22.03.2013 Views

Untitled - Sabrizain.org

Untitled - Sabrizain.org

Untitled - Sabrizain.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

642 APPENDIX CHAP.<br />

[ccvi]<br />

To which the evil spirit replies :<br />

Aku tidak datang lagi kapada Si Polan,<br />

Kalau aku datang lagi,<br />

Langkas-langkas buah betik,<br />

Masak-masak buah rembia,<br />

Men6tas enggang meng'ram di hutan,<br />

Bharu-lah kita berjumpa lagi.<br />

Another Lanchang Charm [p. 435.<br />

O Dato' yang di hulu ayer,<br />

Dato<br />

Di-bawa~angin lalu,<br />

1<br />

yang di hilir ayer,<br />

Dato' yang di darat,<br />

Di-bawa tanah merkah,<br />

Pergi-lah angkau ka laut ta' berombak,<br />

1<br />

Dato' yang di baru, Padang ta' berumput,<br />

Berkampong-lah orang yang memegang Jangan-lah angkau berbalik-balik kamari ;<br />

bukit bukau<br />

Yang memegang gaung guntong,<br />

Jikalau angkau berbalik kamari,<br />

Angkau di-makan Yang memegang<br />

sumpah,<br />

rimba raya,<br />

Yang memegang<br />

Ka laut ta' dapat minum,<br />

suak sungei, Ka darat ta' dapat makan,<br />

Mari-lah naik lanchang ini berkampong Menangkop melintang bumi,<br />

ramei-ramei,<br />

Buleh di-bawa ayer hilir,<br />

Dengan berkat la-ilaha, d.s.b.<br />

[ccvii]<br />

Another Lanchang Charm<br />

Hei Dato' Kasang, Jambu Agai ! Sa-r6king nama-nya tanjong,<br />

Trima ini, hantarkan ka telok, Si 'Abas anak tokong pulau.<br />

Si Ann yang membrikan. Minta' langsongkan persembahan ka<br />

Sa-r6kong 2 nama-nya telok, Mambang Tali Harus.<br />

[ccviii]<br />

Another Lanchang Charm [p. 436.<br />

Al-salam 'aleikum Menjajar naik menchari makan<br />

Hei juak-juak yang bharu datang, Tujoh buah negri sa'orang bernama 'Alim<br />

Pechah Jong laut-lautan<br />

Palita<br />

Di-sepak de' ombak, di-tiup de' angin, Sa'orang bernama Sa Merah Muda.<br />

The following lines are the same as the last, only substituting the names<br />

(i) Sa Malim Busu, (2) Sa Jebat Lalah, (3) Sa Palik Gila, (4) Awan Senik Salih,<br />

(5) Satu Karagan Daulah, (6) Salamat Yalim, (7) Sutan Muhammad, (8) Sutan<br />

Hamat (Ahmad ?) :<br />

Hei al-salam 'aleikum Awan Sajembul Aku 'nak bersembah kapada angkau<br />

Lebat, Kapada waktu katika ini !<br />

Hulubalang lidah bergulong,<br />

Kama angkau mengutib hasil<br />

Hei al-salam 'aleikum Hidu Dana ! Masu chukei krajab sagenap negri,<br />

Mari-lah sakalian kaum puak-'kau, Sagenap telok, sagenap tanjong,<br />

Berkumpul kamari kechil besar, tua dan Sagenap pasar lorong rumah orang dalam<br />

muda, negri ;<br />

Tepak dan tempang, buta dan rungga,<br />

Sakalian berkumpul habis kamari !<br />

( To dismiss the spirits)<br />

Tnilah aku buat tukar ganti pada angkau.<br />

Jangan 'kau tuntut dawa' pada tempat ini! Karna sudah chukup 'ku bagi pada<br />

Undor-lah angkau<br />

yang<br />

pergi pada tempat ! angkau lain ; Kalau angkau ta' undor,<br />

1 Em. Baruh.<br />

a Or Si-rekong, Si-reking ; pronounced Serkong, Serking.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!