An Laoidheadair Gaelic na ain spioradail
An Laoidheadair Gaelic na ain spioradail
An Laoidheadair Gaelic na ain spioradail
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
BEAN A BHAKKA. 81<br />
V.<br />
Gacli iieacli a slieasas ri d* ordaclli,<br />
No iii treorachd as do neartsa ;<br />
*S cintich <strong>na</strong>ch basaich e'n do'ruinn,<br />
»SlioiIieinch Ihob e <strong>na</strong> eachdraiclli.<br />
VI.<br />
*S da<strong>na</strong> dhamh mo ruisg- a thogail,<br />
'S peacach lothar mi gnii eolas;<br />
*S da<strong>na</strong> dhanih t <strong>ain</strong>m <strong>na</strong>omba ghluasad,<br />
Le teangaidh bhuaireasach neo-ghlan.<br />
VII.<br />
ISr atlicliuing ort a Rigli <strong>na</strong>m feartan,<br />
Ge do tha mu pheacaidh lionmhor;<br />
Cuir amach iacl as do latliair,<br />
*S basaicheadh iad air sgath t aon-mhic.<br />
VIII.<br />
Clia a' fholuich thu riamh do ghi.ùis,<br />
Air neach a dh' iarr le duraclid i<br />
Cuidich mi ge ti* tha mi 'm faillinn,<br />
*S' pailte *n lamh no aird an lio<strong>na</strong>idh.<br />
IX.<br />
Teagaisg dhamli mo ch<strong>ain</strong>t a thaghadli<br />
*S gun dea<strong>na</strong>inn rogh<strong>ain</strong> dhe' t ordadh :<br />
Fuadaich mo lean<strong>na</strong><strong>na</strong>n peacaidh.<br />
Chuir mi 'n cleachd<strong>ain</strong>n ann lùs 'm oige.<br />
* More abLindant than the high tide of the ocean.<br />
;