01.12.2021 Aufrufe

ImmoStyle Magazine | Winter 2021

Die Winterausgabe 2021 vom ImmoStyle Magazine mit vielen spannenden Themen rund um Luxusimmobilien, Skigebiete in Südtirol, Wellness & Spa, Luxus und vieles mehr. -------------------------- La edizione imvernale 2021 di ImmoStyle Magazine con molti argomenti interessanti su immobili di lusso, località sciistiche in Alto Adige, wellness & spa, lusso e molto altro.

Die Winterausgabe 2021 vom ImmoStyle Magazine mit vielen spannenden Themen rund um Luxusimmobilien, Skigebiete in Südtirol, Wellness & Spa, Luxus und vieles mehr.
--------------------------
La edizione imvernale 2021 di ImmoStyle Magazine con molti argomenti interessanti su immobili di lusso, località sciistiche in Alto Adige, wellness & spa, lusso e molto altro.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

TRAVELSTYLE

Wellness

& Spa

SPORTSTYLE

Dorothea

Wierer

SÜDTIROL SPECIAL

Ski Areas


LUISTRENKER.COM

SO

mediterran

KANN ALPIN

SEIN.

INNSBRUCK | KITZBÜHEL | SALZBURG | SCHLADMING

SEEFELD | WIEN | BOZEN | MERAN | ZÜRICH | MÜNCHEN

Besuchen Sie

unsere Flagship-Store in

Bozen (Waltherplatz 15) und

unseren Shop in Meran

(Laubengasse 227)


Der Winter ist da und pünktlich zum Start der Skisaison

auch leider wieder das Coronavirus. Nichtsdestotrotz

durften heuer die Skigebiete endlich

wieder öffnen und Gäste empfangen. Das von uns

auserwählte Titelbild beschreibt die aktuelle Situation

perfekt, einerseits die Freude auf das Skifahren

und andererseits die Maske immer griffbereit.

Sehen wir es positiv: eine Maske ist bei den kalten

Temperaturen eh recht angenehm.

In dieser Ausgabe möchten wir Ihnen die besten

Südtiroler Skigebiete etwas näherbringen und die

neuesten Skigadgets präsentieren. Zu einem perfekten

Skitag gehört natürlich auch die anschließende

Wellness-Entspannung. Relaxen in der Sauna,

entspannen bei einer Ayurveda Massage oder

genießen eines speziellen Hammam Bades.

Wellness und Schönheit gehören eindeutig zusammen

und so haben wir uns mit der schönen

Biathlonqueen Dorothea Wierer und dem Playboy

der alten Schule Danilo Endrici getroffen, um mehr

aus ihrem Privatleben zu erfahren.

Natürlich finden Sie in dieser Ausgabe auch wieder

eine Auswahl der schönsten Immobilien in Südtirol

und am Gardasee von unseren Immobilienpartnern.

Ich wünsche Ihnen ein entspanntes Lesen dieser

sechsten Ausgabe.

Servus

L'inverno è qui e, giusto in tempo per l'inizio

della stagione sciistica, purtroppo è tornato

anche il covid. Tuttavia, quest'anno gli impianti

sciistici sono state finalmente autorizzate a

riaprire e ad accogliere gli ospiti. L'immagine

di copertina che abbiamo scelto descrive perfettamente

la situazione attuale: da un lato, la

gioia di sciare e, dall'altro, sempre la mascherina

a portata di mano.

Guardiamo il lato positivo: una mascherina può

anche essere abbastanza piacevole con le temperature

basse.

In questo numero vogliamo portarvi un po' più

vicino alle migliori aree sciistiche dell'Alto Adige

e presentarvi gli ultimi gadget per lo sci. Naturalmente,

una perfetta giornata di sci include

anche il relax del benessere dopo. Riposarsi

nella sauna, rilassarsi con un massaggio ayurvedico

o godersi uno speciale bagno Hammam.

Il benessere e la bellezza vanno chiaramente

combinate e così abbiamo incontrato la bellissima

regina del biathlon Dorothea Wierer e il

playboy di vecchio stampo il bel Danilo Endrici

per saperne di più dalla loro vita privata.

Naturalmente, in questo numero troverete di

nuovo una selezione delle più belle proprietà in

Alto Adige e sul Lago di Garda dai nostri partner

immobiliari.

YOU

GET

WHAT

YOU

FOCUS

ON

Le auguro una lettura rilassata di questa sesta

edizione.

Servus

Herausgeber | Editore

Klaus Tavella


22

Content

104

52

CONTENT

Watches © ANGELUS

54

COVERSTORY

Ski Areas | Südtirol Special 22

58

IMMOSTYLE

Igor Dapunt Real Estate | Südtirol - Toscana 16

Residence La Vista | Gardasee - Lago di Garda 25

ARCHISTYLE

HOTEX Hotel | Interior Design 20

MY SAFE | Not only a box 104

96

Karma Immobilien | Südtirol - Alto Adige 47

Edelweiss Real Estate | Dolomiti - Toscana 52

LIFESTYLE

Von Poll Real Estate | Südtirol - North Italy 88

Danilo Endrici | From Playboy to Screen Producer 54

Restaurant Aròme | Above the roofs of Bozen 114

90

TRAVELSTYLE

Ski Style 21/22 | New gadgets & equipments 38

Kronhotels | Chill like a queen | South Tyrol 42

Wellness & Spa | Sauna & Ayurveda & Hammam 58

SPORTSTYLE

Dorothea Wierer | Beauty and the Biathlon 96

110

Quellenhof See Lodge | New Opening 2022 64

Falkensteiner Family Resort Lido | Southtyrol 80

FASHIONSTYLE

Castel Maurn | Your exclusive Home 90

Luis Trenker | Fashion Summer 2022 110

Timepieces | New collection of watches 116


# SOUTHTYROL

Winter

Wonderland

Photo | Frehner

Il paradiso invernale. I nostri antenati

avevano necessità di raggiungere gli

alpeggi anche durante l'inverno per

controllare che fosse tutto a posto con

il bestiame e i ricoveri. La strada era

lunga e faticosa, poiché ad ogni passo

sprofondavano nella neve. Pensarono così

di costruire delle ciaspole con ramoscelli,

rami e pelli: grazie alla maggiore superficie

di appoggio, infatti, sprofondavano meno

e procedevano più rapidamente. Oggi le

ciaspole sono un piacevole mezzo per

assaporare il silenzio e la natura del

paesaggio invernale.

Provate anche voi!

10 | ImmoStyle ImmoStyle | 11


# LAKEGARDA

The

calm

Lake

Photo | Pixabay

In der Ruhe liegt die Kraft! Wenn die Natur zur Ruhe kommt, die für die

Wintermorgen in Venetien typischen Nebel aufsteigen bis sie von der noch

warmen Sonne wieder aufgelöst und die milden Tage kürzer werden, versprüht

der Gardasee in dieser Zeit eine fast schon therapeutische Ruhe. Die Luft ist

klar, das Wasser nachtblau. Schnee gibt es nur in Ausnahmefällen. Die Palmen,

Zedern und Zypressen setzen grüne Farbtupfer. Wer durch die milden Temperaturen

kalte Füße bekommen hat, dem empfehlen wir eine Einkehr in der

großartigen Saunalandschaft des Quellenhof Luxury Resort in Lazise.

12 | ImmoStyle

ImmoStyle | 13


# INTERIOR DESIGN

Mountain

Style

Photo | Steuer - Interior | Living | Design

Rustic Character - Modern Design. Timeless classic designs

modernly interpreted from traditional alpine materials such as

wood, stone, horn, rustic fabrics or skins as well as noble

lighting and decorations.

14 | ImmoStyle

ImmoStyle | 15


SÜDTIROL | ALTO ADIGE

Mehr Leistung. Mehr Zeit. Mehr Gewinn.

Più prestazione. Più tempo. Più benefici.

Ein berufl icher Wechsel, der Umzug in eine

neue Stadt, Familienzuwachs. Wenn sich

das Leben ändert, gilt das oft auch für die

eigene Wohnsituation. Verkauf oder Kauf

einer Immobilie wird dann zum Thema, genauso

wie die Suche nach dem richtigen

Ansprechpartner. Seit 2013 widmet sich die

IGOR DAPUNT REAL ESTATE der Vermittlung

ausgewählter Immobilien in Südtirol

und am Gardasee. Großes Augenmerk wird

dabei auf die Präsentation und Bewerbung

gelegt.

Un cambiamento professionale, il trasferimento

in un’altra città, un nuovo membro in

famiglia. Quando la vita cambia, cambiano

anche le esigenze abitative. La vendita o l’acquisto

di un immobile rappresenta un aspetto

importante, così come la ricerca del giusto

intermediario. Dal 2013 la IGOR DAPUNT

REAL ESTATE si dedica all’intermediazione di

immobili selezionati in Alto Adige e sul Lago

di Garda. Particolare attenzione è data alla

presentazione e promozione delle proprietà

selezionate.

ALTA BADIA

Hotel **** Ciasa Soleil

Sie möchten eine Immobilie verkaufen

oder kaufen?

Auf www.igordapunt.com bekommen Sie

einen guten Eindruck über das Portfolio und

die verschiedenen Leistungen der IGOR

DAPUNT REAL ESTATE, ein Besuch bei uns

zeigt Ihnen die Menschen dahinter. Wir freuen

uns über Ihre Kontaktaufnahme.

Desideri vendere o acquistare un

immobile?

Sul sito www.igordapunt.com potrai avere

una panoramica del portafoglio e dei vari

servizi offerti dalla IGOR DAPUNT REAL

ESTATE, nonché conoscere il Team che ti

seguirà con attenzione. Contattaci, ti

aspettiamo!

Hotel im Zentrum von Stern - Ciasa Soleil

Hotel nel centro di La Villa - Ciasa Soleil

IGOR DAPUNT

Inhaber und staatlich geprüfter Immobilienmakler

Titolare e agente immobiliare professionale

STEFANIE GESMUNDO

Assistentin der Geschäftsleitung

Assistente di direzione

GIOVANNI ESPOSITO

Staatlich geprüfter Immobilienmakler

Agente immobiliare professionale

Follow us

Das Hotel am Fuße der Aufstiegsanlagen für einen erholsamen Urlaub in Alta

Badia, inmitten der beeindruckenden Gipfel der Dolomiten

Südtiroler Tradition gepaart mit moderner Gastfreundschaft: so stellt sich

das komplett renovierte Hotel Ciasa Soleil ****dar - Das Hotel umringt von

den schönsten Gipfeln der Dolomiten, befindet sich im Zentrum von Stern/La

Villa, in einer sehr sonnigen und ruhigen Lage, fernab vom Verkehr.

Dank der optimalen Lage, direkt am Fuße der Gran Risa, der berühmtesten

Skiabfahrt in Val Badia, erreichen Sie mit angeschnallten Skiern die

Aufstiegsanlagen und die Sella Ronda.

Im Sommer ist das Hotel auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge und

Wanderungen sowie zum Radfahren oder Biken.

L'hotel si trova ai piedi degli impianti di risalita, per un soggiorno riposante

in Alta Badia, fra le straordinarie cime delle Dolomiti

Tradizione altoatesina unita all'ospitalità moderna: è così che si presenta il

passion for living Hotel Ciasa Soleil**** completamente rinnovato. L'hotel è

circondato dalle vette più belle delle Dolomiti e si trova nel centro di La Villa,

in posizione molto soleggiata e tranquilla, lontana dal traffico.

Grazie alla posizione ottimale della struttura, direttamente ai piedi della

Gran Risa, la pista da sci più famosa della Val Badia, potrete allacciare gli sci

e raggiungere gli impianti di risalita e la Sella Ronda.

D'estate l'hotel è anche il punto di partenza ideale per gite, escursioni, giri in

bicicletta o in mountain bike.

IGORDAPUNT

R EAL ESTAT E

IGORDAPUNT

R EAL ESTAT E

60 - 3.000 m 2 2.350 m 2 on request

i.E.

16 | ImmoStyle

Igor Dapunt Real Estate Via Leonardo-da-Vinci 16,

39100 Bozen-Bolzano | Tel. +39 0471 324 928

info@igordapunt.com | www.igordapunt.com

IGORDAPUNT

R EAL ESTAT E

IGORDAPUNT

R EAL ESTAT E

ImmoStyle | 17


Toscana

Siena | Val d'Orcia

Historischer Ansitz | Residenza storica

Historischer Ansitz inmitten der Landschaft von Siena in der Val d'Orcia.

Storica Residenza immersa nella campagna senese in Val d'Orcia.

Dieser wundervolle, komplett renovierte Ansitz aus dem 18. Jahrhundert,

der zum Verkauf steht, ist perfekt für jene, welche die Ruhe lieben, die das

sienesische Landesteil in der Val d'Orcia bietet. Es verfügt über eine Fläche

von ca. 540 m 2 auf drei Stockwerken über der Erde und einem Untergeschoss,

sowie über einen Swimmingpool und einen exklusiven Park von ca. 3.000 m 2 .

Questa splendida Residenza del settecento completamente ristrutturata in

vendita è perfetta per chi ama la tranquillità che offre la campagna senese

in Val d'Orcia. Vanta una superficie di ca. 540 mq su tre livelli fuori terra ed

un piano seminterrato, oltre ad una piscina ed un parco esclusivo di ca. 3.000

mq.

Das Gebäude verfügt über prestigeträchtige Merkmale, darunter der große

Aussichtsturm, die Panoramaterrasse, die Außenverkleidungen aus Stein, die

zahlreichen bogenförmigen Öffnungen und der große Park mit Swimmingpool,

der durch hundertjährige Eichenbäume geschmückt ist.

IGORDAPUNT

R EAL ESTAT E

L'edificio presenta caratteristiche di pregio, tra cui la grande torre di

osservazione, il terrazzo panoramico, le finiture esterne in pietra, le numerose

aperture ad arco e l'ampio parco con piscina arricchito da querce secolari.

IGORDAPUNT

R EAL ESTAT E

15 10 684 m 2 3.000 m 2 980.000 €

G

Ihr Fliesenexport-Großhandel der bekanntesten

italienischen und internationalen Manufakturen.

Il vostro grossista di piastrelle dei più

importanti produttori italiani ed internazionali.

18 | ImmoStyle

IGORDAPUNT

R EAL ESTAT E

IGORDAPUNT

R EAL ESTAT E

info@expoceramics.com


SKI AREAS

TRAVELSTYLE

GANZ GLEICH OB LEGENDÄRE

WELTCUP-STRECKE, SUPERSTEILE

PISTE FÜR KÖNNER ODER

KILOMETERLANGE TRAUMABFAHRT

VOR ATEMBERAUBENDER KULISSE –

IN SÜDTIROL FINDEN SICH

ZAHLREICHE SKIPISTEN MIT

KLANGHAFTEN NAMEN. SKIFAHRER

UND SNOWBOARDER AUF DER

GANZEN WELT SCHÄTZEN DIESE

FAMOSEN ABFAHRTEN. IHR RUF EILT

IHNEN VORAUS UND LÄSST DAS HERZ

EINES JEDEN SKI-ENTHUSIASTEN

HÖHER SCHLAGEN.

S

Photo © Obereggen-Latemar - Paolo Codeluppi

Skifahren in Italien ist bei vielen Skifahrern noch

immer ein Geheimtipp. Dabei liegen einige der

besten Skigebiete der Alpen in Norditalien, die

sich fest in den Wintersportbetrieb etabliert haben.

Besonders beliebt sind die Südtiroler Skigebiete

im UNESCO Weltnaturerbe Dolomiten. Neben fantastischen

Ausblicken über die Felsmassive, einzigartigen

Skirunden und traumhaften Skipisten

für Familien bis zum Skiprofi bieten die Skigebiete

in Südtirol ein spannendes Programm auf und abseits

der Skihänge.

Rund 30 Skigebiete sind über ganz Südtirol verteilt,

die meisten davon gehören zum Verbund

Dolomiti Superski, dem weltweit größten Skikarusell.

Auf den kommenden Seiten präsentieren wir

ihnen die 10 besten Südtiroler Skigebiete.

ImmoStyle | 23


SKI AREAS | ALTO ADIGE

CHE SI TRATTI DI UNA LEGGENDARIA

PISTA DI COPPA DEL MONDO, DI UNA

PISTA SUPER RIPIDA PER ESPERTI O

DI UNA PISTA DA SOGNO LUNGA UN

CHILOMETRO DAVANTI A UNO

SCENARIO MOZZAFIATO, L'ALTO ADIGE

OSPITA NUMEROSE PISTE DA SCI DAI

NOMI ILLUSTRI. SCIATORI E SNOW-

BOARDER DI TUTTO IL MONDO

APPREZZANO QUESTE FAVOLOSE PIS-

TE. LA LORO REPUTAZIONE LI PRECEDE

E FA BATTERE IL CUORE DI OGNI

APPASSIONATO DI SCI.

Alcuni degli migliori impianti sciistici

delle Alpi si trovano nel Nord Italia

e sono saldamente affermate nella scena degli

sport invernali.

Le aree sciistiche dell'Alto Adige nel patrimonio

naturale mondiale dell'UNESCO Dolomiti sono

particolarmente popolari. Oltre a fantastiche viste

sui massicci rocciosi, circuiti sciistici unici e

fantastiche piste da sci per le famiglie, i comprensori

sciistici dell'Alto Adige offrono un programma

emozionante dentro e fuori le piste.

L'Alto Adige è una destinazione perfetta per gli

amanti degli sport invernali. Conta infatti trenta

comprensori sciistici, suddivisi principalmente in

due grandi aree: l'Ortler Skiarena, luogo ideale per

una vacanza in famiglia, con oltre 300 chilometri

di piste, e il Dolomiti Superski, il più grande carosello

sciistico del mondo che offre, con un unico

skipass, 1.200 chilometri di piste nel meraviglioso

scenario delle Dolomiti. Nelle pagine seguenti vi

presentiamo i 10 migliori impianti di sci dell'Alto

Adige.

Photo © Alta Badia Skiing by IDM Suedtirol - Alex Moling

24 | ImmoStyle


VAL GARDENA

TRAVELSTYLE

I

U

In Gröden erwartet Wintersportler ein einzigartiges

Wintersportareal mit 500 km

verbundenen Skipistenkilometern, modernen

Aufstiegsanlagen, 30 km geräumten

Winterwanderwegen und 115 Loipenkilometern,

die Sie zu Fuß, auf Skiern, mit

dem Schlitten oder auch ganz entspannt

im Geiste vom Pool aus entdecken können.

Im Durchschnitt kommen auf jedes Gästebett

7.000 Quadratmeter Natur!

Die Wintersaison auf Grödens Pisten, die

mehrmals zum besten Skigebiet der Dolomiten

und Italiens erklärt wurden, beginnt

am 4. Dezember 2021 und endet am 10.

April 2022.

Photos © Dolomites Val Gardena, Diego Moroder

4

Location: Gröden | Val Gardena

Slopes:

News:

Web:

TOP FACTS

500 km

The new black slope

»La Ria« with a

maximum slope of 52%

www.valgardena.it

Un'area di sport invernali unica attende

gli appassionati di sport invernali in Val

Gardena con 500 km di piste da sci collegate,

moderni impianti di risalita, 30 km

di sentieri escursionistici invernali e 115

chilometri di piste da sci di fondo, che si

possono scoprire a piedi, con gli sci, con lo

slittino o anche abbastanza rilassati nello

spirito dalla piscina. In media, ci sono

7.000 metri quadrati di natura per ogni letto

degli ospiti!

La stagione invernale sulle piste della Val

Gardena, dichiarata più volte la migliore

area sciistica delle Dolomiti e d'Italia, inizia

il 4 dicembre 2021 e termina il 10 aprile

2022.

ImmoStyle | 27


TRAVELSTYLE

Das Skigebiet 3 Zinnen Dolomiten,

ist ideal für Kenner, die nach verschiedenen

Skierlebnissen ein modernes Resort

in den italienischen Dolomiten gefunden haben,

wo Skifahren als Sport noch im Mittelpunkt steht

und wo die entspannte Skizeit mit Freunden und

Familie in einer spektakulären Natur von größter

Bedeutung ist.

Photos © 3 Zinnen Dolomites - Tschurtschenthaler, Kottersteger

Fünf zusammenhängende Skiberge und über 115

Pistenkilometer und 31 Aufstiegsanlagen können

hier auf Skiern entdeckt werden.

Ganz besonders Mutige wagen sich auf die berühmt-berüchtigte

»Holzriese« – mit 71 Prozent

Gefälle ist sie die steilste Piste Italiens und jagt

selbst erfahrenen Skifahrern einen kleinen Schauer

über den Rücken.

4

Location: Sexten | Sesto

Slopes:

News:

Web:

TOP FACTS

115 km

New lift »Helmjet

Sexten«

www.dreizinnen.com

I

Il comprensorio sciistico 3 Cime Dolomiti, è ideale

per gli intenditori che, dopo varie esperienze

sciistiche, hanno trovato un moderno resort nelle

Dolomiti italiane dove lo sci come sport è ancora

centrale e dove il tempo di sci rilassante con amici

e famiglia in un ambiente naturale spettacolare

è di fondamentale importanza.

Cinque montagne di sci collegate e più di 115 chilometri

di piste e 31 impianti di risalita possono

essere scoperti qui sugli sci.

I più coraggiosi si avventurano sulla famigerata

»Holzriese« - con una pendenza del 71%, è la pista

più ripida d'Italia e fa correre un piccolo brivido

lungo la schiena anche agli sciatori esperti.

La stagione invernale sulle piste 3 Cime inizia il

27 novembre 2021 e termina il 18 aprile 2022.

ImmoStyle | 31


TRAVELSTYLE

D

Die zwei Skigebiete Klausberg und Speikboden mit

den Dorfliften Weißenbach und Rein in Taufers

bilden zusammen die Skiworld Ahrntal. Mit einem

einzigen Skipass stehen Ihnen sämtliche Möglichkeiten

offen, die beiden Berge zu erleben.

Modernste Schneeanlagen, gepaart mit dem örtlichen

Klima, garantieren schneesichere Winter.

Auch außerhalb der insgesamt 76 Kilometer langen

Pisten erstreckt sich eine traumhafte Winterwelt.

Die 21 Aufstiegsanlagen bringen Sie vollkommen

emissionsfrei den Berg hoch und bieten zugleich

atemberaubende Panoramamomente. Durch flächendeckende

Beschneiungsanlagen garantiert

die Skiworld Ahrntal 100% Schneesicherheit.

Die Wintersaison auf den Pisten von Speikboden

und Klausberg, beginnt am 4. Dezember 2021 und

endet am 18. bzw. 24. April 2022.

I

32 | ImmoStyle

I comprensori sciistici Klausberg e Speikboden,

con gli impianti di risalita Rio Bianco e Riva di Tures,

formano assieme la Skiworld Ahrntal. Con un

unico skipass, avete tutte le possibilità di vivere

le due montagne.

Impianti di innevamento all'avanguardia, uniti al

clima locale, garantiscono inverni con neve garantita.

Anche al di fuori dei 76 chilometri di piste, si

estende un mondo invernale da sogno.

4

Location: Ahrntal | Valle Aurina

Slopes:

76 km

News: Free Skipass Weeks 2021

from 04.12 to 23.12 with

a minimum stay of at

least 4 nights

Web:

TOP FACTS

www.skiworldahrntal.it

Photos © Skiworld Ahrntal - Filippo Galluzzi, Manuel Kottersteger

I 21 impianti di risalita vi

portano in quota a emissioni

zero e allo stesso

tempo regalano momenti

panoramici mozzafiato.

La stagione invernale

sulle piste Speikboden e

Klausberg inizia il 4 dicembre

2021 e termina rispettivamente

il 18 e il 24

aprile 2022.


Gitschberg - Jochtal

Die Skiregion Gitschberg Jochtal ist

ideal für Familien.

Blaue Pisten, lustige Skilehrer und mit Gleichaltrigen

im Schnee toben. All das finden sie im

Kids-Kindergarten mit Ganztagesbetreuung, denn

Gitschberg Jochtal hat gleich zwei als »kinderfreundlich«

ausgezeichnete Skischulen und drei

Kinderparks zu bieten und zählt damit zu den besten

Anfängerskigebieten Italiens.

Wildromantisch.

Wohlig warm.

Winterwundervoll.

Un romanticismo selvaggio.

Un calore accogliente.

Un inverno magico.

Wenn die Familie dann wieder gemeinsam über

die Hänge kurvt, halten die Kleinen Ausschau

nach dem Mann im Frack. »Il Cavaliere« nennt sich

der Pistenbegleiter mit Ski, Charme und Südtiroler

Schmäh. Auf zwei Brettern unterwegs steht der

charmante und einmalige Ski-Concierge im Skigebiet

Gitschberg Jochtal allen Gästen mit Rat und

Tat zur Seite.

I

3

TOP FACTS

Location: Mühlbach | Rio Pusteria

Slopes: 55 km

Web: www.gitschberg-jochtal.com

Il comprensorio sciistico Gitschberg Jochtal è

ideale per le famiglie.

Piste azzurre, maestri di sci divertenti e scatenamenti

sulla neve con bambini della stessa

età. Troverete tutto questo nel Kids-Kindergarten

con assistenza tutto il giorno, perché

Gitschberg Jochtal ha non meno di due scuole

di sci e tre parchi per bambini che sono stati

premiati come »a misura di bambino«, rendendolo

uno dei migliori comprensori sciistici

per principianti in Italia.

La stagione invernale sulle piste Gitschberg

inizia il 4 dicembre 2021 e termina il 18 aprile

2022.

Photos © Gitschberg - Jochtal

brandnamic.com | Foto: Manuel Kottersteger

Ihr Urlaub im Winterparadies Südtirol.

Vacanze invernali nell’incanto dell’Alto Adige.

www.molaris.it


ALTA BADIA

D

Das Skigebiet Alta Badia, zentral im Skikarussell

Dolomiti Superski gelegen, bietet von Dezember

bis April beste Bedingungen für erstklassige Skiferien.

Die einzigartige Natur und die Dolomiten-Landschaften,

die jahrhundertealte Kultur und Tradition

und die brillante Gastronomie bilden das

i-Tüpfelchen Ihres perfekten Erlebnis-Skiurlaubs.

53 bequeme und schnelle Skilifte, 130 km bestens

präparierte Skipisten (unterteilt in: 74 km leicht/

blau, 47 km mittelschwer/rot und 9 km schwer/

schwarz), die zentrale Lage im weltgrößten Skikarussell

Dolomiti Superski und der direkte Einstieg

zur Sellaronda machen aus Alta Badia eines

der beliebtesten Skigebiete in Südtirol. Dank der

direkten Skiverbindung haben Sie die Möglichkeit

auf 500 Pistenkilometern Ihrer Begeisterung für

das Skifahren freien Lauf zu lassen.

An den Liftanlagen und auf den Skipisten von Alta

Badia, die jede Nacht von zahlreichen Pistenraupen

perfekt präpariert werden, gibt es kein langes

Warten und kein Gedränge.

53

impianti di risalita comodi e rapidi,

130 km di piste preparate

tutte le notti da oltre 90 gatti

delle nevi (suddivise in: 74 km

facili/blu, 47 km medie/rosse e

9 km difficili/nere), la posizione

centrale nel comprensorio Dolomiti

Superski - il comprensorio

sciistico più grande delle Alpi e

l'accesso diretto alla Sellaronda

fanno dell’Alta Badia una delle

mete sciistiche più amate dell’Alto

Adige.

4

TOP FACTS

Photos © Alta Badia - Alex Moling, Alex Filz, Andre Schönherr

Da non dimenticare: partendo

dall’Alta Badia avete la possibilità

di sciare su ben 500 chilometri

di piste collegate sci ai piedi.

La stagione invernale in Alta Badia

inizia il 4 dicembre 2021 e termina

il 10 aprile 2022.

Location: Gadertal | Val Badia

Slopes:

News:

Web:

130 km

The Wine Ski Safari

on Sunday, March 20,

2022. From top wine to

top wine.

www.altabadia.org

ImmoStyle | 37


SKISTYLE

TRAVELSTYLE

Ski Style

21/22

1

1

Electra

Die italienische Firma Out Of hat eine elektronische Linse

für Sportbrillen entworfen, die ihre Tönung in Sekundenbruchteilen

an die Umgebungshelligkeit anpasst.

L'azienda italiana Out Of ha progettato una lente elettronica

per occhiali sportivi che regola la sua tinta alla

luminosità dell'ambiente in una frazione di secondo.

Preis - Prezzo: ca. 429 Euro

www.out-of.com

2

Airbag Calgary 18 Reactor

Kompakt und nachhaltig: Der Airbag Calgary 18 Reactor

von Arva will Sicherheit und Umwelt unter einen Hut

bringen.

Compatto e sostenibile: l'Airbag Calgary 18 Reactor di

Arva mira a conciliare sicurezza e ambiente.

Preis - Prezzo: ca. 530 Euro

www.arva-equipment.com

3

Halti's Gifted Ski Jacket

Mit der Gifted W Dx Ski Jacket will Halti nicht nur die

leichteste Jacke ihrer Klasse präsentieren – dank des sogenannten

Airflow-Futters soll sie auch sehr gut wärmen

und die Feuchtigkeit regulieren.

Con la Gifted W Dx Ski Jacket, Halti non solo vuole presentare

la giacca più leggera della sua classe - grazie

alla cosiddetta fodera Airflow, si suppone anche che riscaldi

molto bene e regoli l'umidità.

Preis - Prezzo: ca. 449 Euro

www.halti.com

2

3

4

Photos © Labels

5

6

4

Nordica HF

Performance you demand. Comfort you desire. Unter

diesem Motto richtet sich der HF 110 an alle Best Agers

und komfort-orientierten Freizeitskifahrer. Der erste

handsfree Skischuh der Welt.

Performance you demand. Comfort you desire. Sotto

questo motto, l'HF 110 si rivolge a tutti i best ager e agli

sciatori ricreativi orientati al comfort. Il primo scarpone

da sci a mani libere al mondo.

Preis - Prezzo: ca. 400 Euro

www.nordica.com

5

Zanier Heat

Der ZANIER Klassiker unter den Heizhandschuhen ist der

perfekte Begleiter für eiskalte Wintertage. Mit TOUCH-

Funktion zum Bedienen des Smartphones und LEASH für

das Handgelenk.

Il classico ZANIER tra i guanti riscaldati è il compagno

perfetto per le gelide giornate invernali. Con funzione

TOUCH per il funzionamento dello smartphone e LEASH

per il polso.

Preis - Prezzo: ca. 250 Euro

www.zanier.com

6

Blizzard Black Pearl 88

In der All-Mountain-Kollektion ist das Modell Black Pearl

88 jetzt mit dem TruBlend-Holzkern ausgestattet, der

für ein noch geschmeidigeres Fahrverhalten sorgt.

Nella collezione All-Mountain, il modello Black Pearl 88

è ora dotato dell'anima in legno TruBlend per una guida

ancora più fluida ed equilibrata.

Preis - Prezzo: ca. 490 Euro

www.blizzardsports.com

38 | ImmoStyle

ImmoStyle | 39


TRAVELSTYLE

La montagna sciistica tra Brunico, San Vigilio e Valdaora,

con i suoi 119 chilometri di piste, si rivolge agli

sciatori più sportivi e desiderosi di piste più lunghe e impegnative.

D

40 | ImmoStyle

Der Skiberg zwischen Bruneck, St. Vigil und Olang

ist mit seinen 119 Pistenkilometern auf sportlich

motivierte Skifahrer ausgerichtet mit Hunger auf

längere und herausfordernde Pisten.

Davon hat der Kronplatz mindestens fünf, die

»Black Five«, die auch Könnern Kondition und Geschicklichkeit

abverlangen. Eine dieser schwarzen

Pisten ist die bekannte Weltcuppiste Erta. Daneben

finden auch Anfänger und gemütlichere Skiläufer

genügend Möglichkeiten für ihre Schwünge.

Mit 32 Aufstiegsanlagen auf neustem technologischem

Stand werden Wintersportler In die Höhe

befördert.

Für Kulturinteressierte warten auf 2275 Metern

Höhe zwei Museums-Highlights: Das von Zaha

Hadid entworfene Messner Mountain Museum

Corones über den traditionellen Alpinismus und

das 2018 eröffnete LUMEN – Museum der Bergphotographie

mit dem Restaurant AlpiNN des

Starkochs Norbert Niederkofler.

Die Wintersaison am Kronplatz, beginnt am 27.

November 2021 und endet am 24. April 2022.

Photos © IDM Südtirol-Alto Adige - Manuel Kottersteger, Harald Wisthaler

Il Plan de Corones ne ha almeno cinque, i »Black Five«, che

richiedono resistenza e abilità anche agli esperti. Una di queste

piste nere è la nota pista di coppa del mondo Erta. Inoltre,

anche i principianti e gli sciatori più tranquilli troveranno

molte opportunità per le loro curve.

Per chi è interessato alla cultura, due musei di spicco attendono

a 2275 metri di altitudine: Il Messner Mountain Museum

Corones, progettato da Zaha Hadid, sull'alpinismo tradizionale,

e il LUMEN - Museo della fotografia di montagna, aperto

nel 2018, con il ristorante AlpiNN dello chef stellato Norbert

Niederkofler.

La stagione invernale sulle piste del Plan de Corones, inizia il

27 novembre 2021 e termina il 24 aprile 2022.

4

Location: Bruneck, Olang, St. Vigil

Brunico, Valdaora, San

Viglio

Slopes:

119 km

News: Ski&Music - March 17 - 20,

2022

Web:

TOP FACTS

www.kronplatz.com


CHILL LIKE

A QUEEN.

Das könnten Sie sein.

Bei Ihrem Urlaub in den Kronhotels.

Jetzt buchen!

offers.kronhotels.com

info@kronhotels.com

brandnamic.com | Foto: allesfoto.com (Benno Prenn, Klaus Peterlin)

Kiens | Pustertal | Südtirol | Italien


KARERSEE | CAREZZA

TRAVELSTYLE

U

Steht man erstmal mittendrin im

Skigebiet, so präsentiert sich

sein ganzes Ausmaß: 40 Kilometer Pisten,

von – wortwörtlich – kinderleicht bis hin zu

anspruchsvoll und herausfordernd. Die einen

ganz unten, die anderen auf mittlerer

Höhe oder ganz oben – die einen blau, die

anderen rot und schwarz.

12 verschiedene Aufstiegsanlagen bringen

alle Wiederholungstäter zurück zum Anfang

des Pistenspaßes. Doch das ist nicht

alles: Wer nämlich mehr als einen Tag in

Carezza verbringt, darf sein Skivergnügen

auf die Pisten des Partner-Skigebietes Val

di Fassa ausweiten! Aus 40 werden dann

gleich 110 Pistenkilometer – und aus 12

Aufstiegsanlagen werden 54. In insgesamt

sechs Skigebieten.

Die Wintersaison auf Carezza's Pisten, beginnt

am 27. November 2021 und endet am

27. März 2022.

Photos © Carezza Dolomites - Alex Filz, Storyteller_Labs

4

Location: Welschnofen | Nova

Levante

Slopes:

News:

Web:

TOP FACTS

40 km

The new »King Laurin«

Cableway

www.carezza.it

Una volta arrivati a Carezza l’area sciistica

si presenta in tutta la sua grandezza: 40

chilometri di piste, da quelle per bambini

a quelle più impegnative - le prime giù in

basso, le altre a mezza costa o in quota

– le une blu, le altre rosse e nere. Facili,

smussate e divertenti quelle per i principianti.

E non è tutto: chi trascorre più di un giorno

a Carezza può estendere il suo divertimento

anche alle piste del comprensorio sciistico

associato della Val di Fassa. A quel

punto i chilometri delle piste passano da

40 a 110, e gli impianti di risalita da 12 a

54, per un totale di sei aree sciistiche.

La stagione invernale sulle piste di Nova

Levante inizia il 27 novembre 2021 e termina

il 27 marzo 2022.

ImmoStyle | 45


MERAN2000

KARMA

IMMOBILIEN

NEUE BAUPROJEKTE DEMNÄCHST IN:

EISACKTAL, PUSTERTAL, EGGENTAL, MERAN UND UMGEBUNG

Die breiten Pisten und

die Übersichtlichkeit

des Skigebietes im Herzen Südtirols,

mit den vielen Sonnenstunden

und der bequemen Stadtnähe,

machen Meran 2000 zum

idealen Ausflugsziel für Genuss-

Skifahrer, Familien und Schneebegeisterte.

Die rund 40 Pistenkilometer der

Skipisten Meran 2000 werden

mit den verschiedenen Schwierigkeitsgraden

allen Ansprüchen

gerecht, sodass sowohl ambitionierte

Skifahrer als auch Familien

mit Kindern ihren Spaß

finden.

46 | ImmoStyle

3

TOP FACTS

Location: Meran | Merano

Slopes: 40 km

Web: www.meran2000.com

L

Le ampie piste, la vicinanza alla

città di Merano in Alto Adige, le

piccole distanze tra un rifugio e

l'altro e le molte ore di sole rendono

Merano 2000 il luogo ideale

per una giornata sugli sci con

tutta la famiglia.

Gli impianti sciistici di Merano

2000, con 40 chilometri di piste

e livelli di difficoltà diversi, da

molto facili a medi e due piste

nere, sono in grado di soddisfare

sciatori di tutti i tipi: famiglie

con bambini, principianti alle

prime armi o chi non può fare a

meno della ripidità.

Photos © Meran2000 - Manuel Kottersteger

KARMA IMMOBILIEN GMBH

CARLO CALLIGIONE: +39 335 574 0663 - MARIO CALLIGIONE: +39 335 574 0664

Tel. +39 0473 23 14 70 info@karma-immobilien.it www.karma-immobilien.it


TRAVELSTYLE

DOLOMITI ITALY SKIRESORT

obereggen

W

Wer sich hier die Skier oder das Snowboard an

die Füße schnallt, kann auf den Pisten der drei

Skigebiete Obereggen, Pampeago und Predazzo

rund 50 Pistenkilometer zurücklegen, ohne die

»Brettln« wieder abschnallen zu müssen.

Insgesamt 111 Pistenkilometer stehen all jenen

zur Verfügung, die sich etwas weiter über den

Südtiroler Tellerrand wagen: Denn der Skipass

Obereggen-Val di Fiemme gewährt auch Zutritt zu

den Pisten der nahen Trentiner Skigebiete Cermis,

Alpe Lusia und Bellamonte.

Die Nacht zum Tag zu machen, das zählt für Wintersportbegeisterte

in Obereggen übrigens zum

Standardprogramm: Dreimal wöchentlich – jeden

Dienstag, Donnerstag und Freitag – werden der

Nightpark, die Rodelbahn und eine der schönsten

Pisten des Skigebiets, die Obereggen-Piste, von 19

bis 22 Uhr beleuchtet.

Die Wintersaison auf den Pisten von Obereggen,

beginnt am 26. November 2021 und endet am 18.

April 2022.

C

48 | ImmoStyle

Chi si allaccia gli sci o lo snowboard ai piedi qui

può percorrere circa 50 chilometri sulle piste delle

tre aree sciistiche di Obereggen, Pampeago e Predazzo

senza doversi togliere di nuovo le »tavole«.

Un totale di 111 chilometri di piste sono a disposizione

di tutti coloro che osano avventurarsi un

po' più in là dell'Alto Adige: perché lo skipass Obereggen-Val

di Fiemme dà accesso anche alle piste

delle vicine aree sciistiche trentine del Cermis,

dell'Alpe Lusia e di Bellamonte.

Trasformare la notte in giorno, tra l'altro, fa parte

4

Location: Deutschnofen | Nova

Ponente

Slopes:

News:

Web:

TOP FACTS

48 km

The new »Oberholz« alpine

hut

www.obereggen.com

Photos © Obereggen - Latemar AG, Paolo Codeluppi, Mattia Daldoss

del programma standard per gli

appassionati di sport invernali a

Obereggen: tre volte alla settimana

- ogni martedì, giovedì e

venerdì - il Nightpark, la pista

da slittino e una delle più belle

piste del comprensorio, la pista

Obereggen, vengono illuminate

dalle 19 alle 22.

La stagione invernale sulle piste

di Obereggen inizia il 26

novembre 2021 e termina il 18

aprile 2022.


PLOSE

Die höchste Bergstation

(Sessellift Rossalm)

liegt auf 2505m, die erste

Talstation (Kabinenbahn Plose)

auf 1067 m. Dazwischen liegen

über 40 km Skipisten und über 12

km Rodelbahnen, 12 km Winterwanderwege

und 7 moderne Aufstiegsanlagen.

Es warten breite Pisten mit technisch

interessanten Abschnitten,

tolle Abfahrten, gemütliche Hütten

und als Alternativprogramm

Winterwanderwege, Schneeschuhrouten,

gemütliche Rodelbahnen

aber auch die mit 9km

Länge beeindruckende Rodelbahn

RudiRun.

Die Wintersaison auf den Pisten

der Plose, beginnt am 4. Dezember

2021 und endet am 18. April

2022.

L

La stazione a monte più alta si

trova a quota 2505m (seggiovia

Rossalm), la stazione a valle più

bassa a quota 1067 m (cabinovia

Plose). Nel mezzo Vi attendono

oltre 40 km di piste da sci e

snowboard perfettamente preparate,

12km di piste da slittino

e 12 km di passeggiate invernali

tutti collocati ai piedi delle Dolomiti.

Non mancano certo gli impianti

di risalita: sono 7 in totale,

tra cui due cabinovie, 4 seggiovie

e uno Skilift.

La stagione invernale sulle piste

della Plose inizia il 4 dicembre

2021 e termina il 18 aprile 2022.

3

TOP FACTS

Location: Brixen | Bressanone

Slopes: 40 km

Web: www.plose.org

Photos © Brixen Tourismus - Manuel Kottersteger

50 | ImmoStyle


Real Estate & Design

Edelweiss.Re Real Estate & Design wurde im Jahr 2007 von

Edward Mazzer, nach mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Immobilienagentur

von seinem Vater Francesco, gegründet und

mit dem Ziel geboren, ein neues Konzept umzusetzen und die

Idee der Immobilienagentur zu erweitern.

Indem wir auf die Bedürfnisse unserer Kunden hören und sie

analysieren, haben wir unser Tätigkeitsfeld erweitert, indem

wir die Innenarchitektur in unser Portfolio aufgenommen

haben, ebenso wie zwei weitere UNESCO-Stätten: Le Terre del

Prosecco und Le Terre di Venezia.

Wir bieten Ihnen auch die Möglichkeit eines maßgeschneiderten

Hauses, ein neues Projekt, das dem Kunden die Möglichkeit

gibt, sein eigenes Haus zu entwerfen und zu "bauen", und zwar

auf der Grundlage der uns zur Verfügung stehenden Mittel.

Fondata nel 2007 da Edward Mazzer, dopo un’esperienza di

oltre 20 anni nell’agenzia immobiliare guidata dal padre Francesco,

Edelweiss.Re Real Estate & Design nasce con l’obiettivo di

dare un nuovo concept e ampliare l’idea di agenzia immobiliare.

È così che, grazie all’ascolto e l’analisi delle esigenze della

nostra clientela, abbiamo ampliato il nostro raggio d’azione

aggiungendo al portfolio la progettazione d’interni oltre ad

altre due località UNESCO: Le Terre del Prosecco e Le Terre di

Venezia.

Inoltre vi offriamo la possibilità di una "casa su misura", un

nuovo progetto che offre la possibilità al cliente stesso di progettare,

“costruire” la propria casa partendo dalle disponibilità

che abbiamo.

Edward Mazzer Brigilda Dedej Erika Mazzer

Real Estate & Design


LIFESTYLE

From

Playboy

to

Screen Producer

DANILO ENDRICI ERA UNO DEI PIÙ NOTI PLAYBOY DEGLI ANNI 70. UNA VITA IN

MEZZO ALLE BELLE DONNE E DEL LUSSO, TRA IBIZA E MONTE CARLO.

PRESIDENTE DELLA SOCIETÀ SCREENLINE.

Text | Valentina Marcuri

Photos | Privat

» Tutto quello che ho

vissuto è ritornato in

rapporti, relazioni,

facilità di mettere a

frutto idee e imprese,

con alleanze

internazionali. «

Danilo Endrici | Presidente Screenline

D

Danilo Endrici veste tutto di punto. È ancora à la page,

mocassini senza calze, foulard che esce appena dal

tascino. Il »bel Danilo« come venne chiamato dai suoi

amici VIP negli anni delle feste a Saint Tropez o Monaco,

era uno dei più noti Playboy, sempre in mezzo alle

belle donne come Brigitte Bardot, Ira von Fürstenberg,

Marta Marzotto e ospite alle feste di Giorgio Armani,

Mario Adorf o Günther Sachs.

»Avevo un po' di soldi ereditati: li usai accuratamente

per vivere alla grande. Vita dissipata? Macché, una

grande vita.« racconta il bel Danilo.

Era facilissimo far volare i soldi... »Guardi ho speso moltissimo:

quante relazioni ho avuto, alcune fatue certo,

ma non si può mai dire, quando meno te lo aspetti c'è

chi ti chiama di nuovo, amici nell'ambiente dello sport

o dell'industria. Tanti amici.«

Ma la vita non erano solo notti e incontri. Con i primi

soldi che aveva Endrici aprì la prima discoteca in Sardegna,

a Porto Rotondo e poi una a Cortina e a Monaco,

ma lui aveva sogni più grandi da imprenditore e così è

risultato un pioniere dei videoproiettori.

VIDEOPROIETTORI

A fine millennio le feste erano grandi, ma i televisori

piccoli e proprio per questo Endrici ha costruito i primi

videoproiettori con il marchio »Maxivideo« e più tardi

con il marchio »Vidikron«.

Fra i primi clienti, le ville e le barche del miliardario

saudita Adnan Kashoggi sceicco dai mitici amori e le

ancor più mitiche richezze, lo stilista Giorgio Armani,

l'imprenditore Corrado Agusta e molti personaggi

dell'industria e dello spettacolo.

Endrici reclamizza il suo prodotto con grande charme

e d'altronde è ovvio, per una persona del suo stampo,

ex playboy, avvezzo dell'elite, al jet set, viva il rischio,

abbasso la noia, la vita è roba da Yacht e Ferrari, belle

donne e follie, caviale e champagne, l'estate in Costa

Smeralda o Saint Tropez, l'inverno a Cortina, Saint Moritz

o Gstaad.

SCREENLINE

Dopo l'esperienza imprenditoriale dei proiettori a grande

immagine, Endrici ha collaborato insieme al fondatore

di Screenline, Bruno Gomarasca al lancio degli

schermi di videoproiezioni sui mercati esteri.

Screenline è leader in Europa per la produzione di

schermi per la videoproiezione e nel settore dei videoproiettori

rappresenta Epson professionale e Vava in

esclusiva per l'Italia.

Inoltre nel settore dei led ha l'esclusiva di Nexnovo e

riguardo gli Hotel TV fornisce Samsung TV.

Anche in questo ambito il bel Danilo si occupa principalmente

di relazioni internazionali, quelle che ha sempre

curato in tutta la sua vita.

ImmoStyle | 55


the screen makes the difference

Rivenditore / Händler

Rivenditore esclusivo / Exklusiver Händler

4k laser Projector

4k Ultra Short Throw Laser TV

Visit of Moët & Chandon winery with Friedrich Karl Flick

Danilo Endrici ist ein Herr der alten Schule.

Er ist immer noch à la page, Mokassins

ohne Socken, ein Einstecktuch im Jacket. Der

»schöne Danilo«, wie er von seinen VIP-Freunden in

den Jahren der Partys in Saint Tropez oder Monaco

genannt wurde, war einer der berühmtesten Playboys,

immer inmitten schöner Frauen wie Brigitte

Bardot, Ira von Fürstenberg, Marta Marzotto und Gast

auf den Partys von Giorgio Armani, Mario Adorf oder

Günther Sachs.

»Ich hatte etwas geerbtes Geld: Ich habe es sorgfältig

verwendet, um großzügig zu leben. Ein ausschweifendes

Leben? Nein, ein tolles Leben«, sagt

der hübsche Danilo.

Es war sehr einfach Geld auszugeben... »Ich habe viel

Geld ausgegeben: Ich hatte viele Beziehungen, einige

davon waren natürlich unsinnig, aber man weiß

nie, wenn man es am wenigsten erwartet, ruft einen

jemand wieder an, Freunde aus dem Sport oder der

Party in Kitzbühel with Ernst & Günther Sachs

Industrie. So viele Freunde.«

Aber das Leben bestand nicht nur aus Partys und

Frauen. Mit dem ersten Geld, das er hatte, eröffnete

Endrici eine erste Diskothek auf Sardinien, in Porto

Rotondo, und dann eine weitere in Cortina und München,

aber er hatte größere Träume als Unternehmer,

und so wurde er ein Pionier der Videoprojektoren.

VIDEOPROJEKTOREN

Am Ende des Jahrtausends waren die Partys groß, die

Fernseher aber klein. Deshalb baute Endrici die ersten

Videoprojektoren unter der Marke »Maxivideo«

und später unter der Marke »Vidikron«.

Zu seinen ersten Kunden gehörten die Villen und

Yachten des saudischen Milliardärs Adnan Kashoggi,

eines Scheichs mit legendären Liebesbeziehungen

und noch legendäreren Reichtümern, des Modeschöpfers

Giorgio Armani, des Unternehmers Corrado

Agusta und vieler Persönlichkeiten aus Industrie und

Showbusiness.

Endrici wirbt mit viel Charme für sein Produkt, und

der Charme kommt nicht von ungefähr, einen ehemaligen

Playboy, der an die Elite gewöhnt ist, an

den Jetset, das Risiko, die Langeweile, das Leben mit

Yachten und Ferraris, schönen Frauen und Flausen,

Kaviar und Champagner, der Sommer an der Costa

Smeralda oder in Saint Tropez, der Winter in Cortina,

Saint Moritz oder Gstaad.

7.2” ultra short throw projection distance

Up to 150” massive display

4k UHD resolution with HDR10

2,500 ANSI Lumen brightness

25,000 hour ultra long lamp life

Integrated 60w Harman Kardon speaker

Partnership

Near- Wall

Placement

Colori disponibili / Verfügbare Farben

Bianco / Weiß

Easy

Movement

Nero / Schwarz

No Extra

Wires

Tabletop

Friendly

SCREENLINE

Nach der unternehmerischen Erfahrung mit großformatigen

Projektoren arbeitete Endrici mit dem

Screenline-Gründer Bruno Gomarasca zusammen, um

Videoprojektionswände auf ausländischen Märkten

einzuführen.

Screenline ist in Europa führend in der Herstellung

von Videoprojektionsleinwänden und vertritt im Bereich

der Projektoren Epson professional und Vava

exklusiv für Italien.

Hotel TV Samsung

Switch Off

Nuovo sistema digitale terrestre

Neues digitales terrestrisches System

Via Nazionale, 1/n - 1/u, 38060 Besenello (TN) | +39 0464830003 | info@screenline.it | www.screenline.it


Wellness & Spa

Special reportage by Bettina Fischer

Wellness is the

topic of our

time and

promises unique

offline

experiences.

ImmoStyle | 59


WELLNESS & SPA

TRAVELSTYLE

W

Bei aller gesundheitlichen Vorsorge - Wellness hat nichts mit

Askese zu tun. Ganz im Gegenteil, Genuss und Sinnlichkeit

gehören untrennbar dazu. Aber es gehört auch dazu, immer

wieder den »inneren Schweinehund« zu überwinden, Grenzen

zu akzeptieren und diszipliniert sein Ziel zu verfolgen. Wellness

braucht Ausdauer. Wellness braucht Vertrauen, vor allem

zu uns selbst. In vielen Fällen hilft eine qualifizierte Beratung,

um unseren persönlichen Weg zu finden. Aber gehen muss

ihn jeder selbst.

Von Informationen bombardiert, von Terminen gejagt und von

Alltagsaufgaben gehetzt, erkennen wir, dass ein paar Tage

Urlaub dafür nicht reichen. Es wächst die Einsicht, dass wir

regelmäßig Auszeiten brauchen und dass wir unseren Alltag

umkrempeln und unsere Kräfte einteilen müssen. Umso

wichtiger ist es, dass wir uns Gedanken machen, wie die Verschnaufpausen

aussehen sollen. Denn sie bieten nicht nur

kurzatmige Erholung, sondern auch die große Chance, dass

wir unsere Lasten besser zu verteilen und zu bewältigen

lernen, dass Körper, Verstand und Gefühle dauerhaft ins Lot

kommen und dass wir an Vitalität und Daseinsfreude gewinnen.

In diesem Sinne können wir uns also einen »echten« Wellness-Urlaub

als lohnende Investition gutschreiben.

3

FACTS

about

Wellness

367 years ago

SIR A. JOHNSTON USED THE TERM WELLNESS

FOR THE FIRST TIME IN A DIARY.

Wer Wellness hört, hat unweigerlich Bilder von Entspannung,

Massagen, Saunalandschaften und Verwöhnurlaub

im Kopf. Und auch Google zeigt uns bei der Stichwort- und

Fotosuche vor allem luxuriöse Bade- und Saunalandschaften,

hübsche Frauen in weißen Bademänteln am Hotelpool

oder mit Blüte im Haar auf der Behandlungsliege.

Dazu bunte Handtücher, Kerzen und aufeinander gestapelte

Kieselsteine.

Entgegen dem Irrglauben, der Begriff »Wellness« sei eine

Wortschöpfung aus Well-Being und Fit-ness, steht dieses

Wort nach modernem Verständnis für ein ganzheitliches

Gesundheitskonzept.

Nicht immer leicht und schon gar nicht selbstverständlich

ist es, im gestressten Berufsalltag täglich diesem Ansatz

nachzukommen und sein Leben danach auszurichten nur

im Dienste der Gesundheit zu agieren. Umso wertvoller

wird es in seinem wohlverdienten Urlaub ein Maximum an

Angeboten zu erhalten, seinem Körper und dem Geist Gutes

zu tun. Das sind die kleinen und sicherlich kostbaren Fluchten,

der ersehnte Ausgleich zum anstrengenden Alltag.

Ein richtiger Wellnessurlaub umfasst nämlich bei weitem

mehr als das Absitzen dreier Aufgüsse in der Sauna und

einem gemütlichen Schläfchen im Ruheraum. Es ist das

Gesamtpaket an verschiedenen Maßnahmen, die

einem das untrügliche Gefühl geben sich besser

zu fühlen, erholt zu sein, wieder zu sich gefunden

zu haben. Ein riesiges weiches Kissen an Annehmlichkeiten,

in das man sich – beginnend beim Empfang

im Hotel, über den Komfort der Zimmer und

Suiten, dem Nachkommen und Erfüllen besonderer

Wünsche, dem angenehm Unerwarteten, den

kulinarischen Genüssen, dem großzügigen Spa –

und Massagebereich, den Begegnungen mit besonderen

Menschen getrost fallen lassen kann.

Pool | Hotel Leitgam - Kronhotels

Photos © Pixabay, Castel Maurn - Fabian Leitner, Rendering Kronhotels

206 bones

THE ADULT HUMAN BODY CONSISTS OF

206 BONES. OF THESE BONES, 106 OF

THEM ARE LOCATED IN OUR HANDS

AND FEET.

1,5 trillion dollars

IN 2021, THE GLOBAL WELLNESS ECONOMY

MARKET REACHED BE WORTH MORE THAN 1.5

TRILLION DOLLARS, WITH A 5-10% ANNUAL

GROWTH.

Whirlpool | Castel Maurn

60 | ImmoStyle

ImmoStyle | 61


WELLNESS & SPA

TRAVELSTYLE

nella sauna per tre gettate di vapore e un sonnellino accogliente

nella sala relax. È il pacchetto totale di varie misure

che danno l'inconfondibile sensazione di sentirsi meglio, di

aver recuperato, di aver ritrovato se stesso. Un enorme cuscino

morbido di comodità in cui ci si può tranquillamente

lasciar cadere - a partire dall'accoglienza nell'hotel, il comfort

delle camere e delle suite, la realizzazione di desideri speciali,

il piacevolmente inaspettato, le delizie culinarie, la generosa

area spa e massaggi, gli incontri con persone speciali.

Bombardati dalle informazioni, perseguitati da appuntamenti

e affrettati dai compiti quotidiani, ci rendiamo conto che

qualche giorno di riposo non è sufficiente. C'è una crescente

consapevolezza del fatto che abbiamo bisogno di time-out

regolari e che dobbiamo dare una svolta alla nostra vita quotidiana

e gestire la nostra energia. È tanto più importante

pensare a come dovrebbero essere i nostri attimi di respiro.

Perché non offrono solo un rilassamento di breve durata,

ma anche la grande opportunità che impariamo a distribuire

e gestire meglio i nostri pesi, che il nostro corpo, la nostra

mente e le nostre emozioni si equilibrano in modo permanente

e che guadagniamo vitalità e gioia di essere.

In questo senso, possiamo accreditare una »vera« vacanza

benessere come un investimento utile.

Q

Quando sentiamo parlare di benessere, inevitabilmente

abbiamo in mente immagini di relax, massaggi e paesaggi

di sauna. E anche una ricerca su Google ci mostra

soprattutto paesaggi di bagni e saune di lusso, belle donne

in accappatoio nella piscina dell'hotel o con fiori tra

i capelli sul tavolo dei trattamenti. Inoltre, asciugamani

colorati, candele e sassolini impilati uno sull'altro.

Contrariamente all'idea sbagliata che il termine »wellness«

sia un neologismo composto da well-ness e fit-ness, questa

parola sta per un concetto di salute olistico secondo la

comprensione moderna.

Non è sempre facile, e certamente non è scontato, seguire

questo approccio ogni giorno in una vita professionale

stressante e vivere la propria vita al servizio della salute.

Questo rende ancora più prezioso ricevere un massimo di

offerte durante le proprie meritate vacanze per fare qualcosa

di buono per il proprio corpo e la propria mente. Queste

sono le piccole e certamente preziose fughe, il sospirato

equilibrio alla faticosa vita quotidiana.

Una vera vacanza di benessere è molto più che sedersi

Photos © Pixabay, Molaris Lodges - Kottersteger

Pool | Molaris Lodge

62 | ImmoStyle

ImmoStyle | 63


Your Small & Luxury Spa

Hideaway in South Tyrol

Stilvoll eingebettet liegt die neue Quellenhof See

Lodge inmitten der tiefgrünen Naturlandschaft

des Passeiertals. In perfekter Harmonie spiegelt

sich im 4.500 m2 großen See eine atemberaubende

alpine Kulisse, gepaart mit dem mediterranen Flair

des neuen exklusiven Hauses. Modernes Design

und hochwertige Materialien – Stein, Glasfassaden,

dunkles Holz - bestimmen die Architektur des

leicht maledivisch anmutenden Luxushotels.

Als ein Wohlfühlort für nur Erwachsene „adults

only“ (ab 14 Jahren) beginnt Entspannung pur unmittelbar

beim Eintreten in das neue Luxusdomizil.

Der Eingangsbereich der neuen See Lodge besticht

mit Großzügigkeit und Weitblick. „Ankommen, sich

wohlfühlen, sich entspannen“ – das ist die Mission

der neuen See Lodge. Durch und durch begleitet

von der gewohnt herzlichen und serviceorientierten

Art der vielen langjährigen Quellenhof-Mitarbeiter.

Das kleinste 5-Sterne Luxushotel Südtirols verfügt

nur über 26 Wohneinheiten. Das Repertoire

geht von chicen Suiten bis hin zu noblen See-Suiten

mit direktem Einstieg in den Badesee und vier

extra-luxuriösen See-Villen (eine davon zweistöckig),

umgeben vom tiefblauen Wasser des Sees.

Das absolute Highlight der See-Villen ist die großzügige

Wohlfühl-Terrasse mit Privatpool mit integrierter

Whirlpoolfunktion, finnischer Sauna, Relaxliegen

und privater Hängematte über dem Wasser.

Privacy pur genießt man durch den weitläufigen

Sichtschutz. Hier schwelgt man in Luxusurlaub der

Extraklasse.

Neben Spa und Sport ist auch Genuss ein wesentlicher

Aspekt, um zu innerer Balance zu finden.

Eine gesunde, regionale und dennoch moderne

und innovative BalanceCUISINE, unter der Leitung

des Küchenchefs Michael Mayr, rundet einen

Wohlfühlurlaub perfekt ab. Neben dem klassischen

Panoramarestaurant mit Seeblick begeistert die

See Lodge ihre Gäste mit einem weiteren, ganz exklusiven

Spezialitätenrestaurant, dem „underwater

restaurant“ mit täglich fangfrischem Fisch.

NEW

OPENING

APRIL

2022

Splendidamente incastonato tra le verdi distese

della Val Passiria, il nuovo Quellenhof See Lodge

è un’oasi di benessere e armonia. Il suo design di

leggera ispirazione maldiviana, fatto di linee moderne

e materiali di pregio come pietra, legno scuro

e vetro, permette alla struttura di fondersi armoniosamente

con la cornice alpina che si specchia

nelle acque del lago balneabile.

Il Quellenhof See Lodge è un resort di lusso adults

only, dove gli ospiti dai 14 anni in su si ritrovano

avvolti in un’atmosfera di puro relax sin dal primo

momento, quando vengono accolti dall’ampia e

ariosa lobby. Benessere, relax, rigenerazione: tre

parole che racchiudono la missione del nuovo See

Lodge. Una promessa che si realizza anche grazie

all’attento e cordiale servizio firmato Quellenhof,

frutto dell’impegno di un team fidato che è lì da

molti anni.

Con sole 26 unità abitative, il Quellenhof See

Lodge è il più piccolo hotel 5 stelle dell’Alto Adige.

Le opzioni spaziano dalle suite chic a quelle

con accesso diretto al lago balneabile fino al vero

fiore all’occhiello del resort: le ville che sorgono in

mezzo al lago. Queste ville, a uno o due piani, si

distinguono anche per un altro highlight: una grande

terrazza wellness dotata di piscina privata con

funzione idromassaggio, una sauna finlandese, lettini

relax e un’amaca sospesa sull’acqua.

Così come lo sport e il relax, anche il gusto è un

ingrediente fondamentale per l’equilibrio interiore.

La BalanceCUISINE guidata dallo chef Michael

Mayr propone piatti sani e regionali interpretati in

chiave moderna e innovativa, che sapranno dare

un sapore inconfondibile all’esperienza wellness.

In aggiunta al classico ristorante con vista panoramica

sul lago, il See Lodge offre anche un esclusivo

ristorante “underwater” dove ogni giorno si servono

specialità di pesce fresco.

Online Booking: www.quellenhof-seelodge.it


TRAVELSTYLE

SAUNA

Die Saunakultur wurde unlängst in die Liste des

immateriellen Welterbes der UNESCO aufgenommen.

Grund genug für einen Faktenaufguss rund um das

entspannte Schwitzen.

La cultura della sauna è stata recentemente

inclusa nella lista del patrimonio immateriale

dell'umanità dell'UNESCO. Motivo sufficiente

per un'infusione di fatti su tutti gli aspetti

della sudorazione rilassante.

Photos © Falkensteiner

64 | ImmoStyle

ImmoStyle | 67


SAUNA

TRAVELSTYLE

Ursprünglich stammt das Bad in heißer Luft aus

dem Norden Ostasiens. Bereits vor mehr als 1.500

Jahren erkannten dort Bauern die Vorteile der

Sauna. Sie begaben sich nach der Arbeit zur Erholung

in einen Raum mit heißer Luft.

Kultiviert wurde das Saunieren aber letztlich doch

von den Finnen. Durch den finnischen Steinhausbau

entdeckte man die Wirkung von Hitze in einem

abgeschlossenen Raum. Um ihre Häuser zu

wärmen, nutzten die Finnen im Haus ein Feuer

nahe der Haustür. Heiße Steine aus dem Feuer

hielten die Wohnung auch über Nacht warm. Aus

dieser Erfahrung schufen die Finnen extra Räume

als Badeort, in denen sie mit heißen Steinen und

Aufgüssen den Raum erhitzten.

3

FACTS

about

Sauna

S

Der Durchbruch der finnischen Sauna kam bei uns

im 20. Jahrhundert bei den Olympischen Spielen

in Paris 1924. Und hier waren es nun tatsächlich

doch die Finnen, die dank mitgebrachter Sauna

gleich in mehreren Disziplinen die Gold- und Silbermedaillen

einstrichen.

0,5 liter

TRICKLES OUT OF THE PORES DURING A

15-MINUTE SAUNA SESSION.

Saunieren ist gesund, soviel steht schon mal fest. Die

Erhöhung der Körpertemperatur auf bis zu 39 Grad

während der Schwitzphase ist ein künstliches Fieber

und wirkt wie ein echtes.

Es entstehen reinigende Hitzeschockproteine und die

erhöhte Aktivität von Immunzellen wie neutrophilen

Granulozyten, Makrophagen und Lymphozyten stärkt

die Infektabwehr.

Die Abfolge von Hitze mit dem anschließenden Kaltbad

entspannt die Muskulatur und hat neben einigen

physologischen Effekten wie einer kurzfristigen starken

Steigerung des Blutdrucks, Anregung des Kreislaufs,

des Stoffwechsels, des Immunsystems und der Atmung

vor allem auch eine positive Wirkung auf das subjektive

Wohlbefinden. Wissenschaftlichen Artikeln zufolge

vermindert regelmäßiges Saunieren das Risiko, an Demenz,

Alzheimer, Arthritis oder im Bereich Herz-Kreislauf

zu erkranken, es lindert Atemwegs- und Hauterkrankungen

sowie Gelenkprobleme.

Geschichte der Sauna

Das Wort Sauna kommt aus der finnischen Sprache

und bedeutet übersetzt »Schwitzstube«. Das Saunieren

an sich geht jedoch nicht auf die Skandinavier zurück.

» Wenn Sauna, Teer

und Schnaps nicht

helfen, dann ist die

Krankheit tödlich. «

altes finnisches Sprichwort

Photos © Shutterstock, Rifugio Lagazuoi

Highest Sauna in the Dolomites | Rifugio Lagazuoi

196 degrees

IN THE MINUS RANGE. THIS IS HOW COLD IT

CAN GET IN AN ICE OR KYRO SAUNA.

2.752 meters

IS THE HIGHEST SAUNA IN THE DOLOMITES.

THE RIFUGIO LAGAZUOI IS LOCATED ON THE

TOP OF THE MOUNTAIN OF THE SAME NAME

ON THE FALZAREGO PASS, BETWEEN CORTINA

AND VAL BADIA.

68 | ImmoStyle

ImmoStyle | 69


SAUNA

TRAVELSTYLE

F

Fare una sauna è salutare, questo è certo. L'aumento della

temperatura corporea fino a 39 gradi durante la fase

di sudorazione è una febbre artificiale e agisce come una

vera febbre.

Vengono prodotte proteine da shock termico purificanti e

l'aumento dell'attività delle cellule immunitarie come i granulociti

neutrofili, i macrofagi e i linfociti rafforza la difesa

contro le infezioni.

La sequenza di calore con il successivo bagno freddo rilassa

i muscoli e, oltre ad alcuni effetti fisiologici come un

forte aumento a breve termine della pressione sanguigna,

stimolazione del sistema circolatorio, del metabolismo, del

sistema immunitario e della respirazione, ha soprattutto

un effetto positivo sul benessere soggettivo. Secondo articoli

scientifici, un regolare bagno di calore riduce il rischio

di demenza, il morbo di Alzheimer, l'artrite o le malattie

cardiovascolari, allevia le malattie respiratorie e della pelle

e i problemi articolari.

La storia della sauna

La parola sauna deriva dalla lingua finlandese e significa

»stanza del sudore«. Tuttavia, le saune stesse non risalgono

agli scandinavi. Originariamente, i bagni di aria calda

provenivano dall'Asia nord-orientale. I contadini hanno riconosciuto

i benefici della sauna più di 1.500 anni fa, dopo il

lavoro, andarono in una stanza con aria calda per rilassarsi.

Alla fine, però, le saune furono coltivate dai finlandesi. Attraverso

la costruzione finlandese di case in pietra, hanno

scoperto l'effetto del calore in uno spazio chiuso. Per riscaldare

le loro case, i finlandesi usavano un fuoco in casa

vicino alla porta d'ingresso e le pietre calde del fuoco mantenevano

la casa calda anche durante la notte. Da questa

esperienza i finlandesi crearono delle stanze extra come

località balneari, riscaldandole con pietre calde e gettate

di vapore.

La svolta della sauna finlandese arrivò nel XX secolo ai Giochi

Olimpici di Parigi nel 1924, quando i finlandesi vinsero

effettivamente medaglie d'oro e d'argento in diverse discipline

grazie alla sauna che portarono con loro.

New Eventsauna | Hotel Leitgam - Kronhotels

» Se la sauna, il

catrame e la grappa

non aiutano,

la malattia è fatale. «

vecchio proverbio finlandese

70 | ImmoStyle

ImmoStyle | 71


SAUNA

Lobis

Böden

Pavimenti

Ich steh drauf! ®

SAUNA

RULES

Vor dem Saunagang ist Duschen angesagt. Dadurch

schwitzt es sich nicht nur besser, es verhindert auch, dass

sich Schweißgeruch im Raum breitmacht. Auch nach der

Sauna ist der Gang zur Dusche das Maß aller Dinge.

Eines geht gar nicht: mit Badehose oder -anzug in die

Sauna, denn in die Schwitzstube geht man generell so,

wie Gott einen schuf. Es hat angeblich auch gute Gründe,

warum man möglichst unbekleidet schwitzen sollte: Die

Verdunstung.

Damit das kollektive Schwitzen nicht unhygienisch wird,

gilt die eiserne Regel, sich ein Handtuch unter dem

gesamten Körper und auch unter die Füße unterzulegen.

Auch wenn alle nackt sind – die Grundregeln der

Höflichkeit haben weiterhin Bestand. Dazu zählt

beispielsweise, beim Eintreten in die Sauna die

Anwesenden kurz und freundlich zu begrüßen. Auch ist es

angebracht, sich in der Sauna ruhig zu verhalten und sich

höchstens sehr leise zu unterhalten.

Prima di entrare in sauna è bene fare una doccia tiepida.

Questo non solo fa sudare meglio, ma impedisce anche

che l'odore del sudore si diffonda nella stanza. Anche

dopo la sauna la doccia è obbligatoria.

È consigliato entrare in sauna nudi per permettere al

calore di penetrare liberamente nella pelle ed evitare che

il sudore si depositi sul corpo. Si può gestire la propria

nudità con l'asciugamano, ma mai con il costume.

Per evitare che la sudorazione collettiva diventi antigienica,

la regola ferrea è di mettere un asciugamano sotto

tutto il corpo e anche sotto i piedi.

Durante la sauna e il rilassamento sarebbe meglio non

chiacchierare (o parlare a bassa voce) perché da una parte,

si affatica la circolazione e dall'altra si disturbano gli altri

ospiti.

Mit seinem Show-Aufguss zum Thema

Nelson Mandela hat der Saunameister Helli

Haller den Sauna-Italienmeistertitel

geholt. Wer ihn live erleben möchte,

ist Helli in Südtirol anzutreffen, denn er

»heizt« im 5 Sterne Hotel Andreus Resort

im Passeiertal ein.

© Foto: Alfred Tschager © Foto: Christian Gufler

Con il suo Show-Aufguss sul tema di Nelson

Mandela, il maestro di sauna Helli Haller

ha vinto il titolo di campione italiano

di Sauna. Se volete vederlo dal vivo, Helli

lavora nell'albergo 5 stelle Andreus Resort

in Val Passiria.

Lobis - mit der Eleganz der Naturkraft

schaffen wir Lebensglück und setzen

die Identität Ihres Stils frei.

Ich steh drauf!

Lobis - dall‘eleganza del potere della

natura generiamo felicità interiore e

liberiamo l‘identità del Suo stile.

Ich steh drauf!

72 | ImmoStyle

Kampill Center | Innsbrucker Straße 27-29 | Bozen | Tel. 0471 051 573 | www.lobis.biz


TRAVELSTYLE

Hammam, una parola dal

suono misterioso e

mistico. Una cerimonia di

bagno tradizionale della

Turchia con un alto fattore

di benessere. Immergersi e

sentirsi bene è il motto

per rilassare il corpo e

l'anima.

HAMMAM

Hammam, ein geheimnisvoll und mystisch klingendes

Wort. Was genau dahinter steckt? Eine traditionelle

Badezeremonie aus der Türkei mit hohem Wellnessfaktor.

Eintauchen, abtauchen und wohlfühlen lautet

hier die Devise zur Entspannung für den Körper und

die Seele.

ImmoStyle | 75


HAMMAM

TRAVELSTYLE

Hammam – Ablauf einer Badezeremonie

• Zunächst wird ein Bad oder eine Dusche genommen, die zur puren

Reinigung dient. Klares Wasser, ohne Seife, fließt über den Körper,

um Schweiß und Körperdreck abzuwaschen.

• Nun wartet der Besuch im Dampfbad. Während die Muskeln entspannen,

öffnen sich durch die Wärme die Hautporen. Eine ideale

Voraussetzung für das spätere Peeling, das dadurch intensivere

Wirkung zeigen kann.

• Anschließend darf man sich auf eine warme Marmorplatte legen.

Mit einem speziellen Waschhandschuh dem »Kees« wird der Köper

mit professionellen Massagetechniken gewaschen. Hautschuppen

und tiefere Ablagerungen können dadurch vollständig

entfernt werden, die Haut wird dabei auch durchblutet und wirkt

rosig und frisch. Eine Haut wie Samt und Seide!

• Nochmals wird der gesamte Körper mit duftendem Schaum umhüllt.

• Beendet wird die Massage durch weitere warme Wassergüsse.

• Um die komplette Zeremonie vollständig zu genießen, sollte man

danach noch einige Minuten ausruhen, sich nochmal relaxt hinlegen

und einen köstlichen Tee trinken.

Mit dem Baderitus des Hammam können Alltagssorgen

schnell über Bord geworfen und neue Kräfte in aller Ruhe

aufgetankt werden. Es erwartet Sie eine Kombination aus

Körperreinigung, Dampfbad, sinnlichen Düften und einer

wohltuenden Massage. Nicht nur an kalten und regnerischen

Tagen ist der Hammam eine beliebte Oase zum

Wohlfühlen. Jederzeit können hier die eigenen Kräfte harmonisiert

werden.

Geschichte des Hammam

In der islamischen Tradition ist es auch heute noch üblich,

die Badezeremonie des Hammam regelmäßig mindestens

einmal wöchentlich und vor speziellen Festtagen durchzuführen.

Der Ursprung der Hammamkultur findet sich im

Orient und hat sich über Jahrtausende entwickelt.

Ein Hammam wird traditionell übrigens nicht nur zum Reinigen

des Körpers und zur Entspannung genutzt, sondern

dient vor allem auch als Kommunikationstreffpunkt. In einem

Hammam kann in entspannter Atmosphäre geklatscht

und getratscht werden. Dies unterscheidet die türkischen

Badehäuser zu den meisten Hammam-Tempeln in Europa.

Hier sind sie vor allem Orte der Ruhe.

Photos © 123RF, La Mamounia - Marrakech

76 | ImmoStyle

ImmoStyle | 77


HAMMAM

TRAVELSTYLE

Hammam - Percorso di purificazione

• Innanzitutto, viene fatto un bagno o una doccia per la pura pulizia.

L'acqua limpida, senza sapone, scorre sul corpo per lavare via il

sudore e lo sporco corporeo.

• Ora aspetta una visita al bagno turco. Mentre i muscoli si rilassano,

il calore apre i pori della pelle. Questo è un prerequisito

ideale per il successivo peeling, che può quindi mostrare effetti

più intensi.

• In seguito, ci si può sdraiare su una calda lastra di marmo. Il corpo

viene lavato con un guanto di lavaggio speciale, il »Kees«, utilizzando

tecniche di massaggio professionale. Le scaglie di pelle e

i depositi più profondi vengono completamente rimossi, anche la

pelle viene irrorata di sangue e appare rosea e fresca. Una pelle

come velluto e seta!

• Ancora una volta, l'intero corpo viene avvolto da una schiuma profumata.

• Il massaggio termina con altri versamenti di acqua calda.

• Per godersi appieno l'intera cerimonia, è necessario riposarsi per

qualche minuto, sdraiarsi di nuovo, rilassarsi e bere un delizioso

tè.

Hammam SPA | La Mamounia - Marrakech

Con il rito del bagno Hammam, le preoccupazioni

quotidiane possono essere rapidamente gettate

a mare e nuove forze possono essere ricaricate

in pace e tranquillità. Vi aspetta una combinazione

di pulizia del corpo, bagno di vapore, profumi

sensuali e un massaggio rilassante. L'Hammam

è una popolare oasi di benessere non solo nei

giorni freddi e piovosi.

Storia dell'Hammam

Nella tradizione islamica, è ancora oggi consuetudine

eseguire regolarmente la cerimonia del

bagno dell'Hammam almeno una volta alla settimana

e prima dei giorni di festa speciali. L'origine

della cultura dell'Hammam si trova in Oriente e si

è sviluppata nel corso dei millenni.

A proposito, un Hammam è tradizionalmente utilizzato

non solo per purificare il corpo e rilassarsi,

ma serve anche come luogo di incontro per la comunicazione.

In un Hammam, le persone possono

spettegolare e parlare in un'atmosfera rilassata.

Questo distingue i bagni turchi dalla maggior parte

dei templi Hammam in Europa. Qui sono soprattutto

luoghi di relax.

Photos © Quellenhof Luxury Resort, 123RF, La Mamounia - Marrakech

78 | ImmoStyle

Hammam | Quellenhof Luxury Resort Passeier


HOTEL

OPENING

WINTER

2021

Das neue 4-Sterne-Superior Falkensteiner

Family Resort Lido heißt Sie

ab Ende November willkommen.

Magic. Family. Moments.

TRENDSETTER UNTER EUROPAS FAMILIENHOTELS

Mit seinem Erlebnis-Konzept für die

ganze Familie und atemberaubender

Architektur zählt es heute zu Europas

Top-Familienresorts. Absolut einzigartig

in Europa ist der Rooftop Sky

Adventure Park auf dem interaktiven

Hoteldach. Hier wird das ganze Jahr

über Ski- und Schlittschuh gefahren,

Fußball und Basketball gespielt, Bobby

Cars rasen um die Wette, es gibt Valo

Jump (eine interaktive Trampolinwelt),

eine fantastische Aussichtsplattform

und vieles mehr.

Doch das ist noch längst nicht alles.

Mit der ebenfalls neuen Wasserwelt

und der größten Indoor-Rutsche im

Alpenraum, großem beheizten Outdoor-Infinity-Pool

sowie einem Naturbadesee

mit Sandstrand garantiert das

Familienresort die coolste Hotelbadewelt

Südtirols. Zusammen mit dem

erholsamen Acquapura Spa mit neuer

Saunawelt bedeutet das endloser Wasserspaß

und Familien-Wellness.

Neue luxuriöse und vielfältige Design-Familienzimmer

mit Falkynest

und abtrennbarem Bereich zwischen

Kindern und Eltern sorgen für Geborgenheit

und bieten Rückzugsmöglichkeiten

für jedes Familienmitglied.

Gaumenfreuden verheißt das neue

„12 Höfe“ Gourmet-Konzept – da

wird Genuss zum Erlebnis für alle mit

Live-Cooking, Marktständen und stets

frisch zubereiteten Speisen. Von morgens

bis abends warten kulinarische

Überraschungen dank der neuen

Verwöhnpension Plus.

Um auch den Eltern eine sorgenfreie

Auszeit zu ermöglichen, ist die liebevolle

und professionelle Falkensteiner

Kinderbetreuung deluxe an sieben

Tagen die Woche geöffnet.

Ganz gleich, ob ein kurzer Wochenendtrip

oder der Jahresurlaub mit der

Familie: ultimativer Spaß, Adventure

und Action in einer nie dagewesenen

Dimension sind schon jetzt garantiert.

Ein wahrer Happy Place zum Wiederkehren

mit vielen „Magic Family

Moments“.

UN TRENDSETTER TRA

GLI HOTEL PER FAMIGLIE

IN EUROPA

Il nuovo Falkensteiner Family Resort

Lido 4 stelle superior vi dà il benvenuto

a partire dalla fine di novembre.

Con il suo innovativo concept di vacanza

e l‘architettura mozzafiato, è ora

uno dei migliori resort per famiglie in

Europa. Assolutamente unico in Europa

è lo Sky Adventure Park sul tetto interattivo

dell‘hotel. Qui si scia e si pattina

tutto l‘anno, si gioca a calcio e a pallacanestro,

si corre con le bobby car, c‘è il

Valo Jump (trampolino interattivo), una

fantastica piattaforma panoramica e

molto altro.

Ma questo non è affatto tutto. Insieme

al nuovo parco acquatico e il più grande

scivolo d’acqua dell‘arco alpino, la grande

piscina infinity esterna riscaldata e

un lago naturale con spiaggia sabbiosa,

il resort per famiglie vanta anche una

meravigliosa spiaggia, la più cool

dell‘Alto Adige. In più, la rinnovata

Acquapura SPA attende sia i grandi che

i piccini.

Le nuove camere familiari lussuose e dal

design contemporaneo offrono in alcune

tipologie anche il Falkynest (un vero

e proprio nido dove i piccoli possono

giocare o dormire) e spazi per bambini

MORE INFORMATION

falkensteiner.com/lido

e genitori separabili per garantire sicurezza

e autonomia ad ogni membro della

famiglia.

Il nuovo concept gourmet „12 masi“

promette delizie gastronomiche e

un‘esperienza per tutti con la cucina dal

vivo, le bancarelle buffet stile mercatino

e i piatti sempre preparati al momento.

Piatti deliziosi vi aspettano dalla mattina

alla sera grazie alla nuova pensione

completa PLUS.

Per dare anche ai genitori una pausa

spensierata, l‘amorevole e professionale

assistenza ai bambini Falkensteiner

deluxe è aperta sette giorni su sette.

Che si tratti di un breve viaggio di fine

settimana o della vacanza annuale con

la famiglia, il divertimento su una scala

mai vista prima è già garantiti. Un vero

luogo felice in cui tornare per vivere

molti „Magic Family Moments“.

Falkensteiner Family Resort Lido FFFFS · Bahnhofstraße/Via Stazione 7 · I-39030 Ehrenburg/Casteldame · Tel.: +39 0472 694154 · reservations.lido@falkensteiner.com

Falkensteiner Hotels Südtirol GmbH · Betriebsstätte Ehrenburgerhof · Eisackstraße 1, 39040 Vahrn · IT02970790214


TRAVELSTYLE

AYURVEDA

Aus dem Sanskrit übersetzt bedeutet das Wort so viel

wie »Wissenschaft des Lebens« – und das liegt eindeutig

im Trend: Kaum ein Hotel mit Beauty-Abteilung,

hat nicht zumindest die eine oder andere ayurvedische

Behandlung auf seiner Spa-Karte.

Tradotto dal sanscrito, Ayurveda significa

»scienza della vita« - e questo è chiaramente in

voga: quasi ogni hotel con un reparto di bellezza ha

almeno uno o due trattamenti ayurvedici nel suo

SPA menu.

ImmoStyle | 83


AYURVEDA

TRAVELSTYLE

Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen

Ayurveda geht davon aus, dass jedes körperliche oder seelische

Ungleichgewicht ein Problem darstellt und Krankheiten

verursacht. Grundlage für die individuelle Heilbehandlung

und Ernährungsberatung im Ayurveda sind daher die drei, das

seelische Gleichgewicht bestimmenden »Doshas«.

Sie sind den fünf Elementen Raum, Wasser, Erde, Luft und

Feuer zugeordnet. »Vata« besteht aus Luft und Raum und gilt

als die Lebensenergie. »Kapha« wird aus Erde und Wasser gebildet

und ist verantwortlich für die Struktur des Körpers, für

Wachstum und Gelenkigkeit.

Das dritte Dosha schließlich ist »Pitta«, aus Feuer und Wasser

zusammengesetzt und für biochemische Vorgänge im Körper

wie Stoffwechsel und Verdauung zuständig.

Im Ayurveda werden die Menschen nach diesen drei Typen

unterschieden. So ist es bei der ayurvedischen Ernährung

zum Beispiel Voraussetzung, dass sich die Menschen entsprechend

ihres Typs ernähren.

3

FACTS

about

Ayurveda

5.000 - 3.000 years BC

A

ACCORDINGLY, AYURVEDA IS PROBABLY THE

OLDEST HEALTH TEACHING IN THE WORLD.

Ayurveda ist eines der ältesten ganzheitlichen Heilsysteme

der Welt. Es wurde vor Tausenden von Jahren in Indien

entwickelt und basiert auf der Überzeugung, dass

Gesundheit und Wohlbefinden im empfindlichen Gleichgewicht

zwischen Körper, Geist und Seele stehen.

In der ayurvedischen Lehre kommen verschiedene Methoden

und Therapien zum Einsatz – die ayurvedische Massage

ist auch als Abhyanga bekannt. Dabei handelt es sich um

eine Ölmassage, die als Ansatz zur Heilung, Entspannung

und Behandlung verschiedener Krankheiten und Belastungen

verstanden wird.

Die Abhyanga-Massage verschönert das Hautbild, schmiert

die Gelenke, kräftigt die Muskeln, fördert die Durchblutung,

verbessert den Schlaf, entspannt Körper und Geist und verzögert

altersbedingte Erscheinungen. Durch die Massage

werden die oberen sowie tiefer gelegenen Gewebsschichten

bearbeitet und somit weich und geschmeidig gemacht

– dies sorgt für die zahlreichen positiven Effekte auf Körper

und Psyche.

Das Auftragen von Öl auf die Haut, gefolgt von bestimmten

Massagetechniken, ist bei der ayurvedischen Massage Abhyanga

entscheidend. Häufig wird dabei warmes Kräuteröl

aufgetragen. Die Massage soll auch dabei helfen, Giftstoffe

aus dem Körper zu schleusen.

Mit der Technik Shiro Abhyanga (Kopfmassage)

lässt sich das Nervensystem beruhigen. Darüber

hinaus wird die Durchblutung gesteigert, wodurch

Verspannungen gelöst werden können.

Als Shiro Dhara bezeichnet man im Ayurveda

einen Ölstirnguss. Dabei werden die Selbstheilungskräfte

aktiviert und Stress abgebaut.

Pinda Swedana nennt man die Stempelmassage

mit Kräuterbeuteln. Mit der Kombination aus

Schwitzen und Massage-Entspannung lässt sich

der Stoffwechsel anregen – auch bei Gelenkschmerzen

und rheumatischen Beschwerden kann

die Behandlung für Linderung sorgen.

Als Udvartana bezeichnet man die Ganzkörpertherapie

mit warmem Kräuterpulver. Dieses wird

auf die Haut aufgetragen und mit einer speziellen

Massagetechnik eingebracht.

Bei Pizhichil als spezielle Form von Sarvanga Dhara

handelt es sich um eine Ölanwendung für den

ganzen Körper – hierbei fließt zunächst warmes

Öl langsam über den gesamten Körper. Von zwei

Therapeuten wird anschließend synchron von

Kopf bis Fuß massiert.

Photos © Pixabay

3 DOSHAS

IN AYURVEDIC TERMS, DOSHAS ARE

BIO-ENERGIES FOUND IN EVERY BODY.

THE DOSHAS ARE CALLED VATA, PITTA

AND KAPHA.

107 energy points

POSSESSES THE BODY. DURING THE

ABHYANGA MASSAGE, LUKEWARM OIL IS

APPLIED SYNCHRONOUSLY BY TWO

THERAPISTS.

84 | ImmoStyle

ImmoStyle | 85


AYURVEDA

TRAVELSTYLE

sistema nervoso può essere calmato. Inoltre, viene

aumentata la circolazione sanguigna, che può

alleviare la tensione.

In Ayurveda, Shiro Dhara è una doccia di olio sulla

fronte. Questo attiva i poteri di autoguarigione e

riduce lo stress.

Pinda Swedana è il nome dato al massaggio del

timbro con sacchetti alle erbe. La combinazione

di sudorazione e massaggio-rilassamento stimola

il metabolismo - il trattamento può anche dare

sollievo ai dolori articolari e ai disturbi reumatici.

Udvartana è una terapia per tutto il corpo con

polvere di erbe calde. Questo viene applicato sulla

pelle e introdotto utilizzando una speciale tecnica

di massaggio.

Pizhichil, una forma speciale di Sarvanga Dhara,

è un'applicazione di olio per tutto il corpo - l'olio

caldo inizialmente scorre lentamente su tutto il

corpo. Due terapisti massaggiano poi in modo sincrono

dalla testa ai piedi.

Cibo e bevande tengono insieme corpo e anima

L'Ayurveda parte dal presupposto che ogni squilibrio fisico o

mentale è un problema e causa una malattia. La base del

trattamento curativo individuale e della consulenza nutrizionale

nell'Ayurveda sono quindi i tre "dosha" che determinano

l'equilibrio mentale.

Sono assegnati ai cinque elementi spazio, acqua, terra, aria

e fuoco. "Vata" consiste nell'aria e nello spazio ed è considerato

l'energia vitale. "Kapha" è formato da terra e acqua ed è

responsabile della struttura del corpo, della crescita e della

flessibilità.

Infine, il terzo dosha è "pitta", composto da fuoco e acqua e

responsabile dei processi biochimici nel corpo come il metabolismo

e la digestione.

Nell'Ayurveda, le persone sono differenziate secondo questi

tre tipi. Nell'alimentazione ayurvedica, per esempio, è un prerequisito

che le persone mangino secondo il loro tipo.

L

L'Ayurveda è uno dei più antichi sistemi di guarigione olistica

del mondo. È stato sviluppato migliaia di anni fa in

India e si basa sulla convinzione che la salute e il benessere

sono in delicato equilibrio tra corpo, mente e spirito.

Diversi metodi e terapie sono usati negli insegnamenti

ayurvedici - il massaggio ayurvedico è anche conosciuto

come Abhyanga. Si tratta di un massaggio con olio che è

inteso come un approccio alla guarigione, al rilassamento

e al trattamento di varie malattie e stress.

Il massaggio Abhyanga abbellisce la carnagione, lubrifica

le articolazioni, rafforza i muscoli, promuove la circolazione

del sangue, migliora il sonno, rilassa il corpo e la mente e

ritarda i sintomi legati all'età. Attraverso il massaggio, gli

strati superiori e più profondi del tessuto vengono lavorati

e resi morbidi ed elastici - questo assicura numerosi effetti

positivi sul corpo e sulla psiche.

L'applicazione dell'olio sulla pelle, seguita da alcune tecniche

di massaggio, è fondamentale nel massaggio ayurvedico

Abhyanga. Spesso si applica un olio vegetale caldo.

Si dice anche che il massaggio aiuti a rimuovere le tossine

dal corpo.

Con la tecnica Shiro Abhyanga (massaggio alla testa), il

Photos © Pixabay

86 | ImmoStyle


VERKAUF - VERMIETUNG - INVESTMENT

Ihre Immobilien

sind bei uns in

den besten Händen.

Lassen Sie Ihre Immobilie von einem Experten

eines ausgezeichneten Maklerhauses bewerten.

IT 21 415 019

Immo-2021-274

Immo-2021-316

WIR WACHSEN - ABER DU FEHLST!

BOZEN MORITZING

Neubauvilla mit Naturschwimmbad

und Garten

4 auf Anfrage

2019 A Wärmepumpe

ANTHOLZ/PUSTERTAL

Exzelent Mountain Residence

mit 23 Appartements

3270 m² 4.50 Mio.

2011 A Fernwärme

CALDONAZZOSEE

Design Villa mit spektakulärer

Seesicht

410 m² auf Anfrage

2020 A4

Als leidenschaftlicher Immobilienmakler

im Premiumsegment in Südtirol

freuen wir uns auf Deine Bewerbung an

carriera.bolzano@von-poll.com

IT 21 415 016

GIRLAN

Moderne Mansardenwohnung mit Weitblick

74 m² 3 105 m² 450.000

APE 38,67 kWh/(m²a)

C GAS

IT 21 415 012

RITTEN

Hof in Spitzenlage

350 m² 100.000 m² 5,50 Mio.

weitere Details auf Anfrage

Immo-2021-294

GARDASEE/TORRI DEL BENACO

Neubauvilla mit Blick auf die Skaligerburg

193,5 m 6 690 m2 auf Anfrage

2022 A Wärmepumpe

LEGENDE: : Wohnfläche : Grundstück : Zimmer : Preis : Baujahr

: Energieausweis : Energieverbrauch : Energieträger : Energieeffizienzklasse

VON POLL REAL ESTATE | Drususallee 265 | 39100 Bozen

bozen@von-poll.com

SERVICETELEFON: +39 0471 20 90 20

www.von-poll.com


TRAVELSTYLE

MAURN

YOUR EXCLUSIVE HOME

DAS CASTEL MAURN IM SÜDTIROLER SKIORT ST. LORENZEN, AM

FUSSE DES KRONPLATZES, IST VOR KURZEM MIT VIEL LIEBE ZUM

DETAIL KOMPLETT RESTAURIERT WORDEN. ACHT SUITEN MIT

MODERNSTEM KOMFORT UND GESCHICHTSTRÄCHTIGEM CHARAKTER

STEHEN DEN GÄSTEN BEREIT. HIER FINDEN SIE EINEN BESONDEREN

UND ZUGLEICH INSPIRIERENDEN RÜCKZUGSORT DER EXTRAKLASSE.

Text | Andrea Tischler

Photos | Castel Maurn

ImmoStyle | 81


CASTEL MAURN

TRAVELSTYLE

D

Das Castel Maurn ist eine perfekte Symbiose aus

exklusiver Residenz und Hotel – mit acht ganz unterschiedlich

großen und charaktervollen Suiten.

Alle tragen einen Namen von Künstlern und Gelehrten,

die beim Freilegen der Fresken ans Licht

kamen. Alle vereint ein feines Zusammenspiel aus

Farben, Formen und Materialien.

Die Radetzky Suite beispielsweise ziert eine Stube

mit edlen Holzpaneelen, selbstverständlich original.

Davor steht ein Sofa aus kuscheligem Loden.

Tische und Lampen sind Designobjekte italienischer

Manufakturen. Vor eleganten Stofftapeten

leuchten die Armaturen in den Bädern, moderne

Interpretationen historischer Waschtische gibt

es, Keramikfliesen kleiden die Walk-In-Duschen.

Hinter den Wänden versteckt sich moderne Technik.

Fußbodenheizung wärmt das ganze Haus, in

jeder Suite ist sie selbstverständlich individuell zu

justieren.

Das exklusive Refugium bietet ein einzigartiges

Wohnerlebnis bei höchster Privatsphäre, einen

feinen Spa-Bereich u.a. mit Saunen und Pool sowie

einen privaten Garten. Auch ein professionell

ausgestatteter Fitnessraum gehört zu den Annehmlichkeiten

im Castel Maurn.

Das Frühstück, abends bestellt, wird morgens vor

die Tür der Suite gebracht. In einer großen Holzschublade

liegen noch warme Backwaren im Korb,

Eierspeisen, süße und salzige Spezialitäten aus

der Region, frisches Obst, Müsli und alles, was

sich die ausgeschlafenen Gäste nur wünschen

können. Ein herrlich privater Luxus.

Die beiden Gastgeber Sabine und Walter kennen

sich Bestens bei guten Restaurants, Cafès, Wanderzielen

in der näheren Umgebung aus und geben

Tipps für eine individuelle Tagesplanung. Das

Skigebiet Kronplatz ist nur einen Katzensprung

entfernt.

Das Castel Maurn kann auch exklusiv gemietet

werden - für verschiedene Anlässe, große Familien

oder Freundeskreise.

Photos © Castel Maurn

92 | ImmoStyle

ImmoStyle | 93


CASTEL MAURN

I

Il castel Maurn nella nota località sciistica San

Lorenzo in Alto Adige, ai piedi del Plan de Corones,

è una perfetta simbiosi tra residenza esclusiva

e hotel - con otto suite di dimensioni e carattere

molto diversi. Tutti portano i nomi di artisti e

studiosi che sono venuti alla luce quando gli affreschi

sono stati scoperti. Tutti sono accomunati

da un raffinato gioco di colori, forme e materiali.

L'esclusivo ritiro offre un'esperienza di vita unica

con la massima privacy, una bella area benessere

con saune e piscina, così come un giardino privato.

Anche una sala fitness professionalmente

attrezzata fa parte dei servizi del Castel Maurn.

La colazione, ordinata la sera, viene portata alla

porta della suite al mattino. In un grande cassetto

di legno ci sono ancora prodotti da forno caldi nel

cestino, piatti a base di uova, specialità regionali

dolci e salate, frutta fresca, muesli e tutto ciò che

gli ospiti ben riposati possono desiderare. Un lusso

meravigliosamente privato.

I due padroni di casa Sabine e Walter conoscono

molto bene i buoni ristoranti, i caffè e le mete

escursionistiche nelle immediate vicinanze e forniscono

consigli per la pianificazione individuale

della giornata. Il comprensorio sciistico Plan de

Corones è a pochi passi.

Il Castel Maurn può essere affittato anche in

esclusiva - per varie occasioni, famiglie numerose

o gruppi di amici.

VIDEO HIGHLIGHT

Castel Maurn | Southtyrol

Mail: info@maurn.it

Web: www.maurn.it

Photos © Castel Maurn

94 | ImmoStyle

Die Gastgeber Sabine & Walter


SPORTSTYLE

BEAUTY

AND THE

BIATHLON

WER DOROTHEA WIERER ÜBER DEN WEG LÄUFT

UND SIE NICHT KENNT, WÜRDE EHER AUF EINE

BERUFLICHE KARRIERE ALS MODEL TIPPEN, ALS

AUF EINE DER BESTEN BIATHLETINNEN. SEIT MEHR

ALS 15 JAHREN IST DIE JUNGE SÜDTIROLERIN

BEREITS IM PROFISPORT, GENIESST ABER IN IHRER

FREIZEIT AUCH IN VOLLEN ZÜGEN DAS LEBEN.

Text | Andrea Kofler

Photos | Dorothea Wierer Private Collection

ImmoStyle | 97


DOROTHEA WIERER

SPORTSTYLE

D

Dorothea Wierer hat ein Verdienst, das man nicht

mit ihrem unbestrittenen Talent verwechseln sollte,

welches sich in der spektakulären Zahl ihrer

Medaillen zeigt.

Die 31-jährige Athletin mit dem Gesicht und dem

Körperbau eines Models ist nicht überraschend

der Star von Werbespots und Kampagnen, die

ihr einen weiteren Rekord beschert haben, aber

auf Instagram, dort hat sie Biathlon in den Mainstream

des Sports gebracht. Dieser edle und spannende

Sport, in dem sich Dorothea auszeichnen

konnte und weiterhin auszeichnet, ist auch dank

ihr populär geworden.

Dorothea ist ein echtes Puschtra Mädchen. Sie

wurde 1990 in Bruneck geboren, nur wenige Kilometer

von dem Ort entfernt, an dem sie aufgewachsen

ist und gelebt hat, Rasen - Antholz,

ebenso wie Dominik Windisch, obwohl er ursprünglich

aus Niederrasen stammt. Wie sich die

aufmerksamen Beobachter erinnern werden, begann

Wierer mit dem Gewinn von drei Goldmedaillen

bei den Junioren-Weltmeisterschaften in

Nove Mesto im Jahr 2011, sich einen Namen zu

machen. Ein fulminanter Start, der das Potenzial

dieser Athletin andeutete, die dann bei den folgenden

Weltmeisterschaften explodierte und die

wir heute für ihre Konzentrationsfähigkeit und für

die Überwindung der Schwierigkeiten im Umgang

mit dem Druck feiern.

Um ihrem Mann, Stefano Corradini, zu folgen,

zog die junge Südtirolerin ins Fleimstal, um ihre

berufliche Tätigkeit zu unterstützen. Stefano ist

nämlich Skilanglauftrainer im Trentino. In den

Jahren seit ihrer

Doro ist eine

der schönsten

Sportlerinnen

weltweit.

Doro è una

delle più belle

atlete nel

mondo.

Photos © Dorothea Wierer Private Collection

Dorothea

Wierer

DATE OF BIRTH

03. April 1990

PLACE OF BIRTH

Bruneck | Brunico

World Cup Victories

17

Achievements

2x Olympic Bronze Medals

10x World Championships Medals

146x Top Ten World Cup

98 | ImmoStyle


Heirat (sie ist seit 2015 verheiratet) hat Dorothea ihr Niveau sowohl

im Skilanglauf als auch im Schießen ausgebaut. In ihrer Freizeit interessiert

sie sich nicht für Sport und entspannt sich lieber mit Fernsehserien,

und ihre Lieblingsbeschäftigung außerhalb des Trainings

bleibt das häusliche Leben und die Planung ihrer Termine. Ihr Erfolg

als Influencerin - sie ist eine der Sportlerinnen mit den meisten

Followern auf Instagram (sie hat mehr als 600.000 Follower) - hat

multinationale Produkt- und Nicht-Produkt-Unternehmen angelockt,

welche sie bereits in ein Universum weit abseits des Sports und mit

hervorragenden finanziellen Ergebnissen gebracht haben. Als Sportlerin

ist sie äußerst diszipliniert: Sie achtet auf ihre Ernährung und

ihre körperliche Aktivität, und abseits des Sports entspannt sie sich

gerne im Kreise ihres Mannes, ihrer Familie und ihrer Freunde. Sport

ist wichtig, aber nicht alles!

100 | ImmoStyle

» Life is

not only

Biathlon! «

Dorothea Wierer

Dorothea Wierer vanta un merito che

non va confuso con l'indubbio talento,

dimostrato dal numero spettacolare di medaglie

conquistate.

L'atleta trentunenne, faccia e fisico da modella

e non a caso protagonista di spot e campagne

che le hanno consegnato un ulteriore record ma

su Instagram, ha avvicinato il biathlon al flusso

del mainstream sportivo. Questo raffinato e appassionante

sport, in cui Dorothea ha saputo e

sa primeggiare, grazie a lei ha saputo scoprirsi

anche popolare.

Per seguire suo marito, Stefano Corradini, la giovane

altoatesina si è trasferita in Val di Fiemme

così da supportare la sua attività professionale.

Stefano, infatti, è allenatore trentino nello sci di

fondo. Negli anni seguiti alle nozze (è sposata dal

2015), Dorothea ha maturato il suo livello sia nel

fondo che nel tiro. Nel tempo libero si disinteressa

allo sport e preferisce rilassarsi con le serie tv e il

passatempo preferito al di fuori degli allenamenti

rimane la vita casalinga e la pianificazione dei

suoi impegni. Il suo successo in qualità di influencer,

su Instagram è una delle atlete più seguite

(vanta più di 600mila followers), ha attirato multinazionali

di prodotto e non che le hanno offerto

contratti notevoli che hanno già lanciato l'atleta

in un universo distante da quello sportivo e con

risultati eccellenti. Come atleta è estremamente

disciplinata: attenta alla dieta e all'attività fisica,

lontano dallo sport ama rilassarsi in compagnia

del marito, della famiglia e degli amici.

Photos © Dorothea Wierer Private Collection


STEURER DESIGN VIELFALT - Harmonie & Kontraste

"Von mediterranem Ambiente,

bis hin zum urigen Charakter in Altholz"

STEURER DESIGN VARIAZIONE - Armonia & Contrasti

"Dall'ambiente mediterraneo

al carattere rustico del legno antico"

FLIEßENDER ÜBERGANG VON INNEN NACH AUßEN

TRANSIZIONE FLUIDA DALL' INTERNO VERSO L‘ESTERNO

URIGER CHARAKTER – MODERNES DESIGN

CARATTERE RUSTICO – DESIGN MODERNO

Kurt Steurer

Dipl. Innenarchitekt und Designer

Dipl. Architetto d'interni e Designer

GESTALTUNG UND DESIGN

VOM ERSTEN STRICH

BIS ZUM SCHLÜSSELFERTIGEN PROJEKT

Damit Ihre Visionen Form annehmen, begleiten wir Sie bei der

individuellen Planung und Realisierung Ihres ganz persönlichen

Wohntraums. Von Beratung und Gestaltung bis hin zur

Fertigung, Montage und Dekoration für alle Arten von

Räumlichkeiten und Stilrichtungen.

Planung und Innenarchitektur | 3D Exemple | Licht - Farb- und Materialkonzept | Böden und Fliesen | Hauseigene Tischlerei | Montage | Dekoration

CREAZIONI E DESIGN

DALL'IDEAZIONE AL PROGETTO

CHIAVI IN MANO

Per far sì che le vostre visioni

prendano forma, vi accompagniamo

nella progettazione individuale e

nella realizzazione dei vostri spazi

personalizzati secondo i vostri

desideri.

Dalla consulenza e progettazione alla

fabbricazione, montaggio e

decorazione per tutti i tipi di locali e

stili.

www.steurer.it | info@steurer.it

Unser höchstes Ziel ist es,

Ihre persönlichen Wünsche in jedem

Projekt widerzuspiegeln.

Il nostro obittievo principale,

è quello di riflettere i vostri desideri

personali in ogni progetto.


MY SAFE

not only a box

MY SAFE IS THE MOBILE

BOX WITH THE HIGHEST

QUALITY STANDARDS,

TIMELESS DESIGN AND 100%

QUALITY FROM

SOUTH TYROL. IDEAL FOR

HOTELS AS STORAGE

ROOM, OUTDOOR BAR,

GOLF-BOX OR WC IN

OUTDOOR AREA.


MY SAFE | not only a box

My Safe ENJOY

KRISE IST EIN PRODUKTIVER ZUSTAND

My Safe ENJOY | Concept

Wie so viele konnte auch die Firma BauKom im vorletzten

Frühjahr der täglichen Arbeit - und Lebensroutine

nicht mehr nachgehen. Da Gerhard Oberschmied

und sein Team aber stets daran glauben,

dass eine Krise die Kreativität fördert und sie nun

auch die nötige Zeit zum Entwickeln und Träumen

hatten, entstand das neuestes Projekt MY SAFE not

only a box.

Das Ziel bestand nicht darin, etwas Neues zu entwickeln,

sondern viel mehr Altbewährten ein neues

Design und neue Funktionen zu geben. My Safe

steht für eine mobile Box, deren Verwendungszwecken

keine Grenzen gesetzt sind.

AUSSERGEWÖHNLICHE KONZEPTE

My Safe NECESSARY

106 | ImmoStyle

My Safe OPEN OFFICE | Concept

MY SAFE not only a Box ist in vielen Bereichen anwendbar

und anpassbar. Durch das modulare Konzept

können die Boxen genau nach ihren Bedürfnissen

angepasst werden. Zudem wird ein schneller

Auf- und Abbau garantiert und Bedarf somit keiner

zusätzlicher Genehmigungen.

Ideal für Hotels, welche die My Safe Box als Skiund

Fahrradlager, als coole Außenbar oder als WC

im Außenbereich nutzen möchten.

Ideal auch für Unternehmen, Handwerksbetriebe,

Architekten, Freiberufler, welche sich ein mobiles

Büro mit höchstem Standard wünschen und frei

von einem fixen Standort sein wollen.

Natürlich sind die My Safe Boxen auch als Info-

Stände an den Bahnhöfen oder als Fahrradverleih

verwendbar.

Die My Safe Boxen stehen für exklusive Südtiroler

Handwerkskunst, höchste Qualitätsstandards und

zeitloses Design, welches sich harmonisch in die

Umwelt eingliedert.

ImmoStyle | 107


MY SAFE | not only a box

My Safe STORAGE | Concept

LA CRISI È UNO STATO PRODUTTIVO

Come molti altri, l'azienda BauKom non ha potuto

proseguire la sua routine quotidiana di lavoro e

di vita nel primo lockdown un anno fa. Ma poiché

Gerhard Oberschmied e il suo team credono

sempre che una crisi promuova la creatività e in

quel periodo hanno avuto il tempo necessario per

sviluppare e sognare, è nato l'ultimo progetto MY

SAFE not only a box.

L'obiettivo non era quello di sviluppare qualcosa

di nuovo, ma piuttosto di dare al provato un nuovo

design e nuove funzioni. My Safe sta per una

box mobile i cui usi sono illimitati.

VIDEO HIGHLIGHT

CONCETTI STRAORDINARI

MY SAFE not only a box è applicabile e adattabile

in molti settori. Grazie al concetto modulare, i box

possono essere adattati esattamente alle singole

esigenze. Inoltre, il montaggio e lo smontaggio

rapido sono garantiti e quindi non richiedono ulteriori

autorizzazioni.

Ideale per alberghi che vogliono usare la My Safe

Box come deposito per sci e biciclette, come Outdoor-Bar

o come WC all'aperto.

Ideale anche per aziende, architetti, artigiani, freelance

che preferiscono un ufficio mobile con i

più alti standard e vogliono essere liberi da una

sede fissa.

Naturalmente, le My Safe Box possono essere utilizzate

anche come stand informativi nelle stazioni

ferroviarie o come noleggio di biciclette.

I box My Safe sono sinonimo di esclusivo artigianato

altoatesino, di altissima qualità e di un design

senza tempo che si fonde armoniosamente

con l'ambiente.

Wellness « Winterzauber « Genuss

im Verwöhnhotel Kristall «««« S am Achensee

Perfekt erholen im Adults Only Hotel!

Buchen Sie jetzt Ihr Wellness-Wunschkonzert mit bis zu 4 Lieblings-

Treatments nach Wahl, Aktivprogramm & ausgezeichnetem Kulinarium.

Mehr auf www.kristall-pertisau.at

MY SAFE |NOT ONLY A BOX

BauKom

Bruneckerstr. 1

39035 Welsberg | Monguelfo

info@baukom.it | www.baukom.it

My Safe INFO

Langlaufen &

Schneeschuhwandern

5 geführte Wanderungen / Woche

Relaxen

zu zweit

auf 2100 m 2 SPA mit Wellness-Alm

Gourmet-

Kulinarik

Spitze auch für Wein-Liebhaber

Verwöhnhotel Kristall ««««S

Seebergstraße 10 | A-6213 Pertisau am Achensee | Tirol | Österreich | info@kristall-pertisau.at

Gerne beraten wir Sie auch telefonisch: Tel. +43 (0)5243 5490 | www.kristall-pertisau.at


LUISTRENKER.COM

FASHIONSTYLE

in Teil von mir

110 | ImmoStyle

ImmoStyle | 111


FASHIONSTYLE

Wir sind alpin und mediterran,

lässig und elegant, traditionell

und innovativ – wir sind so vielfältig

und kontrastreich wie

das Land, aus dem wir kommen.

Die Liebe zum Besonderen und

der Mut zum Außergewöhnlichen

treibt uns an. Wir produzieren

fast ausschließlich in Europa,

verarbeiten nur beste Materialien

und leben Nachhaltigkeit.

Unsere Mode ist in den Bergen

der Heimat ebenso zuhause wie

in den großen Städten und überall

da, wo Menschen Individualität

und Authentizität suchen. Wer

sich für Luis Trenker entscheidet,

hat eine besondere Beziehung zu

uns und unseren Werten. Unsere

Markenbotschaft „Ein Teil von

mir“ ist Ausdruck dieser Verbundenheit,

die uns so stark und einzigartig

macht.

112 | ImmoStyle

ImmoStyle | 113


GENIESSEN ÜBER DEN DÄCHERN VON BOZEN

SAPORI SOTTO LE STELLE DI BOLZANO

RESTAURANT ARÔME

Laubengasse 69 | Bozen - Bolzano

Fabian Spögler | Gottfried Messner | Dominik Stuefer

Reservations: +39 0471 313 030 | info@arome.bz | www.arome.bz


FASHIONSTYLE TIMEPIECES

HUBLOT

BERLUTI ALUMINIO

Das charakteristische, patinierte Venezia-Leder bildet

das Herzstück der polierten Titanlünette und des Zifferblatts,

wo die Indizes und der Schriftzug »Swiss Made«

direkt auf das Leder geprägt sind. Das Leder ist zwischen

zwei Saphirgläser gespannt, dessen Ausschnitt

den Blick auf das Unico-Uhrwerk freigibt – eine technische

Meisterleistung. In Zusammenarbeit mit Berluti

wurde eine Technik zur Verkapselung der natürlichen

Farbtöne des Leders entwickelt.

Price: 25.000 €

L'emblematica pelle patinata Venezia si trova nel cuore

della lunetta in titanio lucidato e sul quadrante, dove

si distinguono gli indici e la scritta »Swiss Made« realizzati

in rilievo a fior di pelle. La pelle è stretta tra

due superfici di vetro zaffiro, il cui taglio lascia vedere

l’ingranaggio del movimento Unico, una vera prova

di savoir faire tecnico. In collaborazione con Berluti, è

stata sviluppata una tecnica di inserimento delle tinte

naturali nella pelle che le cristallizza nel tempo.

www.hublot.com

ImmoStyle | 117


FASHIONSTYLE

ROLEX

DATEJUST 36

Rolex stellt vier neue Ausführungen seiner Oyster Perpetual

Datejust 36 vor, die sich mit einem Zifferblatt in

neuartigem Design präsentieren: „Palmenmuster“ oder

„Riffelmuster“. Das Palmenmuster erinnert an tropische

Wälder – üppig und farbenfroh zugleich. Das Riffelmuster

greift die für einige Rolex Lünetten charakteristische

Riffelung auf – eine echte ästhetische Signatur der Marke.

Das Palmenmuster ziert drei dieser Ausführungen. Bei

dieser Ausführung – in Edelstahl Oystersteel mit Oyster-

Band – erscheint es auf olivgrünem Zifferblatt.

Price: 79.800 €

Rolex svela quattro nuove declinazioni dell’Oyster Perpetual

Datejust 36 con quadranti inediti che esibiscono

il nuovo motivo a foglie di palma o la decorazione

scanalata. Il motivo a foglie di palma ricorda le foreste

tropicali con la loro vegetazione lussureggiante e multicolore,

mentre la decorazione scanalata è un’autentica

firma estetica del Marchio presente su alcune lunette

Rolex.

Il motivo a foglie di palma caratterizza tre declinazioni e

si trova sul quadrante verde oliva della prima, in acciaio

Oystersteel con bracciale Oyster.

www.rolex.com

118 | ImmoStyle


FASHIONSTYLE TIMEPIECES

ANGELUS

U53

Mit dem U53 lanciert Angelus ein Titan-Tourbillon für

tiefe Wasser: Fliegender Tourbillon. Skelettierter Angelus-Kaliber.

Für Profitaucher geeignet. Asymmetrisches

Design. Drehbarer Höhenring. Und eine limitierte Auflage

von nur 25 Stück. Und die sind nicht einfach zu

bekommen.

Price: 37.000 €

Con l'U53, Angelus lancia un tourbillon in titanio per

le acque profonde: tourbillon volante. Calibro Angelus

scheletrato. Adatto ai subacquei professionisti. Design

asimmetrico. Anello di altitudine rotante. E un'edizione

limitata di soli 25 pezzi. E non sono facili da ottenere.

www.angelus-watches.com

ImmoStyle | 121


PUBLISHED BY

TAVELLA project d. Klaus Tavella

via Gasteigweg 2 B,

39030 St. Lorenzen | San Lorenzo (Italy)

T +39 0474 646 247

www.immostyle.it

Rohrsanierung von innen

Ohne Dreck und Baustelle.

Bis zu 50% günstiger und 10 Mal schneller.

Mit Neuwertgarantie und Trinkwasserzulassung.

CEO, Publisher

Klaus Tavella

JETZT ABONNIEREN

abo@immostyle.it

ABBONATI ADESSO

THE LUXURY REAL ESTATE &

LIFESTYLE MAGAZINE for

SOUTH TYROL & LAKE GARDA

The ImmoStyle Magazine is published semi-annually as

summer and winter edition. Boundless luxury real estate

and lifestyle of the highest standards – interesting stories

and exclusive photography spreads take our readers on a

fascinating journey.

www.immostyle.it

Cover

Skiworld Ahrntal © Manuel Kottersteger

Auflage | Tiratura

20.000

Leserreichweite | Lettori

ca. 200.000

Distribution

Gardasee, Trentino, Südtirol, Österreich und Bayern

Lago di Garda, Trentino, Alto Adige, Austria e

Baviera (D)

Printed by

Druckerei | Tipografia Kraler GmbH

Kopieren von Texten und Fotodokumenten des ImmoStyle Magazine ist

ohne Genehmigung des Verlegers verboten. Die Redaktion ist nicht für

den Inhalt der erhaltenen Dokumente (Fotos und Texte) von Inserenten

und Immobilienangeboten verantwortlich. Die Anwendung italienischen

Rechts, sowie die Zuständigkeit des Landesgerichts in Bozen

wird ausdrücklich vereinbart.

La riproduzione di testi e documenti fotografici di ImmoStyle Magazine

senza il permesso dell'editore è vietata. Gli editori non sono responsabili

per i contenuti dei documenti ricevuti (foto e testi) degli

inserzionisti e delle offerte immobiliari. L'applicazione della legge italiana

e la competenza del tribunale regionale di Bolzano sono espressamente

concordate.

Das Problem

Die Lösung

Eintragung am Landesgericht Bozen -

Registrazione presso il tribunale di Bolzano

Nr. 01-2019 vom | del 05.03.2019

Konformitätsbestätigung

für Trinkwasser gemäß

KTW-BWGL des UBA

TEL +39 0473 831 555

www.moriggl-risan.it


C-Klasse: Benziner und Diesel Mildhybrid WLTP Kombinierter Zyklus: CO 2

-Emissionen (g/km) 134 bis 163. Kraftstoff verbrauch (l/100 km) 4,7 bis 7,2.

Plug-in-Hybrid WLTP Kombinierter Zyklus: CO 2

-Emissionen (g/km) 153 bis 176. Kraftstoff verbrauch (l/100 km) 6,8 bis 7,8.

EINE SORGENFREI FAHRT.

Die neue C-Klasse. Jetzt inklusive ServiceCare.

Die Neue C-Klasse

Eine Revolution in Sportlichkeit und Technologie,

immer unter den besten Bedingungen.

Entscheiden Sie sich für die neue C-Klasse

inklusive Wartungspaket ServiceCare, der

planmäßigen Wartung von Mercedes-Benz,

um Ihr Auto in aller Gelassenheit zu genießen.

Business Solutions. Die maßgeschneiderte

Mobilitätslösung für Ihr Unternehmen.

C-Klasse Station Wagon 220 d Mildhybrid PREMIUM

für 450 € im Monat (zzgl. MwSt.) nur mit

Mercedes-Benz Financial

· 35 Raten

· 10.151 € Anzahlung (zzgl. MwSt.)

· TAN 2,90%

· TAEG 3,50%

· TAE 2,94%

Und nach 3 Jahren frei zum Eintausch.

Auto Auto S.p.A.

Concessionaria Ufficiale di Vendita Mercedes-Benz Nome Città, Via Indirizzo 00, tel. 0000 000000

Autoindustriale GmbH Offizieller Vertragshändler Mercedes-Benz

Bozen, Galvanistraße 41, Tel. 0471 550 065 | Bruneck, J.-G.-Mahl-Straße 48, Tel. 0474 570 065

* Leasingbeispiel myBusinessPass für C-Klasse Station Wagon 220 d Mildhybrid PREMIUM, 35 Raten zu je 450 €, inklusive ServiceCare Wartung (3 Wartungen).

Schlussrate 21.557 € und 60.000 km Gesamtlaufl eistung, Laufzeit 36 Monate. Schlüsselfertig 43.926 € (inklusive Straßenstellung, Händler- und Mercedes-

Support, ohne IPT und Mehrwertsteuer). Die Vertragsspesen betragen 300 €, die Stempelmarke 16 € und die SEPA-Einzugsgebühren 3,50 €. Werte ohne

Mehrwertsteuer. Vorbehaltlich der Genehmigung durch Mercedes-Benz Financial Services Italy S.p.A.

Das Angebot gilt für alle Modellausführungen der C-Klasse (206) mit Ausnahme von AMG und kann mit anderen laufenden Aktionen kombiniert werden, mit

Ausnahme derer für besondere Kategorien und Vermietungsunternehmen, für Verträge und Zulassungen bis zum 31.12.2021. Informationsblätter sind im Autohaus

und auf der Website des Unternehmens erhältlich. Werbebotschaft zu Werbezwecken.

ClasseC_Retail_InteraFlotteSettembre 347x478 _OUT.indd 1 01/10/2021 13:10

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!