15.02.2024 Views

CONVINUS Global Mobility Alert - Week 7.2024

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GLOBAL MOBILITY ALERT<br />

Unser wöchentlicher Service für Sie Our free weekly service for you<br />

F E B U A R Y 2 0 2 4 | W E E K 7<br />

I n t h i s w e e k s i s s u e / I n d i e s e r W o c h e<br />

Kuwait - Kuwait<br />

Netherlands - Niederlande<br />

United Kingdom - Vereinigtes Königreich<br />

<strong>Week</strong>ly Best Practice<br />

Join our<br />

next Webinar!<br />

1<br />

convinus.com


NEWS UPDATE FEBUARY 15,2024<br />

Kuwait: Reintroduction of the family visa<br />

Kuwait: Wiedereinführung des Familienvisums<br />

Kuwait has resumed issuing expat family visa. End of<br />

January 2024 the Ministry of Interior announced that<br />

applications for family visas for foreigners will resume<br />

on January 28 at all residency departments under new<br />

conditions and standards.<br />

This decision was made upon the directives of Deputy<br />

Prime Minister, Defence Minister and Acting Interior<br />

Minister Faha Yusuf Saud Al-Sabah, the Ministry’s<br />

department of security relations and media said in<br />

statement.<br />

The conditions for an expat to apply for a family visa<br />

for Kuwait include the following:<br />

Must have a monthly salary of at least KD 800<br />

(approximately CHF 2.250 / EUR 2.400 / USD 2.600)<br />

They should have a university degree certificate<br />

They must be employed in the same field as they<br />

studied (as per university certificate).<br />

Kuwait hat die Ausstellung von Familienvisa für<br />

Ausländer wieder aufgenommen. Ende Januar 2024<br />

kündigte das Innenministerium an, dass die<br />

Beantragung und Ausstellung von Familienvisa für<br />

Ausländer bei allen Abteilungen für Aufenthaltsangelegenheiten<br />

am 28. Januar unter neuen Bedingungen<br />

und Standards wieder aufgenommen wurde.<br />

2<br />

convinus.com<br />

Diese Entscheidung wurde auf Anweisung des<br />

stellvertretenden Premierministers, Verteidigungsministers<br />

und amtierenden Innenministers Faha Yusuf<br />

Saud Al-Sabah getroffen, so die Abteilung für<br />

Sicherheitsbeziehungen und Medien des Ministeriums<br />

in einer Erklärung.<br />

Zu den Bedingungen, die erfüllt sein müssen, damit ein<br />

Ausländer ein Familienvisum für Kuwait beantragen<br />

kann, gelten die folgenden:<br />

Sie müssen ein monatliches Gehalt von mindestens<br />

KD 800 (ca. CHF 2’250 / EUR 2’400 / USD 2'600)<br />

haben<br />

Sie sollten einen Universitätsabschluss vorweisen<br />

können<br />

Sie müssen in demselben Bereich beschäftigt sein,<br />

in dem sie studiert haben (laut Universitätszeugnis).


NEWS UPDATE FEBUARY 15,2024<br />

Netherlands: Netherlands approves residence permit expiration extentions<br />

Niederlande: Die Niederlande genehmigt neu die Verlängerung von Aufenthaltsbewilligungen<br />

Since February 15, 2024, nationals who are exempt<br />

from the visa requirement may stay in the Netherlands<br />

for up to 90 days immediately after their residence<br />

permit expires. Prior departure from the Schengen<br />

area, as previously required, is no longer necessary<br />

since the change.<br />

The following points should be noted:<br />

The foreign national does not have to apply for the<br />

90-day visa waiver, but must meet all the<br />

requirements for a short-stay visa.<br />

This new benefit does not apply if the foreign<br />

national's residence permit has been revoked or if<br />

a return decision has been issued. The sponsor (i.e.<br />

the employer, spouse, parent) of the holder of an<br />

expired residence permit is responsible for the<br />

costs of returning to the country of origin for up to<br />

one year after expiry or cancellation.<br />

Seit dem 15. Februar 2024 dürfen sich von der Visumpflicht<br />

befreite Staatsangehörige unmittelbar nach<br />

Ablauf ihrer Aufenthaltsgenehmigung bis zu 90 Tage in<br />

den Niederlanden aufhalten. Eine vorherige Ausreise<br />

aus dem Schengen-Raum ist, wie bisher notwendig,<br />

seit der Änderung nicht mehr erforderlich.<br />

Hierbei sind folgende Punkte zu beachten:<br />

3<br />

convinus.com<br />

Die ausländischen Staatsangehörigen müssen<br />

keinen Antrag mehr für die 90-tägige Befreiung von<br />

der Visumpflicht stellen, sondern müssen alle<br />

Voraussetzungen für ein Visum für einen kurzfristigen<br />

Aufenthalt erfüllen.<br />

Diese neue Vergünstigung gilt nicht, wenn der<br />

Aufenthaltstitel des ausländischen Staatsangehörigen<br />

zuvor entzogen wurde oder wenn eine<br />

Rückführungsentscheidung ergangen ist. Der<br />

Sponsor (das heisst, der Arbeitgeber, Ehegatte,<br />

Elternteil) des Inhabers eines abgelaufenen<br />

Aufenthaltstitels ist bis zu einem Jahr nach Ablauf<br />

oder Annullierung für die Kosten der Rückkehr in<br />

das Herkunftsland verantwortlich.


NEWS UPDATE FEBUARY 15,2024<br />

United Kingdom: Changes to the «UK visitor rule» took place<br />

Vereinigtes Königreich: Änderungen der «UK visitor rule» in Kraft getreten<br />

On January 31, 2024, the changes to the UK business<br />

visitor regulations came into force. The following<br />

changes, which were published on December 7, 2023 in<br />

a statement of changes, expand the range of business<br />

activities that visitors can engage in without requiring<br />

a sponsorship or other category of work permit /<br />

business visa.<br />

Below you will find the latest changes to the «UK<br />

Visitor Rule»:<br />

The scope of permitted activities for intra-group<br />

transferees (who are employed abroad but work in<br />

the UK for a branch or company within the same<br />

group) will be extended to remove the prohibition<br />

on working directly with clients. However, the<br />

client-facing work must now be related to the<br />

visitor's employment abroad and must not amount<br />

to outsourcing a project or service to the overseas<br />

employer.<br />

Permission for aircrew to enter the UK under a civil<br />

aviation authority is now part of the standard<br />

visitor arrangements and no longer an concession<br />

outside the regulations.<br />

Visitors are now permitted to work remotely while<br />

in the UK, although remote working must not be<br />

the main purpose of their visit.<br />

Scientists, researchers and academics can now<br />

carry out research as part of their visit to the UK.<br />

Previously, scientists and researchers could only<br />

undertake independent research, and academics<br />

could only undertake research for their own<br />

purposes if they were on leave from their home<br />

institution. This change does not apply to<br />

academics applying for a 12-month visit visa or<br />

those applying to extend their stay.<br />

4<br />

convinus.com<br />

Zum 31. Januar 2024 sind Änderungen bei den britischen<br />

Vorschriften für Geschäftsreisende in Kraft<br />

getreten. Die folgenden Änderungen, die am 7. Dez.<br />

2023 in einer Erklärung zu den Änderungen veröffentlicht<br />

wurden, erweitern das Spektrum der geschäftlichen<br />

Aktivitäten, denen Besucher nachgehen<br />

können, ohne dass sie eine Bürgschaft oder eine<br />

andere Kategorie von Arbeitsbewilligung- bzw.<br />

genehmigung / Arbeitsvisum benötigen.<br />

Nachfolgend finden Sie die aktuellen Änderungen der<br />

«UK Visitor Rule»:<br />

Der Umfang der erlaubten Tätigkeiten für konzernintern<br />

versetzte Mitarbeiter (die im Ausland<br />

beschäftigt sind, aber im Vereinigten Königreich<br />

für eine Niederlassung oder ein Unternehmen<br />

innerhalb desselben Konzerns arbeiten) wird<br />

erweitert, um das Verbot der direkten Arbeit mit<br />

Kunden aufzuheben. Allerdings muss die Tätigkeit<br />

mit Kundenkontakt nun in Zusammenhang mit der<br />

Beschäftigung des Besuchers im Ausland stehen<br />

und darf nicht darauf hinauslaufen, dass ein Projekt<br />

oder eine Dienstleistung an den ausländischen<br />

Arbeitgeber ausgelagert wird<br />

Die Erlaubnis für Flugpersonal, im Rahmen einer<br />

Zivilluftfahrtbehörde in das Vereinigte Königreich<br />

einzureisen, ist nun Teil der Standard-Besucherregelungen<br />

und nicht mehr ein Zugeständnis<br />

ausserhalb der Vorschriften<br />

Besuchern ist es nun gestattet, während ihres<br />

Aufenthalts im Vereinigten Königreich aus der<br />

Ferne zu arbeiten, wobei die Arbeit aus der Ferne<br />

aber nicht der Hauptzweck ihres Besuchs sein darf<br />

Wissenschaftler, Forscher und Akademiker können<br />

nun im Rahmen ihres Besuchs im Vereinigten<br />

Königreich forschen. Zuvor konnten Wissenschaftler<br />

und Forscher nur unabhängige Forschung betreiben,<br />

und Akademiker konnten nur dann für<br />

eigene Zwecke forschen, wenn sie von ihrer<br />

Heimateinrichtung beurlaubt waren. Diese Änderung<br />

gilt nicht für Akademiker, die ein 12-monatiges<br />

Besuchsvisum beantragen, oder für diejenigen, die<br />

eine Verlängerung ihres Aufenthalts beantragen.


<strong>CONVINUS</strong><br />

Webinare & Seminare<br />

mit Zertifikat für Ihren<br />

Karriere-Booster im<br />

Bereich <strong>Global</strong> <strong>Mobility</strong><br />

Auf folgendes können Sie sich verlassen:<br />

Erstklassige Referenten<br />

Topaktuelle Themen und Praxisfälle<br />

zur anschaulichen Darstellung<br />

Autodidaktisch sehr gut aufbereitete<br />

und ausführliche Foliensätze<br />

Flexibilität (nehmen Sie an einem x-<br />

beliebigen Ort mit Ihrem Laptop teil)<br />

Geringer Zeitaufwand (Webinare 60<br />

Minuten und Seminare 180 Minuten)<br />

Günstige Massnahme zur Fortbildung


BEST PRACTICE<br />

CHAPTER 3: INCOME TAXES FOR REMOTE<br />

WORK ABROAD<br />

GLOBAL MOBILITY: A STEP-BY-STEP GUIDE TO SETTING UP<br />

REMOTE WORK<br />

NORMA REYNOV, <strong>CONVINUS</strong><br />

In the first two chapters of our step-by-step guide to remote work, we first defined the different<br />

forms of remote work and then looked specifically at the associated social security issues.<br />

The following chapter is dedicated to the income tax aspects of remote work. Here, too, we need to<br />

distinguish between the two basic forms of remote work. As already described in Chapter 2, these<br />

are essentially:<br />

1.Remote work with predominant activity at the foreign place of residence<br />

In this case, for example, a Swiss company hires an employee who primarily and continuously works<br />

"remotely" at a foreign place of residence. The employee receives an employment contract with the<br />

Swiss company that is adapted to foreign law. In general, the employee only comes to Switzerland<br />

for a few working days per month and otherwise works from a home office abroad.<br />

2.Remote work as a short-term activity abroad<br />

In these cases, employees generally work in the country of employment. This means that the<br />

employees not only have a Swiss employment contract but also work mainly in Switzerland. If these<br />

employees now wish to work abroad for a shorter period, this is also referred to as "remote work".<br />

This type of remote work is often based on the employee's initiative and desire. The distinction<br />

between this kind of remote work and classic short-term assignments is fluid, and there are many<br />

recognizable parallels.<br />

Version I: Remote work with predominant activity at the foreign place of residence<br />

From the company's perspective, both forms of "remote work" initially involve additional<br />

clarification and, depending on the constellation, considerable administrative steps. In the first<br />

case ("remote work with predominant activity at the foreign place of residence"), it must be clarified<br />

whether the company is responsible for the payment and withholding of income taxes for the<br />

employee who works mainly abroad. This is likely to be the case in most countries. France, Italy,<br />

Poland, and the UK, for example, require income tax to be deducted from wages.<br />

6<br />

convinus.com


BEST PRACTICE<br />

Due to the complexity and country-specific characteristics, in most cases, this cannot be managed<br />

by the foreign employer alone but requires the help of an experienced international payroll<br />

provider, who not only prepares the foreign payslips but also carries out the registration with the<br />

tax authorities and the monthly calculation of the tax burden.<br />

Due to the Swiss employer in our example, the Swiss withholding tax must be calculated for each<br />

occasional working day in Switzerland and remitted to the relevant withholding tax office.<br />

To coordinate the Swiss withholding tax and the taxes owed at the foreign place of residence and<br />

work, the respective country-specific regulations must be observed. This can result in different<br />

procedures depending on the country (e.g. monthly deduction of effective Swiss withholding tax,<br />

definition of a lump-sum withholding tax deduction and correction at the end of the year,<br />

deduction of effective withholding tax at the end of the year).<br />

Due to the considerable effort and legal restrictions, double taxation is only avoided in very few<br />

cases via the payroll (e.g. Germany). In many cases, we only see the correction as part of the annual<br />

income tax return (e.g. France, Poland, or the UK).<br />

Version II: Remote work as a short-term activity abroad<br />

If, on the other hand, remote work is merely a short-term activity abroad and the employee goes<br />

abroad for a few days, weeks or even months, companies tend to be very interested in avoiding<br />

foreign tax liability to minimize the administrative burden.<br />

It is typically possible to avoid foreign tax liability for short-term foreign assignments if all aspects<br />

of the so-called 183-day rule from the respective double taxation agreement (DTA) are observed. In<br />

simple terms, this means that<br />

the employee may not spend more than 183 days per calendar year or 12-month period in the<br />

foreign country in question;<br />

no costs may be borne by the foreign organization (including partial costs such as meals or<br />

accommodation);<br />

no salary may be paid abroad.<br />

In addition, there must be no de facto or economic employer abroad. The definition of this<br />

theoretical construct is country-specific.<br />

7<br />

convinus.com


BEST PRACTICE<br />

Income tax complexity is also the reason why companies often restrict remote work in terms of<br />

time (e.g. up to 30 days) and location (e.g. only in countries with double taxation agreements). From<br />

the perspective of payroll and HR departments, this is understandable, as short-term work abroad<br />

at the employee's request can involve considerable clarification on the part of HR departments,<br />

administrative efforts, and also significant tax aspects in order to make it legally compliant.<br />

Remote work undoubtedly remains a complex matter. Nevertheless, it is worth taking a close look<br />

at this topic. On the one hand, it makes it possible to find qualified specialists abroad, and on the<br />

other, it offers companies the opportunity to position themselves as progressive employers with<br />

corresponding benefits for their employees.<br />

The encouraging news is that the experience of remote working has grown significantly in recent<br />

years. With the support of qualified consultants, companies can find out exactly whether and how<br />

remote working can be implemented in their company.<br />

Chapter 1: A question of definition - What is remote work anyway?<br />

Chapter 2: Social security for remote work abroad<br />

Chapter 3: Income Taxes for remote work abroad<br />

Chapter 4: Work permits for international remote work<br />

Chapter 5 (Monthly Special): Detailed practical cases of remote work for HR departments<br />

regarding income taxes, social insurance, work permits, payroll, and employment contracts.<br />

8<br />

convinus.com


AUS DER PRAXIS<br />

TEIL 3: STEUERN BEI REMOTE WORK MIT<br />

AUSLANDSBEZUG<br />

GLOBAL MOBILITY: SCHRITT-FÜR-SCHRITT-ANLEITUNG FÜR<br />

DAS SET-UP VON REMOTE WORK<br />

NORMA REYNOV, <strong>CONVINUS</strong><br />

In den ersten beiden Teilen unserer Schritt-für-Schritt-Anleitung für Remote Work definierten wir<br />

zunächst die unterschiedlichen Formen von Remote Work und gingen dann konkret auf die damit<br />

verbundenen Sozialversicherungsproblematiken ein.<br />

Der folgende Teil ist den steuerlichen Aspekten von Remote Work gewidmet. Auch hier müssen wir<br />

wieder die beiden grundsätzlichen Formen von «Remote Work» unterscheiden. Wie bereits im Teil 2<br />

beschrieben, sind diese im Wesentlichen:<br />

1.Remote Work mit vorwiegender Tätigkeit am ausländischen Wohnort<br />

In diesem Fall stellt beispielsweise ein Schweizer Unternehmen einen Mitarbeiter ein, der<br />

vorwiegend und dauerhaft an einem ausländischen Wohnort «remote» arbeitet. Der Mitarbeiter<br />

erhält einen Arbeitsvertrag mit der Schweizer Gesellschaft, der an das ausländische Recht adaptiert<br />

ist. Grundsätzlich kommt der Mitarbeiter nur für vereinzelte Arbeitstage pro Monat in die Schweiz<br />

und arbeitet ansonsten im ausländischen Homeoffice.<br />

2.Remote Work als kurzzeitige Tätigkeit im Ausland<br />

In these cases, employees generally work in the country of employment. This means that the<br />

employees not only have a Swiss employment contract but also work mainly in Switzerland. If these<br />

employees now wish to work abroad for a shorter period, this is also referred to as "remote work".<br />

This type of remote work is often based on the employee's initiative and desire. The distinction<br />

between this kind of remote work and classic short-term assignments is fluid, and there are many<br />

recognizable parallels.<br />

Version I: Remote Work mit vorwiegender Tätigkeit am ausländischen Wohnort<br />

Aus Unternehmenssicht sind beide Formen des «Remote Work» zunächst mit einem zusätzlichen<br />

Abklärungsaufwand und je nach Konstellation auch erhebliche administrative Schritte mit sich.<br />

9<br />

convinus.com


AUS DER PRAXIS<br />

Im ersten Fall («Remote Work mit vorwiegender Tätigkeit am ausländischen Wohnort») muss<br />

abklärt werden, ob das Unternehmen für die Abführung und den Einbehalt der Lohnsteuern des<br />

hauptsächlich im Ausland arbeitenden Mitarbeiters verantwortlich ist. Dies dürfte in den meisten<br />

Ländern der Fall sein. So sehen mittlerweile beispielsweise Frankreich, Italien, Polen oder auch<br />

Grossbritannien den verpflichtenden Einkommenssteuerabzug vom Lohn vor.<br />

Aufgrund der Komplexität und der länderspezifischen Besonderheiten ist dies in den meisten Fällen<br />

nicht allein durch den ausländischen Arbeitgeber zu bewerkstelligen, sondern benötigt die Hilfe<br />

eines erfahrenen internationalen Payroll-Providers, der nicht nur die ausländischen Lohnabrechnungen<br />

erstellt, sondern auch die Registrierung bei den Steuerbehörden und die monatliche<br />

Berechnung der Steuerbelastung vornimmt.<br />

Für die vereinzelten Arbeitstage in der Schweiz ist aufgrund des im Beispiel vorliegenden Schweizer<br />

Arbeitgebers für jeden Schweizer Arbeitstag die Schweizer Quellensteuer zu berechnen und an das<br />

zuständige Quellensteueramt abzuführen.<br />

Um die Schweizer Quellensteuern und die am ausländischen Wohn- und Arbeitsort geschuldeten<br />

Steuern zu koordinieren, müssen die jeweiligen länderspezifischen Regelungen beachtet werden.<br />

So kann es je nach Länderkonstellation zu unterschiedlichen Verfahren kommen (z.B. monatlicher<br />

Abzug der effektiven Schweizer Quellensteuern, Definition eines pauschalen Quellensteuerabzugs<br />

und Korrektur am Jahresende, Abzug der effektiven Quellensteuern am Jahresende).<br />

Die Vermeidung der steuerlichen Doppelbelastung erfolgt aufgrund des erheblichen Aufwandes<br />

und der gesetzlichen Vorgaben nur in den wenigsten Fällen über die Payroll (z.B. Deutschland). In<br />

vielen Fällen sehen wir die Richtigstellung erst im Rahmen der jährlichen Einkommenssteuererklärung<br />

(z.B. Frankreich, Polen oder Grossbritannien).<br />

Version II: Remote Work als kurzzeitige Tätigkeit im Ausland<br />

Wenn Remote Work hingegen nur eine kurzzeitige Tätigkeit im Ausland ist und der Mitarbeiter für<br />

einige Tage, Wochen oder auch Monate ins Ausland geht, sind Unternehmen tendenziell sehr daran<br />

interessiert, die ausländische Steuerpflicht zu vermeiden, um den administrativen Aufwand zu<br />

minimieren.<br />

10<br />

convinus.com


AUS DER PRAXIS<br />

Die Vermeidung der ausländischen Steuerpflicht gelingt bei kurzzeitigen Auslandseinsätzen<br />

meistens, wenn alle Aspekte der sogenannten 183-Tage-Regelung aus den jeweiligen<br />

Doppelbesteuerungsabkommen (DBA) beachtet werden. Diese besagt vereinfacht, dass<br />

Sich der Mitarbeiter nicht mehr als 183 Tage pro Kalenderjahr bzw. 12-Monats-Periode im<br />

betreffenden ausländischen Staat aufhalten darf;<br />

keine Kosten von der ausländischen Organisation übernommen werden dürfen (auch keine<br />

Teilkosten wie z.B. Verpflegung oder Unterkunft);<br />

keine Gehaltsauszahlung im Ausland erfolgen darf.<br />

Zudem darf im Ausland kein faktischer bzw. wirtschaftlicher Arbeitgeber vorliegen. Die Definition<br />

dieses theoretischen Konstrukts ist länderspezifisch.<br />

Die steuerliche Komplexität ist auch der Hintergrund, warum Unternehmen «Remote Work»<br />

oftmals zeitlich (z.B. bis zu 30 Tage) und örtlich (z.B. nur in Staaten mit Doppelbesteuerungsabkommen)<br />

einschränken. Aus der Sicht der Payroll- und HR-Abteilungen ist dies verständlich,<br />

da kurzzeitiges Arbeiten im Ausland auf Wunsch des Mitarbeiters mit erheblichen Abklärungen<br />

seitens der Personalabteilungen, administrativen Aufwand und auch wesentlichen steuerlichen<br />

Aspekten einhergehen kann, um es rechtskonform zu gestalten.<br />

Remote Arbeit bleibt zweifellos eine komplexe Angelegenheit. Dennoch ist es lohnend, sich intensiv<br />

mit diesem Thema auseinanderzusetzen. Einerseits ermöglicht es das Finden von qualifizierten<br />

Fachkräften im Ausland, andererseits bietet es Unternehmen die Möglichkeit, sich als fortschrittliche<br />

Arbeitgeber mit entsprechenden Vorteilen für ihre Mitarbeiter zu positionieren.<br />

Die ermutigende Nachricht ist, dass die Erfahrungen mit Remote Arbeit in den letzten Jahren<br />

erheblich gewachsen sind. Durch die Unterstützung qualifizierter Berater können Unternehmen<br />

genau herausfinden, ob und wie Remote Arbeit in ihrem Unternehmen umgesetzt werden kann.<br />

Teil 1: Eine Frage der Definition - Was ist Remote Work überhaupt?<br />

Teil 2: Sozialversicherungen bei Remote Work mit Auslandsbezug<br />

Teil 3: Steuern bei Remote Work bei Remote Work mit Auslandsbezug<br />

Teil 4: Arbeitsbewilligungen für internationales Remote Work<br />

Teil 5 (Monthly Special): Detaillierte Praxisfälle von Remote Work für Personalabteilungen in<br />

Bezug auf Steuern, Sozialversicherungen, Arbeitsbewilligungen, Payroll und Arbeitsverträge<br />

11<br />

convinus.com


GLOBAL MOBILITY ALERT<br />

Unser wöchentlicher Service für Sie<br />

Our free weekly service for you<br />

T H A N K Y O U F O R R E A D I N G<br />

Zurich<br />

Basel<br />

Geneva<br />

Zug<br />

Talstrasse 70<br />

CH-8001 Zurich<br />

Aeschengraben 29<br />

CH-4051 Basel<br />

Postfach<br />

CH-1215 Geneva<br />

Turmstrasse 18<br />

CH-6300 Zug<br />

Tel. +41 44 250 20 20<br />

Fax +41 44 250 20 22<br />

Tel. +41 61 508 20 40<br />

Fax +41 61 508 20 44<br />

Tel. +41 22 508 20 60<br />

Fax +41 22 508 20 66<br />

Tel. +41 41 508 20 70<br />

Fax +41 41 508 20 77<br />

info@<br />

convinus.com<br />

info.basel@<br />

convinus.com<br />

info.genf@<br />

convinus.com<br />

info.zug@<br />

convinus.com<br />

NOTE:<br />

The contents of this newsletter represent only general information and are in no way a<br />

substitute for individual advice. The contents have been selected with great care, but<br />

<strong>CONVINUS</strong> accepts no liability for any damage whatsoever resulting from the use of the<br />

information provided here. The entire content of the newsletter is the intellectual property of<br />

<strong>CONVINUS</strong> and is subject to copyright. Any modification, copying, distribution and public<br />

reproduction of the content or parts thereof requires the prior written consent of <strong>CONVINUS</strong>.<br />

IMPRINT:<br />

Publisher: <strong>CONVINUS</strong> GmbH ∙ Talstrasse 70 ∙ CH-8001 Zurich<br />

Tel. +41 44 250 20 20 ∙ Fax +41 44 250 20 22<br />

info@convinus.com ∙ convinus.com ∙ © <strong>CONVINUS</strong> GmbH<br />

You can also visit us on LinkedIn & Youtube<br />

Legal disclaimer<br />

The content of this presentation is for general guidance only and should by no means be used as a<br />

substitute for an individual consultation with professional accounting, tax, legal or other competent<br />

advisers. While we have made every attempt to ensure that the information delivered with this<br />

presentation has been obtained from reliable sources, <strong>CONVINUS</strong> is not responsible for any errors or<br />

omissions, or for the results obtained from the use of this information. The entire content of this<br />

webinar is the intellectual property of <strong>CONVINUS</strong> and is under copyright. Any modification, duplication,<br />

distribution and public disclosure of the content or parts there of requires the written consent of<br />

<strong>CONVINUS</strong>.<br />

12<br />

convinus.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!