07.03.2013 Views

RAUSCH OUTDOOR LIVING Katalog 2012 - Inés Gress Interior

RAUSCH OUTDOOR LIVING Katalog 2012 - Inés Gress Interior

RAUSCH OUTDOOR LIVING Katalog 2012 - Inés Gress Interior

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

88<br />

90<br />

60 55<br />

200<br />

200x65<br />

48<br />

42<br />

38<br />

TOULON 16-208 E<br />

Stapelstuhl<br />

Fauteuil empilable<br />

Stacking chair<br />

TOULON 16-223 E<br />

Bank<br />

Banc<br />

Bench<br />

VANTAGE 16-170 E<br />

Liege<br />

Chaise longue<br />

Chaise lounge<br />

VANTAGE 16-173 E<br />

Armlehnen<br />

Accoudoirs<br />

Armrests<br />

für / pour / for 16-170 E<br />

165x90<br />

90x90<br />

➀ ➁<br />

90<br />

74<br />

74<br />

ST. MANDRIER<br />

16-366 E<br />

Tisch<br />

Table<br />

Table<br />

➀➁<br />

ST. MANDRIER<br />

16-367 E<br />

Tisch<br />

Table<br />

Table<br />

➀➁<br />

358<br />

84<br />

57 62<br />

DINING<br />

<strong>RAUSCH</strong> CÔTE D’AZUR<br />

Design: Erich Wimberger<br />

NICE 16-220 E Teak / Teck<br />

NICE 16-225 E weiß / blanc / white<br />

Stapelstuhl<br />

Fauteuil empilable<br />

Stacking chair<br />

Für weiß lackiertes Holz: Bei tiefen Lackschäden bis zum rohen Holz, besonders bei den Füßen, sollten Sie baldmöglichst die<br />

Schadstellen ausbessern, damit keine Feuchtigkeit ins Holz eindringen kann. Reinigen Sie die Möbel regelmäßig mit einem<br />

nichtkratzenden, feuchten Tuch oder Schwamm und trocknen Sie danach das Möbel ab.<br />

Pour bois laqué blanc: Nous vous recommandons de réparer au plus vite les éclats de peinture pouvant survenir afin d’éviter les<br />

remontées d’humidité dans les pieds. Nettoyez vos meubles avec un chiffon humide ou une éponge et séchez avec un chiffon doux.<br />

For white varnished wood: We strongly recommend that deep scratches of the varnish all the way to the raw wood, particularly on<br />

the legs, should be repaired as soon as possible so that no moisture can soak into the wood. Please clean the furniture regularly<br />

with a non-abrasive wet cloth or sponge and wipe the furniture dry afterwards.<br />

Die Teaktische ST.MANDRIER sind mit eingelegten Tischplatten aus Teak oder Glas erhältlich. Der Auszugstisch 18-303 E3 hat eine<br />

Platte und Tischbeine aus Teakholz. Der Aluminiumrahmen ist mit Teak appliziert. Der Auszugstisch 18-333 E hat ein weiß pulverbeschichtetes<br />

Aluminiumgestell mit einer weißlackierten Holzplatte.<br />

Les tables en teck ST MANDRIER sont disponibles avec plateau en teck ou en verre. La table à allonge 18-303 E3 possède un plateau<br />

et des pieds en teck. La structure en aluminium est combinée avec du teck. La table à allonge 18-333 E est en aluminium avec une<br />

plateau en bois laqué blanc.<br />

The teak tables ST. MANDRIER are available with inlaid table plates made from teakwood or glass. The extending table 18-303 E3 has<br />

a plate and table legs made from teakwood. The aluminium frame is applied with teak. The extension table 18-333 E is made from<br />

aluminium with a white powder-coat finish and a table top from white varnished wood.<br />

48<br />

74 100<br />

18-303 E3 Teak / Teck<br />

18-333 E weiß / blanc / white<br />

Auszugstisch<br />

Table avec rallonges<br />

Extension table<br />

Weitere Varianten dieser<br />

Tische auf Seiten 124 –125.<br />

Pour les autres variantes de<br />

ces tables merci de voir pages<br />

124 –125.<br />

For further variants of these<br />

tables please refer to pages<br />

124 –125.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!