PDF laden - Hueber
PDF laden - Hueber
PDF laden - Hueber
- TAGS
- hueber
- www.hueber.de
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
„Den Wert eines Menschen<br />
erkennt man zuverlässig daran,<br />
was er mit seiner Freizeit anfängt.”<br />
Vive les vacances !<br />
der Französischkurs speziell für Reiselustige!<br />
Sonne, Strand – oder doch mehr? Viele Menschen suchen heute im Urlaub nicht nur Sonnen bräune<br />
und Rosé. Speziell für diese wachsende Zielgruppe gibt es jetzt einen Sprachkurs, der die Tür zu<br />
Land und Leuten öff net. Auch für Ungeübte!<br />
Kurz und gut<br />
Die neue Reihe eignet sich sowohl für Kurse<br />
von ca. 24 Unterrichtseinheiten als auch für<br />
Intensiv- oder Wochenendkurse an Volkshochschulen.<br />
Sie trainiert in kurzen Unterrichtseinheiten<br />
alle wichtigen Redemittel, die<br />
im Urlaub benötigt werden – z.B. Begrüßung<br />
und Verabschiedung, unterwegs im Land, Hotel,<br />
Restaurant, Apotheke, Einkauf etc. Das lockere,<br />
magazin artige Layout mit stimmungsvollen<br />
Fotos macht Lust aufs Sprechen und<br />
das Anwenden des Gelernten vor Ort.<br />
Schnell und charmant<br />
Die Lektionen sind schlüssig aufgebaut. Die<br />
erste Seite startet mit einer Einstiegsaktivität,<br />
die auf ein Foto Bezug nimmt und die Lernziele<br />
einführt. Auf den nächsten Seiten folgen im<br />
Wechsel eine Seite Dialog und eine Seite mit<br />
*Wissen, wo es lang<br />
geht. Zum Beispiel auf uf<br />
Seite 28/29<br />
Daniel Krasa / Isabelle Jue<br />
Karl Heinrich Waggerl<br />
festigenden Übungen zu Aussprache, Hörverständnis<br />
und Sprachproduktion. Hinweise zu<br />
Sprachgebrauch und Grammatik runden jede<br />
Lektion ab. Am Ende einer Lektion können die<br />
Kursteilnehmer/innen die wichtigsten Redemittel<br />
noch einmal wiederholen und sich selber<br />
testen. Ergänzend sind landeskundliche<br />
Informationen zu unterschiedlichen touristischen<br />
Themen aufgeführt. Der Anhang enthält<br />
eine Kurzgrammatik, die Lösungen der Übungen<br />
und eine alphabetische Wortschatzliste.<br />
Der beste (Vor-)Urlaubstipp!<br />
»Vive les vacances !« ist die ideale Urlaubsvorbereitung<br />
und vermittelt kompakt die Sprachkenntnisse,<br />
die helfen, sich gut im Land zurechtzufi<br />
nden und mit den Menschen dort in<br />
Kontakt zu treten.<br />
TIPP Einen kostenlosen Leitfaden für den Einsatz<br />
im Unterricht fi nden Sie im Internet unter<br />
www.hueber.de/urlaub<br />
Wichtige Wichtige Ausdrücke<br />
Merci Merci bbeaucoup.<br />
������������ ��������<br />
De De rien. rien.<br />
�������������� ��������<br />
Ça Ça ne ne fait fa rien !<br />
�����������������<br />
�������<br />
Was Was man man so s sucht<br />
l’arrêt l’arrêt du du bus<br />
������������������<br />
���������<br />
la la station statio de taxis<br />
������������� ����������<br />
l’office l’office ddu<br />
tourisme<br />
������������������������<br />
����������<br />
la la salle salle d’ d’attente<br />
��������������� ���������<br />
Verkehrsmittel<br />
Verkehrsmitt<br />
le le métro métro<br />
���������� ����������<br />
le le taxi taxi<br />
��������� ���������<br />
l’autobus/le l’autobus/le bus<br />
������� �������<br />
le le tram tram<br />
��������������� �������������<br />
le le funiculaire<br />
funicculaire<br />
��������������������<br />
�������������<br />
28 28 vingt-huit vingt-<br />
7243_10 TK_Frz_Layout_L3.indd 28<br />
3 Das Wichtigste auf einen Blick<br />
CD 19<br />
LEHRWERKE FÜR JUGENDLICHE UND ERWACHSENE<br />
Zielgruppe: Erwachsene ohne Vorkenntnisse in<br />
Kursen der VHS, die sich kurz vor Beginn einer Reise<br />
die wichtigsten sprachlichen Grundlagen aneignen<br />
möchten<br />
Vive les vacances !<br />
Französisch für den Urlaub<br />
• 12 Lektionen mit je 8 Seiten<br />
• eine Lektion pro Doppelstunde<br />
• klare Gliederung mit Einstiegsaktivität,<br />
Dialogen und Übungen, Selbsttest und<br />
landeskundlichen Infos<br />
• keine Überforderung durch Grammatik und<br />
Theorie<br />
• Anhang mit Kurzgrammatik, Lösungen und<br />
alphabetischem Wortschatz<br />
• ansprechendes magazinartiges Farb-<br />
Layout<br />
• attraktiver Preis<br />
Buch mit Audio-CD<br />
144 Seiten<br />
Audio-CD, 70 Min. 107243-8<br />
€ 14,99 (D) / € 15,50 (A) / CHF 22,20 ●<br />
www.hueber.de Δ = unverbindliche Preisempfehlung · Alle Schweizer Preise sind unverbindliche Preisempfehlungen ISBN 978–3–19– 7<br />
Medien:<br />
Im Zug<br />
C’est quelle gare/station ? Welche/r Bahnhof/Station<br />
ist das?<br />
Où sommes-nous ? Wo sind wir?<br />
Est-ce que ce train s’arrête à … ? Hält dieser Zug in …?<br />
Et quand arrivons-nous à … ? Und wann kommen wir in … an?<br />
Dans trois heures. In drei Stunden.<br />
Le train est à l’heure. Der Zug ist pünktlich.<br />
Le train est en retard. Der Zug hat Verspätung.<br />
Nous avons dix minutes de retard. Wir haben zehn Minuten<br />
Verspätung.<br />
Bahnhof<br />
Quel train je dois prendre Welchen Zug muss ich nach …<br />
pour … ? nehmen?<br />
De quel quai part le train Von welchem Gleis fährt der Zug<br />
pour … ? nach … ab?<br />
Il part du quai cinq. Er fährt von Gleis fünf ab.<br />
Uhrzeit<br />
Quelle heure est-il ? Wie viel Uhr ist es?<br />
Il est une heure. Wie spät ist es?<br />
Il est midi/minuit. Es ist Mittags./Mitternacht.<br />
Il est deux/trois/quatre/… heures. Es ist 2/3/4/… (Uhr).<br />
À quelle heure part le train ? Um wie viel Uhr fährt<br />
der Zug ab?<br />
À quelle heure arrive le train ? Um wie viel Uhr kommt<br />
der Zug an?<br />
À une heure. Um 1 (Uhr).<br />
À midi/minuit. Mittags./Um Mitternacht.<br />
À deux/trois/quatre/… heures. Um 2/3/4/… (Uhr).<br />
À six heures et quart. Um Viertel nach 6 (Uhr).<br />
À six heures et demie. Um halb 7 (Uhr).<br />
À sept heures moins le quart. Um Viertel vor 7 (Uhr).<br />
Nach dem Weg fragen<br />
Excusez-moi, où est … ? Verzeihung, wo ist …?<br />
Excusez-moi, où se trouve … ? Verzeihung, wo befindet sich …?<br />
C’est là, vous voyez ? Es ist dort, sehen Sie?<br />
C’est un peu loin. Es ist recht weit.<br />
Vous devez prendre … Sie müssen … nehmen.<br />
Vous devez descendre à … Sie müssen in … aussteigen.<br />
Vous devez changer à … Sie müssen in … umsteigen.<br />
Est-ce que vous le saviez ?<br />
Billets (Fahrkarten) für U-Bahnen kauft man in<br />
der Regel am Automaten oder am Schalter direkt<br />
an der entsprechenden Station bzw. im Bus beim<br />
Fahrer, muss diese aber meist vor Fahrtantritt<br />
entwerten. Falls Sie unsicher sind, fragen Sie einfach:<br />
Est-ce que je dois composter le billet ? (Muss ich<br />
die Fahrkarte entwerten?) In vielen Städten gibt<br />
es „Stadtpässe“ für mehrere Tage, die neben freier<br />
Fahrt auch Ermäßigungen in Museen und anderen<br />
Sehenswürdigkeiten bieten.<br />
Und über Land?<br />
Zugfahren ist in Frankreich praktisch und relativ<br />
preiswert (Frühbucher bekommen bis zu 50%<br />
7243_10 TK_Frz_Layout_L3.indd 29<br />
Verkehrsmittel 3<br />
Rabatt!). Für größere Distanzen sind Inlandsflüge<br />
eine sinnvolle Alternative, zumal es auch in<br />
Frankreich oft günstige Angebote gibt. Übrigens:<br />
Bei Abfahrten von Zügen, Flugzeugen, Fähren etc.<br />
gibt man immer die präzise Uhrzeit an: Le train<br />
part à 15.25 h (quinze heures vingt-cinq).<br />
Per pedes!<br />
Man muss ja nicht unbedingt motorisiert unterwegs<br />
sein … Frankreich ist ein Paradies für<br />
Spa ziergänger und Wanderer. Hilfreich bei der<br />
Streckenwahl ist die Fédération française de la<br />
randonnée pédestre (kurz FFRP), ein gemeinnütziger<br />
Dachverband, dem über 3.000 Wandervereine<br />
angeschlossen sind. Der Verband veröffentlicht<br />
Kartenmaterial zu den über 100.000 km langen<br />
itinéraires de promenade et randonnée<br />
(Spazier- und Wanderwege) sowie<br />
den ca. 65.000 km langen sentiers<br />
de grande randonnée (Fernwander-<br />
wege). Na dann mal los! Mehr<br />
Infos unter www.ffrandonnee.fr.<br />
vingt-neuf 29<br />
Französisch