01.05.2013 Views

An Laoidheadair Gaelic na ain spioradail

An Laoidheadair Gaelic na ain spioradail

An Laoidheadair Gaelic na ain spioradail

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BEAN A BHAKKA. 81<br />

V.<br />

Gacli iieacli a slieasas ri d* ordaclli,<br />

No iii treorachd as do neartsa ;<br />

*S cintich <strong>na</strong>ch basaich e'n do'ruinn,<br />

»SlioiIieinch Ihob e <strong>na</strong> eachdraiclli.<br />

VI.<br />

*S da<strong>na</strong> dhamh mo ruisg- a thogail,<br />

'S peacach lothar mi gnii eolas;<br />

*S da<strong>na</strong> dhanih t <strong>ain</strong>m <strong>na</strong>omba ghluasad,<br />

Le teangaidh bhuaireasach neo-ghlan.<br />

VII.<br />

ISr atlicliuing ort a Rigli <strong>na</strong>m feartan,<br />

Ge do tha mu pheacaidh lionmhor;<br />

Cuir amach iacl as do latliair,<br />

*S basaicheadh iad air sgath t aon-mhic.<br />

VIII.<br />

Clia a' fholuich thu riamh do ghi.ùis,<br />

Air neach a dh' iarr le duraclid i<br />

Cuidich mi ge ti* tha mi 'm faillinn,<br />

*S' pailte *n lamh no aird an lio<strong>na</strong>idh.<br />

IX.<br />

Teagaisg dhamli mo ch<strong>ain</strong>t a thaghadli<br />

*S gun dea<strong>na</strong>inn rogh<strong>ain</strong> dhe' t ordadh :<br />

Fuadaich mo lean<strong>na</strong><strong>na</strong>n peacaidh.<br />

Chuir mi 'n cleachd<strong>ain</strong>n ann lùs 'm oige.<br />

* More abLindant than the high tide of the ocean.<br />

;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!