktion.<br />
Es han<strong>de</strong>lt sich um die folgen<strong>de</strong>n Abschnitte (in absteigen<strong>de</strong>r Reihenfolge ihrer Be<strong>de</strong>utung):<br />
Gefahrenhinweis<br />
Warnhinweis<br />
VORSICHT:<br />
Anweisung, die <strong>de</strong>n Leser auf Unfallgefahren hinweist, die zu schweren<br />
Verletzungen führen können, wenn die angegebenen Maßnahmen nicht beachtet<br />
wer<strong>de</strong>n. Eine <strong>de</strong>rartige Kennzeichnung dient normalerweise zur Beschreibung<br />
einer potentiellen Gefahr, <strong>de</strong>ren mögliche Auswirkungen, und die zur<br />
Verringerung dieser Gefahr zu treffen<strong>de</strong>n Maßnahmen. Die Sicherheit von<br />
Personen ist nur bei Beachtung dieser Anweisung gewährleistet.<br />
ACHTUNG:<br />
Anweisung, die <strong>de</strong>n Leser auf die Risiken <strong>de</strong>r Beschädigung <strong>de</strong>s Geräts im Falle <strong>de</strong>r<br />
Nichtbeachtung <strong>de</strong>r angegebenen Maßnahmen hinweist. Die Zuverlässigkeit und die<br />
Leistungen <strong>de</strong>s Geräts sind nur bei Beachtung dieser Anweisung gewährleistet.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 11
Hinweise<br />
Absätze vom Typ "Hinweis" enthalten eine beson<strong>de</strong>rs wichtige Information, die <strong>de</strong>m Leser das Verständnis<br />
einer Beschreibung o<strong>de</strong>r einer Prozedur erleichtert.<br />
Hinweis:<br />
Liefert eine ergänzen<strong>de</strong> Information, hebt einen wichtigen Punkt o<strong>de</strong>r eine wichtige<br />
Prozedur hervor. Diese Information sollte gespeichert wer<strong>de</strong>n, um die Umsetzung und <strong>de</strong>n<br />
ordnungsgemäßen Ablauf <strong>de</strong>r beschriebenen Operationen zu erleichtern.<br />
1.2. DIE AKTEURE RUND UM DIE ROBOTERZELLE<br />
Person: allgemeine Bezeichnung für je<strong>de</strong>s Individuum, dass in die Nähe <strong>de</strong>r STÄUBLI Roboterzelle<br />
kommen kann.<br />
Personal: bezeichnet die speziell für die Installation, <strong>de</strong>n Betrieb und die Wartung <strong>de</strong>r STÄUBLI<br />
Roboterzelle eingestellten und ausgebil<strong>de</strong>ten Personen.<br />
Benutzer: bezeichnet die für <strong>de</strong>n Betrieb <strong>de</strong>r STÄUBLI Roboterzelle verantwortlichen Personen o<strong>de</strong>r die<br />
Gesellschaft.<br />
Operator: bezeichnet die Person, die <strong>de</strong>n Roboter startet, stoppt o<strong>de</strong>r sein Funktionieren kontrolliert.<br />
12 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 1 – Einleitung<br />
1.3. SICHERHEIT<br />
1.3.1. RELEVANTE SICHERHEITSNORMEN<br />
VORSICHT:<br />
Der Roboter ist eine Maschine mit schnellen Bewegungen. Diese Bewegungen<br />
können gefährlich sein. Die Sicherheitsrichtlinien für <strong>de</strong>n Gebrauch von<br />
Robotern müssen unbedingt beachtet wer<strong>de</strong>n. Bediener <strong>de</strong>r Maschine sind über<br />
eventuelle Gefahren zu informieren.<br />
Der Roboter ist ein zur Integration in die Roboterzelle bestimmtes Teilsystem. Er wur<strong>de</strong> so entwickelt und<br />
konstruiert, dass die gesamte "Roboterzelle" <strong>de</strong>n Vorschriften entspricht. Für die Konformität <strong>de</strong>r<br />
Roboterzelle hat <strong>de</strong>r Bauleiter zu sorgen, bei <strong>de</strong>m es sich sehr oft um <strong>de</strong>n Benutzer han<strong>de</strong>lt.<br />
"Der Benutzer muss sicherstellen, dass das Personal für die Programmierung, die Inbetriebsetzung, die<br />
Wartung und die Reparatur <strong>de</strong>s Roboters o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Roboterzelle entsprechend geschult ist und sich als<br />
ausreichend qualifiziert für die Erledigung <strong>de</strong>r gestellten Aufgaben unter Beachtung <strong>de</strong>r notwendigen<br />
Sicherheitsmaßnahmen erwiesen hat" (Auszug aus <strong>de</strong>r Norm NF EN 775).<br />
Für Frankreich stehen z. B. von <strong>de</strong>r CRAM verfasste Aushänge zur Verfügung, mit <strong>de</strong>nen Sie die<br />
Operatoren noch einmal auf die Sicherheitsvorschriften für roboterisierte Arbeitsplätze hinweisen können.<br />
Die elektrische Ausstattung <strong>de</strong>s Roboters und <strong>de</strong>r Roboterzelle hat <strong>de</strong>r Norm EN 60204-1 zu entsprechen.<br />
Die Eigenschaften <strong>de</strong>r Energieversorgung und <strong>de</strong>r Erdanschlüsse haben <strong>de</strong>n Herstellerspezifikationen zu<br />
entsprechen.<br />
Gelten<strong>de</strong> Normen<br />
Bei <strong>de</strong>r Aufstellung <strong>de</strong>s Roboters sind die normativen Bestimmungen zu beachten.<br />
• ISO 10218, 1992 Internationale Normen<br />
• EWG-Richtlinie 98 / 37 "Sicherheit<br />
<strong>de</strong>r Machinen"<br />
Europäische Richtlinie<br />
• Norm EN 775 Industriemanipulatoren - Sicherheit<br />
• Norm EN 292 Allgemeines<br />
• Norm EN 294 Sicherheitsabstän<strong>de</strong><br />
• Norm EN 418 "Notaus"-Einrichtungen<br />
• Norm EN 953 Schutzvorrichtungen<br />
• Norm EN 954-1 Sicherheit <strong>de</strong>r Maschinen<br />
• Norm EN 349 Min<strong>de</strong>stabstän<strong>de</strong><br />
• Norm EN 1050 Gefahrenabschätzung<br />
• Norm EN 1088 Verriegelungseinrichtung<br />
• Norm EN 60204-1 Elektrische Ausstattung <strong>de</strong>r Maschinen<br />
• Norm EN 999 Annäherungsgeschwindigkeit <strong>de</strong>s menschlichen<br />
Körpers<br />
• Norm EN 61 000-6-4 Elektromagnetische Verträglichkeit - Emission<br />
• Norm EN 61 000-6-2 Elektromagnetische Verträglichkeit - Immunität<br />
• Norm CEI 34-1 Elektrische Drehmaschinen<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 13
1.3.2. SICHERHEITSRICHTLINIEN FÜR DIE ARBEITSUMGEBUNG<br />
Sicherheitsanalyse rund um die Roboterzelle<br />
Die Sicherheit ist bereits bei <strong>de</strong>r Planung und <strong>de</strong>r Entwicklung <strong>de</strong>r Roboterzelle zu berücksichtigen.<br />
Vor <strong>de</strong>r Aufstellung <strong>de</strong>r Roboterzelle müssen in je<strong>de</strong>m Fall die folgen<strong>de</strong>n Punkte geplant wer<strong>de</strong>n:<br />
• Planung <strong>de</strong>r Sicherheitsstrategien zur Reduzierung <strong>de</strong>r Risiken auf ein akzeptables Niveau.<br />
• Festlegen <strong>de</strong>r für die vorhersehbaren Anwendungen erfor<strong>de</strong>rlichen Aufgaben und Bewertung <strong>de</strong>s<br />
Zugangs- bzw. Annäherungsbedarfs.<br />
• Bestimmen <strong>de</strong>r Gefahrenquellen, einschließlich <strong>de</strong>r mit je<strong>de</strong>r Aufgabe verbun<strong>de</strong>nen Störungen und<br />
Fehlermodi. Die Gefahren können ausgehen von:<br />
• <strong>de</strong>r Zelle selbst<br />
• ihrer Verbindung mit an<strong>de</strong>ren Geräten<br />
• <strong>de</strong>r Interaktion zwischen Personen und Zelle.<br />
• Bestimmen und Bewerten <strong>de</strong>r mit <strong>de</strong>m Betrieb <strong>de</strong>r Zelle verbun<strong>de</strong>nen Gefahren:<br />
• Gefahren <strong>de</strong>r Programmierung<br />
• Betriebsgefahren<br />
• Nutzungsgefahren<br />
• Gefährdung bei <strong>de</strong>r Wartung <strong>de</strong>r Roboterzelle.<br />
• Auswahl <strong>de</strong>r Schutzmetho<strong>de</strong>n:<br />
• Verwendung von Schutzvorrichtungen<br />
• Implementierung von Mel<strong>de</strong>einrichtungen<br />
• Beachtung sicherer Arbeitsverfahren.<br />
Diese Punkte sind Auszüge aus gelten<strong>de</strong>n Normen für Roboter, insbeson<strong>de</strong>re aus <strong>de</strong>r europäischen Norm<br />
EN 775.<br />
Hinweis:<br />
Diese Liste ist nicht vollständig, Sie müssen zuerst die Übereinstimmung mit <strong>de</strong>n im<br />
jeweiligen Land gelten<strong>de</strong>n Normen sicherstellen.<br />
ACHTUNG:<br />
Die Betriebszuverlässigkeit und die Bewegungsgenauigkeit <strong>de</strong>s Roboters sind nur<br />
gewährleistet, wenn die in <strong>de</strong>n Sicherheitsnormen festgelegten Störpegel in <strong>de</strong>r<br />
Umgebung <strong>de</strong>r Roboterzelle strikt eingehalten wer<strong>de</strong>n.<br />
14 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 1 – Einleitung<br />
Vorschriften für <strong>de</strong>n Arbeitsbereich <strong>de</strong>s Roboters<br />
Der kontrollierte Raum o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Sperrbereich, in <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Roboter arbeitet, muss durch<br />
Schutzvorrichtungen festgelegt wer<strong>de</strong>n.<br />
Hinweis:<br />
Schutzvorrichtungen sind Einrichtungen, durch die Personen vor einem Gefahrenbereich<br />
geschützt wer<strong>de</strong>n. Siehe gelten<strong>de</strong> Sicherheitsnormen für Industriemanipulatoren.<br />
VORSICHT:<br />
Bei einem Notaus kann die Endposition <strong>de</strong>s Arms aufgrund <strong>de</strong>r mitwirken<strong>de</strong>n<br />
kinetischen Energie nicht präzise festgelegt wer<strong>de</strong>n. Aus diesem Grund muss,<br />
wenn <strong>de</strong>r Arm eingeschaltet wird, sichergestellt wer<strong>de</strong>n, dass sich keine Person<br />
und kein Hin<strong>de</strong>rnis im Arbeitsbereich <strong>de</strong>s Roboters befin<strong>de</strong>t.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 15
1.3.3. SICHERHEITSRICHTLINIEN ZUM SCHUTZ DER MITARBEITER<br />
Die Roboter von STÄUBLI enthalten computergesteuerte Mechanismen. Sie können sich sehr schnell<br />
bewegen und erhebliche Kräfte ausüben. Wie alle Roboter und die meisten industriellen Geräte, müssen<br />
die Roboterzellen vom Benutzer sehr vorsichtig bedient wer<strong>de</strong>n. Das Personal, das die STÄUBLI Roboter<br />
benutzt, sollte die Hinweise und Empfehlungen <strong>de</strong>s vorliegen<strong>de</strong>n Handbuchs aufmerksam lesen.<br />
Mechanische und elektrische Gefahren.<br />
VORSICHT:<br />
Vor Eingriffen am Controller o<strong>de</strong>r am Arm die gesamte Strom- und<br />
Druckluftversorgung unterbrechen.<br />
VORSICHT:<br />
Beim Einschalten <strong>de</strong>s Arms mit einer Hand in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Notaus-Schalters<br />
bleiben, so dass dieser bei auftreten<strong>de</strong>n Schwierigkeiten schnellstmöglich<br />
betätigt wer<strong>de</strong>n kann.<br />
• Unter Spannung stehen<strong>de</strong> Elemente dürfen nicht angeschlossen o<strong>de</strong>r abgetrennt wer<strong>de</strong>n. Der Controller<br />
kann nur an <strong>de</strong>n <strong>Roboterarm</strong> angeschlossen wer<strong>de</strong>n, wenn <strong>de</strong>r Controller eingeschaltet ist.<br />
• Während <strong>de</strong>r Wartungsvorgänge darf <strong>de</strong>r <strong>Roboterarm</strong> keinerlei Ladung haben.<br />
VORSICHT:<br />
Der Aufenthalt innerhalb <strong>de</strong>s Sperrbereichs, in <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r <strong>Roboterarm</strong> arbeitet, ist<br />
untersagt. Bestimmte Betriebsmodi <strong>de</strong>s Roboters, wie z. B. <strong>de</strong>r Modus<br />
"Freischalten <strong>de</strong>r Bremsen", können zu unvorhergesehenen Bewegungen <strong>de</strong>s<br />
Arms führen.<br />
Abbildung 1.1<br />
16 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 1 – Einleitung<br />
Sicherheitsvorrichtungen <strong>de</strong>r Roboterzelle<br />
Die Sicherheitsvorrichtungen müssen einen wesentlichen Bestandteil <strong>de</strong>r Planung und <strong>de</strong>r Installtion <strong>de</strong>r<br />
Roboterzelle bil<strong>de</strong>n. Die Schulung <strong>de</strong>r Operatoren und die Beachtung <strong>de</strong>r Arbeitsprozeduren sind ein<br />
wichtiger Bestandteil <strong>de</strong>r Implementierung <strong>de</strong>r Sicherheitsvorrichtungen.<br />
Die Roboter von STÄUBLI besitzen verschie<strong>de</strong>ne Kommunikationsfunktionen, mit <strong>de</strong>ren Hilfe <strong>de</strong>r Benutzer<br />
die Sicherheitsvorrichtungen für die Roboterzelle entwickeln kann. Dazu gehören auch die Notaus-<br />
Schaltungen und die digitalen I/O-Linien.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 17
1.3.4. SICHERHEITSRICHTLINIEN ZUM SCHUTZ DER GERÄTE<br />
1.3.4.1. ANSCHLUSS<br />
• Vor <strong>de</strong>m Anschluss <strong>de</strong>s Controllers sollten Sie sich vergewissern, dass seine Nennspannung <strong>de</strong>r<br />
Nennspannung <strong>de</strong>s Netzes entspricht.<br />
• Den Controller über ein Kabel anschließen, <strong>de</strong>ssen Querschnitt für die auf <strong>de</strong>m Typenschild angegebene<br />
Leistung geeignet ist.<br />
• Vor <strong>de</strong>m Herausziehen o<strong>de</strong>r Einstecken eines elektronischen Bauteils, erst <strong>de</strong>n Arm und dann <strong>de</strong>n<br />
Controller ausschalten und das Verfahren beachten.<br />
• Darauf achten, dass die Öffnungen für <strong>de</strong>n Luftein- und -austritt <strong>de</strong>s Belüftungskreislaufs <strong>de</strong>s Controllers<br />
nicht ver<strong>de</strong>ckt wer<strong>de</strong>n.<br />
• Unter normalen Betriebsbedingungen darf <strong>de</strong>r Notaus-Schalter nicht zum Ausschalten <strong>de</strong>s <strong>Roboterarm</strong>s<br />
verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
1.3.4.2. INFORMATIONEN ÜBER ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNGEN<br />
Was ist eine elektrostatische Entladung?<br />
Je<strong>de</strong>r hat schon einmal die Wirkung statischer Elektrizität an seiner Kleidung o<strong>de</strong>r beim Anfassen eines<br />
metallischen Gegenstands verspürt, ohne sich <strong>de</strong>r Schä<strong>de</strong>n bewusst zu sein, die statische Elektrizität an<br />
elektronischen Bauteilen verursacht.<br />
Unsere Bemühungen um die Qualität und Zuverlässigkeit unserer Produkte machen <strong>de</strong>n Schutz vor <strong>de</strong>n<br />
Auswirkungen elektrostatischer Entladungen erfor<strong>de</strong>rlich. Aus diesem Grun<strong>de</strong> sind alle Mitarbeiter und<br />
Benutzer zu informieren.<br />
Speichern einer Aufladung<br />
Elektrische Kapazität entsteht ganz einfach durch die Kombination Leiter, Dielektrikum und Bo<strong>de</strong>n<br />
(schwächeres Referenzpotential, bei statischen Aufladungen normalerweise die Er<strong>de</strong>).<br />
Beispiele: Personen, gedruckte Schaltungen, integrierte Schaltkreise, Bauteile, durch ein Dielektrikum von<br />
Bo<strong>de</strong>n getrennte, leiten<strong>de</strong> Unterlagen.<br />
Die elektrostatische Entladung o<strong>de</strong>r ESD<br />
Fast je<strong>de</strong>r hat die Wirkung von ESD beim Laufen über einen Teppich, beim Berühren eines Türgriffs o<strong>de</strong>r<br />
beim Aussteigen aus <strong>de</strong>m Auto schon einmal in Form eines elektrischen Schlags zu spüren bekommen.<br />
Für die meisten Fälle gilt:<br />
• Eine ESD ist erst ab einer elektrischen Ladung von 3500 V spürbar.<br />
• Hörbar ist sie erst ab einer Ladung von 5000 V.<br />
• Ein Funke ist ab einer Ladung von 10 000 V zu sehen.<br />
Dies zeigt, dass sich elektrische Ladungen von über 10 000 V entwickeln können, bevor eine<br />
elektrostatische Entladung wahrgenommen wird!<br />
18 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 1 – Einleitung<br />
Durch eine elektrostatische Entladung verursachte Gefahren<br />
Die hohe Spannung <strong>de</strong>r ESD (mehrere tausend Volt) stellt eine Gefahr für die elektronischen Bauteile dar.<br />
Ein Halbleiter muss äußerst vorsichtig behan<strong>de</strong>lt wer<strong>de</strong>n, um eine Zerstörung durch ESD zu vermei<strong>de</strong>n. Die<br />
ESD sind wirklich sehr schädlich. Schätzungen zufolge zerstören sie nur 10% <strong>de</strong>r Komponenten, auf die<br />
sie wirken. Die übrigen 90% müssen in die Kategorie "beschädigt" eingeordnet wer<strong>de</strong>n. Zur Beschädigung<br />
eines elektronischen Bauteils genügen 25% <strong>de</strong>r Spannung, die zu seiner Zerstörung nötig ist.<br />
Diese versteckten Mängel können Tage, Wochen o<strong>de</strong>r sogar Monate nach <strong>de</strong>m Vorfall noch zu Problemen<br />
führen. Außer<strong>de</strong>m kann es zu Verän<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>r Leistungsmerkmale <strong>de</strong>r elektronischen Bauteile<br />
kommen. Anfängliche Tests erweisen sich als erfolgreich, aber unter <strong>de</strong>r Einwirkung von Temperatur o<strong>de</strong>r<br />
Vibrationen kann es zu Fehlern und Unterbrechungen kommen. Solche Bauteile können auch die bei<br />
Reparaturarbeiten durchgeführten "Alles-o<strong>de</strong>r-nichts-Tests" bestehen, und trotz<strong>de</strong>m kann es später am<br />
Standort erneut zu Problemen kommen.<br />
Typische ESD-Spannungswerte<br />
QUELLE<br />
GERINGE RELATIVE<br />
FEUCHTIGKEIT<br />
10 - 20%<br />
MITTLERE<br />
RELATIVE<br />
FEUCHTIGKEIT<br />
40%<br />
Laufen auf Teppich 35 kV 15 kV 1,5 kV<br />
Laufen auf Vinyl 12 kV 5 kV 0,3 kV<br />
Arbeiter an seinem<br />
Arbeitsplatz<br />
In Kunststoff<br />
eingebun<strong>de</strong>ne Notizen<br />
6 kV 2,5 kV 0,1 kV<br />
7 kV 2,6 kV 0,6 kV<br />
Polyethylentüten 20 kV 2 kV 1,2 kV<br />
Polyurethan zellförmig 18 kV 11 kV 1,5 kV<br />
AUFLADUNGSGUELLEN<br />
Arbeitsoberflächen Verpackungen<br />
Bö<strong>de</strong>n Handhabung<br />
Stühle Montage<br />
Wagen Reinigung<br />
Kleidung Reparaturen<br />
DURCH STATISCHE AUFLADUNGEN<br />
GEFÄHRDETE TEILE<br />
Elektronische Leiterplatten<br />
Versorgungsleitungen<br />
Kodierer<br />
usw.<br />
HOHE RELATIVE<br />
FEUCHTIGKEIT<br />
65 - 90%<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 19
1.3.4.3. SCHUTZ VOR SCHÄDEN DURCH ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNGEN<br />
Bei Eingriffen an <strong>de</strong>n elektronischen Bauteilen, <strong>de</strong>n Teil- und <strong>de</strong>n kompletten Systemen ist <strong>de</strong>r Schutz<br />
gegen elektrostatische Entladungen unerlässlich.<br />
Die Vermeidung <strong>de</strong>r Gefahren durch ESD verlangt koordinierte, gemeinsame Anstrengungen. Wenn die<br />
nachstehen<strong>de</strong>n Anweisungen beachtet wer<strong>de</strong>n, können mögliche Schä<strong>de</strong>n durch ESD erheblich reduziert<br />
und die Zuverlässigkeit <strong>de</strong>s Roboters langfristig gesichert wer<strong>de</strong>n.<br />
• Information <strong>de</strong>s Personals über die mit <strong>de</strong>n ESD verbun<strong>de</strong>nen Gefahren.<br />
• Kenntnis <strong>de</strong>r für ESD empfindlichen, kritischen Zonen.<br />
• Kenntnis <strong>de</strong>r Regeln und Verfahrensweisen, um gegen ESD vorzugehen.<br />
• Bauteile und Karten stets in gegen statische Aufladungen gesichertem Schutzmaterial transportieren.<br />
• Vor sämtlichen Eingriffen an Arbeitsplätzen Erdung vornehmen.<br />
• Nicht leiten<strong>de</strong> Ausrüstungsgegenstän<strong>de</strong> (Erzeuger statischer Aufladungen) von Bauteilen und Karten<br />
entfernt halten.<br />
• Verwen<strong>de</strong>n von gegen ESD geschütztem Tool.<br />
STÄUBLI Arbeitsplatz<br />
Für die Handhabung <strong>de</strong>r elektronischen Leiterplatten sind die STÄUBLI Arbeitsplätze mit einer geer<strong>de</strong>ten<br />
ableitfähigen antistatischen Beschichtung versehen. Zum Umgang mit <strong>de</strong>n Karten und elektronischen<br />
Bauteilen ist eine Antistatikmanschette erfor<strong>de</strong>rlich.<br />
Arbeitsbereiche<br />
Auf Abstand zwischen <strong>de</strong>m Arbeitsbereich und Gegenstän<strong>de</strong>n achten, die statische Aufladungen erzeugen,<br />
wie:<br />
• Kunststoffeimer<br />
• Polystyrol<br />
• Notizblöcke<br />
• Kunststoffordner und -hüllen.<br />
Gedruckte Schaltungen, Boards und elektronische Bauteile sind in antistatischen Hüllen aufzubewahren.<br />
Antistatikmanschetten<br />
Beim Umgang mit Karten und Komponenten müssen stets geer<strong>de</strong>te, mit <strong>de</strong>m Controller- bzw.<br />
<strong>Roboterarm</strong>gehäuse verbun<strong>de</strong>ne Antistatikmanschetten getragen wer<strong>de</strong>n. Diese Manschetten gehören zur<br />
Standardausstattung <strong>de</strong>s Roboters.<br />
ACHTUNG:<br />
Benutzen Sie bei je<strong>de</strong>r Handhabung einer Karte o<strong>de</strong>r eines Bauelements eine<br />
Antistatikmanschette und einen mit <strong>de</strong>m Schrank verbun<strong>de</strong>nen antistatischen<br />
Bo<strong>de</strong>nbelag.<br />
20 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
KAPITEL 2 –<br />
BESCHREIBUNG<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 21
22 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.1. KENNZEICHNUNG<br />
Typenschild je<strong>de</strong>s Roboters<br />
Auf <strong>de</strong>n Controller und <strong>de</strong>n Arm ist ein Typenschild genietet (Siehe Abbildung 2.1).<br />
Abbildung 2.1<br />
Geben Sie bitte bei allen Rückfragen, Ersatzteilbestellungen o<strong>de</strong>r Interventionsaufträgen Typ und<br />
Seriennummer <strong>de</strong>s betroffenen Geräts an, wie auf <strong>de</strong>m Typenschild angegeben.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 23
B<br />
1<br />
R<br />
C<br />
D<br />
A<br />
2<br />
Abbildung 2.2<br />
24 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005<br />
4<br />
3<br />
5<br />
E<br />
6<br />
F
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG<br />
Der <strong>Roboterarm</strong> besteht aus Segmenten, die miteinan<strong>de</strong>r durch Gelenke verbun<strong>de</strong>n sind (Abbildung 2.2).<br />
Je<strong>de</strong>s Gelenk stellt eine Achse dar, um die sich jeweils zwei Segmente drehen.<br />
Die Bewegungen <strong>de</strong>r Robotergelenke wer<strong>de</strong>n durch bürstenlose Servomotoren erzeugt, die mit Resolvern<br />
ausgerüstet sind. Alle Servomotoren sind mit einer Parkbremse ausgestattet.<br />
Diese zuverlässige und robuste Baugruppe verfügt über ein neuartiges Wegemeßsystem, das die Position<br />
<strong>de</strong>s Roboters als quasi absolute Information zur Verfügung stellt.<br />
Der <strong>Roboterarm</strong> ist universell einsetzbar, so dass die unterschiedlichsten Anwendungen realisiert wer<strong>de</strong>n<br />
können.<br />
Zum Beispiel: Bewegen von Lasten, Montagearbeiten, Verarbeitungsprozesse, Klebstoffauftrag, Prüf- und<br />
Kontrollarbeiten und Arbeiten in staubfreier Umgebung. Weitere Anwendungen sind möglich: wen<strong>de</strong>n Sie<br />
sich bitte an uns.<br />
Die einzelnen Segmente <strong>de</strong>s <strong>Roboterarm</strong>s sind: die Basis (o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Fuß) (A), die Schulter (B), <strong>de</strong>r Oberarm<br />
(C), <strong>de</strong>r Ellenbogen (D), <strong>de</strong>r Vor<strong>de</strong>rarm (E) und das Handgelenk (F) (Abbildung 2.2).<br />
Der <strong>Roboterarm</strong> besteht weiterhin aus <strong>de</strong>n Antriebsmotoren mit <strong>de</strong>n Bremsen, <strong>de</strong>n Komponenten für die<br />
Bewegungsübertragung, <strong>de</strong>r Verkabelung, <strong>de</strong>n integrierten elektrischen und pneumatischen Leitungen für<br />
die verschie<strong>de</strong>nen Anwendungen und <strong>de</strong>m Massenausgleichssystem.<br />
Die <strong>RX160</strong>-<strong>Roboterarm</strong>e sind steif und gegen äußere Einflüsse geschützt (Schutzart IP65 nach<br />
NF EN 60529). Ihr Konzept basiert auf <strong>de</strong>n JCS-Getriebemodulen (Joint Combiné STÄUBLI), die für die<br />
Achsen 1, 2, 3 und 4 verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n (Abbildung 2.2).<br />
Das Handgelenk besteht aus <strong>de</strong>n Achsen 5 und 6.<br />
Die Kompensation <strong>de</strong>r Massenkräfte <strong>de</strong>s <strong>Roboterarm</strong>s erfolgt durch ein integriertes Fe<strong>de</strong>rsystem. Dieses<br />
ist aufgrund seines geringen Eigengewichts beson<strong>de</strong>rs vorteilhaft.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 25
Abbildung 2.3 (<strong>RX160</strong>)<br />
Abbildung 2.4 (<strong>RX160</strong> L)<br />
26 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.3. BEZEICHNUNGEN DER ROBOTERARME DER ROBOTERFAMILIE <strong>RX160</strong><br />
RX 16 0 L CR<br />
(1) (2) (3) (4)<br />
(1) <strong>Roboterarm</strong> <strong>de</strong>r Roboterfamilie RX<br />
(2) Maximaler Aktionsradius zwischen <strong>de</strong>n Achsen 2 und 5 in Dezimeter:<br />
• Maß A + Maß B (Abbildung 2.3).<br />
• Maß A + Maß C (Abbildung 2.4).<br />
(3) Anzahl <strong>de</strong>r aktiven Achsen:<br />
• 0 = 6 aktive Achsen.<br />
• 5 = 5 aktive Achsen unter Beibehaltung <strong>de</strong>r Geometrie.<br />
(4) Die Großbuchstaben geben die gewählten Optionen an.<br />
Beispiele:<br />
• L = Mit verlängertem Vor<strong>de</strong>rarm: Maß A<br />
• CR = Zum Einsatz im Clean Room.<br />
+ Maß C<br />
(Abbildung 2.4).<br />
Bei Verbindung mehrerer Optionen können diese Buchstaben gemeinsam stehen.<br />
Zum Beispiel: LCR = <strong>Roboterarm</strong> mit verlängertem Vor<strong>de</strong>rarm zum Einsatz im Clean Room.<br />
In <strong>de</strong>r Betriebsanleitung wer<strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong> Bezeichnungen verwen<strong>de</strong>t:<br />
Standardarm: <strong>Roboterarm</strong> in Standardgeometrie (Abbildung 2.3).<br />
Arm L: <strong>Roboterarm</strong> mit verän<strong>de</strong>rter Geometrie, d.h. mit verlängertem Unterarm<br />
(Abbildung 2.4).<br />
Arm mit 5 Achsen: <strong>Roboterarm</strong> mit 5 aktiven Achsen.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 27
28 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.4. TECHNISCHE DATEN<br />
2.4.1. ABMESSUNGEN (Abbildungen 2.3 und 2.4)<br />
2.4.2. EINSATZBEDINGUNGEN<br />
• Betriebstemperatur: + 5°C bis + 40°C (nach Norm(en) und o<strong>de</strong>r Richtlinie(n): NF EN 60 204-1)<br />
ACHTUNG:<br />
Zum Erhalt <strong>de</strong>r Nennleistungen kann ein Aufwärmzyklus notwendig sein.<br />
• Relative Luftfeuchtigkeit: 30% bis max. 95%, kon<strong>de</strong>nsationsfrei (nach Norm(en) und o<strong>de</strong>r Richtlinie(n):<br />
NF EN 60 204-1)<br />
• Höhe: max. 2000 m<br />
• Vibrationen: Bitte jeweils anfragen<br />
Einsatz im Clean Room: Reinheitsklasse ISO 4 nach Norm ISO 14644-1<br />
2.4.3. GEWICHT<br />
STANDARDARM ARM L<br />
248 kg 250 kg<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 29
2<br />
Abbildung 2.5<br />
30 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.5. LEISTUNGEN<br />
Abbildung 2.5<br />
1<br />
2<br />
Zugangsbereich zur Bremsenfreigabe<br />
Zugangsbereich bei rechtsgerichteter Ausführung<br />
STANDARDARM ARM L<br />
Reichweite<br />
R.M : Max. Reichw. zw. <strong>de</strong>n Achsen 1 und 5 1600 mm 1900 mm<br />
R.m1 : Min. Reichw. zw. <strong>de</strong>n Achsen 1 und 5 422 mm 463 mm<br />
R.m2 : Min. Reichw. zw. <strong>de</strong>n Achsen 2 und 5 312 mm 462 mm<br />
R.b : Reichw. zw <strong>de</strong>n Achsen 3 und 5 625 mm 925 mm<br />
H 1300 mm 1600 mm<br />
J 1600 mm 1900 mm<br />
Maximale Geschwindigkeit im Lastenschwerpunkt 18.9 m/s<br />
Wie<strong>de</strong>rholgenauigkeit bei konstanter Temperatur ±0.05mm<br />
2.5.1. MAXIMALE KRAFTMOMENTE<br />
(1) Falls Moment an Achse 6 = 0<br />
(2) Falls Moment an Achse 6 = maximal<br />
BEZUGSACHSE<br />
ACHSE 5 (Z6 ) ACHSE 6 (Z7 )<br />
Statisches Moment (Nm) 89 (1) 66 (2) 30<br />
Dynamisches Moment (Nm) 269 (1) 210 (2) 91<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 31
32 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.5.2. ARBEITSBEREICH, GESCHWINDIGKEITEN UND MAXIMALE<br />
WINKELAUFLÖSUNG<br />
Achse 1 2 3 4 5 6 (1) Konfigurierbar<br />
Arbeitsbereich (°) 320 275 300 540 225 540<br />
per Software bis<br />
zu ± 18 000°.<br />
Siehe Kapitel<br />
"Software-<br />
Konfiguration" in<br />
<strong>de</strong>n Unterlagen<br />
zum "Controller".<br />
(2)<br />
Höchstgeschwin<br />
digkeit unter<br />
Belastung und<br />
bei verringerter<br />
Trägheit.<br />
(1)<br />
Aufteilung <strong>de</strong>s<br />
A ± 160 B ± 137.5 C ± 150 D ± 270 E F ± 270<br />
Arbeitsbereichs (°)<br />
Nenngeschw. (°/s) 165 150 190 295<br />
+120 ; -105<br />
260 440<br />
Höchstgeschw. (°/s) 278 278 356 409 800 1125 (2)<br />
Winkelauflösung<br />
(°.10 -3 )<br />
0.68 0.68 0.87 1.0 1.95 2.75<br />
Reduzierte Geschwindigkeit im manuellen Betrieb: 250 mm/s in <strong>de</strong>r Werkzeugmitte und 45 °/s an <strong>de</strong>n<br />
Achsen.<br />
Maximale lineare Geschwindigkeit: 2.5 m/s.<br />
ACHTUNG:<br />
Bei gewissen Konfigurationen <strong>de</strong>s Arms können die maximalen drehgeschwindigkeiten<br />
nur erreicht wer<strong>de</strong>n, wenn Belastungen und Trägheiten reduziert wer<strong>de</strong>n.<br />
2.5.3. ÄNDERUNG DES ARBEITSBEREICHS<br />
Die gelieferten <strong>Roboterarm</strong>e haben für alle ihre Gelenke einen vorgegebenen maximalen Arbeitsbereich.<br />
Falls gewünscht, kann <strong>de</strong>r Arbeitsbereich je<strong>de</strong>s Gelenks über die "Software" eingeschränkt wer<strong>de</strong>n (siehe<br />
hierzu die Angaben im Abschnitt Programmierung). Darüber hinaus ist es ebenfalls möglich, die Stellung<br />
<strong>de</strong>r mechanischen Wegbegrenzungen an <strong>de</strong>n Achsen 1, 2 und 3 und eventuell elektrischen<br />
Wegbegrenzungen an <strong>de</strong>n Gelenken 1 und 2 in verschie<strong>de</strong>nen Stufen einzustellen (Bitte wen<strong>de</strong>n Sie sich<br />
hierzu an <strong>de</strong>n STÄUBLI Kun<strong>de</strong>ndienst!).<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 33
Abbildung 2.6<br />
34 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.6. TRANSPORTIERTE LAST – MECHANISCHE SCHNITTSTELLE<br />
1<br />
Mechanische Schnittstelle<br />
2 Montiertes Werkzeug<br />
Das an das Handgelenk zu montieren<strong>de</strong> Werkzeug gehört nicht zum Standardlieferumfang <strong>de</strong>s<br />
<strong>Roboterarm</strong>s; die Konzeption <strong>de</strong>s Werkzeugs hängt von <strong>de</strong>r jeweiligen Einsatzart ab. Der Entwurf kann<br />
jedoch in Zusammenarbeit mit STÄUBLI erfolgen, um eine optimale Leistung ohne Überlastung <strong>de</strong>s<br />
<strong>Roboterarm</strong>s sicherzustellen.<br />
Der Greifer wird auf <strong>de</strong>n Flansch <strong>de</strong>s Handgelenks montiert, <strong>de</strong>ssen Abmessungen <strong>de</strong>r Abbildung 2.6 zu<br />
entnehmen sind.<br />
Befestigung: 4 M6 Schrauben B4 <strong>de</strong>r Klasse 12-9, Anzugsmoment 16.7 Nm ± 1.2 Nm.<br />
Positionierstift B3<br />
, Durchmesser 6.<br />
Mechanischen Schnittstelle:<br />
ISO 9409 - 1 - A50 Gemäß Standard ISO 9409 - 1 : 1996 (F) (Standardarm und Arm L)<br />
(Abgesehen von 4 M6 Gewin<strong>de</strong>bohrungen)<br />
ACHTUNG:<br />
Die Befestigungsschrauben <strong>de</strong>s Greifers o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Werkzeugs sind <strong>de</strong>r Länge nach<br />
maximal begrenzt, damit sie nicht auf <strong>de</strong>r Rückseite <strong>de</strong>s Flanschs über die<br />
Gewin<strong>de</strong>bohrungen hinaustehen und die Bewegungen <strong>de</strong>s Handgelenks behin<strong>de</strong>rn<br />
(Abbildung 2.6).<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 35
36 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.6.1. TRAGFÄHIGKEIT<br />
Abbildung 2.6<br />
Eigenschaften <strong>de</strong>r transportierten Last:<br />
Versatz <strong>de</strong>s Lastenschwerpunkts BM<br />
: z = 200 mm in Bezug auf Achse 5 und x = 100 mm in Bezug auf<br />
Achse 6.<br />
Tragfähigkeit Standardarm Arm L<br />
Bei Nenngeschwindigkeit (1) 20 kg 14 kg<br />
Bei langsamer Geschwindigkeit (1) 30 kg 20 kg<br />
maximale Tragfähigkeit (Siehe<br />
Abbildung 2.7)<br />
34 kg 28 kg<br />
(1) Für alle alle Konfigurationen bei maximaler Massenträgheit. Siehe vorangehen<strong>de</strong> Tabelle.<br />
(2) Bei reduzierten Geschwindigkeiten bzw. Beschleunigungen:<br />
Für CS8C: VEL = 60%, ACC = 30%, DEC = 30%<br />
Abbildung 2.7<br />
NOMINALE TRÄGHEIT (kg.m²) MAXIMALE TRÄGHEIT (kg.m²) (2)<br />
STANDARDARM ARM L STANDARDARM ARM L<br />
Bzgl. Achse 5 0.8 0.56 4 2.8<br />
Bzgl. Achse 6 0.2 0.14 1 0.7<br />
ACHTUNG:<br />
Ein Überschreiten <strong>de</strong>r Nennwerte ist möglich, wirkt jedoch leistungsvermin<strong>de</strong>rnd auf<br />
<strong>de</strong>n Roboter und verringert die erreichbaren Beschleunigungswerte. Wen<strong>de</strong>n Sie sich<br />
in solchen Fällen bitte direkt an STÄUBLI.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 37
Abbildung 2.8<br />
Nutztiefe <strong>de</strong>r Gewin<strong>de</strong>bohrung<br />
38 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.6.2. ANBRINGEN EINER ZUSATZLAST AM UNTERARM<br />
Auf <strong>de</strong>m Vor<strong>de</strong>rarm kann mittels Schrauben eine zusätzliche Last befestigt wer<strong>de</strong>n.<br />
STANDARDARM UND ARM L<br />
Schraube 4 M6<br />
Anzugsmoment 12 Nm<br />
Zur Position <strong>de</strong>r nicht durchgehen<strong>de</strong>n Bohrungen: Siehe Abbildung 2.8.<br />
MAßE STANDARDARM ARM L<br />
A 140 110<br />
B 70 55<br />
C 133 185<br />
ACHTUNG:<br />
Die maximale Zusatzlast ist von <strong>de</strong>r jeweiligen Nennlast abhängig (siehe folgen<strong>de</strong><br />
Seite). Es muß in je<strong>de</strong>m Fall sichergestellt sein, daß die zulässigen Höchstlasten nicht<br />
überschritten wer<strong>de</strong>n.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 39
Abbildung 2.9 Abbildung 2.10<br />
Abbildung 2.11 Abbildung 2.12<br />
40 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.6.3. DIAGRAMME FÜR ZUSATZLASTEN<br />
An diesen Diagrammen kann die Größe <strong>de</strong>r am Unterarm anzubringen<strong>de</strong>n Zusatzlast in Abhängigkeit vom<br />
Versatz <strong>de</strong>s Lastenschwerpunkts in Bezug auf Achse 3 und <strong>de</strong>r Masse <strong>de</strong>s am Handgelenk montierten<br />
Werkzeugs bestimmt wer<strong>de</strong>n.<br />
BM1<br />
BM2<br />
B3<br />
Zusatzlast (kg)<br />
Versatz (m) <strong>de</strong>s Lastenschwerpunkts <strong>de</strong>r Zusatzlast in Bezug auf Achse 3.<br />
In Bezug auf Achse 4 beträgt <strong>de</strong>r maximale Versatz <strong>de</strong>s Schwerpunkts <strong>de</strong>r Zusatzlast 0.20 m.<br />
Versatz <strong>de</strong>s Lastenschwerpunkts <strong>de</strong>s am Handgelenk montierten Werkzeugs.<br />
200 mm in Bezug auf Achse 5 und 100 mm in Bezug auf Achse 6.<br />
Abbildung 2.9: <strong>RX160</strong> Standardversion<br />
Abbildung 2.10: <strong>RX160</strong> Standardversion mit reduzierter Geschwindigkeit (1)<br />
Abbildung 2.11: <strong>RX160</strong> Arm L<br />
Abbildung 2.12: <strong>RX160</strong> Arm L mit reduzierter Geschwindigkeit (1)<br />
(1) reduzierte Geschwindigeit:<br />
Für CS8C: VEL = 60%, ACC = 30%, DEC = 30%<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 41
EV1<br />
R<br />
4<br />
R<br />
4<br />
Abbildung 2.13 (<strong>RX160</strong>)<br />
Abbildung 2.14 (<strong>RX160</strong> CR)<br />
42 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005<br />
EV1<br />
EV2<br />
EV2<br />
P2<br />
B2<br />
E10<br />
P2<br />
B2<br />
E10<br />
2<br />
2<br />
3<br />
3<br />
P1<br />
P2<br />
A2<br />
A1<br />
B1<br />
P1<br />
P2<br />
J1202<br />
1<br />
A2<br />
A1<br />
B1<br />
J1202<br />
1
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.7. BENUTZERSCHNITTSTELLEN<br />
Die elektrische Verkabelung <strong>de</strong>s <strong>Roboterarm</strong>s besteht aus einem einzigen Kabelbaum, bestehend aus<br />
mehreren Kabeln zur Stromversorgung <strong>de</strong>r Servomotoren (Leistung, Bremsen, Wegemeßsysteme), <strong>de</strong>r<br />
Magnetventile, <strong>de</strong>r Sicherheitsendlagenschalter und <strong>de</strong>m Stecker für Benutzerleitungen. Diese<br />
Komponenten sind durch abnehmbare Steckverbin<strong>de</strong>r angeschlossen.<br />
Weiterhin enthält <strong>de</strong>r Kabelbaum die Druckluftleitungen zur Versorgung <strong>de</strong>r Magnetventile (EV1) und<br />
(EV2).<br />
In <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Toolflanschs ist <strong>de</strong>r <strong>Roboterarm</strong> darüber hinaus mit einer weiteren Druckluftleitung<br />
versehen (P2).<br />
Der Vor<strong>de</strong>rarm besitzt folgen<strong>de</strong> Magnetventilausgänge EV1 und EV2:<br />
• A1 und B1 zum Anschluss <strong>de</strong>s Magnetventils EV1.<br />
• A2 und B2 zum Anschluss <strong>de</strong>s Magnetventils EV2.<br />
Die Abbildung 2.13 gilt für alle Roboterarten, ausgenommen solche, die im Clean Room eingesetzt wer<strong>de</strong>n.<br />
Die Abbildung 2.14 gilt für im Clean Room eingesetzte Roboter.<br />
Die Verkabelung ist in das Gehäuse integriert und verläuft durch zentrale Durchführungen in <strong>de</strong>n Gelenken.<br />
Sie en<strong>de</strong>t am Armsockel auf einer Platte, die gleichzeitig mehrere elektrische und pneumatische<br />
Komponenten trägt:<br />
Abbildungen 2.13 und 2.14:<br />
• Verbindungsstecker Arm/Controller (1).<br />
• R23-Steckbuchse für <strong>de</strong>n elektrischen Anschluss eines eventuellen Greifers (J1202).<br />
• Wahlschalter zum Freischalten <strong>de</strong>r Bremsen (2).<br />
• Drucktaster zum Freischalten <strong>de</strong>r Bremsen (3).<br />
• Anschlüsse an das Druckluft-(o<strong>de</strong>r Vakuum-)Netz (P1 und P2).<br />
• Schalldämpfer für Druckluft-(o<strong>de</strong>r Vakuum-)Abluft .<br />
• Erdungsklemme (4).<br />
ACHTUNG:<br />
Keine zusätzlichen Leitungen o<strong>de</strong>r Kabel in die Armverkabelung einfügen, da dies zu<br />
vorzeitigem Verschleiss <strong>de</strong>r elektrischen Verkabelung <strong>de</strong>s Arms führen kann und <strong>de</strong>n<br />
Verlust <strong>de</strong>s Gewährleistungsschutzes zur Folge hat.<br />
2.8. FREISCHALTEN DER BREMSE EINES GELENKS<br />
Die Spannungsversorgung <strong>de</strong>s Steuerschranks muss eingeschaltet sein.<br />
Den Wahlschalter zum Freischalten <strong>de</strong>r Bremsen auf das gewünschte Gelenk stellen.<br />
ACHTUNG:<br />
Darauf achten, dass <strong>de</strong>r Arm und die Last in Bezug auf das gewählte Gelenk genügend<br />
gestützt sind.<br />
Durch das Betätigen <strong>de</strong>s Drucktasters zum Freischalten <strong>de</strong>r Bremsen wird das gewählte Gelenk völlig frei<br />
beweglich. Sobald <strong>de</strong>r Taster nicht mehr gedrückt ist, wird <strong>de</strong>r Motor von neuem gebremst und das Gelenk<br />
blockiert.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 43
Abbildung 2.15<br />
44 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.9. DRUCKLUFTKREISLAUF UND SIGNALLEITUNGEN<br />
(AUSGENOMMEN DER ROBOTER CR)<br />
2.9.1. DRUCKLUFTKREISLAUF<br />
1<br />
12<br />
Anschlussplatte<br />
Vor<strong>de</strong>rarm<br />
Magnetventile (EV1 und EV2):<br />
• 5/2-Wege (monostabil)<br />
• Elektrische Ansteuerung (24 VDC)<br />
• Betriebsdruck: 1.5 bis 7bar. • Durchflusskoeffizient Kv = 8.6.<br />
• Einrasten<strong>de</strong>r Steckverbin<strong>de</strong>r.<br />
• Leuchtdio<strong>de</strong> und Schutzschaltung gegen stören<strong>de</strong> Überspannungen.<br />
Beschreibung (Abbildung 2.15):<br />
• Der Anschluß <strong>de</strong>s <strong>Roboterarm</strong>s an das Druckluftnetz (maximal 7bar, mit o<strong>de</strong>r ohne Schmierölzusatz)<br />
erfolgt über <strong>de</strong>n Anschluß P1 am Armsockel.<br />
ACHTUNG:<br />
Die Luft muss auf 10 µm gefiltert wer<strong>de</strong>n.<br />
• Eine direkte Leitung verbin<strong>de</strong>t <strong>de</strong>n Sockel mit <strong>de</strong>m Vor<strong>de</strong>rarm (P2).<br />
• Die von <strong>de</strong>n Magnetventilen abgegebene Luft wird zentral zum Sockel geleitet und über einen<br />
Schalldämpfer abgeblasen .<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 45
46 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.9.2. SIGNALLEITUNGEN<br />
Abbildung 2.15<br />
Die elektrische Schaltung besteht aus:<br />
• Einem 19-poligen Anschlussstecker am Fuß <strong>de</strong>s Arms.<br />
• Einer 19-poligen Anschlussbuchse im Vor<strong>de</strong>rarm.<br />
Diese 19 Kontakte umfassen 3 Leistungs- und 16 Steuerkontakte.<br />
• Die 3 Leistungskontakte je<strong>de</strong>n Anschlussses sind mit einem Dreileiter <strong>de</strong>s Querschnitts AWG18<br />
verbun<strong>de</strong>n (Kontakte 6-12-19).<br />
• Die 16 Steuerkontakte je<strong>de</strong>n Anschlusses sind auf folgen<strong>de</strong> Weise verbun<strong>de</strong>n:<br />
• 2 abgeschirmte verdrillte Leiterpaare <strong>de</strong>s Querschnitts AWG24, welche mit <strong>de</strong>n Kontakten 3-9-10<br />
und 1-2-18 je<strong>de</strong>n Anschlusses verbun<strong>de</strong>n sind.<br />
• 5 verdrillte Leiterpaare <strong>de</strong>s Querschnitts AWG24 für die an<strong>de</strong>ren Kontakte.<br />
Versorgungsspannung: 60 VDC - 25 VAC.<br />
Zulässiger Strom:<br />
• Dreileiter AWG18: 4.5 A pro Kontakt.<br />
• Leiterpaare und abgeschirmte Leiterpaare AWG24: 2A pro Kontakt.<br />
ACHTUNG:<br />
Die Schirmung darf nicht als Leiter verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
• Anschluss am Vor<strong>de</strong>rarm (E10) durch zylindrischen Winkelstecker (Marke: R23).<br />
• Anschluss am Sockel (J1202) durch zylindrische, gera<strong>de</strong> Steckbuchse.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 47
VAKUUM<br />
VAKUUM<br />
Abbildung 2.16<br />
48 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.10. KREISLÄUFE UND LEITUNGEN DER ROBOTER CR<br />
2.10.1. DRUCKLUFTKREISLAUF<br />
1<br />
12<br />
Anschlussplatte<br />
Vor<strong>de</strong>rarm<br />
Magnetventile (EV1 und EV2):<br />
• 5/2-Wege (monostabil).<br />
• Elektrische Ansteuerung (24 VDC).<br />
• Maximaler Betriebsdruck: nur Vakuum.<br />
• Durchflusskoeffizient Kv = 5.72.<br />
• Einrasten<strong>de</strong>r Steckverbin<strong>de</strong>r.<br />
Beschreibung (Abbildung 2.16):<br />
• Der Anschluß <strong>de</strong>s <strong>Roboterarm</strong>s an das Vakuumnetz erfolgt über die Anschlüsse am Armsockel (P1 und<br />
).<br />
• Eine direkte Leitung verbin<strong>de</strong>t <strong>de</strong>n Sockel mit <strong>de</strong>m Vor<strong>de</strong>rarm (P2).<br />
• Maximaler Betriebsdruck: nur Vakuum.<br />
• Die Magnetventile für die Steuerung <strong>de</strong>s Vakuumkreislaufs besitzen keine Abluftöffnungen.<br />
ACHTUNG:<br />
Die Luft muß auf 5 µm gefiltert wer<strong>de</strong>n.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 49
50 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.10.2. SIGNALLEITUNGEN<br />
Abbildung 2.16<br />
Die elektrische Schaltung besteht aus:<br />
• Einem 19-poligen Anschlussstecker am Fuß <strong>de</strong>s Arms.<br />
• Einer 19-poligen Anschlussbuchse im Vor<strong>de</strong>rarm.<br />
Diese 19 Kontakte umfassen 3 Leistungs- und 16 Steuerkontakte.<br />
• Die 3 Leistungskontakte je<strong>de</strong>n Anschlussses sind mit einem Dreileiter <strong>de</strong>s Querschnitts AWG18<br />
verbun<strong>de</strong>n (Kontakte 6-12-19).<br />
• Die 16 Steuerkontakte je<strong>de</strong>n Anschlusses sind auf folgen<strong>de</strong> Weise verbun<strong>de</strong>n:<br />
• 2 abgeschirmte verdrillte Leiterpaare <strong>de</strong>s Querschnitts AWG24, welche mit <strong>de</strong>n Kontakten 3-9-10<br />
und 1-2-18 je<strong>de</strong>n Anschlusses verbun<strong>de</strong>n sind.<br />
• 5 verdrillte Leiterpaare <strong>de</strong>s Querschnitts AWG24 für die an<strong>de</strong>ren Kontakte.<br />
Versorgungsspannung: 60 VDC - 25 VAC.<br />
Zulässiger Strom:<br />
• Dreileiter AWG18: 4.5 A pro Kontakt.<br />
• Leiterpaare und abgeschirmte Leiterpaare AWG24: 2A pro Kontakt.<br />
ACHTUNG:<br />
Die Schirmung darf nicht als Leiter verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
• Anschluss am Vor<strong>de</strong>rarm (E10) durch zylindrischen Winkelstecker (Marke: R23).<br />
• Anschluss am Sockel (J1202) durch zylindrische, gera<strong>de</strong> Steckbuchse.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 51
11<br />
1<br />
Abbildung 2.17<br />
Abbildung 2.18<br />
52 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.11. GERÄT ZUR UNTERDRUCKSETZUNG BEI STAUBHALTIGER<br />
ATMOSSPHÄRE<br />
2.11.1. ZWECK<br />
Für Anwendungen bei stark staubhaltiger Atmossphäre soll das Innere <strong>de</strong>s Arms auf einem höheren Druck<br />
als <strong>de</strong>r Außendruck gehalten wer<strong>de</strong>n, um das Eindringen von Staub zu verhin<strong>de</strong>rn.<br />
2.11.2. MONTAGE<br />
• Wenn die Pneumatik (P2) zwischen (9) und (10) nicht verwen<strong>de</strong>t wird, <strong>de</strong>n Schlauch (P2) bei (9)<br />
abschnei<strong>de</strong>n und (P2) bei (10) verschließen.<br />
• Wird (P2) für eine an<strong>de</strong>re Funktion benutzt, einen Wanddurchführungsanschluss an <strong>de</strong>r Steckverbin<strong>de</strong>r-<br />
Halterung (schwarze Platte am Fuß <strong>de</strong>s Arms, auf welcher <strong>de</strong>r Elektroanschluss befestigt ist) anbringen.<br />
• Das Gehäuse mit 4 Schrauben (max. Ø6 , Schrauben nicht geliefert) in Pfeilrichtung in Höhe von Punkt<br />
(8) an einer starren vertikalen Wand befestigen; die Luftversorgung (1) muss sich links neben <strong>de</strong>m Regler<br />
(2) befin<strong>de</strong>n.<br />
• Die Luftversorgung ist bei (1) vorzusehen. Es han<strong>de</strong>lt sich um eine G1/4-Gewin<strong>de</strong>bohrung; Der maximale<br />
Versorgungsdruck beträgt 10 bar. Vor <strong>de</strong>m Anlegen <strong>de</strong>s Drucks an (1) ist dafür zu sorgen, dass <strong>de</strong>r<br />
Regler (2) vollständig herausgedreht und das Ventil (3) vollständig eingedreht ist. Vor <strong>de</strong>m Anlegen <strong>de</strong>s<br />
Drucks am Arm ist auch sicherzustellen, dass letzterer richtig angeschlossen und dicht ist (Deckel<br />
geschlossen, Stopfen in <strong>de</strong>r Gewin<strong>de</strong>bohrung <strong>de</strong>r Ringschraube, Schlauch bei (6) und bei (9)<br />
angeschlossen usw.).<br />
• Einen Schlauch von Außendurchmesser Ø8 zwischen <strong>de</strong>m Gerät (Ausgang 6) und <strong>de</strong>m Arm (Eingang<br />
P2) anschließen. Einen G1/4-Einschraubanschluss für einen Schlauch mit Ø8 Außendurchmesser<br />
vorsehen. Bei (P2) ist die Bohrung an allen Geräten <strong>de</strong>r Reihe RX mit einem G1/4-Gewin<strong>de</strong> versehen.<br />
• Zum Unterdrucksetzen <strong>de</strong>s Arms.<br />
1) Den Regler langsam einschrauben. Zunächst <strong>de</strong>n Druck auf maximal 1bar einstellen (auf<br />
Manometer 11 angezeigter Druck).<br />
Hinweis:<br />
Zu diesem Stadium muss das Nie<strong>de</strong>rdruck-Manometer (5) auf 0 mbar bleiben.<br />
2) Das Ventil (3) sehr langsam herausdrehen; Der am Manometer (5) angezeigte Wert muss<br />
schrittweise ansteigen. Erreicht dieser Wert 5 bis 10 mbar und bleibt stabil, so ist die Einstellung<br />
als korrekt anzusehen.<br />
ACHTUNG:<br />
Bei Bereichsüberschreitung (über 40 mbar) wird das Manometer (5) unbenutzbar.<br />
• Können jedoch trotz vollständigen Herausschraubens <strong>de</strong>s Ventils (3) keine 5 mbar erhalten wer<strong>de</strong>n, so<br />
ist folgen<strong>de</strong>s zu überprüfen:<br />
a) richtige Abdichtung <strong>de</strong>s Pneumatikkreises (Gehäuse, Arm, Schlauch...)<br />
b) Funktionstüchtigkeit <strong>de</strong>s Manometers (5) (es kann durch einen Druck von über 40 mbar<br />
beschädigt wor<strong>de</strong>n sein).<br />
• Sind die 2 Punkte a und b korrekt, so kann <strong>de</strong>r Druck mit Hilfe <strong>de</strong>s Reglers (2) erhöht wer<strong>de</strong>n, jedoch nicht<br />
auf mehr als 2 bar.<br />
Hinweis:<br />
Aus Sicherheitsgrün<strong>de</strong>n (das Ventil 4 öffnet zwischen 15 und 25 mbar) und zur<br />
Einschränkung <strong>de</strong>s Luftverbrauchs ist es vorzuziehen bei niedriger Druckeinstellung (<strong>de</strong>s<br />
hohen und <strong>de</strong>s niedrigen Drucks) zu arbeiten.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 53
VERSION ZUR BODENMONTAGE VERSION ZUR DECKENMONTAGE<br />
1) Gleichgewichtsstellung <strong>de</strong>s <strong>Roboterarm</strong>s (Bremse <strong>de</strong>s Gelenks 2 freigeschaltet):<br />
ohne Last: mit Nennlast: ohne Last: mit Nennlast:<br />
Bei Drehung <strong>de</strong>s Gelenks 3 verän<strong>de</strong>rt sich <strong>de</strong>r Winkel A:<br />
2) Wenn sich <strong>de</strong>r Roboter in einer an<strong>de</strong>ren Stellung befin<strong>de</strong>t, kehrt er, sobald das Gelenk 2 freigeschaltet wird, in<br />
seine Gleichgewichtsstellung zurück.<br />
ohne Last: mit Nennlast: ohne Last: mit Nennlast:<br />
3) Wenn die Bremsen <strong>de</strong>r Gelenke 3, 4, 5 und 6 (Standardarm) o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Gelenke 3, 4 und 5 (Arm mit 5 Achsen)<br />
freigeschaltet wer<strong>de</strong>n, bewegt sich <strong>de</strong>r unbelastete sowie <strong>de</strong>r belastete <strong>Roboterarm</strong> nach unten.<br />
• Gelenke 3 und 5<br />
(Standardarm)<br />
• Gelenke 3 und 4<br />
(Arm mit 5 Achsen)<br />
• Gelenke 4 und 6<br />
(Standardarm)<br />
• Gelenk 5<br />
(Arm mit 5 Achsen)<br />
• Gelenke 3 und 5<br />
(Standardarm)<br />
• Gelenke 3 und 4<br />
(Arm mit 5 Achsen)<br />
• Gelenke 4 und 6<br />
(Standardarm)<br />
• Gelenk 5<br />
(Arm mit 5 Achsen)<br />
4) Vor Arbeiten am <strong>Roboterarm</strong> (z.B. Demontage) müssen seine Fe<strong>de</strong>rn entspannt, o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Arm in folgen<strong>de</strong><br />
Stellung gebracht wer<strong>de</strong>n:<br />
1<br />
12<br />
anschlag<br />
A = 90 90˚<br />
A+<br />
4<br />
142.5 142.5˚<br />
3<br />
2<br />
senkrechte stellung<br />
A = 42.5 42.5˚<br />
3<br />
1<br />
1<br />
A = 90 90˚ A = 180 180˚<br />
gleichgewichtsstellung<br />
Position <strong>de</strong>r Anschläge <strong>de</strong>r Achse 3<br />
54 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005<br />
B3<br />
B4<br />
1<br />
A-<br />
3<br />
2<br />
3 3<br />
137.5 137.5˚<br />
3
Kapitel 2 – Beschreibung<br />
2.12. SICHERHEIT<br />
Durch das integrierte Fe<strong>de</strong>rsystem verfügt <strong>de</strong>r <strong>Roboterarm</strong> über gespeicherte Energie.<br />
Der Massenausgleich <strong>de</strong>s Gelenks 2 wird mithilfe eines solchen Fe<strong>de</strong>rsystems erreicht, so daß die<br />
gespeicherte Energie beim Freischalten <strong>de</strong>r Bremsen 2 frei wird und <strong>de</strong>r Roboter selbsttätig in die<br />
entsprechen<strong>de</strong> Gleichgewichtsstellung zurückkehrt. Dieser Sachverhalt ist auf einem Schild am<br />
<strong>Roboterarm</strong> angegeben, das keinesfalls entfernt wer<strong>de</strong>n darf.<br />
Die vom jeweiligen <strong>Roboterarm</strong> (Decken- o<strong>de</strong>r Bo<strong>de</strong>nmontage) beim Freischalten <strong>de</strong>r Bremsen selbsttätig<br />
ausgeführten Bewegungen können <strong>de</strong>n nebenstehen<strong>de</strong>n Abbildung en entnommen wer<strong>de</strong>n.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 55
56 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 3 – Vorbereiten <strong>de</strong>s Aufstellorts<br />
KAPITEL 3 –<br />
VORBEREITEN DES AUFSTELLORTS<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 57
Abbildung 3.1<br />
58 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 3 – Vorbereiten <strong>de</strong>s Aufstellorts<br />
3.1. ARBEITSBEREICH<br />
Der Roboter kann wie je<strong>de</strong> an<strong>de</strong>re Maschine mit schnellen Bewegungen eine Gefahrenquelle darstellen.<br />
Die Sicherheitsrichtlinien für <strong>de</strong>n Gebrauch von Robotern müssen unbedingt beachtet wer<strong>de</strong>n. Bediener<br />
<strong>de</strong>r Maschine sind über eventuelle Gefahren zu informieren.<br />
"Der Benutzer <strong>de</strong>r Maschine muss sicherstellen, dass das Personal für die Programmierung,<br />
Inbetriebsetzung, Wartung und Reparatur <strong>de</strong>s Roboters bzw. <strong>de</strong>r Roboterzelle entsprechend geschult ist<br />
und sich als ausreichend qualifiziert für die Erledigung <strong>de</strong>r gestellten Aufgaben unter Beachtung <strong>de</strong>r<br />
notwendigen Sicherheitsmaßnahmen herausgestellt hat" (Auszug aus <strong>de</strong>r Richtlinie NF EN 775).<br />
VORSICHT:<br />
Der Arbeitsbereich <strong>de</strong>s <strong>Roboterarm</strong>s ist in je<strong>de</strong>m Fall allseitig mit einem<br />
geschlossenen, <strong>de</strong>n einschlägigen Vorschriften entsprechen<strong>de</strong>n Schutzgitter<br />
zu umgeben, das <strong>de</strong>n Zutritt von Personen in <strong>de</strong>n Gefahrenbereich verhin<strong>de</strong>rt.<br />
Internationale Norm: ISO 10218 (1992).<br />
Französische Norm: NF EN 775 (1993).<br />
Europäische Richtlinie: Maschinenrichtlinie EWG 98-37.<br />
VORSICHT:<br />
In <strong>de</strong>r Arbeitszone dürfen sich keine Hin<strong>de</strong>rnisse befin<strong>de</strong>n.<br />
3.2. BEFESTIGUNG (Abbildung 3.1)<br />
Der <strong>Roboterarm</strong> muß in senkrechter Position mit seinem Sockel sicher am Bo<strong>de</strong>n (Bo<strong>de</strong>nmontage) o<strong>de</strong>r an<br />
<strong>de</strong>r Hallen<strong>de</strong>cke (Deckenmontage) befestigt wer<strong>de</strong>n. Dazu wer<strong>de</strong>n 4 M16 Inbusschrauben <strong>de</strong>r Klasse 12.9<br />
verwen<strong>de</strong>t.<br />
Der <strong>Roboterarm</strong> muss auf einem ebenen metallischen Untergrund befestigt wer<strong>de</strong>n. Nachgiebige<br />
Basisplatten wirken sich sehr nachteilig auf die zu erreichen<strong>de</strong>n Geschwindigkeiten und die Genauigkeit<br />
<strong>de</strong>s Roboters aus.<br />
Bei <strong>de</strong>r Auslegung <strong>de</strong>r metallischen Basisplatte sind folgen<strong>de</strong> maximalen durch die Bewegungen <strong>de</strong>s<br />
<strong>Roboterarm</strong>s entstehen<strong>de</strong>n und auf <strong>de</strong>n Basispunkt 0 wirken<strong>de</strong>n Belastungen zu berücksichtigen:<br />
FV FG CB CP Dies gilt für folgen<strong>de</strong> Belastungsfälle:<br />
Standardarm 20<br />
Arm L 14<br />
STANDARDARM UND ARM L<br />
4067 N<br />
2456 N<br />
3706 Nm<br />
2012 Nm<br />
LASTPOSITION (mm)<br />
LAST (kg) ACHSE 5 ACHSE 6<br />
200 100<br />
Der Benutzer kann <strong>de</strong>n <strong>Roboterarm</strong> mit Hilfe von Zentrierstiften mit Durchmesser 16h8 präzise<br />
positionieren.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 59
60 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 4 – Installation<br />
KAPITEL 4 –<br />
INSTALLATION<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 61
H<br />
7<br />
P<br />
2<br />
Abbildung 4.1<br />
62 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005<br />
Y<br />
L<br />
X<br />
5<br />
1
Kapitel 4 – Installation<br />
4.1. VERPACKUNG (Abbildung 4.1)<br />
Standardverpackung:<br />
Internationale Verpackung:<br />
Der <strong>Roboterarm</strong> ist in senkrechter Stellung verpackt. Er ist mit 4 M16 Schrauben (3) auf <strong>de</strong>m Sockel (2)<br />
befestigt.<br />
Transportbedingungen:<br />
• Min<strong>de</strong>sttemperatur -20°C<br />
• Höchsttemperatur +60°C<br />
4.2. TRANSPORT (Abbildung 4.1)<br />
Palettenhubwagen unter die Transportpalette (2) fahren.<br />
STANDARDARM ARM L<br />
Kiste (1) B x H x T 1200 x 1570 x 1000 mm<br />
Bruttogewicht 323 kg 325 kg<br />
STANDARDARM ARM L<br />
Kiste (1) B x H x T 1290 x 1570 x 1000 mm<br />
Bruttogewicht 391 kg 393 kg<br />
STANDARDARM UND ARM L<br />
X 100 mm<br />
Y 1040 mm<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 63
Abbildung 4.2<br />
Abbildung 4.3<br />
64 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005<br />
4<br />
6<br />
3
Kapitel 4 – Installation<br />
4.3. AUSPACKEN UND AUFSTELLEN<br />
ACHTUNG:<br />
Gemäß Europäischer Richtlinie CEE 98-37 ist die Gewin<strong>de</strong>bohrung (M20) <strong>de</strong>s<br />
Hebezeughakens (6), das zur Robotermanipulation benutzt wird, nach Norm ISO 262<br />
<strong>de</strong>finiert.<br />
• Die Transportkiste so nahe wie möglich an <strong>de</strong>n Aufstellort beför<strong>de</strong>rn.<br />
• Den Karton (1) abnehmen, die Transportsicherungen (5) und die Kunststofffolie (7) entfernen<br />
(Abbildung 4.1).<br />
• Den Haken (4) <strong>de</strong>s Hebezeugs in die Transportöse (6) einklinken und das Seil bzw. die Kette leicht<br />
spannen, um <strong>de</strong>n <strong>Roboterarm</strong> gegen Kippen zu sichern (Abbildung 4.3).<br />
• Die Schrauben (3) vom <strong>Roboterarm</strong> abnehmen (Abbildung 4.3).<br />
• Den <strong>Roboterarm</strong> mit <strong>de</strong>m Hebezeug langsam anheben.<br />
BA<br />
BM<br />
ACHTUNG:<br />
Der <strong>Roboterarm</strong> kippt beim Anheben und Transport in eine an<strong>de</strong>re Stellung<br />
(Abbildungen 4.2 und 4.3).<br />
Hebepunkt<br />
Schwerpunkt<br />
ACHTUNG:<br />
Bei <strong>Roboterarm</strong>en zur Deckenmontage die Achse 2 nicht bewegen. Die<br />
Ausgleichsfe<strong>de</strong>rn 2 sind entspannt.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 65
Abbildung 4.4<br />
Abbildung 4.6<br />
6<br />
3<br />
5<br />
Abbildung 4.5<br />
Abbildung 4.7<br />
66 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005<br />
3<br />
7
Kapitel 4 – Installation<br />
4.4. AUFSTELLEN DES ROBOTERARMS<br />
ACHTUNG:<br />
Der <strong>Roboterarm</strong> kann entwe<strong>de</strong>r mit seinem Sockel nach unten (Bo<strong>de</strong>nmontage) o<strong>de</strong>r<br />
nach oben (Deckenmontage) montiert wer<strong>de</strong>n. Das Massenausgleichssystem ist für<br />
bei<strong>de</strong> Versionen jeweils verschie<strong>de</strong>n voreingestellt. Um einen <strong>Roboterarm</strong> für<br />
Bo<strong>de</strong>nmontage in einen <strong>Roboterarm</strong> für Deckenmontage umzurüsten, sind Än<strong>de</strong>rungen<br />
am mechanischen Massenausgleichssystem erfor<strong>de</strong>rlich.<br />
4.4.1. BODENMONTAGE (Abbildung 4.4)<br />
• Den <strong>Roboterarm</strong> auf <strong>de</strong>r Basisplatte an seine endgültigen Befestigungspunkte anlegen.<br />
• Den <strong>Roboterarm</strong> mit 4 M16 Inbusschrauben <strong>de</strong>r Klasse 12.9 (3) befestigen und diese mit<br />
325 Nm ± 23 Nm anziehen.<br />
• Die Transportöse (6) abschrauben und <strong>de</strong>n Stopfen (5) aufsetzen.<br />
VORSICHT:<br />
Aus Sicherheitsgrün<strong>de</strong>n das Seil bis zur endgültigen Befestigung <strong>de</strong>s Roboters<br />
am Bo<strong>de</strong>n leicht gespannt halten.<br />
4.4.2. DECKENMONTAGE<br />
ACHTUNG:<br />
Die Achse 2 nicht bewegen.<br />
• Den <strong>Roboterarm</strong> wie in Abbildung 4.6 gezeigt vorsichtig auf einer weichen Unterlage ablegen.<br />
• Die Textilschlaufe <strong>de</strong>s Hebezeugs (7) wie in Abbildung 4.5 gezeigt um das Gelenk 2 legen.<br />
ACHTUNG:<br />
Transportriemen (Textil) für Lasten bis 500 kg.<br />
• Den <strong>Roboterarm</strong> auf <strong>de</strong>r Basisplatte an seine endgültigen Befestigungspunkte anlegen.<br />
• Den <strong>Roboterarm</strong> mit 4 M16 Inbusschrauben <strong>de</strong>r Klasse 12.9 (3) befestigen und diese mit<br />
325 Nm ± 23 Nm anziehen.<br />
• Die Fe<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>s <strong>Roboterarm</strong>s für Deckenmontage mit <strong>de</strong>m mitgelieferten Spezialwerkzeug anziehen<br />
(Siehe Kapitel 4.5).<br />
VORSICHT:<br />
Aus Sicherheitsgrün<strong>de</strong>n sollte die Hebeschlaufe bis zur endgültigen<br />
Befestigung <strong>de</strong>s Roboters an <strong>de</strong>r Decke leicht gespannt bleiben.<br />
4.4.3. BODENBESCHAFFENHEIT<br />
(Abbildung 4.7)<br />
Der Integrator muss sich vergewissern, dass die mechanischen Eigenschaften <strong>de</strong>s Bo<strong>de</strong>ns und <strong>de</strong>r<br />
Befestigungsmittel <strong>de</strong>n maximalen Kräften standhalten, die durch die Bewegungen <strong>de</strong>s Roboters erzeugt<br />
wer<strong>de</strong>n können (Siehe Kapitel 3).<br />
ACHTUNG:<br />
Die Höhe <strong>de</strong>s Robotersockels kann sich stark auf die Kräfte gegenüber <strong>de</strong>m Bo<strong>de</strong>n<br />
auswirken.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 67
A3<br />
F3<br />
4<br />
5<br />
3<br />
Decke<br />
90 90˚<br />
Bo<strong>de</strong>n<br />
Abbildung 4.8<br />
Abbildung 4.9<br />
Abbildung 4.11<br />
7<br />
11<br />
9 4 2 1<br />
7<br />
8<br />
6<br />
1<br />
3<br />
4<br />
Abbildung 4.10<br />
Abbildung 4.12<br />
68 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005<br />
7<br />
5<br />
x<br />
3<br />
8<br />
6<br />
3<br />
1<br />
10 2 1<br />
H7<br />
N3
Kapitel 4 – Installation<br />
4.5. SPANNEN DER FEDERN<br />
ACHTUNG:<br />
Zunächst <strong>de</strong>n <strong>Roboterarm</strong> an <strong>de</strong>r Decke befestigen. Die Achse 2 nicht bewegen.<br />
Abbildung 4.9<br />
• Die Transportöse (9) vom <strong>Roboterarm</strong> abschrauben.<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (2) herausschrauben.<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (2) vom <strong>Roboterarm</strong> (3) abnehmen.<br />
• Die 2 Befestigungsstifte (4) aus <strong>de</strong>m <strong>Roboterarm</strong> (3) herausnehmen.<br />
• Den Schaumstoffschutz (A3), <strong>de</strong>r mit <strong>de</strong>m das Ausgleichselement (7) gegen <strong>de</strong>n <strong>Roboterarm</strong> (3)<br />
gehalten wird, abnehmen.<br />
• Dabei darauf achten, daß das Ausgleichselement (7) und <strong>de</strong>ssen Fe<strong>de</strong>rn (11) nicht im <strong>Roboterarm</strong> (3)<br />
verklemmt sind.<br />
• Den <strong>Roboterarm</strong> in Stellung bringen (Abbildung 4.8).<br />
Abbildung 4.10<br />
• Die M12 Mutter (5) aus <strong>de</strong>r M12 Gewin<strong>de</strong>stange (6) herausschrauben.<br />
• Die Gewin<strong>de</strong>stange (6) in <strong>de</strong>n <strong>Roboterarm</strong> (3) einsetzen. Die Polyamidscheibe muß <strong>de</strong>n <strong>Roboterarm</strong><br />
berühren.<br />
• Die Mutter (5) wie<strong>de</strong>r in die Gewin<strong>de</strong>stange (6) einschrauben.<br />
• Die Gewin<strong>de</strong>stange (6) in das Ausgleichselement (7) einschrauben.<br />
Einschraubtiefe : X = 15 mm ± 1 mm<br />
• Die Mutter (5) gegen das Ausgleichselement (7) anziehen.<br />
• Die Mutter (8) mit einem 18 mm Sechskantschlüssel (nicht mitgeliefert) soweit eindrehen, bis die<br />
Bohrungen für die Befestigungsstifte am Ausgleichselement (7) mit <strong>de</strong>nen am <strong>Roboterarm</strong> auf (± 1 mm)<br />
genau fluchten.<br />
Abbildung 4.11<br />
• Wenn das Ausgleichselement (7) in <strong>de</strong>r korrekten Stellung ist, die Befestigungsstifte (4) in <strong>de</strong>n<br />
<strong>Roboterarm</strong> (3) einsetzen. Die Befestigungsstifte müssen soweit eingeführt wer<strong>de</strong>n, bis sie hinter <strong>de</strong>r<br />
Ebene (F3) <strong>de</strong>s <strong>Roboterarm</strong>s (3) liegen.<br />
• Die Mutter (8) wie<strong>de</strong>r herausschrauben, so daß das Ausgleichselement (7) von <strong>de</strong>n Befestigungsstiften<br />
(4) gehalten wird.<br />
• Die Mutter (5) lösen.<br />
• Die Gewin<strong>de</strong>stange (6) herausschrauben.<br />
• Die M12 Mutter (5) aus <strong>de</strong>r M12 Gewin<strong>de</strong>stange (6) herausschrauben.<br />
• Die Gewin<strong>de</strong>stange (6) aus <strong>de</strong>m <strong>Roboterarm</strong> herausnehmen.<br />
Abbildung 4.12<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (2) wie<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>n <strong>Roboterarm</strong> (3) auflegen.<br />
• Die 3 Schrauben (1) eindrehen.<br />
• Den Verschlußstopfen (10) auf <strong>de</strong>n <strong>Roboterarm</strong> (3) aufsetzen.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 69
70 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 5 – Geräteinterne Unterschie<strong>de</strong> <strong>de</strong>r verschie<strong>de</strong>nen Robotertyp- Ausführungen<br />
KAPITEL 5 –<br />
GERÄTEINTERNE UNTERSCHIEDE DER<br />
VERSCHIEDENEN ROBOTERTYP-<br />
AUSFÜHRUNGEN<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 71
Abbildung 5.1<br />
Abbildung 5.2<br />
72 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 5 – Geräteinterne Unterschie<strong>de</strong> <strong>de</strong>r verschie<strong>de</strong>nen Robotertyp- Ausführungen<br />
5.1. INHALT DES KAPITELS<br />
Dieses Kapitel zeigt die internen Unterschie<strong>de</strong> zwischen einem Standardarm und einem Arm für <strong>de</strong>n<br />
Einsatz im Clean Room bei <strong>de</strong>n Achsen 1, 2, 3 und 4.<br />
Diese Konstruktionsunterschie<strong>de</strong> betreffen <strong>de</strong>n Typ <strong>de</strong>r Magnetventile und ihre Position.<br />
Beim Standardarm sind zwei Magnetventile an <strong>de</strong>n Gelenken 3 und 4 angebrachzt.<br />
Beim <strong>Roboterarm</strong> für <strong>de</strong>n Einsatz im Clean Room wird aus Platzgrün<strong>de</strong>n eines <strong>de</strong>r bei<strong>de</strong>n Magnetventile<br />
an <strong>de</strong>n Gelenken 3 und 4 und ein weiteres am Gelenk 1 montiert.<br />
Diese Unterschie<strong>de</strong> sind <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Seiten zu entnehmen.<br />
In <strong>de</strong>n nachfolgen<strong>de</strong>n Kapiteln sind dann lediglich die Darstellungen <strong>de</strong>r Standardversion abgebil<strong>de</strong>.<br />
5.2. GELENKE 1 UND 2<br />
Beim <strong>Roboterarm</strong> zum Einsatz im Clean Room sitzt das Magnetventil (2) unten links (die Gelenkab<strong>de</strong>ckung<br />
(1) abnehmen).<br />
Abbildung 5.1: Gelenke 1 und 2 <strong>de</strong>s Standardarm<br />
Abbildung 5.2: Gelenke 1 und 2 <strong>de</strong>s <strong>Roboterarm</strong>s zum Einsatz im Clean Room<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 73
Abbildung 5.3<br />
Abbildung 5.4<br />
74 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 5 – Geräteinterne Unterschie<strong>de</strong> <strong>de</strong>r verschie<strong>de</strong>nen Robotertyp- Ausführungen<br />
5.3. GELENKE 3 UND 4<br />
Beim <strong>Roboterarm</strong> zum Einsatz im Clean Room ist an <strong>de</strong>n bei<strong>de</strong>n Gelenken (2) nur ein Magnetventil (2)<br />
(anstelle von zwei beim Standardarm) angebracht (die Gelenkab<strong>de</strong>ckung (1) abnehmen).<br />
Abbildung 5.3: Gelenke 3 und 4 <strong>de</strong>s Standardarm.<br />
Abbildung 5.4: Gelenke 3 und 4 <strong>de</strong>s <strong>Roboterarm</strong>s zum Einsatz im Clean Room.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 75
76 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 6 – Ölwechsel <strong>de</strong>r Getriebemodule<br />
KAPITEL 6 –<br />
ÖLWECHSEL DER GETRIEBEMODULE<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 77
3 6 5<br />
8<br />
4 7<br />
Abbildung 6.1<br />
RX RX 160 160<br />
78 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005<br />
2<br />
1<br />
1
Kapitel 6 – Ölwechsel <strong>de</strong>r Getriebemodule<br />
ACHTUNG:<br />
In diesem Kapitel sind lediglich Darstellungen <strong>de</strong>s Standardarms abgebil<strong>de</strong>t (zu <strong>de</strong>n<br />
Konstruktionsunterschie<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren <strong>Roboterarm</strong>-Ausführungen siehe Kapitel 5).<br />
6.1. GETRIEBEMODUL GELENK 1 (Abbildung 6.1)<br />
VORSICHT:<br />
Sicherheitshinweise beachten! Siehe Kapitel 1.3.<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (2) herausschrauben.<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (2) <strong>de</strong>s Schultergelenks abnehmen.<br />
• Einen Druckluftschlauch 6/8 an die Ölablaßschraube (6) bei Bo<strong>de</strong>nmontage bzw. (4) bei Deckenmontage<br />
anschließen.<br />
• Die bei<strong>de</strong>n Ölablaßschrauben (4) und (6) etwa 2 Umdrehungen herausdrehen.<br />
• Mit einem geeigneten Pumpgerät das Öl über <strong>de</strong>n Druckluftschlauch aus <strong>de</strong>m Getriebe absaugen.<br />
• Durch <strong>de</strong>n Druckluftschlauch neues Öl* einfüllen (Indizierte Menge: 750 cm 3 ), Ölstand : Siehe<br />
Kapitel 8.2.1.<br />
• Die bei<strong>de</strong>n Ölablaßschrauben (4) und (6) mit 20 Nm ± 1.4 Nm Drehmoment anziehen.<br />
• Den Druckluftschlauch wie<strong>de</strong>r abnehmen.<br />
• Dichtung <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung auswechseln(Siehe Kapitel 6.6).<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (2) <strong>de</strong>s Schultergelenks wie<strong>de</strong>r aufsetzen.<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (2) mit 5.7 Nm ± 0.4 Nm Drehmoment anziehen.<br />
6.2. GETRIEBEMODUL GELENK 2 (Abbildung 6.1)<br />
VORSICHT:<br />
Sicherheitshinweise beachten! Siehe Kapitel 1.3.<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (2) herausschrauben.<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (2) <strong>de</strong>s Schultergelenks abnehmen.<br />
• Einen Druckluftschlauch 6/8 an die Ölablaßschraube (7) bei Bo<strong>de</strong>nmontage bzw. (8) bei Deckenmontage<br />
anschließen.<br />
• Die bei<strong>de</strong>n Ölablaßschrauben (7) und (8) etwa 2 Umdrehungen herausdrehen.<br />
• Mit einem geeigneten Pumpgerät das Öl über <strong>de</strong>n Druckluftschlauch aus <strong>de</strong>m Getriebe absaugen.<br />
• Durch <strong>de</strong>n Druckluftschlauch neues Öl* einfüllen (Indizierte Menge: 270 cm³), Ölstand : Siehe<br />
Kapitel 8.2.1.<br />
• Die bei<strong>de</strong>n Ölablaßschrauben (7) und (8) mit 20 Nm ± 1.4 Nm Drehmoment anziehen.<br />
• Den Druckluftschlauch wie<strong>de</strong>r abnehmen.<br />
• Dichtung <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung auswechseln(Siehe Kapitel 6.6).<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (2) <strong>de</strong>s Schultergelenks wie<strong>de</strong>r aufsetzen.<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (2) mit 5.7 Nm ± 0.4 Nm Drehmoment anziehen.<br />
(*) Zu verwen<strong>de</strong>n<strong>de</strong>s Öl: Siehe "Ersatzteile"<br />
Ölstand: Siehe Kapitel 8.2.1.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 79
Abbildung 6.2<br />
80 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 6 – Ölwechsel <strong>de</strong>r Getriebemodule<br />
6.3. GETRIEBEMODUL GELENK 3 (Abbildung 6.2)<br />
VORSICHT:<br />
Sicherheitshinweise beachten! Siehe Kapitel 1.3.<br />
• Den <strong>Roboterarm</strong> auf waagerechte Position bringen.<br />
• Den senkrechten Auslegerarm auf <strong>de</strong>n <strong>Roboterarm</strong> ausrichten (mit Handgelenk nach oben).<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (4) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (3) herausschrauben.<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (3) <strong>de</strong>s Ellenbogengelenks abnehmen.<br />
• Einen Druckluftschlauch 6/8 an die Ölablaßschraube (2) anschließen.<br />
• Die bei<strong>de</strong>n Ölablaßschrauben (2) und dann (1) etwa 2 Umdrehungen herausdrehen.<br />
• Mit einem geeigneten Pumpgerät das Öl über <strong>de</strong>n Druckluftschlauch aus <strong>de</strong>m Getriebe absaugen.<br />
• Durch <strong>de</strong>n Druckluftschlauch neues Öl* einfüllen (Indizierte Menge: 80 cm³), Ölstand : Siehe<br />
Kapitel 8.2.1.<br />
• Die bei<strong>de</strong>n Ölablaßschrauben (1) und (2) mit 20 Nm ± 1 Nm Drehmoment anziehen.<br />
• Den Druckluftschlauch wie<strong>de</strong>r abnehmen.<br />
• Dichtung <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung auswechseln(Siehe Kapitel 6.6).<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (3) <strong>de</strong>s Ellenbogengelenks wie<strong>de</strong>r aufsetzen.<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (4) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (3) mit 5.7 Nm ± 0.4 Nm Drehmoment anziehen.<br />
6.4. GETRIEBEMODUL GELENK 4 (Abbildung 6.2)<br />
VORSICHT:<br />
Sicherheitshinweise beachten! Siehe Kapitel 1.3.<br />
• Den <strong>Roboterarm</strong> auf waagerechte Position bringen.<br />
• Den senkrechten Auslegerarm auf <strong>de</strong>n <strong>Roboterarm</strong> ausrichten (mit Handgelenk nach oben).<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (4) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (3) herausschrauben.<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (3) <strong>de</strong>s Ellenbogengelenks abnehmen.<br />
• Einen Druckluftschlauch 6/8 an die Ölablaßschraube (6) anschließen.<br />
• Die bei<strong>de</strong>n Ölablaßschrauben (6) und dann (5) etwa 2 Umdrehungen herausdrehen.<br />
• Mit einem geeigneten Pumpgerät das Öl über <strong>de</strong>n Druckluftschlauch aus <strong>de</strong>m Getriebe absaugen.<br />
• Den Unterarm in Pfeilrichtung um 180° nach unten drehen.<br />
• Durch <strong>de</strong>n Druckluftschlauch neues Öl* einfüllen (Indizierte Menge: 80 cm³), Ölstand : Siehe<br />
Kapitel 8.2.1.<br />
• Die bei<strong>de</strong>n Ölablaßschrauben (5) und (6) mit 20 Nm ± 1 Nm Drehmoment anziehen.<br />
• Den Druckluftschlauch wie<strong>de</strong>r abnehmen.<br />
• Dichtung <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung auswechseln(Siehe Kapitel 6.6).<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (3) <strong>de</strong>s Ellenbogengelenks wie<strong>de</strong>r aufsetzen.<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (4) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (3) mit 5.7 Nm ± 0.4 Nm Drehmoment anziehen.<br />
(*) Zu verwen<strong>de</strong>n<strong>de</strong>s Öl: Siehe "Ersatzteile"<br />
Ölstand: Siehe Kapitel 8.2.1.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 81
Abbildung 6.3<br />
82 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005<br />
1
Kapitel 6 – Ölwechsel <strong>de</strong>r Getriebemodule<br />
6.5. GETRIEBEMODUL GELENKE 5 UND 6 (Abbildung 6.3)<br />
VORSICHT:<br />
Sicherheitshinweise beachten! Siehe Kapitel 1.3.<br />
• Die Gelenke so drehen, dass <strong>de</strong>r Vor<strong>de</strong>rarm horizontal, die Stopfen (1) nach unten und die Achse 6<br />
vertikal nach oben gerichtet sind.<br />
• Die Stopfen (1) lösen.<br />
• Ungefähr 10 Minuten warten, bis alles Öl herausgelaufen ist.<br />
• Den Roboter so stellen, daß die Stopfen (1) und (2) nach oben gerichtet sind.<br />
• Die Gelenke so drehen, dass die Stopfen (1) nach oben gerichtet sind.<br />
ACHTUNG:<br />
Die Achse 4 besitzt keine mechanische Wegbegrenzung. Darauf achten, dass beim nach<br />
oben Richten <strong>de</strong>r Stopfen (1) <strong>de</strong>r zulässige Bewegungsbereich <strong>de</strong>s Gelenks 4 nicht<br />
überschritten wird.<br />
• Durch die Öffnungen <strong>de</strong>r Stopfen (1) Öl einfüllen (Indizierte Menge: 450 cm³).<br />
• Stopfen (1) einschrauben und mit 4Nm±0.3Nm Drehmoment anziehen.<br />
(*) Zu verwen<strong>de</strong>n<strong>de</strong>s Öl: Siehe "Ersatzteile",<br />
Ölstand: Siehe Kapitel 8.2.1.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 83
6.6. AUSTAUSCHEN DER FLACHDICHTUNG<br />
Die Flachdichtung besteht aus 2 Teilen:<br />
• einer Schaumschicht (1),<br />
• einer Klebeschicht (2).<br />
6.6.1. DICHTUNG ENTFERNEN<br />
• Um die Flachdichtung zu entfernen, eine Ecke <strong>de</strong>r Dichtung anheben und zum Körper ziehen.<br />
Bleibt <strong>de</strong>r Klebeteil (2) haften, mit <strong>de</strong>r Essenz "C" (Ethylacetat) entfernen.<br />
• Oberfläche reinigen, Lackierung und alle an<strong>de</strong>ren Partikel von <strong>de</strong>r Oberfläche entfernen, ohne diese zu<br />
beschädigen.<br />
• Die gesamte Oberfläche mit <strong>de</strong>r Essenz "C" (Ethylacetat) reinigen.<br />
6.6.2. EINSETZEN DER NEUEN DICHTUNG<br />
Die neue Dichtung besteht aus 3 Teilen:<br />
• einer Schaumschicht (1),<br />
• einer Klebeschicht (2),<br />
• einem Schutzpapier auf <strong>de</strong>r Klebeschicht (3).<br />
• Die vorgestanzten Teile, z. B. für Schraubenlöcher, entfernen.<br />
• Position <strong>de</strong>r Dichtung markieren. Dichtungskontur an die Kontur <strong>de</strong>r Oberfläche anpassen.<br />
• Die neue Dichtung auf die Oberfläche kleben. Eine Ecke <strong>de</strong>s Schutzpapiers anheben, diesen Teil <strong>de</strong>r<br />
Dichtung auf die Oberfläche setzen, dann das Papier abziehen und die Dichtung auf die Oberfläche<br />
drücken.<br />
84 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 7 – Einstellarbeiten an <strong>de</strong>n Motoren<br />
KAPITEL 7 –<br />
EINSTELLARBEITEN AN DEN MOTOREN<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 85
1<br />
(1)<br />
Abbildung 7.1<br />
86 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 7 – Einstellarbeiten an <strong>de</strong>n Motoren<br />
VORSICHT:<br />
Sicherheitshinweise beachten! Siehe Kapitel 1.3.<br />
7.1. EINSTELLUNG DES MOTORSPIELS<br />
7.1.1. ZUGANG ZU DEN MOTOREN<br />
Die notwendigen Arbeitsschrittte, um Zugang zu <strong>de</strong>n Motoren zu erhalten, sind in Kapitel 7.2 beschrieben.<br />
7.1.2. GELENKE 1, 2, 3 UND 4<br />
Gelenke 1, 2 und 4<br />
Die Einstellung <strong>de</strong>s Motorspiels erfolgt durch Anlegen <strong>de</strong>s Motorritzels an das Zahnrad <strong>de</strong>s JCS-<br />
Getriebemoduls:<br />
• Die 4 Schrauben <strong>de</strong>s Motors <strong>de</strong>s betroffenen Gelenks um 1/4 bis 1/2 Umdrehung lösen.<br />
• Den Motor (1) im Uhrzeigersinn drehen (siehe Abbildung 7.1). In Pfeilrichtung wird das Spiel geringer.<br />
• Die 4 Schrauben <strong>de</strong>s Motors kreuzweise abwechselnd wie<strong>de</strong>r anziehen.<br />
ACHTUNG:<br />
Den Motor beim Anziehen <strong>de</strong>r 4 Befestigungsschrauben nicht gegen das Zahnrad<br />
drücken.<br />
• Die richtige Einstellung mit <strong>de</strong>m folgen<strong>de</strong>n Kontrollverfahren prüfen:<br />
Überprüfen <strong>de</strong>s Spiels an einem Gelenk:<br />
• Die Bremse <strong>de</strong>s betroffenen Gelenks freischalten.<br />
• Das Gelenk in Bewegungsrichtung hin und her bewegen.<br />
• Ein zu großes Spiel kann durch ein charakteristisches Geräusch im Moment <strong>de</strong>r<br />
Bewegungsumkehr festgestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
Der Roboter arbeitet einwandfrei, wenn das Gelenkspiel gegen Null tendiert. Dabei darf jedoch das<br />
Getriebe nicht klemmen o<strong>de</strong>r schwergängig wer<strong>de</strong>n und es dürfen keine größeren Mahlgeräusche<br />
auftreten.<br />
7.1.3. GELENKE 5 UND 6<br />
Die Einstellung <strong>de</strong>s Spiels <strong>de</strong>r Gelenke 5 und 6 soll im Werk o<strong>de</strong>r durch einen qualifizierten Techniker<br />
erfolgen.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 87
3<br />
5 6 7<br />
M1 M1<br />
A<br />
Abbildung 7.2<br />
88 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005<br />
M2 M2<br />
4<br />
3<br />
1<br />
RX RX 160 160<br />
2<br />
1
Kapitel 7 – Einstellarbeiten an <strong>de</strong>n Motoren<br />
7.2. AUSTAUSCH EINES MOTORS<br />
7.2.1. GELENK 1<br />
VORSICHT:<br />
Sicherheitshinweise beachten! Siehe Kapitel 1.3.<br />
Vor allen Arbeiten an <strong>de</strong>n Motoren muss <strong>de</strong>r Trennschalter <strong>de</strong>r<br />
Sicherheitsstromversorgung <strong>de</strong>r Karte DAPS auf OFF (0) gesetzt wer<strong>de</strong>n.<br />
Nach <strong>de</strong>m Austausch von Motoren o<strong>de</strong>r Getriebemodulen ist die<br />
Referenzposition <strong>de</strong>s Roboters zu übernehmen.<br />
In diesem Kapitel sind lediglich Darstellungen <strong>de</strong>s Standardarms abgebil<strong>de</strong>t (zu<br />
<strong>de</strong>n Konstruktionsunterschie<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren <strong>Roboterarm</strong>-Ausführungen siehe<br />
Kapitel 5).<br />
Abbildung 7.2<br />
• Die Achsmarkierungen <strong>de</strong>s Gelenks übereinstimmend ausrichten.<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (2) herausschrauben.<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (2) <strong>de</strong>s Schultergelenks abnehmen.<br />
• Bei <strong>de</strong>r Version zur Deckenmontage das Öl <strong>de</strong>s Getriebemoduls ablassen.<br />
• Die Stecker (3) von Motor M1 abschrauben.<br />
• Die 4 M6-Befestigungsschrauben (4) <strong>de</strong>s Motors M1 herausschrauben.<br />
• Den Motor M1 ausbauen.<br />
ACHTUNG:<br />
• Das Gelenk in dieser Position halten.<br />
• Den einwandfreien Zustand und Sitz <strong>de</strong>s O-Rings unter <strong>de</strong>m Motor kontrollieren.<br />
• Darauf achten, dass kein Schmutz in das JCS-Getriebemodul gelangt.<br />
• Die M6 Schraube zum Spannen <strong>de</strong>s Klemmrings (6) <strong>de</strong>s Motors lösen.<br />
• Das Ritzel (7) <strong>de</strong>s Motors (5) abnehmen.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 89
90 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 7 – Einstellarbeiten an <strong>de</strong>n Motoren<br />
An <strong>de</strong>m neuen Motor:<br />
• Das Ritzel (7) und <strong>de</strong>n Klemmring (6) auf <strong>de</strong>n Motor (5) montieren.<br />
(Abstand (A) = 30 mm ± 0.1 mm).<br />
• Die M6-Schraube zum Spannen <strong>de</strong>s Klemmrings (6) mit 16.7 Nm ± 1.2 Nm Drehmoment<br />
anziehen.<br />
• Den Motor M1 auf das Getriebemodul 1 setzen.<br />
ACHTUNG:<br />
• Dabei <strong>de</strong>n O-Ring unter <strong>de</strong>m Motor nicht beschädigen.<br />
• Den Motor M1 korrekt auf <strong>de</strong>n Positionierstift aufsetzen.<br />
• Die Markierungen <strong>de</strong>s Gelenks sollen auf 1/2 Zahn genau übereinan<strong>de</strong>r stehen.<br />
• Die 4 M6-Befestigungsschrauben (4) <strong>de</strong>s Motors M1 einschrauben, nicht zu fest anziehen.<br />
• Die Stecker (3) an <strong>de</strong>n Motor M1 anschrauben.<br />
• Das Motorspiel einstellen.<br />
• Die 4 M6-Befestigungsschrauben (4) <strong>de</strong>s Motors M1 mit 16.7 Nm ± 1.2 Nm Drehmoment anziehen.<br />
• Dichtung <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung auswechseln(Siehe Kapitel 6.6).<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (2) <strong>de</strong>s Schultergelenks wie<strong>de</strong>r aufsetzen.<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (2) mit 5.7 Nm ± 0.4 Nm Drehmoment anziehen.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 91
3<br />
3<br />
5 6 7<br />
4<br />
M1 M1<br />
A<br />
Abbildung 7.3<br />
92 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005<br />
M2 M2<br />
RX RX 160 160<br />
2<br />
1<br />
1
Kapitel 7 – Einstellarbeiten an <strong>de</strong>n Motoren<br />
7.2.2. GELENK 2<br />
Abbildung 7.3<br />
VORSICHT:<br />
Sicherheitshinweise beachten! Siehe Kapitel 1.3.<br />
ACHTUNG:<br />
Den Arm blockieren, um jegliches Umkippen zu verhin<strong>de</strong>rn.<br />
• Die Achsmarkierungen <strong>de</strong>s Gelenks übereinstimmend ausrichten.<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (2) herausschrauben.<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (2) <strong>de</strong>s Schultergelenks abnehmen.<br />
• Die Stecker (4) von Motor M2 abschrauben.<br />
• Die 4 M6-Befestigungsschrauben (3) <strong>de</strong>s Motors M2 herausschrauben.<br />
• Den Motor M2 ausbauen.<br />
ACHTUNG:<br />
• Das Gelenk in dieser Position halten.<br />
• Den einwandfreien Zustand und Sitz <strong>de</strong>s O-Rings unter <strong>de</strong>m Motor kontrollieren.<br />
• Darauf achten, dass kein Schmutz in das JCS-Getriebemodul gelangt.<br />
• Die M6 Schraube zum Spannen <strong>de</strong>s Klemmrings (6) <strong>de</strong>s Motors lösen.<br />
• Das Ritzel (7) <strong>de</strong>s Motors (5) abnehmen.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 93
94 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 7 – Einstellarbeiten an <strong>de</strong>n Motoren<br />
An <strong>de</strong>m neuen Motor:<br />
• Das Ritzel (7) und <strong>de</strong>n Klemmring (6) auf <strong>de</strong>n Motor (5) montieren.<br />
(Abstand (A) = 30 mm ± 0.1 mm).<br />
• Die M6-Schraube zum Spannen <strong>de</strong>s Klemmrings (6) mit 16.7 Nm ± 1.2 Nm Drehmoment<br />
anziehen.<br />
• Den Motor M2 auf das Getriebemodul 2 setzen.<br />
ACHTUNG:<br />
• Dabei <strong>de</strong>n O-Ring unter <strong>de</strong>m Motor nicht beschädigen.<br />
• Den Motor M2 korrekt auf <strong>de</strong>n Positionierstift aufsetzen.<br />
• Die Markierungen <strong>de</strong>s Gelenks sollen auf 1/2 Zahn genau übereinan<strong>de</strong>r stehen.<br />
• Die 4 M6-Befestigungsschrauben (3) <strong>de</strong>s Motors M2 einschrauben, nicht zu fest anziehen.<br />
• Die Stecker (4) an <strong>de</strong>n Motor M2 anschrauben.<br />
• Das Motorspiel einstellen.<br />
• Die 4 M6-Befestigungsschrauben (3) <strong>de</strong>s Motors M2 mit 16.7 Nm ± 1.2 Nm Drehmoment anziehen.<br />
• Dichtung <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung auswechseln(Siehe Kapitel 6.6).<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (2) <strong>de</strong>s Schultergelenks wie<strong>de</strong>r aufsetzen.<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (2) mit 5.7 Nm ± 0.4 Nm Drehmoment anziehen.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 95
Abbildung 7.4<br />
96 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 7 – Einstellarbeiten an <strong>de</strong>n Motoren<br />
7.2.3. GELENK 3<br />
Abbildung 7.4<br />
VORSICHT:<br />
Sicherheitshinweise beachten! Siehe Kapitel 1.3.<br />
• Die Achsmarkierungen <strong>de</strong>s Gelenks übereinstimmend ausrichten.<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (4) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (3) herausschrauben.<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (3) <strong>de</strong>s Ellenbogengelenks abnehmen.<br />
• Die Stecker (2) von Motor M3 abschrauben.<br />
• Die 4 M6-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>s Motors M3 herausschrauben.<br />
• Den Motor M3 ausbauen.<br />
ACHTUNG:<br />
• Das Gelenk in dieser Position halten.<br />
• Den einwandfreien Zustand und Sitz <strong>de</strong>s O-Rings unter <strong>de</strong>m Motor kontrollieren.<br />
• Darauf achten, dass kein Schmutz in das JCS-Getriebemodul gelangt.<br />
• Die M6 Schraube zum Spannen <strong>de</strong>s Klemmrings (6) <strong>de</strong>s Motors lösen.<br />
• Das Ritzel (7) <strong>de</strong>s Motors (5) abnehmen.<br />
An <strong>de</strong>m neuen Motor:<br />
• Das Ritzel (7) und <strong>de</strong>n Klemmring (6) auf <strong>de</strong>n Motor (5) montieren.<br />
(Abstand (A) = 25 mm ± 0.1 mm).<br />
• Die M6-Schraube zum Spannen <strong>de</strong>s Klemmrings (6) mit 16.7 Nm ± 1.2 Nm Drehmoment<br />
anziehen.<br />
• Den Motor M3 auf das Getriebemodul 3 setzen.<br />
ACHTUNG:<br />
• Dabei <strong>de</strong>n O-Ring unter <strong>de</strong>m Motor nicht beschädigen.<br />
• Den Motor M3 korrekt auf <strong>de</strong>n Positionierstift aufsetzen.<br />
• Die Markierungen <strong>de</strong>s Gelenks sollen auf 1/2 Zahn genau übereinan<strong>de</strong>r stehen.<br />
• Die 4 M6-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>s Motors M3 einschrauben, nicht zu fest anziehen.<br />
• Die Stecker (2) an <strong>de</strong>n Motor M3 anschrauben.<br />
• Das Motorspiel einstellen (Siehe Kapitel 7.1).<br />
• Die 4 M6-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>s Motors M3 mit 16.7 Nm ± 1.2 Nm Drehmoment anziehen.<br />
• Dichtung <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung auswechseln(Siehe Kapitel 6.6).<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (3) <strong>de</strong>s Ellenbogengelenks wie<strong>de</strong>r aufsetzen.<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (4) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (3) mit 5.7 Nm ± 0.4 Nm Drehmoment anziehen.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 97
Abbildung 7.5<br />
98 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 7 – Einstellarbeiten an <strong>de</strong>n Motoren<br />
7.2.4. GELENK 4<br />
Abbildung 7.5<br />
VORSICHT:<br />
Sicherheitshinweise beachten! Siehe Kapitel 1.3.<br />
• Den <strong>Roboterarm</strong> in folgen<strong>de</strong> Stellung bringen:<br />
• Oberarm waagrecht (Achse 2),<br />
• Unterarm senkrecht und Handgelenk nach unten,<br />
• Markierungen <strong>de</strong>r Achse 4 übereinstimmend.<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (2) herausschrauben.<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (2) <strong>de</strong>s Ellenbogengelenks abnehmen.<br />
• Die Stecker (3) von Motor M4 abschrauben.<br />
• Die 4 M5-Befestigungsschrauben (4) <strong>de</strong>s Motors M4 herausschrauben.<br />
• Den Motor M4 ausbauen.<br />
ACHTUNG:<br />
• Das Gelenk in dieser Position halten.<br />
• Den einwandfreien Zustand und Sitz <strong>de</strong>s O-Rings unter <strong>de</strong>m Motor kontrollieren.<br />
• Darauf achten, dass kein Schmutz in das JCS-Getriebemodul gelangt.<br />
• Die M6 Schraube zum Spannen <strong>de</strong>s Klemmrings (6) <strong>de</strong>s Motors lösen.<br />
• Das Ritzel (7) <strong>de</strong>s Motors (5) abnehmen.<br />
An <strong>de</strong>m neuen Motor:<br />
• Das Ritzel (7) und <strong>de</strong>n Klemmring (6) auf <strong>de</strong>n Motor (5) montieren.<br />
(Abstand (A) = 23 mm ± 0.1 mm).<br />
• Die M6-Schraube zum Spannen <strong>de</strong>s Klemmrings (6) mit 16.7 Nm ± 1.2 Nm Drehmoment<br />
anziehen.<br />
• Den Motor M4 auf das Getriebemodul 4 setzen.<br />
ACHTUNG:<br />
• Dabei <strong>de</strong>n O-Ring unter <strong>de</strong>m Motor nicht beschädigen.<br />
• Den Motor M4 korrekt auf <strong>de</strong>n Positionierstift aufsetzen.<br />
• Die Markierungen <strong>de</strong>s Gelenks sollen auf 1/2 Zahn genau übereinan<strong>de</strong>r stehen.<br />
• Die 4 M5-Befestigungsschrauben (4) <strong>de</strong>s Motors M4 einschrauben, nicht zu fest anziehen.<br />
• Die Stecker (3) an <strong>de</strong>n Motor M4 anschrauben.<br />
• Das Motorspiel einstellen.<br />
• Die 4 M5-Befestigungsschrauben (4) <strong>de</strong>s Motors M4 mit 9.5 Nm ± 0.7 Nm Drehmoment anziehen.<br />
• Dichtung <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung auswechseln(Siehe Kapitel 6.6).<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (2) <strong>de</strong>s Ellenbogengelenks wie<strong>de</strong>r aufsetzen.<br />
• Die M5-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckung (2) mit 5.7 Nm ± 0.4 Nm Drehmoment anziehen.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 99
Abbildung 7.6<br />
100 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 7 – Einstellarbeiten an <strong>de</strong>n Motoren<br />
7.2.5. GELENKE 5 UND 6<br />
Abbildung 7.6<br />
VORSICHT:<br />
Sicherheitshinweise beachten! Siehe Kapitel 1.3.<br />
• Das am Flansch (4) <strong>de</strong>s Handgelenks (3) montierte Werkzeug abnehmen.<br />
• Die 5 M6-Befestigungsschrauben (2) <strong>de</strong>s Handgelenks (3) herausschrauben.<br />
• Die Baugruppe Handgelenk/Motoren abnehmen.<br />
• Die Stecker (8) und (9) von <strong>de</strong>n Motoren M5/M6 abschrauben.<br />
• Die 4 M5-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>s Motors herausschrauben.<br />
• Die M6-Schraube (6) <strong>de</strong>s Klemmrings (5) lösen.<br />
• Den neuen Motor einbauen.<br />
• Die 4 M5-Befestigungsschrauben (1) <strong>de</strong>s Motors mit 9.5 Nm ± 0.70 Nm Drehmoment anziehen.<br />
• Die M6-Schraube (6) zum Blockieren <strong>de</strong>s Klemmrings (5) mit 16.7 Nm ± 1.2 Nm Drehmoment anziehen.<br />
• Die Stecker (8) und (9) an die Motoren M6 und M5 anschrauben.<br />
ACHTUNG:<br />
Darauf achten, dass die Kennzeichnung <strong>de</strong>r Stecker mit <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Motoren übereinstimmt.<br />
• Die Baugruppe Handgelenk/Motoren M5 und M6 wie<strong>de</strong>r montieren.<br />
• Die 5 M6-Befestigungsschrauben (2) <strong>de</strong>s Handgelenks mit 9.9 Nm ± 0.7 Nm Drehmoment anziehen.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 101
102 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 8 – Vorbeugen<strong>de</strong> Wartung<br />
KAPITEL 8 –<br />
VORBEUGENDE WARTUNG<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 103
104 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 8 – Vorbeugen<strong>de</strong> Wartung<br />
Der <strong>Roboterarm</strong> ist regelmäßig zu warten, damit optimale Leistung gewährleistet ist.<br />
Die Wartungsarbeiten dürfen nur von Personen ausgeführt wer<strong>de</strong>n, die <strong>de</strong>n entsprechen<strong>de</strong>n Kurs für<br />
Wartungsarbeiten bei STÄUBLI absolviert haben.<br />
8.1. WARTUNGSINTERVALLE<br />
Jährlich:<br />
• Den allgemeinen Zustand <strong>de</strong>s <strong>Roboterarm</strong>s kontrollieren.<br />
• Ölstand <strong>de</strong>r Achsen 1 bis 6 kontrollieren (Siehe Kapitel 8.2).<br />
• Zustand <strong>de</strong>s Kabelbaums kontrollieren (sichtbare Teile).<br />
• Die Lager <strong>de</strong>r exzentrischen Achse <strong>de</strong>s Fe<strong>de</strong>rausgleichssystems schmieren (Siehe Kapitel 8.3).<br />
Nach 20 000 Betriebsstun<strong>de</strong>n:<br />
• Das Öl* aus <strong>de</strong>n Gelenken 5 und 6 ablassen (Siehe Kapitel 6).<br />
ACHTUNG:<br />
Wen<strong>de</strong>n Sie sich an STÄUBLI, um eine für Ihre Verwendung geeignete vorbeugen<strong>de</strong><br />
Wartung festzulegen.<br />
Nach 40 000 Betriebsstun<strong>de</strong>n:<br />
• Den Ölwechsel* an allen Gelenken vornehmen.<br />
ACHTUNG:<br />
Wen<strong>de</strong>n Sie sich an STÄUBLI, um eine für Ihre Verwendung geeignete vorbeugen<strong>de</strong><br />
Wartung festzulegen.<br />
* Zu verwen<strong>de</strong>n<strong>de</strong>s Öl: Siehe "Ersatzteile"<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 105
Abbildung 8.1<br />
106 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 8 – Vorbeugen<strong>de</strong> Wartung<br />
8.2. ÖLSTANDSKONTROLLE<br />
8.2.1. ROBOTERARM ZUR BODENMONTAGE (Abbildung 8.1)<br />
8.2.1.1. POSITION DER GELENKE ZUR ÖLSTANDSKONTROLLE<br />
8.2.1.2. MINDESTÖLSTAND<br />
POSITION<br />
Kontrolle Gelenk 1 Gelenk 2 Gelenk 3 Gelenk 4 Gelenke 5/6<br />
Gelenk 1<br />
Gelenk 2<br />
0°<br />
Gelenk 3 0° 0°<br />
- 40°<br />
0° 0°<br />
Gelenk 4 - 100°<br />
Gelenke 5/6 + 105°<br />
Zur Ölstandskontrolle müssen die <strong>Roboterarm</strong>gelenke in die oben angegebenen Winkelstellungen<br />
gebracht wer<strong>de</strong>n. Die folgen<strong>de</strong>n Ölstän<strong>de</strong> sind einzuhalten:<br />
• Gelenk 1: Das Öl erreicht die Unterkante <strong>de</strong>s durch das Kontrollfenster (1) sichtbaren Zahnrads.<br />
• Gelenke 2 und 3: Das Öl steht ± 2mm über <strong>de</strong>r Mitte <strong>de</strong>s Kontrollfensters (2) (3).<br />
• Gelenk 4: Das Öl erreicht die Unterkante <strong>de</strong>s Lochs Ø5.5 nach Lösung <strong>de</strong>r Stopfen (4).<br />
• Gelenke 5 und 6: Das Öl erreicht <strong>de</strong>n Gewin<strong>de</strong>grund <strong>de</strong>s Schneckengetriebes (bei entfernten Stopfen)<br />
(5) und (6).<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 1<strong>07</strong>
M2 M2<br />
M1 M1<br />
2<br />
M3<br />
4<br />
1<br />
M4<br />
Abbildung 8.2<br />
108 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005<br />
5<br />
M3 M3<br />
M4 M4<br />
3<br />
6
Kapitel 8 – Vorbeugen<strong>de</strong> Wartung<br />
8.2.2. ROBOTERARM ZUR DECKENMONTAGE (Abbildung 8.2)<br />
8.2.2.1. POSITION DER GELENKE ZUR ÖLSTANDSKONTROLLE<br />
8.2.2.2. MINDESTÖLSTAND<br />
POSITION<br />
Kontrolle Gelenk 1 Gelenk 2 Gelenk 3 Gelenk 4 Gelenke 5/6<br />
Gelenk 1<br />
Gelenk 2<br />
0°<br />
Gelenk 3 0° 0°<br />
+ 140°<br />
0° 0°<br />
Gelenk 4 + 80°<br />
Gelenke 5/6 - 75°<br />
Zur Ölstandskontrolle müssen die <strong>Roboterarm</strong>gelenke in die oben angegebenen Winkelstellungen<br />
gebracht wer<strong>de</strong>n. Die folgen<strong>de</strong>n Ölstän<strong>de</strong> sind einzuhalten:<br />
• Gelenk 1: Das Öl erreicht die Oberkante <strong>de</strong>s Kontrollfensters (1).<br />
• Gelenke 2 und 3: Das Kontrollfenster (2) (3) ist nahezu voll mit einem Niveau zwischen 0 und -2 mm <strong>de</strong>r<br />
Oberkante.<br />
• Gelenk 4: Das Öl erreicht die Unterkante <strong>de</strong>s Lochs Ø5.5 nach Lösung <strong>de</strong>r Stopfen (4).<br />
• Gelenke 5 und 6: Das Öl erreicht <strong>de</strong>n Gewin<strong>de</strong>grund <strong>de</strong>s Schneckengetriebes (bei entfernten Stopfen)<br />
(5) und (6).<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 109
1<br />
3<br />
2<br />
4<br />
Abbildung 8.3<br />
110 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005<br />
5
Kapitel 8 – Vorbeugen<strong>de</strong> Wartung<br />
8.3. SCHMIERUNG DER LAGER DER EXZENTRISCHEN ACHSE DES FEDER-<br />
AUSGLEICHSSYSTEMS<br />
VORSICHT:<br />
Sicherheitshinweise beachten! Siehe Kapitel 1.3.<br />
Das Kit (Paßstücke + Werkzeug) für die Fe<strong>de</strong>rspannung verwen<strong>de</strong>n.<br />
Vorgehensweise (das hier beschriebene Verfahren ist sowohl für am Bo<strong>de</strong>n als auch für an <strong>de</strong>r Decke<br />
befestigte Roboter anzuwen<strong>de</strong>n):<br />
• Zunächst die Fe<strong>de</strong>rn entspannen (Siehe BM auf folgen<strong>de</strong>r Seite).<br />
• Abbildung 8.3:<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (1) abnehmen.<br />
• Die Fe<strong>de</strong>rplatte blockieren (4), um ein Drehen zu vermei<strong>de</strong>n.<br />
• Die M12-Schraube (2) lösen.<br />
• Die M12 Schraube und die Beilagscheiben <strong>de</strong>r Fe<strong>de</strong>rplatte (4) ausbauen.<br />
• Die Fe<strong>de</strong>rplatte Richtung Achse 3 drücken (4), so daß die exzentrische Achse (3) frei wird.<br />
• Wenn <strong>de</strong>r Arm am Bo<strong>de</strong>n befestigt ist das Ausgleichselement (Postition 5 - Abb. 8.8 ) auf <strong>de</strong>n<br />
zwei vorher montierten Stiften 2 aufliegen lassen (Siehe Position 7 - Abb. 8.8).<br />
• Den M12 Schmiernippel (5) auf die exzentrische Achse schrauben.<br />
• Mit <strong>de</strong>r Fettpresse ausreichend Schmierfett einpressen (Shell Nerita HD2).<br />
• Das überschüssige Fett abwischen.<br />
• Den Schmiernippel abnehmen (5).<br />
• Die 2 Stifte (Position 7 - Abb. 8.8) abnehmen, um das Ausgleichselement (Position 5 - Abb. 8.8)<br />
zu lösen.<br />
• Die Fe<strong>de</strong>rplatte auf <strong>de</strong>r exzentrischen Achse (3) anbringen und mit <strong>de</strong>r M12 Schraube (2) und <strong>de</strong>n<br />
Beilagscheiben befestigen.<br />
ACHTUNG:<br />
Die Nocken <strong>de</strong>r Achse richtig in die Aussparung <strong>de</strong>r Fe<strong>de</strong>rklammern einsetzen.<br />
• Die Fe<strong>de</strong>rplatte (4) blockieren.<br />
• Notwendig: Die M12 Schraube mit (2) Drehmoment anziehen ⇒ C=132Nm.<br />
• Die Kalibrierlehren entfernen.<br />
• Die Fe<strong>de</strong>rn wie<strong>de</strong>r spannen (Siehe BM<br />
auf folgen<strong>de</strong>r Seite).<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (1) wie<strong>de</strong>r befestigen.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 111
1<br />
3<br />
1<br />
3<br />
B<br />
A<br />
A<br />
2 4<br />
6<br />
A<br />
B<br />
Abbildung 8.5<br />
Abbildung 8.7<br />
B<br />
Decke<br />
90˚<br />
Bo<strong>de</strong>n<br />
Abbildung 8.4<br />
5<br />
Abbildung 8.6<br />
Abbildung 8.8<br />
112 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005<br />
7<br />
3<br />
7<br />
3<br />
6<br />
5<br />
5<br />
6<br />
7<br />
7<br />
8
Kapitel 8 – Vorbeugen<strong>de</strong> Wartung<br />
M<br />
Zunächst die Fe<strong>de</strong>rn entspannen:<br />
ACHTUNG:<br />
Der Winkel zwischen Oberarm und Unterarm muß 90° betragen (Siehe Abbildung 8.4).<br />
Abbildung 8.5<br />
• Die 3 Schrauben (1) abschrauben.<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (2) vom <strong>Roboterarm</strong> (3) abnehmen.<br />
• Den Verschlußstopfen (4) vom <strong>Roboterarm</strong> (3) abnehmen.<br />
Abbildung 8.6<br />
• Die Gewin<strong>de</strong>stange <strong>de</strong>s Werkzeugs (6) in <strong>de</strong>n <strong>Roboterarm</strong> (3) einsetzen. Die Polyamid-Scheibe muß <strong>de</strong>n<br />
<strong>Roboterarm</strong> berühren.<br />
• Die Gewin<strong>de</strong>stange (6) in das Ausgleichselement (5) einschrauben und blockieren.<br />
• Die Mutter <strong>de</strong>s Werkzeugsatzes (6) soweit eindrehen, bis die zwei Befestigungsstifte (7) gelöst sind.<br />
• Die 2 Befestigungsstifte (7) aus <strong>de</strong>m <strong>Roboterarm</strong> (3) herausnehmen.<br />
Abbildung 8.7<br />
Die Mutter <strong>de</strong>s Werkzeugsatzes (6) bis zur vollständigen Entspannung <strong>de</strong>r Fe<strong>de</strong>rn herausschrauben.<br />
M<br />
Die Fe<strong>de</strong>rn wie<strong>de</strong>r spannen:<br />
ACHTUNG:<br />
Der Winkel zwischen Oberarm und Unterarm muß 90° betragen (Siehe Abbildung 8.4).<br />
Abbildung 8.7<br />
• Wenn die Gewin<strong>de</strong>stange <strong>de</strong>s Werkzeugs (6) nicht am Ausgleichselement (5) befestig ist:<br />
• Die Gewin<strong>de</strong>stange <strong>de</strong>s Werkzeugs (6) in <strong>de</strong>n <strong>Roboterarm</strong> (3) einsetzen. Die Polyamid-Scheibe<br />
muß <strong>de</strong>n <strong>Roboterarm</strong> berühren.<br />
• Die Gewin<strong>de</strong>stange (6) in das Ausgleichselement (5) einschrauben und blockieren.<br />
• Die Mutter <strong>de</strong>s Werkzeugsatzes (6) soweit eindrehen, bis die Arbeitsflächen <strong>de</strong>r Zentrierstifte <strong>de</strong>s Hebels<br />
(5) mit <strong>de</strong>nen am <strong>Roboterarm</strong> (3) auf 1mm fluchten.<br />
Abbildung 8.8<br />
• Wenn das Ausgleichselement (5) in <strong>de</strong>r korrekten Stellung ist, die 2 Befestigungsstifte (7) in <strong>de</strong>n<br />
<strong>Roboterarm</strong> (3) einsetzen. Die Befestigungsstifte müssen soweit eingeführt wer<strong>de</strong>n, bis sie hinter <strong>de</strong>r<br />
Ebene (8) <strong>de</strong>s <strong>Roboterarm</strong>s (3) liegen.<br />
• Die Mutter <strong>de</strong>s Werkzeugsatzes (6) wie<strong>de</strong>r herausschrauben, so daß das Ausgleichselement (5) von <strong>de</strong>n<br />
Befestigungsstiften (7) gehalten wird.<br />
• Das mit einem Gewin<strong>de</strong> versehene En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Werkzeugs (6) vom Hebel (5) lösen.<br />
• Den Werkzeugsatz (6) aus <strong>de</strong>m <strong>Roboterarm</strong> (3) herausnehmen.<br />
Abbildung 8.5<br />
• Die Ab<strong>de</strong>ckung (2) wie<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>n <strong>Roboterarm</strong> (3) auflegen.<br />
• Die 3 Schrauben (1) eindrehen.<br />
• Den Stopfen (4) in die Bohrung M20 <strong>de</strong>s Arms (3) platzieren.<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 113
114 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 9 – Empfohlene Ersatzteile<br />
KAPITEL 9 –<br />
EMPFOHLENE ERSATZTEILE<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 115
116 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005
Kapitel 9 – Empfohlene Ersatzteile<br />
• Öl* Mobil SHC 634 (für das Handgelenk)<br />
• Öl* Mobil SHC 639 (für das Handgelenk) (Sich an STÄUBLI direkt wen<strong>de</strong>n)<br />
• Öl* Mobil SHC 626<br />
• Magnetventil<br />
• Druckluft-Schlauchpaket<br />
• Motoren <strong>de</strong>r Achsen 1 o<strong>de</strong>r 2, 3, 4, 5 und 6<br />
• O-Ringe für Motoren <strong>de</strong>r Achsen 1, 2, 3 und 4<br />
• Kabelbaum<br />
• Bremsenplatine<br />
* Maximale Ölmenge:<br />
<strong>RX160</strong> / <strong>RX160</strong> L<br />
Handgelenk: Mobil SHC 634/SHC 639 450 cm 3<br />
Gelenke 1, 2, 3 und 4: Mobil SHC 626 1180 cm 3<br />
<strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005 117
118 <strong>D28061002B</strong> - <strong>07</strong>/2005