Rieger Hauptschule Hartberg - schule.at
Rieger Hauptschule Hartberg - schule.at
Rieger Hauptschule Hartberg - schule.at
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Rieger</strong>-<strong>Haupt<strong>schule</strong></strong> <strong>Hartberg</strong> Jahresbericht 2003<br />
Der Turmbau zu<br />
B a b e l<br />
Ausstellung im<br />
Schloss Eggenberg<br />
A<br />
m 21.05.2003 fuhren<br />
die 1.ve und 4.<br />
v zu einer Ausstellung<br />
nach Graz, genauer<br />
gesagt in das Schloss<br />
E g g e n b e r g .<br />
Lehrer: Frau Hotwagner,<br />
Frau Gasteiger, Herr<br />
Zettl und Herr Wach.<br />
Unsere Führerin hieß Karin<br />
P e t r i e t s c h .<br />
Die Ausstellung h<strong>at</strong>te das<br />
Thema: Vorstellung von<br />
der Vielfalt der Sprache<br />
u n d S c h r i f t .<br />
Die Ausstellung besteht<br />
aus drei Teilen: D e r<br />
Turmbau zu Babel,<br />
Sprachen allgemein,<br />
Archäologisches und völkerkundliches<br />
Die Babylonier wollten ih-<br />
ren Stadtturm bis zum<br />
Himmel bauen. Doch Gott<br />
verhinderte den Bau, indem<br />
er den Bewohnern<br />
verschiedene Sprachen<br />
zuteilte. Das bekannteste<br />
Bild ist von<br />
Peter Breughel.<br />
Der erste Teil<br />
verweist auf die<br />
bisherige künstlerischeBeschäftigung<br />
mit<br />
dem Motiv des<br />
"Turmbau zu Babel",hauptsächlich<br />
aus dem 16.<br />
und 17. Jahrhundert,<br />
aber auch<br />
aus der modernen Grafik.<br />
Auf Fragen zum Ursprung<br />
der Sprachen gab es Antw<br />
o r t e n .<br />
Im zweiten Teil der Ausstellung<br />
geht es hauptsächlich<br />
um die Sprachen<br />
a l l g e m e i n .<br />
Die Sprachen der ganzen<br />
Welt werdenvorgestellt,<br />
wie<br />
zum Beispiel<br />
auch<br />
Chinesisch.<br />
Gleiche<br />
Wörter<br />
bedeuten<br />
verschiedenes,<br />
wenn sie<br />
anders ausgesprochen<br />
w e r d e n .<br />
Mit Geräten zur maschinellen<br />
Spracherkennung<br />
und Sprachwiedergabe endet<br />
der zweite Teil des<br />
Parcours.<br />
Der dritte Ausstellungsteil<br />
zeigt vor allem archäologisches<br />
und völkerkundlichesAnschauungsm<strong>at</strong>erial.<br />
Es wird auch die<br />
Geschichte der Schrift<br />
v o r g e s t e l l t .<br />
Wir konnten uns aber auch<br />
einen Überblick über die<br />
erst vor wenigen Jahren<br />
entzifferte Mayaschrift,<br />
das chinesische Schriftsystem<br />
und indische<br />
Schriften verschaffen.<br />
Seite 11