29.01.2013 Aufrufe

PDF laden - Hueber

PDF laden - Hueber

PDF laden - Hueber

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Polnisch<br />

156<br />

Drop-a-Word<br />

NEU<br />

Zielgruppe: deutsche Muttersprachler/innen, die<br />

auf dem Smartphone oder Tablet-PC Vokabeln lernen<br />

möchten; die deutsche Fassung ist für Lernende<br />

Deutsch als Fremdsprache geeignet<br />

Medien:<br />

• Web-Applikation zum Herunter<strong>laden</strong> auf<br />

Smartphone (Android oder iPhone) oder<br />

Tablet-PC<br />

• digitales Drag-and-Drop-Spiel, mit dem<br />

man über 700 Vokabeln in acht Sprachen<br />

lernen kann: Deutsch, Englisch, Französisch,<br />

Italienisch, Polnisch, Russisch,<br />

Spanisch, Türkisch<br />

• kostenlose Demoversion erhältlich unter<br />

www.hueber.de/drop-a-word<br />

App 478600-4<br />

€ 2,99 (D) / € 2,99 (A) / CHF 5,10<br />

Juliane Forßmann / Angelika Gajkowski<br />

Mit Polnisch<br />

unterwegs<br />

Zielgruppe: deutsche Muttersprachler, die sich auf<br />

eine Auslandsreise vorbereiten; auch als Referenzwerk<br />

während der Reise geeignet<br />

Medien:<br />

Der praktische, kleinformatige Reisebegleiter:<br />

• kurze Einführung in die vereinfachte Lautschrift<br />

• je Sprechsituation ein Kapitel<br />

• integrierte Kurzgrammatik<br />

• Bildtafeln zum Zeigen<br />

• Urlaubswörterbuch<br />

• abwaschbarer, fl exibler Umschlag<br />

• kostenloser MP3-Download<br />

(über 1.000 Tracks), erhältlich unter<br />

www.hueber.de/audioservice<br />

Buch mit MP3-Download<br />

260 Seiten 009716-6<br />

€ 9,99 (D) / € 10,30 (A) / CHF 14,90<br />

www.hueber.de Δ = unverbindliche Preisempfehlung · Alle Schweizer Preise sind unverbindliche Preisempfehlungen ISBN 978–3–19–<br />

Auf der Reise<br />

An der Grenze<br />

D01<br />

Na granicy<br />

Proszę paszporty/dowody osobiste! [prɔsche Die Pässe/Ausweise,<br />

paschpɔrti/dɔwɔdi ɔßɔbißte] bitte!<br />

Proszę przygotować paszporty/dowody Bitte halten Sie die<br />

osobiste. [prɔsche pschigɔtɔwatsch paschpɔrti/ Pässe/Ausweise<br />

dɔwɔdi ɔßɔbißte] bereit!<br />

Bitte sehr. Proszę (bardzo). [prɔsche (bard͜sɔ)]<br />

Ich kann meinen Pass Nie mogę znaleźć mojego paszportu. [nje<br />

nicht finden. mɔge snaleschtsch mɔjegɔ paschpɔrtu]<br />

Proszę przejść na stronę. [prɔsche Bitte treten Sie an<br />

pschejschtsch na ßtrɔne] die Seite.<br />

Proszę otworzyć bagażnik/walizkę. [prɔsche Bitte öffnen Sie den<br />

ɔtfɔʒitsch bagaʒn͜jik/waliske] Kofferraum/Koffer.<br />

Czy ma ♂ pan/♀ pani coś do oclenia? [tschi Haben Sie etwas zu<br />

ma pan/pan͜ji t͜sɔsch dɔ ɔt͜slen͜ja] verzollen?<br />

D02<br />

Seit 2006 gehört Polen zum Schengener Abkommen und an der<br />

Grenze enfällt so die Passkontrolle. An Flughäfen werden noch<br />

gelegentlich die Pässe kontrolliert. Wenn Sie mit dem Auto reisen,<br />

könnten Sie im Grenzgebiet von Zollbeamten angehalten<br />

und nach eingeführten Waren gefragt werden.<br />

Wo gehts lang?<br />

Którędy do …?<br />

Ich habe mich verfah- ≤m.≥ Zgubiłem się/≤f.≥ Zgubiłam się. [sgubiu͜em<br />

ren/verlaufen. schje/sgubiu͜am schje]<br />

Wie komme ich 7? Jak dotrę 7? [jak dɔtre]<br />

20 20<br />

fKernstueck pl-oxy.xml:<br />

2 05 0037 SPF main_2010-12-02.fmts

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!