18.01.2013 Aufrufe

AIP SUP VFR - DFLD

AIP SUP VFR - DFLD

AIP SUP VFR - DFLD

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND<br />

FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY<br />

DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)<br />

Büro der Nachrichten für Luftfahrer (Aeronautical Publication Agency)<br />

Am DFS-Campus 10 · 63225 Langen · Germany<br />

Tel. + 49 (0)6103 707- 12 72 · Fax + 49 (0)6103 707 - 12 96<br />

http://www.dfs-service.de · e-mail: buero.nfl@dfs.de<br />

Weltjugendtag Köln<br />

1. Allgemeines<br />

Im Rahmen des XX. Weltjugendtags in Köln und Umgebung wird rund um<br />

den Hauptveranstaltungsort Marienfeld ein Gebiet mit Flugbeschränkungen<br />

eingerichtet (NfL I - 163/05).<br />

2. Ausmaße des Flugbeschränkungsgebiet<br />

2.1 Seitliche Begrenzung<br />

2.2 Vertikale Begrenzung<br />

3. Zeitliche Wirksamkeit<br />

Die Beschränkungen gelten vom<br />

Die täglichen Aktivierungszeiten werden von der DFS Deutsche Flugsicherung<br />

GmbH am Vortag per NOTAM bekanntgegeben.<br />

4. Art der Flugbeschränkung<br />

4.1 „Marienfeld 1“<br />

4.2 „Marienfeld 2“<br />

Sofern die Verkehrslage es zulässt, können <strong>VFR</strong>-Flüge durchgeführt werden.<br />

Sie bedürfen einer Freigabe seitens der zuständigen Flugverkehrskontrollstelle.<br />

Freigaben können über Sprechfunk bei der zuständigen<br />

Flugverkehrskontrollstelle Langen beantragt werden. Die Frequenzen<br />

werden durch NOTAM bekannt gegeben. Luftfahrzeuge, die eine Freigabe<br />

für einen Einflug in das Gebiet beantragen, müssen mit einem betriebsbereiten<br />

Transponder Mode A/C ausgerüstet sein.<br />

World Youth Day in Cologne<br />

<strong>AIP</strong> <strong>SUP</strong> <strong>VFR</strong><br />

<strong>SUP</strong> <strong>VFR</strong> 8 (ENR)<br />

21 JUL 05<br />

1. General<br />

In the context of the XX. world youth day in Cologne and its surroundings,<br />

a restricted area will be established around the centre of events Marienfeld<br />

(NfL I - 163/05).<br />

2. Dimensions of the Restricted Area<br />

2.1 Lateral Limits<br />

Kreis mit einem Radius von 30 NM um/Circle with a radius of 30 NM centred at N 50 53 12 E 006 44 42.<br />

Der Kreisbogen wird von Süden nach Norden wie folgt unterbrochen:/<br />

The arc of the circle will be interrupted from the south to the north as follows:<br />

von/from N 50 26 45 E 006 22 27 entlang der deutsch/belgischen Grenze/<br />

along the German/Belgian border – N 50 30 06 E 006 14 36,<br />

von/from N 50 31 53 E 006 11 28 entlang der deutsch-belgischen und deutsch-niederländischen Grenzen/<br />

along the German/Belgian and German/Dutch borders – N 50 59 07 E 005 58 08,<br />

von/from N 51 05 55 E 006 01 38 entlang der deutsch-niederländischen Grenze/<br />

along the German/Dutch border – N 51 10 35 E 006 05 54.<br />

GND – FL 100<br />

2.2 Vertical Limits<br />

3. Times of Activity<br />

18 AUG 2005 – 21 AUG 2005<br />

The restrictions will be effective from<br />

The daily activation times will be announced by DFS Deutsche Flugsicherung<br />

GmbH on the previous day by NOTAM.<br />

4. Type of Flight Restrictions<br />

4.1 „Marienfeld 1“<br />

Im Umkreis von 10 NM um N 50 53 12 E 006 44 42 sind <strong>VFR</strong>-Flüge untersagt. /<br />

Within a radius of 10 NM centred at N 50 53 12 E 006 44 42 <strong>VFR</strong> flights are prohibited.<br />

4.2 „Marienfeld 2“<br />

Im Umkreis von 30 NM um N 50 53 12 E 006 44 42 sind <strong>VFR</strong>-Flüge untersagt. /<br />

Within a radius of 30 NM centred at N 50 53 12 E 006 44 42 <strong>VFR</strong> flights are prohibited.<br />

<strong>VFR</strong> flights may be conducted as far as the traffic situation permits. They require<br />

clearance from the responsible ATC unit. Clearances may be requested<br />

from the responsible ATC unit Langen via radio telephony. The frequencies<br />

will be announced by NOTAM. Aircraft requesting a clearance for<br />

entry into the area must be equipped with a transponder Mode A/C.


Seite 2 von 2 / Page 2 of 2 LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND<br />

21 JUL 2005 <strong>AIP</strong> GERMANY<br />

5. Weitere Informationen<br />

Flüge der Polizeien sowie in ihrem Auftrag, Flüge der Streitkräfte sowie<br />

Flüge im Primär-Rettungseinsatz sind von den unter 4.1 und 4.2 aufgeführten<br />

Flugbeschränkungen ausgenommen.<br />

<strong>SUP</strong> <strong>VFR</strong> 8 � DFS Deutsche Flugsicherung GmbH<br />

5. Further information<br />

Police flights as well as flights on police missions, flights of the armed forces<br />

as well as flights on a primary rescue operation are exempt from the restrictions<br />

listed under 4.1 and 4.2.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!