16.06.2013 Views

CI6 + EF9 - Wenglorz

CI6 + EF9 - Wenglorz

CI6 + EF9 - Wenglorz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Montageanleitung Mounting Instruction<br />

Inkrementalgeber der Reihe <strong>CI6</strong> - eingebaut in ein Schutzgehäuse Incremental encoders serie <strong>CI6</strong> - built into all<br />

<strong>EF9</strong> aus Edelstahl mit Schutzart IP 67 - sind nach den Regeln der stainless housing - are measuring instruments<br />

Technik hergestellte Meßgeräte und entsprechen den Qualitäts- Qualitäts produced in accordance withrecognised indus- indus<br />

anforderungen der ISO 9001 und den EMV-Richtlinien nach trial regulations and correspond to the quality<br />

IEC 61326. reqirements of ISO 9001 and EMC-rules IEC 61326.<br />

2 Montagemöglichkeiten für den Servoflansch: Face Mount Flange Version: 2 Installations Options<br />

a.) über jeweils 3 Schrauben M 6x10 oder M 8x10 a.) vis 3 threaded holes M 6x10 or M8x10 on the flange side<br />

b.) Mit Servoklammern an der Servonut b.) clamping the mounting spigot<br />

Anbau über flanschseitige Gewindebohrungen: Installation via threaded holes on the flange side:<br />

Kundenseitige Meßwelle blockieren, Kupplung auf Gehäuse- Lock the drive shaft on the application side. Mount the coupling on<br />

welle montieren; darauf achten achten, daß Kupplung nicht am Gehäu Gehäu- housing shaft; take care that it does not touch the housing flange flange.<br />

se-Flansch streift. Gebergehäuse mit montierter Kupplung Push the encoder with mounted coupling onto drive shaft and<br />

auf Antriebswelle und Zentriersatz aufschieben. Gehäuse centring recess. Fix the housing with 3 M6 or M8 screws, fix the<br />

mit 3 Schrauben M6 oder M8 befestigen, Kupplung auf der coupling on the drive shaft. The coupling must not be subjected<br />

kundneseitigen Meßwelle befestigen. Die Kupplung darf keinen to any axial stresses. Make electrical connections with voltage switaxialen<br />

Spannungen ausgesetzt werden. ched off. Switch on the voltage and check the function of encoder.<br />

Anbau mit Servoklemmern: Installation via the mounting spigot:<br />

Kundenseitige Meßwelle blockieren, Kupplung auf Gehäuse- Since the mounting spigot is also the means of centring, the clamping<br />

welle montieren; darauf achten, daß Kupplung nicht am Gehäu- device must be constructed in such a way that when it is clamped<br />

se-Flansch streift. Servoklammern mit Schrauben M4 montieren. firmly, no impermissible angular or shaft offset results. Lock the<br />

Schrauben nicht festziehen, Servoklammern so verdrehen, daß drive shaft on the application side. Mount the coupling on encoder;<br />

Gehäuseflansch auf den Zentriersatz geschoben werden kann. take care that it does not touch the encoder flange. Fit the encoder<br />

Gebergehäuse mit montierter Kupplung auf Meßwelle und with mounted coupling onto the drive shaft and the mounted sigot<br />

Zentriersatz aufschieben. Servoklammern durch Drehen in die into the clamping device. Clamp the encoder firmly with the screws.<br />

Nut einrücken und leicht festziehen. Kupplung auf Meßwelle<br />

befestigen. Alle 3 Schrauben der Servoklammern festziehen.<br />

Fix the coupling on the drive shaft.<br />

The coupling must not be subjected to any axial stresses. Make<br />

Kupplung muß ohne Spannungen axial ausgerichtet sein sein. electrical connections with voltage switched off off. Switch on the<br />

Elektrische Verbindungen bei abgeschalteter Spannung herstellen.<br />

Spannung einschalten und Geberfunktion prüfen.<br />

voltage and check the function of encoder.<br />

Impulsdiagramm / Pulses Diagram Stiftstecker am Gehäuse / Pin Connector at Housing<br />

Ausgangsschaltung (Gegentakt) / Output Circuit (push-pull) Abmessungen Geber / Dimensions Encoder<br />

US = 10 - 32 VDC, U LOW ≤ 0,3 x US, U HIGH ≥ 0,7 x US<br />

Abmessungen Schutzgehäuse EF 9 / Dimensions Protective Housing <strong>EF9</strong><br />

POB 102161 * D- 45421 Mülheim * Tel (+49) 0208/31951 * Fax 31956 * E-Mail muelheim@wenglorz.de * Homepage www.wenglorz.de<br />

Ex-HP<strong>CI6</strong>-D-Ä1-05.04-Ä2-01.06/Ä3-08.10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!