Green Book Of Meditations Volume 6 The Books of Songs - Student ...
Green Book Of Meditations Volume 6 The Books of Songs - Student ...
Green Book Of Meditations Volume 6 The Books of Songs - Student ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Down with it! Up with it!<br />
Strike the hide.<br />
Hogmanay <strong>of</strong> the sack,<br />
Hogmanay <strong>of</strong> the sack,<br />
Down with it! Up with it!<br />
Beat the skin.<br />
Hogmanay <strong>of</strong> the sack,<br />
Hogmanay <strong>of</strong> the sack,<br />
-Yule 1988 Druid Missal-any<br />
From the Carmina Gadelica<br />
Eolas an Deididh<br />
<strong>The</strong> teeth <strong>of</strong> ancient human skeletons found in stone c<strong>of</strong>fins<br />
and other enclosures and without enclosures are usually good and<br />
complete. This is in marked contrast tot the teeth <strong>of</strong> modern<br />
human remains, which are generally much impaired if not wholly<br />
absent. But there must have been toothache and even artificial<br />
teeth in ancient times, as indicated by the mummies in Egypt and<br />
the toothache charms and toothache wells in the Highlands. One<br />
toothache well is in the island <strong>of</strong> North Uist. It is situated 195<br />
feet above the sea, at the foot <strong>of</strong> a hill 757 feet high, and nearly<br />
three miles in the moorland from the nearest townland. <strong>The</strong> place<br />
is called “Cuidh-airidh,” shieling fold, while the well is variously<br />
known as “tobar Chuidh-airidh,” well <strong>of</strong> the shieling fold.”<br />
“Tobar and deididh,” well <strong>of</strong> the toothache, “tobar na cnoidh,”<br />
well <strong>of</strong> the worm, and “tobar cnuimh fhiacail,” well <strong>of</strong> the tooth<br />
worm, from a belief that toothache is caused by a worm in the<br />
tooth.<br />
<strong>The</strong> General name <strong>of</strong> the well is “tobar Chuidh-airidh,” well<br />
<strong>of</strong> the shieling fold, to distinguish it from other healing wells<br />
throughout the Isles. <strong>The</strong> pilgrim suffering from toothache must<br />
not speak, nor eat, nor drink, after beginning the pilgrimage till<br />
after three draughts <strong>of</strong> the well <strong>of</strong> Cuidh-airidh are drunk in the<br />
name <strong>of</strong> God, and in name <strong>of</strong> Christ, and in name <strong>of</strong> Spirit.<br />
Some persons pr<strong>of</strong>ess to derive no relief, some pr<strong>of</strong>ess to derive<br />
partial relief, and some pr<strong>of</strong>ess to derive complete relief from<br />
toothache after drinking the water <strong>of</strong> the well <strong>of</strong> Cuidh-airidh.<br />
Ob a chuir Bride bhoidheach<br />
Romh ordag Mathar De,<br />
Air mhir, air lion, air chorcraich,<br />
Air chnoidh, air ghoimh, air dheud.<br />
Achnoidh a rinn domh deistinn,<br />
Air deudach mo chin,<br />
Ifrinn teann da m’dheud,<br />
Deud ifrinn da mo theinn.<br />
Deud ifrinn da mo theann;<br />
Am fad’s is maireann mi-fein<br />
Gu mair mo dheud am cheann.<br />
Doighean eile:<br />
Air mhir, air chir, air chnodaich.<br />
Air mhuir, air chuan, air chorsa.<br />
Air li, air lionn, air liogradh.<br />
363<br />
TRANSLATION<br />
<strong>The</strong> incantation put by lovely Bride<br />
Before the thumb <strong>of</strong> the Mother <strong>of</strong> God,<br />
On lint, on wort, on hemp,<br />
For worm, for venom, for teeth.<br />
<strong>The</strong> worm that tortured me,<br />
In the teeth <strong>of</strong> my head,<br />
Hell hard by my teeth,<br />
<strong>The</strong> teeth <strong>of</strong> hell distressing me.<br />
<strong>The</strong> teeth <strong>of</strong> hell close to me;<br />
As long as my teeth last in my head.<br />
Variants:<br />
On lint, on comb, on agony.<br />
On sea, on ocean, on coast.<br />
On water, on lakes, on marshes.<br />
-Spring Equinox 1989 Druid Missal-Any<br />
From the Carmina Gadelica.<br />
Swift Chariots<br />
Swift Chariots<br />
And horse that carried <strong>of</strong>f the prize<br />
Once I had plenty <strong>of</strong> them:<br />
A blessing on the king who granted them.<br />
My body seeks to make its way<br />
To the house <strong>of</strong> judgement;<br />
When the Son <strong>of</strong> God thinks it time,<br />
Let him come to claim his loan.<br />
My arms when they are seen<br />
Are bony and thin<br />
Dear was the craft they practiced,<br />
<strong>The</strong>y would be around glorious kings…<br />
I envy nothing that is old<br />
Except the Plain <strong>of</strong> Femhen;<br />
Though I have donned the thatch <strong>of</strong> age,<br />
Femhen’s crown is still yellow.<br />
<strong>The</strong> Stone <strong>of</strong> the Kings in Femhen,<br />
Ronan’s Fort in Breghon,<br />
It is long since storms first reached them,<br />
But their cheeks are not old and withered…<br />
I have had my day with kings,<br />
Drinking mead and wine;<br />
Today I drink whey and water<br />
Among shriveled old hags…<br />
<strong>The</strong> flood-wave,<br />
And the swift ebb;<br />
What the flood brings you<br />
<strong>The</strong> ebb carries from your hand.<br />
Happy is the island <strong>of</strong> the great sea,<br />
For the flood comes to it after the ebb;<br />
As for me, I don not expect<br />
Flood after ebb to come to me.<br />
Beltane 1989 Druid Missal-Any