20.04.2013 Views

Using Foreign Languages in the Middle Ages

Using Foreign Languages in the Middle Ages

Using Foreign Languages in the Middle Ages

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

not significantly enforce social hierarchies or <strong>in</strong>flame conflicts, <strong>the</strong> Arabic­speak<strong>in</strong>g, Chris­<br />

17 tian Mozarabs <strong>in</strong> fact flourished. L<strong>in</strong>guistic issues seem<strong>in</strong>gly never contributed to tensions<br />

with Jews and Greeks liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Western Europe – if anyth<strong>in</strong>g, knowledge of Greek and He­<br />

18 brew provided a rare common <strong>in</strong>terest with medieval scholars. Even <strong>in</strong> crusader states <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> multil<strong>in</strong>gual Holy Land, language is rarely mentioned <strong>in</strong> a secular context. One scholar<br />

argues that crusader states built ethnic identities around orig<strong>in</strong> myths based on common de­<br />

19 scent, heroic conquest, and shared values – but not language. These examples are unusual<br />

because language is today usually a fundamental part of group identity, imply<strong>in</strong>g power<br />

dynamics. Perhaps it makes sense that <strong>in</strong> a more religious world, most of <strong>the</strong>se dynamics<br />

would take place through <strong>the</strong> church.<br />

Language as Power<br />

The Lat<strong>in</strong> language was <strong>the</strong> most powerful cultural symbol <strong>in</strong> Western Europe perhaps until<br />

20 <strong>the</strong> 19th century. In <strong>the</strong> period under consideration, Lat<strong>in</strong> played a variety of roles. Most<br />

<strong>in</strong>ternational secular written communication and all clerical communication was <strong>in</strong> Lat<strong>in</strong>.<br />

Throughout <strong>the</strong> <strong>Middle</strong> <strong>Ages</strong>, Lat<strong>in</strong> was an effective spoken l<strong>in</strong>gua franca for clergy and<br />

educated laymen. Regional pronunciation differences and modern vocabulary deficits only<br />

became endemic <strong>in</strong> <strong>the</strong> 15th century, if not later. Most of all, <strong>the</strong> history of Lat<strong>in</strong> <strong>in</strong> this<br />

period shows how it became <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly a tool of power for church and secular elites over<br />

17 “Sociol<strong>in</strong>guistics <strong>in</strong> Spa<strong>in</strong> (8th­11th centuries)”, <strong>in</strong> Wright (1994), 155­164.<br />

18Some examples given <strong>in</strong> Bischoff (1961).<br />

19Murray (1995).<br />

20Information on Lat<strong>in</strong> from 1500 on from Françoise Waquet, Lat<strong>in</strong>, or <strong>the</strong> Empire of a Sign .<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!