16.05.2013 Views

Truck Wheel Bearings - Prema

Truck Wheel Bearings - Prema

Truck Wheel Bearings - Prema

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

14<br />

REPLACEMENT OF TAPERED ROLLER BEARlNGS<br />

REMPLACEMENT DES ROULEMENTS A ROULEAUX CONIQUES<br />

AUSTAUSCH VON KEGELROLLENLAGERN<br />

SOSTITUZIONE DI UN CUSCINETTO A RULLI CONICI<br />

SUSTITUCIÓN DE RODAMIENTOS DE RODILLO CÓNICOS<br />

20 21<br />

20 Slacken off the adjusting nut<br />

sufficiently to ensure proper running<br />

clearance as recommended by the vehicle<br />

manufacturer.<br />

20 L'écrou de réglage est ensuite ramené<br />

de la valeur indiquée par le constructeur,<br />

pour que la roue tourne de nouveau<br />

librement.<br />

20 Die Einstellmutter wird danach um<br />

einen von Herstellerseite festgelegten<br />

Wert zurückgedreht, so daß sich das Rad<br />

wieder leicht und ohne Widerstand<br />

drehen läßt.<br />

20 Affinché la ruota giri liberamente,<br />

svitare la ghiera di registrazione del valore<br />

indicato dal costruttore del veicolo.<br />

20 Aflojar suficientemente la tuerca de<br />

ajuste para asegurar un juego de<br />

funcionamiento, tal y como es<br />

recomendada por el fabricante del<br />

vehículo.<br />

21 The slotted hexagon nut is locked with<br />

a split pin.<br />

If an adjusting nut and a locknut are used,<br />

the adjusting nut must be tightened first<br />

until the bearings start to bind and then<br />

backed off sufficiently to ensure proper<br />

running clearance.<br />

21 L'ecrou à créneaux est freiné par une<br />

goupille.<br />

Si on utilise un écrou et un contre-ecrou,<br />

serrer d'abord l’écrou de réglage jusqu'à<br />

obtenir une rotation difficile de la roue,<br />

puis desserrer l'écrou de réglage jusqu'a<br />

ce que la roue toume de nouveau<br />

librement.<br />

21 Die Kronenmutter wird durch einen<br />

Splint gesichert.<br />

Bei der Verwendung einer Doppelmutter<br />

wird die Einstellmutter zunächst fest<br />

angezogen, bis sich das Rad deutlich<br />

schwerer dreht. Danach wird die<br />

Einstellmutter soweit zurückgedreht, bis<br />

das Rad sich wieder frei drehen läßt.<br />

21 La ghiera scanalata è fissata per mezzo<br />

di una copiglia.<br />

Se vengono utilizzate una ghiera di<br />

registrazione ed una contro-ghiera,<br />

bisognerà serrare prima la ghiera di<br />

registrazione fino a quando si noterà una<br />

leggera resistenza alla rotazione,<br />

dopodiché far arretrare la stessa,<br />

svitandola fino ad assicurare una<br />

adeguato gioco che permetta la libera<br />

rotazione della ruota.<br />

22 La tuerca hexagonal encastillada se<br />

cierra con un pasador. Si se usan una<br />

tuerca de fijación o de seguridad, la<br />

tuerca de fijación debe de ser apretada<br />

primero hasta que los rodamientos<br />

empiezan a pegarse, en ese momento<br />

aflojar suficientemente, para asegurar un<br />

buen juego de funcionamiento.<br />

22<br />

22 In this case, the running clearance due<br />

to backing off should be slightly larger<br />

than that obtained with the slotted<br />

hexagon nut. This is because the locknut<br />

will change the adjustment due to the<br />

looseness of threads tending to reduce<br />

the bearing running clearance.<br />

Always follow the vehicle manufacturer's<br />

recommendations !<br />

When tightening the locknut, hold the<br />

adjusting nut with a second spanner. Final<br />

locking is done by bending the outer tab of<br />

the tongued washed into the locknut slot.<br />

22 Dans ce cas, Ia valeur de desserrage<br />

de l'écrou est légerement plus grande<br />

qu'avec un écrou à créneaux. Lors du<br />

serrage du contre écrou, Ie jeu du<br />

roulement est reduit davantage par suite<br />

du rattrapage du jeu entre filets du<br />

filetage.<br />

Suivre les recommandations du<br />

constructeur !<br />

Lors du serrage du contre-écrou, I’écrou<br />

de réglage est retenu par une deuxieme<br />

clé. Après serrage du contre-écrou, la<br />

rondelle de sécurité est repliée en<br />

conséquence entre les deux écrous.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!