05.04.2013 Views

Green Book Of Meditations Volume 6 The Books of Songs - Student ...

Green Book Of Meditations Volume 6 The Books of Songs - Student ...

Green Book Of Meditations Volume 6 The Books of Songs - Student ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(pg 24 <strong>of</strong> Nuadh Bardach)<br />

Love's Colors<br />

Drowsy village surrounded<br />

by brown moor<br />

to the horizon, to the Harris mountains.<br />

<strong>The</strong>re was a creel on the hillocks,<br />

a creel no longer living.<br />

But does it matter<br />

who inherits this symbol,<br />

if there is love in the heart?<br />

And does it matter<br />

for the English and those from Europe?<br />

<strong>The</strong> heart must grow<br />

with each day's decease, the sun rising and setting<br />

on the purple fens.<br />

Would it matter if there were no Gaels -<br />

would the heather wither?<br />

In another island - in Mull -<br />

the moor blossoms yet,<br />

with a few natives watching<br />

it growing with the strangers.<br />

A tear or two will not deter their joy -<br />

perhaps like the joy <strong>of</strong> the first Gael<br />

on seeing Ben Tala and Ben More<br />

with their virgin winter coat.<br />

This land also saw,<br />

bare though it is,<br />

death and life,<br />

until it is today<br />

silent,<br />

smooth to the horizon<br />

like a brown inscrutable poem.<br />

2<br />

1 hope you did not believe the lie,<br />

the lie foisted on us by education,<br />

that love is uncomplicated<br />

and that it does not matter who gives it.<br />

For love is multi-coloured<br />

and the heart above the moor,<br />

high and multiform above it.<br />

<strong>The</strong>re are many loves in the heart<br />

and many languages.<br />

What colour is your love? -<br />

the love outlasting the moor,<br />

love woven with the language<br />

forever, if one wishes.<br />

If the moor does not hear our joy<br />

there will be a music lost to earth<br />

and one <strong>of</strong> the colours <strong>of</strong> love.<br />

Dathach a'Ghraidh ("Love's Colours")<br />

(Scots Gaelic pg 25 <strong>of</strong> Nuadh Bardach)<br />

1<br />

Tha am baile cadalach, donn<br />

am monadh timcheall air<br />

a' sineadh gu faire,<br />

gu beanntan Na Hearadh-<br />

Bhitheadh cliatbh air na tuim,<br />

cliabh nach eil beo an-diugh.<br />

Ach a bheil e gu di<strong>of</strong>ar<br />

383<br />

c6 gheibh sealbh air an t-samhla seo,<br />

ma tha gradh anns a' chridhe?<br />

'S a bheil e gu di<strong>of</strong>ar<br />

airson Shasannach is Eurpach?<br />

Cha sheachain an cridhe fas<br />

le siubhal gach latha,<br />

a' ghrian ag eirigh 's a' laighe<br />

air na faithean purpar.<br />

De ged nach biodh Gaidheal idir ann -<br />

an tigeadh seargadh air an fhraoch?<br />

Ann an eilean eile - ann am Muile -<br />

tha am monadh dosrach fhathast<br />

agus corra Ghaidheal ga fhaicinn<br />

a' fas ris na strainnsearan.<br />

Cha bhrist deur no dha an aoibhneas-san -<br />

Is docha mar aoibhneas a' chiad Ghaidheil<br />

a' faicinn Beinn Tala is Beinn Mor<br />

le cota oigheil a' gheamhraidh.<br />

Chunnaic am fearann seo cuideachd,<br />

lom 's gu bheil e<br />

iomadach beatha is bas,<br />

gus a bheil e 'n-diugh<br />

samhach,<br />

comhnard gu faire<br />

mar dhan donn do-thuigsinn.<br />

Tha mi an dochas nach do chreid thu a' bhreug,<br />

a' bhreug a sparras foghlam oirnn,<br />

gu bheil an gradh aon-fhilite<br />

Is nach eil e gu disfar co bheir e.<br />

Oir tha an gradh ioma-dhathte<br />

agus an cridhe os cionn a' mhonaidh,<br />

Ard, iomadach os a chionn.<br />

Tha iomadh gradh anns a' chridhe<br />

agus iomadh canan.<br />

De an dath a th'air do ghradh? -<br />

an gradh as buaine na am monadh,<br />

air a thasgadh anns a' chanan<br />

‘Is mi thogras sinn gu brath.<br />

Mur cluinn am monadh ar caithream<br />

birth ceol air chall air thalamh<br />

agus aon de dhathan a' ghraidh.<br />

A January Day<br />

(a poem in an old manner)<br />

pg 44 <strong>of</strong> Nuadh Bardachd<br />

On a January day<br />

the untamed wind<br />

will be smoothing things<br />

amidst the trees.<br />

On a strange day<br />

waves will rise<br />

like chequered embers<br />

out from the headland.<br />

<strong>The</strong> impetuous clouds will blow,<br />

white and grey splendour,<br />

like feathers plucked<br />

from a plump cockerel-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!