List 1-2013.pdf - Libreria Antiquaria Alberto Govi
List 1-2013.pdf - Libreria Antiquaria Alberto Govi
List 1-2013.pdf - Libreria Antiquaria Alberto Govi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
w i t h a d i a l o g u e o n t h e a r t o f p r i n t i n g<br />
7. DOMENICHI, Lodovico (1515-1564). Dialoghi di M. Lodovico Domenichi; cioè, d’amore, della vera nobiltà, de’<br />
rimedi d’amore, dell’imprese, dell’amor fraterno, della corte, della fortuna, et della stampa... Venezia, Gabriel Giolito<br />
de’ Ferrari, 1562.<br />
8vo; early 19 th century half vellum, manuscript title on spine and lower edge; (36), 399, (1) pp. Printer’s device on the title-page and at<br />
the end. A very good copy.<br />
FIRST EDITION of this collection of partly philosophical, partly facetious dialogues. The first four, which deal with the many aspects<br />
of love, are plagiarism of different works, among them the dialogue De vera nobilitate by<br />
Bartolomeo Sacchi called Platina, Ovid’s Remedia amoris, and Plutarch’s De fraterno amore.<br />
The dialogue of fortune and the life of a courtier are modelled on Ulrich von Hutten’s<br />
dialogues Fortuna and Misaulus (cf. R. Gigliucci, Il dialogo Della fortuna di Lodovico Domenichi<br />
e Ulrich von Hutten, in: “Furto e plagio nella letteratura del classicismo”, Roma,<br />
1998, pp. 263-268).<br />
The most original dialogues of the collection are that on devices (a sort of continuation<br />
of Giovio’s treatise) and, above all, that on the art of printing, which was partly included,<br />
without the author’s consent, in Doni’s Marmi published by Marcolini in 1552. Recently the<br />
authorship of the dialogue has been reestablished and given to Domenichi. The latter’s reaction<br />
can be seen in the very destructive judgement pronounced by him upon Doni’s whole<br />
literary production (p. 390) (cf. G. Masi, Postilla sull’«affaire» Doni-Nesi. La questione del<br />
«Dialogo della stampa», in: “Studi italiani”, II, 1990, pp. 41-54; and A. Sorella, Riedizioni,<br />
varianti ed attacchi personali, in: “«Una soma di libri». L’edizione delle opere di Anton<br />
Francesco Doni”, G. Masi, ed., Firenze, 2008, pp. 37-58).<br />
In the dialogue Domenichi exalts the Venetian typographers, Aldus ahead (also mentioning<br />
his relation with Erasmus); discusses the duties of an editor and a translator, the benefit<br />
and prejudice of the advent of printing, and the importance of using nice types (“il bel carattere,<br />
fa leggere volentieri”); and criticizes the increasing crowd of useless books published<br />
every day (“ogni pedante fa stampare una leggenda, rappezzata e rubacchiata ... e se ne va<br />
altiero per due fogliuzzi”). Among the Italian printers Torrentino, Giunta and, of course,<br />
Giolito are praised (Domenichi had worked for all of the them); among the foreigners, the<br />
- 20 -