tional work Operetta devotissima chiamata Arte de la unione con Dio (Brescia, 1536). He held several important positions in the Capuchin order and died while he pronounced the Lenten sermon in 1539 (cf. B. da Lapedona, P. Giovanni Pili da Fano cappuccino (1469-1539). Studio biografico, in: “L’Italia francescana”, XXXVII, 1962 e XXXIX, 1964). Edit 16, CNCE21073; G. Caravale, Forbidden Prayer: Curch Censorship and Devotional Literature in Renaissance Italy, Farnham, 2011, p. 121. € 1.500,00 - 30 -
y o u n g w o m e n t a l k i n g a b o u t t h e i d e a l l o v e r 11. GUTTERY, Gabriel de (fl. 2nd half of the 16 th century). La Camilletta di Gutterry Clugnicese. Paris, Gulielmo Giuliano (Guillaume Julian), al segno de l’Amicitia, (August 4), 1586. 8vo; 20 th century red morocco; gilt title on spine, gilt edges, marbled endpapers (joint, lower corners and top of the spine skillfully repaired); 172, (2) pp. Lacking the last blank leaf. Printer’s device on the title-page and at the end. A nice copy. RARE FIRST EDITION. Dedicated to Charles d’Alincourt (Paris, July 15, 1586), the scion of a powerful French family and a fellow student of the author in Padua, this short novel recalls Guttery’s university years and, although there is no clear indication about where the scene takes place (a pleasant countryside outside an important city), it seems clear that it is Padua, where he studied law from 1583 onward. “Egli [Guttery] ha scritto la sua opera di fantasia e di realtà, La Camilletta, tenendo conto delle suggestioni culturali, persino di quelle paesaggistiche, incontrate e sicuramente amate durante il soggiorno nella città di Sperone Speroni e le scorribande nel territorio della Serenissima Repubblica e a Venezia. È altrettanto giusto dire subito che costui non è stato un vistoso letterato, ma semplicemente uno ‘scholaro’ dell’Università patavina, un ‘cortigiano’ alle prime armi e infine un autore che, segundo la moda dell’epoca, ha espresso in lingua italiana un singolare racconto della sua fresca e incantata fantasia giovanile; per giunta egli raccoglie intorno a sé una serie di stimoli di vita culturale e civile, che offrono una motivazione più che plausibile per una riscoperta ed una rilettura della sua opera… Scritta in un rozzo italiano, ebbe la sventura di essere stampata con parecchi errori; ma pur nell’ingarbugliato andamento sintattico, rivela un’abile padronanza della nostra lingua d’un tono abbastanza letterario ed anche colorata dei vivaci toni del linguaggio vivo. Il Guttery implica le dissertazioni sull’amore, ovvero sul “perfetto e leale amante” e sulla presenza della donna come mito, come eroina, come amante e soprattutto come femmina viva, sulle autorevoli voci dello Speroni, dell’Ariosto, del Petrarca, del Boccaccio e del Trissino; infiora il racconto di citazioni provenienti da una letteratura che abbraccia generosamente l’area classica, quella francese, quella italiana, per non parlare poi di quella veneta… Opera che sa, dunque, di gioventù, con tutti gli eccessi e le morbosità della gioventù che indaga sul tema amoroso; ma anche opera di contemplazione, di ricognizione di una realtà che si ricollega ad un’epoca culturale e sociale ben precisa per quanto concerne in particolare il mondo - 31 -