28.04.2013 Views

Ritual Details of the Irish Horse Sacrifice in Betha ... - Clarkriley.com

Ritual Details of the Irish Horse Sacrifice in Betha ... - Clarkriley.com

Ritual Details of the Irish Horse Sacrifice in Betha ... - Clarkriley.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

336 David Fickett-Wilbar<br />

death o<strong>the</strong>r than its presence. First, it occurs as part <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

establishment <strong>of</strong> a fire, as important a part <strong>of</strong> <strong>the</strong> Indian<br />

ritual as it is <strong>of</strong> <strong>the</strong> one <strong>in</strong> BMD. Second, its death takes<br />

place by a body <strong>of</strong> water (as <strong>in</strong> <strong>the</strong> Lives), <strong>in</strong>to which its<br />

body is thrown after its head is removed (Heesterman,<br />

1986: 52, n. 42), as is <strong>the</strong> fate <strong>of</strong> <strong>the</strong> horses <strong>of</strong> Loch Gabar,<br />

and presumably Devenish. The ma<strong>in</strong> horse <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

aßvamedha is itself twice driven <strong>in</strong>to water, and <strong>the</strong> horse<br />

race <strong>in</strong> <strong>the</strong> October Equus takes place along a river, on a<br />

frequently-flooded field. Note as well <strong>the</strong> significance <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> horse’s head <strong>in</strong> <strong>the</strong> Roman ritual. It might be possible<br />

to connect <strong>the</strong>se two horse’s heads with <strong>the</strong> name <strong>of</strong><br />

“Echu <strong>Horse</strong> Head” (Echach C<strong>in</strong>d Mairc).<br />

With Conall’s horses dead, we can now return to <strong>the</strong><br />

omna gabtha. O’Grady’s uncerta<strong>in</strong>ty <strong>of</strong> his translation <strong>of</strong><br />

this as “stick<strong>in</strong>g oak” is shown by his <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g it <strong>in</strong> his<br />

translation, putt<strong>in</strong>g it <strong>in</strong> paren<strong>the</strong>ses. His hesitation is<br />

understandable, as “stick<strong>in</strong>g oak” is not <strong>in</strong> fact what it<br />

means. The verb on which gabtha is based, gaibid, does<br />

have “stick” as one <strong>of</strong> its mean<strong>in</strong>gs, but gabtha can’t mean<br />

“stick<strong>in</strong>g” because it is a past participle, not a present one<br />

(eDIL 2011). Omna gabtha is thus not “stick<strong>in</strong>g oak,” but<br />

<strong>the</strong> “stuck oak.” This is required grammatically, but<br />

semantically <strong>the</strong> mean<strong>in</strong>g must be “stick<strong>in</strong>g” if <strong>the</strong> story as<br />

told is to make sense.<br />

The dilemma can be resolved if we separate <strong>the</strong> name<br />

from <strong>the</strong> act, putt<strong>in</strong>g <strong>the</strong> literalness <strong>of</strong> “stick<strong>in</strong>g” aside.<br />

That leaves us with a story that still makes sense, <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g<br />

two chariot horses that are attached to an oak tree, but not<br />

stuck <strong>the</strong>re.<br />

This image is familiar from o<strong>the</strong>r Indo-European<br />

cultures. Geographically close is <strong>the</strong> Norse image <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

World Tree, Yggdrasill. The name itself translates as “Yggr’s<br />

<strong>Horse</strong>,” “Yggr” be<strong>in</strong>g a name for Od<strong>in</strong>, who hung as a<br />

sacrifice on <strong>the</strong> tree, “rid<strong>in</strong>g” it, to ga<strong>in</strong> knowledge <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

runes (Hávamál 138-139; Hollander, 1962: 36). It would<br />

<strong>the</strong>refore not be wrong to call Yggdrasill “<strong>Horse</strong> Tree.”<br />

Now, Od<strong>in</strong>’s actual horse is Sleipner (Gylfag<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g 42;<br />

Snorri, 1987: 35-36), and Sleipner has eight legs; i.e., it is<br />

two horses. Thus Yggdrasill, which Od<strong>in</strong> rides, is equivalent<br />

to a pair <strong>of</strong> horses.<br />

Fur<strong>the</strong>r away geographically, but closer ritually, is <strong>the</strong><br />

The Journal <strong>of</strong> Indo-European Studies

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!