04.06.2013 Views

Download - UNESCO Deutschland

Download - UNESCO Deutschland

Download - UNESCO Deutschland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

péenne – sont conçus comme des<br />

créatures qui doivent se placer à l’égard<br />

du Tout dans une relation qui<br />

n’est plus seulement immersive, participative,<br />

mystique, désemparée,<br />

mais à laquelle s’attache un trait de<br />

pragmatisme. Sous le pied, sur l’épaule,<br />

dans la main, en dessous de<br />

la main. Je pense que cette théorie<br />

des figures s’impose à nous jusqu’à<br />

nos jours, et nous restons condamnés<br />

à choisir l’une de ces figures, ou<br />

leur totalité.<br />

J’en viens au lieu commun de la<br />

“pluralité”. Pour commenter cette figure,<br />

je citerai le mythe biblique de<br />

la Tour de Babel. Nous avons en Europe<br />

une tradition mythologique qui<br />

nous incite à penser dans un premier<br />

temps la diversité comme quelque<br />

chose de problématique. Si l’on regarde<br />

de plus près le mythe de la<br />

Tour de Babel, son interprétation<br />

théologique soulève quantité de problèmes,<br />

parce que nous ne savons<br />

pas précisément pour quel motif<br />

Dieu a décidé la dispersion des peuples<br />

après la construction de cet édifice<br />

arrogant. La plupart des lecteurs<br />

ont interprété comme une sorte de<br />

punition l’éparpillement des peuples<br />

aux quatre points cardinaux après l’échec<br />

de ce projet de construction et<br />

ont considéré le multilinguisme des<br />

hommes comme une trace du péché.<br />

Ils auraient dû, dès lors, vivre<br />

dans cette condition post-adamite et<br />

post-babylonienne dans laquelle la<br />

pluralité est en réalité la trace du fait<br />

que les hommes, après avoir été expulsés<br />

du paradis, ont perdu la<br />

connaissance de ce monolinguisme<br />

adamite originel. Mais on pourrait<br />

aussi, et je crois que c’est une interprétation<br />

plus moderne et plus adéquate,<br />

interpréter la dispersion de l’humanité<br />

dans la multitude comme<br />

un rétablissement du statu quo prébabylonien.<br />

On pourrait dire que la<br />

construction de la Tour était le véritable<br />

projet illégitime, dans la mesure<br />

où l’on entreprenait, comme par une<br />

sorte de proto-globalisation, de rassembler<br />

tous les peuples du Proche<br />

Orient dans un projet unique. Il s’agissait<br />

d’une entreprise blasphématoire<br />

– car si Dieu avait voulu que les<br />

hommes œuvrent dans des coopérations<br />

de ce type, il ne les aurait pas<br />

créés avec autant de langues que<br />

celles dont ils disposent mais leur<br />

aurait d’emblée laissé la possibilité<br />

de vivre dans le monolinguisme. Au<br />

fond, nous sommes aujourd’hui<br />

condamnés à nous faire une opinion<br />

sur le mythe babylonien et j’ai l’impression<br />

que les avis continuent à di-<br />

1954<br />

The General Conference<br />

approves<br />

the temple as the<br />

official logo of<br />

<strong>UNESCO</strong> (10th December).<br />

Based on the<br />

triangular roof of the<br />

Parthenon, the design had<br />

already been created in<br />

1947 and used in <strong>UNESCO</strong><br />

publications.<br />

Germany joins the Executive<br />

Board. Maria Schlüter-<br />

Hemkes represents the Federal<br />

Republic of Germany for<br />

the first time in this governing<br />

body, which is made up of 24<br />

members (until 1960.)<br />

The Pilgrimage Church of Wies<br />

Photo: Hans-J. Aubert<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!