03.04.2013 Views

GREENE'S FAREWELL TO FOLLY 1 Modern spelling tran

GREENE'S FAREWELL TO FOLLY 1 Modern spelling tran

GREENE'S FAREWELL TO FOLLY 1 Modern spelling tran

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GREENE’S <strong>FAREWELL</strong> <strong>TO</strong> <strong>FOLLY</strong> 32<br />

________________________________________________________________________<br />

of duty, and that the pill that purgeth the choler of a prince is revenge. This think, and<br />

farewell.<br />

Ninus, Monarch of Egypt.<br />

He committed this letter to the charge of one of his secretaries, whom he made privy to<br />

the contents, who posting in haste to the house of Semiramis found her bringing one of<br />

her babes asleep with a song. The secretary, delighted with the pleasing harmony of her<br />

voice, stood a little listening to her melody, at last stepped into the house, at whose<br />

presence the poor woman, amazed for that her cottage was not accustomed to such<br />

guests, she blushed, which gave such a glory to her former beauty and such a precedent<br />

of her inward virtue that the secretary envied the happy placing of his sovereign’s<br />

passions, yet after her homely fashion she entertained him, greatly fearing when he<br />

delivered her the letters that they had been some warrant to apprehend her husband for<br />

some fault, but by the superscription she perceived they were directed to her. Having set<br />

before ye secretary a mess of cream to busy him, she stepped aside to read the contents,<br />

which when she perceived and well noted the effects, not only alluring with promises but<br />

persuading with threats, she burst into tears, cursing that day where ye king had a sight of<br />

her face as dismal and infortunate, falling at last from tears into these fearful complaints:<br />

Are the destinies, poor Semiramis, forepointers of good or ill, so inequal allotters of<br />

mishap that some they bless with daily favours, and others they cross with continual hard<br />

fortunes? Had the fates no proportion in their censures? Could it not suffice thou wert<br />

poor but thou must be miserable? Cannot envy paint the picture of content at thy cottage<br />

door but she must grudge? Is there no shrub so low but it is subject to the wind, no<br />

woman so poor, if she be fair, but some, blazing her beauty, aimeth at her chastity?<br />

Then, Semiramis, be patient but resolute; rather choose despite and sorrow than disgrace<br />

and infamy. Is labour an enemy to love; how then should affection touch me, who am<br />

never idle? Therefore, fond fool, doth love envy thee because thou art not idle, but by<br />

labour showest thyself a recreant to his law.<br />

But yet, Semiramis, consider who it is that persuades thee to love, Ninus, a king, a<br />

monarch, and thy sovereign, one whose majesty may shadow thy miss, and whose very<br />

name may warrant thee from the prejudice of envy. If thou offend, dignity countervails<br />

the fault, and fame dare not but honour the concubines of kings. For shame, Semiramis,<br />

soothe not thyself in such follies. Are not kings’ seats objects for every eye to gaze at?<br />

Are not their actions censured by every base person? As the pyramids are marks for the<br />

sea, so their doings are notes for the world. Doth not fame build in the foreheads of<br />

princes? Yes, Semiramis, kings’ faults, though they are passed over with fear, yet they<br />

are judged of with murmur. The greater the dignity, the greater the offence. Shame<br />

followeth vice everywhere, and adultery, if laws were not partial, deserveth punishment<br />

as well in a king as in a beggar. Menon is poor, but thy husband; in loving him thou<br />

pleasest the gods. Ninus is rich, and a monarch; in contenting him thou dishonourest<br />

thyself, and discontentest the heavens. Hath Babylon counted thee fair? So thou art still<br />

by reserving thy beauty. Hath Babylon counted thee honest? So remain still by<br />

preserving thy chastity. Be not more chary over thy beauty than over thine honesty, for<br />

<strong>Modern</strong> <strong>spelling</strong> <strong>tran</strong>script copyright 2007 Nina Green All Rights Reserved

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!