Saint Michael Parish - Paróquia de São Miguel Hudson ...
Saint Michael Parish - Paróquia de São Miguel Hudson ...
Saint Michael Parish - Paróquia de São Miguel Hudson ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Saint</strong> <strong>Michael</strong> <strong>Parish</strong> - <strong>Paróquia</strong> <strong>de</strong> <strong>São</strong> <strong>Miguel</strong><br />
<strong>Hudson</strong>, Massachusetts<br />
September 6 2009<br />
Twenty Third Sunday in Ordinary Time<br />
Vigésimo Terceiro Domingo 1 do Tempo Comum
<strong>Saint</strong> <strong>Michael</strong> <strong>Parish</strong> <strong>Hudson</strong>, MA<br />
<strong>Saint</strong> <strong>Michael</strong> <strong>Parish</strong><br />
<strong>Paróquia</strong> <strong>de</strong> <strong>São</strong> <strong>Miguel</strong><br />
20 High Street, <strong>Hudson</strong>, MA 01749<br />
978-562-2552<br />
www.stmichael-hudson.com<br />
Pastor ~ Rev. Ron Calhoun- Ex. 301<br />
Xaverian Assistant ~ Rev. Anthony Lalli<br />
Parochial Vicar-Vigário Paroquial<br />
Rev. Steven Poitras<br />
Brazilian Community—Cumunidate Brasileira<br />
Rev. Jotaci Brasiliano <strong>de</strong> Oliveira<br />
Deacon ~Diácono<br />
Dan Crimmins—ex. 306<br />
Pastoral Associate ~ Diácono Pastoral Associado<br />
Carmen Giombetti Ex. 310<br />
Principal St. <strong>Michael</strong> School<br />
Principal <strong>de</strong> Escola <strong>de</strong> <strong>São</strong> <strong>Miguel</strong><br />
Patricia Delaney - Ex. 201<br />
Director of Religious Education<br />
Director da Educação Religiosa<br />
Gerry McDonald - Ex. 309<br />
Director of Music - Direitora <strong>de</strong> Música<br />
<strong>Parish</strong> Nurse—Mary Ellen Bartlett<br />
508-779-0020<br />
Business Manager-Gerente <strong>de</strong> Negócios<br />
Helena Siciliano - Ex. 304<br />
Secretary-Secretário<br />
Anna Lopez - Ex. 300<br />
RCIA<br />
If you have not been baptized or were baptized but have<br />
not received First Eucharist, Reconciliation or Confirmation,<br />
please contact Sheila Mahoney at 978-562-3148 or call<br />
the <strong>Parish</strong> Center.<br />
RCIA<br />
Se ainda não foi baptizado ou já foi mas não recebeu a<br />
Primeira Comunhão, Reconciliação ou Confirmação, por<br />
favor contacte Sheila Mahoney para o 978-562-3148 ou telefone<br />
para o Centro Paroquial.<br />
2<br />
Welcome New <strong>Parish</strong>ioners<br />
We welcome you to the community of St. <strong>Michael</strong>.<br />
Please introduce yourself to the priests and call or visit the <strong>Parish</strong><br />
Center to fill out a registration form.<br />
Infant Baptisms<br />
The Sacrament of Baptism is celebrated with parent and godparent<br />
catechesis on the first Sunday of the month and Baptisms<br />
usually on the second and fourth Sunday at 2:00 p.m. Call the<br />
<strong>Parish</strong> Center to register.<br />
Marriage<br />
Arrangements should be ma<strong>de</strong> at least 6 months prior to the<br />
inten<strong>de</strong>d date of the wedding. Please call the <strong>Parish</strong> Center to<br />
schedule your date and make an appointment to speak with one<br />
of the priests.<br />
Anointing of the Sick<br />
The church encourages all who are ill, about to un<strong>de</strong>rgo surgery,<br />
or confined to their home due to illness to be prayed over<br />
and anointed with sacred oil. This can take place at a parish<br />
Mass, in the home or in the hospital. Please do not wait for the<br />
last moment for yourself or a loved one to be anointed and by<br />
all means speak to a priest for more information or <strong>de</strong>tails.<br />
Boas-vindas aos Novos Paroquianos<br />
Damos-lhe as boas-vindas à nossa comunida<strong>de</strong> <strong>de</strong> S.<br />
<strong>Miguel</strong>. Por favor apresente-se aos padres e telefone ou visite o<br />
Centro Paroquial para se registar.<br />
Baptizados Infantis<br />
A preparação para o Sacramento do Baptismo é celebrado com<br />
um dos pais e os padrinhos no primeiro Domingo do mês e os<br />
Baptizados são, normalmente, no segundo e quarto Domingo às<br />
2:00pm. Por favor telefone para o Centro Paroquial para registar<br />
ou para marcar um Baptizado em Português.<br />
Casamento<br />
Devem ser feitas preparações pelo menos 6 meses antes da data<br />
em que pensa casar. Por favor telefone para o Centro Paroquial<br />
para marcar a data e fazer um apontamento para falar com um<br />
dos padres.<br />
Unção dos Doentes<br />
A Igreja encoraja todos que estão doentes, vão fazer uma operação<br />
ou têm <strong>de</strong> permanecer nas suas casas <strong>de</strong>vido a doença, a<br />
terem orações e serem ungidos com os santos óleos. Isto po<strong>de</strong> ter<br />
lugar durante uma Missa na paróquia, em casa ou no hospital.<br />
Por favor não espere até ao último momento, para si próprio ou<br />
para um ente querido ser ungido e não hesite em falar com um<br />
padre para mais informações e <strong>de</strong>talhes.
Twenty Third Sunday in Ordinary Time September 6, 2009<br />
Mass Schedule<br />
Horário da Missa<br />
Saturday<br />
4:00 pm ~Church-English Mass<br />
Sunday<br />
7:30 am ~Church-English Mass<br />
9:00 am ~Church-English Mass<br />
10:30 am—Chapel - English Mass<br />
10:30 am ~Church -Portuguese Mass<br />
12 noon ~Chapel-Brazilian Community<br />
Daily Masses in Chapel<br />
Monday ~ 9:00 am ~ English Mass<br />
Tuesday ~ 7:00 am ~ English Mass<br />
Wednesday ~ 9:00 am ~ English Mass<br />
Thursday ~ 7:00 am ~ English Mass<br />
Friday ~ 9:00 am ~ English Mass<br />
Friday ~ 6:00 pm ~ Portuguese Mass<br />
Saturday ~ 9:00 am ~ English Mass<br />
Holy Day Mass Schedule<br />
Vigil –7:00 pm (evening prior) English<br />
Holy Day - 8:00 am<br />
12:00 noon<br />
7:00 pm (Portuguese)<br />
Confessions are 2:30-3:30 pm on Saturdays<br />
Sábado<br />
4:00 pm ~ Missa em Inglês<br />
Domingo<br />
7:30 am ~ Missa em Inglês<br />
9:00 am ~ Missa em Inglês<br />
10:30 am—Capela-Missa em Inglês<br />
10:30 am ~ Missa em Português<br />
Meio-dia-Capela ~ Missa da Comunida<strong>de</strong> Brasileira<br />
Missas Diárias -Capela<br />
Segunda-feira ~ 9:00 am ~ Missa em Inglês<br />
Terça-feira ~ 7:00 am ~ Missa em Inglês<br />
Quarta-feira ~ 9:00 am~ Missa em Inglês<br />
Quinta-feira ~7:00 am~ Missa em Inglês<br />
Sexta-feira ~ 9:00 am ~ Missa em Inglês<br />
Sexta-feira ~ 6:00 pm~ Missa em Português<br />
Sábado ~ 9:00 am ~ Missa em Inglês<br />
Hórario das Missas do Dia Santo<br />
Véspera –7:00 p.m. (noite anterior) Inglês<br />
Dia Santo - 8:00 am<br />
Meio-dia<br />
7:00 pm (Português)<br />
Confissões 2:30-3:30 pm Sabado<br />
3<br />
Mass Intentions<br />
Intenções das Missas<br />
Saturday—September 5—Sábado<br />
9:00 am—The Souls in Purgatory<br />
4:00 pm —Francisco, Maria and Euginia Lino<br />
Sunday—September 6— Domingo<br />
7:30 am—Manuel Ponte<br />
9:00 am– Maria G. Chaves<br />
10:30 am-Chapel—John C. Cabral, Jr. and Deceased<br />
Relatives<br />
10:30 am-Church-PortugueseMario Melo<br />
Monday –September 7—Segunda-feira<br />
9:00 am— The Souls in Purgatory<br />
Tuesday—September 8—Terça-feira<br />
7:00 am—Debra Braga<br />
Wednesday—September 9—Quarta-feira<br />
9:00 am—Helena Almada and Family<br />
Thursday—September 10—Quinta-feira<br />
7:00 am—Eileen Hester<br />
Friday—September 11—Sexta-feira<br />
9:00 am—Vicente Chaves<br />
6:00 pm—Portuguese—Messageiros <strong>de</strong> Fatima<br />
Saturday—September 12—Sábado<br />
9:00 am—Emelia F. Chaves<br />
4:00 pm—Acacio and A<strong>de</strong>lai<strong>de</strong> Matias<br />
Sunday—September 6—Domingo<br />
7:30 am—Antonio C. Sousa and Deceased Relatives<br />
9:00 am –Salvatore and Georgia Sclafani<br />
10:30 am—Chapel—Evelyn Hannan<br />
10:30 am—Church-Portuguese–Manuel Luz Bairos<br />
If you have requested a Mass Intention and would like to<br />
have a family member bring up the gifts, please see a<br />
Eucharistic Minister before the start of the Mass.<br />
Se mandou rezar uma Missa e gostaria que fosse um membro<br />
familiar a levar as ofertas, por favor contacte um Ministro<br />
Eucaristico antes <strong>de</strong>começar a Missa.
Paróguia <strong>de</strong> <strong>São</strong> <strong>Miguel</strong> <strong>Hudson</strong>, MA<br />
FR. RON’S RAMBLINGS<br />
Labor Day weekend is upon us and while it is<br />
the official end of summer, I sure hope we<br />
have a few more weeks of nice warm weather<br />
to make up for July!! Am back from vacation<br />
and ready to begin my third year with you. So<br />
much has happened during these two years!<br />
Please God this coming year will be a bit less<br />
tumultuous.<br />
Deacon Dan continues with his won<strong>de</strong>rful<br />
ministry among. His primary responsibility as<br />
most of you know is the homebound and hospital<br />
ministry. Along with many Extraordinary<br />
ministers of the Eucharist, Dan cares for those<br />
who are ill or otherwise unable to worship<br />
with us. He likes to say that he follows where<br />
the Eucharist leads him…..and sometimes that<br />
is far and wi<strong>de</strong>. We are fortunate and blessed<br />
to have such a <strong>de</strong>dicated and Christ centered<br />
<strong>de</strong>acon who also preaches so well!<br />
Carmen Giombetti, our Pastoral Associate,<br />
likewise has her fingers in many different pots<br />
in the parish. One of her primary responsibilities<br />
is meeting with families at the time of a<br />
<strong>de</strong>ath and planning the funeral liturgy with<br />
them. She assists at all funerals and creates this<br />
valuable link with so many families. Her pastoral<br />
care and concern is also a gift to us.<br />
School will be opening this week and religious<br />
education will be starting soon. Gerry<br />
Mc Donald our DRE and Pat Delaney our principal<br />
are two more <strong>de</strong>dicated and talented additions<br />
to our pastoral staff and we are grateful<br />
for all their ministry as well.<br />
We are blessed as a parish and I ask for your<br />
continued prayers for us all as we head into<br />
this new year.<br />
4<br />
PONDERAÇÕES DO PADRE RON<br />
O ainda próximo fim <strong>de</strong> semana passado, Labor<br />
Day foi tambem, oficialmente, o fim do Verão. No<br />
entanto espero que tenhamos ainda mais umas<br />
semanas <strong>de</strong> bom tempo <strong>de</strong> modo a compensar os<br />
que não tivemos durante o mes <strong>de</strong> Julho passado.<br />
Estou <strong>de</strong> regresso das minhas férias e pronto para<br />
começar o meu terceiro ano convosco, na vossa<br />
companhia. Tantas coisas acontecerem durantes<br />
estes dois anos passados! Deus queira que este<br />
novo ano seja menos tumultoso e mais calmo.<br />
O diácono Dan continua entre nós, com o seu<br />
ministerio. Nas suas principais respon sabilida<strong>de</strong>s,<br />
como sabemos, está o serviço nos hospitais.<br />
Juntamente com os ministerios da eucaristia, Dan<br />
toma conta dos que estão doentes assim como<br />
outros que estão incapazes <strong>de</strong> assistir ao culto. Ele<br />
costuma dizer que ele vai para on<strong>de</strong> a Eucaristia o<br />
leva. Devemos-nos sentir muito afortunados em<br />
termos connosco uma figura tão <strong>de</strong>dicada a Cristo<br />
e que prega to bem!<br />
Carmen Giombetti, nosso Pastor Associado, do<br />
mesmo modo tem sido extraordinária nos<br />
diferentes trabalhos na paroquia. Uma das suas<br />
principais responsabilida<strong>de</strong>s é reunir-se com as<br />
familias quando <strong>de</strong> occurencias <strong>de</strong> morte e na<br />
ajuda a planear o funeral assim como em toda toda<br />
a liturgia relacionada com isso. Ela está sempre<br />
presente em todos os funerais e <strong>de</strong>ste modo cria<br />
uma ligação permanente com muitas familias. A<br />
sua forma <strong>de</strong> cuidar e a sua permanente<br />
preocupação, são uma autentica benção para nós.<br />
A escola abre nesta semana e <strong>de</strong>ste modo a<br />
educação religiosa recomeçará muito em breve.<br />
Gerry McDonald, nosso DRE a Pat Delaney, nosso<br />
principal, são mais duas <strong>de</strong>dicadas e talentosas<br />
adições ao nosso grupo pastoral. Estamos tambem<br />
muito gratos pelos seus ministerios.<br />
Nós somos abençoados, como Paroquia e pedimos<br />
a todos que continuem a rezar por nós no começo<br />
<strong>de</strong>ste ano
Vigésimo Terceiro Domingo do Tempo Comum 6 <strong>de</strong> Setembro, 2009<br />
Offertory<br />
Thank You<br />
Offertory: $ 5,595.00<br />
African Fathers $ 2,615.00<br />
Next Sunday the Second Collection is for the Catholic University<br />
No próximo Domingo a segunda colecção <strong>de</strong> ofertas é<br />
para a Universida<strong>de</strong> Católica.<br />
Wedding Banns<br />
III Patricia Janeiro and Dondrae May<br />
III Kelly Bonner and Mark Ethier<br />
II Melissa Ponte and Chris Devoe<br />
II Raquel Sousa and Matthew Morotta<br />
I Andrea Lopez and Kevin Pagington<br />
September<br />
Bread and Wine in Memory of<br />
Pão e Vinho em Memória <strong>de</strong><br />
Alice and Harold Howard<br />
Lights and Candles in Memory of<br />
Luzes e Velas em Memória <strong>de</strong><br />
Maria and Jose Figueiredo<br />
5<br />
Brazilian Community Information<br />
ÉFATA”, ABRE-TE PARAA PALAVRA DE DEUS<br />
A verda<strong>de</strong>ira fé passa pela escuta e <strong>de</strong>pois pelo<br />
anúncio da Palavra <strong>de</strong> Deus. Aliás, inicia-se a vida<br />
cristã autêntica pela cura da sur<strong>de</strong>z espiritual que<br />
nos impe<strong>de</strong> <strong>de</strong> ouvir a Palavra, que é Jesus, e<br />
<strong>de</strong>pois anunciá-lo com a voz aos irmãos. Aqueles<br />
que não ouvem e nem praticam a Palavra<br />
necessitam urgentemente <strong>de</strong> cura. Lembramos<br />
ainda que a prática da justiça e da solidarieda<strong>de</strong> com<br />
os irmãos, principalmente os excluídos é um sinal<br />
<strong>de</strong> sanida<strong>de</strong> <strong>de</strong> nossa fé.<br />
~*~*~*~*~*~*~*~~*~*~*~*~*~*~*~<br />
ANIVERSARIANTES DO MÊS DE SETEMBRO<br />
Padre Jotaci Oliveira Lucilene Pinheiro<br />
Edmilson Silva Mariana Tavares<br />
Rosaria Dias Mª Aparecida Lima<br />
Thales Campelo Otagil Araujo<br />
Maria Souza Waltency Povoas<br />
Ruth Dupim Andrea Coelho<br />
Parabéns!<br />
~*~*~*~*~*~*~*~~*~*~*~*~*~*~*~<br />
SETEMBRO: MÊS DA BÍBLIA<br />
Lembramos que o último Domingo do mês <strong>de</strong> setembro é o<br />
“Dia da Bíblia”. Por isso, queremos <strong>de</strong>spertar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> já a<br />
comunida<strong>de</strong> para o conhecimento e o amor às Sagradas<br />
Escrituras, e, por isso, motivamos a todos para a leitura<br />
cotidiana, atenta e piedosa da Bíblia. Jesus, que é a Palavra<br />
<strong>de</strong> Deus, age por meio da leitura orante da Escritura,<br />
abrindo nossos ouvidos e libertando nossa língua para<br />
proclamar as maravilhas da salvação, como fez com o<br />
surdo-mudo que buscou sua ajuda.<br />
~*~*~*~*~*~*~*~~*~*~*~*~*~*~*~<br />
E S C A L A P A R A O P R Ó X I M O<br />
Liturgia – Co me n t á r i o : M a r t i n h a<br />
1 ª Leitura: Marilene Rocha<br />
2 ª Leitura: Maria P . And r a<strong>de</strong><br />
Preces: E v a n i o S i lv e i r a<br />
Ministros – Amarildo,Romana, Josmar e Kelly<br />
Dízimo – Kamila e Ruth Dupim<br />
Horário da Secretaria<br />
Local: 17 Washington Court (Convent School – Ao<br />
lado<br />
da casa Paroquial) Marlboro, MA 01752<br />
Horários: Segunda à Sexta <strong>de</strong> 3:30 às 7:30pm<br />
Tel. p/ Contato: (508) 460-1255<br />
Secretária: Neurene<br />
E-mail: bccmarlboro@yahoo.com
<strong>Saint</strong> <strong>Michael</strong> <strong>Parish</strong> <strong>Hudson</strong>, MA<br />
RELIGIOUS EDUCATION<br />
Registrations: Now that the children are returning to school, we ask that families please be sure to send<br />
your registration information in to the Religious Education Office as soon as possible. Without the use of<br />
the old school building, we are short a few classrooms this year and will have to begin to limit the number<br />
of children that can attend classes in the first session on Sunday mornings from 10 - 11 a.m. Those who<br />
are registered in advance will be given priority, so please register right away.<br />
Catechists nee<strong>de</strong>d! So what else is new at this time of the year? We are in need of catechists on Sunday<br />
mornings and Tuesday evenings. We will provi<strong>de</strong> gui<strong>de</strong>s and training - it’s not as hard as you may think.<br />
The best catechists are not those who have all the answers for the children, but those who practice the<br />
faith. Please pray and consi<strong>de</strong>r taking a class this year.<br />
Classroom / Catechist assignments will be sent out to each family this week. If you have ma<strong>de</strong> a special<br />
request (for a particular class or catechist) we want you to know that, in almost every case so far, we have<br />
been able to comply with your request.<br />
Classes Begin: Sunday morning sessions for gra<strong>de</strong>s 1 thru 5 will begin on September 20 th . Tuesday evening<br />
classes for gra<strong>de</strong>s 1 thru 5 will begin on September 22 nd . Our “Edge” meetings for gra<strong>de</strong>s 6, 7 and 8<br />
will begin on Monday September 28 th . The Confirmation program for grs 9 -12 will begin with a meeting<br />
for the parents and sponsors on Sunday, September 27 th from 6-7:30 pm in the lover church or on Tuesday,<br />
September 29 th from 6-7:30 pm in the parish center meeting room. Schedules for each of these programs<br />
are available in the back of the church (upper and lower)<br />
CATECHIST INFO:<br />
Catechist training and meeting for Grs 1 - 5: We have scheduled a training workshop for Sunday, Sept 13 th<br />
with Kathy Krane from Sadlier Publishing Co. Kathy will show you how to get the most our of the catechist<br />
gui<strong>de</strong> and answer any questions you may have about teaching. The training will run from 10 am to<br />
12 noon. Lunch, including pizza, will be provi<strong>de</strong>d at noon and a meeting will take place following from<br />
1 - 2 pm. Class lists, calendars, and a number of other items will be available for each catechist as well as<br />
Catechist gui<strong>de</strong>s. Also, please feel free to bring your children if you don’t have anyone to watch them<br />
while we meet. We will have activities to keep them busy while we meet and will be happy to inclu<strong>de</strong><br />
them in our pizza party.<br />
For catechists who cannot join us on Sunday, Sept 13 th , we will have two other meetings; one on Tuesday,<br />
Sept 15 th from 6 - 8 pm and one on Thursday, Sept 17 th from 6 - 8 pm.<br />
All meetings will be held in the parish center meeting room (above the library.)<br />
If you cannot attend any of these meetings, please be sure to contact Gerry to arrange a meeting to pick up<br />
your class list and gui<strong>de</strong> before classes start.<br />
EDGE Core Team Meeting: All adult and teen members of the Edge Program are asked to meet on Thursday,<br />
Sept 10 th from 7 - 9 pm in the parish center meeting room.<br />
6
Twenty Third Sunday in Ordinary Time September 6, 2009<br />
<strong>Saint</strong> <strong>Michael</strong> School News ~ Noticias da Escola <strong>de</strong> S. <strong>Miguel</strong><br />
<strong>Saint</strong> <strong>Michael</strong> School wishes to thank the many<br />
people, parents, stu<strong>de</strong>nts, grandparents, volunteers<br />
and especially our faculty, and committee<br />
and governance board members, who all have<br />
contributed to its successful move these past<br />
weeks. Many activities are planned for the upcoming<br />
weeks. School opens for all gra<strong>de</strong>s on<br />
Tuesday, September 8, the Blessed Mother’s birthday.<br />
Our first day will be a half-day with an 11:15<br />
dismissal for all classes. As is our tradition, a<br />
Welcome Coffee will be hosted by our Home &<br />
School Association, this year taking place in the<br />
gym. The traditional school Opening Liturgy will<br />
take place on September 9, at 9:00 AM, (09/09/09<br />
at 9:00). We welcome all to join us as we begin<br />
our new year with prayer.<br />
Pizza, Beer and Prayer Meeting<br />
The St. <strong>Michael</strong> Men’s Club will host its first<br />
meeting of the year on Wednesday, September 16<br />
at 7:00 pm in the first floor meeting room of the<br />
<strong>Parish</strong> Center. We will have a social gathering<br />
from 7-7:30 pm, followed by our scriptural prayer<br />
session and then our open discussion period. In<br />
our final meeting in May we <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>d as a group<br />
that we would offer our services to Father Ron for<br />
a parish project that he feels we could be of service<br />
in accomplishing. We have twenty two active<br />
members who have ma<strong>de</strong> our meetings fun,<br />
spiritual and relationship building. If you would<br />
like to spend some time with a group of faith<br />
filled, fun loving and special people, come join us.<br />
The pizza is <strong>de</strong>licious, the beer is cold and the relationships<br />
fulfilling. Please contact Presi<strong>de</strong>nt<br />
Vinnie Giambetti at 978-562-6343 for further information.<br />
7<br />
A Escola <strong>de</strong> S. <strong>Miguel</strong>, também, <strong>de</strong>seja agra<strong>de</strong>cer a<br />
muitas pessoas: pais, estudantes, avós, voluntários<br />
e, especialmente, a nossa faculda<strong>de</strong>, comité e membros<br />
do quadro governante , todos que contribuíram<br />
para o seu sucesso na mudança nestas últimas semanas.<br />
Há muitas activida<strong>de</strong>s planeadas para as<br />
próximas semanas. A Escola abre para todas as<br />
classes Terça-feira, 8 <strong>de</strong> Setembro , Aniversário Natalício<br />
da Nossa Mãe Abençoada. No nosso<br />
primeiro dia <strong>de</strong> aulas vai haver só meio-dia <strong>de</strong><br />
escola; todos os alunos saem às 11h e um quarto.<br />
Como é nossa tradição, haverá um café <strong>de</strong> boasvindas<br />
organizado pela Associação da nossa Casa &<br />
Escola, que este ano vai ser no ginásio. A tradicional<br />
Abertura da Liturgia da escola vai ter lugar a<br />
9 <strong>de</strong> Setembro (09/09/09, às 9h da manhã, <strong>São</strong> todos<br />
benvindos a acompanhar-nos nesta cerimónia, que<br />
marca o começo do nosso novo ano com oração.<br />
RCIA<br />
ARE YOU THINKING ABOUT BECOMING A<br />
CATHOLIC?<br />
The Rite of Christian Initiation of Adults at St<br />
<strong>Michael</strong> <strong>Parish</strong> is a ongoing process of formation<br />
specifically for people who are thinking about<br />
joining the Catholic Church.<br />
Through a process of inquiry, learning, prayer<br />
and reflection offered a period of time, one<br />
learns what it means to become a Catholic Christian,<br />
and is then able to make an informed<br />
choice. If you have been thinking about becoming<br />
Catholic, perhaps now is a good time to explore<br />
the possibility. If you would like more information,<br />
contact Sheila Mahoney at 978-562-<br />
3148 or Carmen Giombetti, Pastoral Associate at<br />
978 562-2552 x310.
Paróguia <strong>de</strong> <strong>São</strong> <strong>Miguel</strong> <strong>Hudson</strong>, MA<br />
<strong>Hudson</strong>’s Volunteer Reserve Corps<br />
Mission of <strong>Hudson</strong>’s Volunteer Corps is to provi<strong>de</strong> support<br />
services to <strong>Hudson</strong>’s public safety <strong>de</strong>partments and town<br />
officials in the event of an emergency or disaster situation<br />
for the betterment of the town’s citizenry, through a citizen<br />
volunteer corps of medical and lay resi<strong>de</strong>nts, <strong>de</strong>livering<br />
emergency preparedness education and general disaster<br />
support of awareness.<br />
With a pan<strong>de</strong>mic having been recently <strong>de</strong>clared more<br />
work lies ahead. This work inclu<strong>de</strong>s one or more Flu<br />
Clinics this fall. THE CLINIC IS SCHEDULED FOR<br />
OCTOBER 3 AT HUDSON HIGH SCHOOL<br />
The VRC is actively recruiting more volunteers to assist<br />
in this Clinic. Our neighbors need our assistance!<br />
Please consi<strong>de</strong>r joining us. We are in need of people<br />
with a variety of skills and talents not just healthcare<br />
professionals. Membership is open to all with an interest<br />
in helping. Education and training is provi<strong>de</strong>d,<br />
free of charge.<br />
If you would like to join or if you have any questions<br />
please contact Sam Wong at the Board of Health. His<br />
number is: 978-562-2020.<br />
“Choose Life” License Plate<br />
In a recent issue of the Pilot, Cardinal O’Malley has<br />
encouraged people to sign up for the new “Choose<br />
Life” License Plate. In or<strong>de</strong>r to have the license plates<br />
ma<strong>de</strong> up we have to have 1500 people send an application<br />
for the plate by October 31, 2009. We have already<br />
received 838 applications. Originally we<br />
nee<strong>de</strong>d 3000; however a benefactor (Guardian Angel)<br />
is willing to provi<strong>de</strong> the $100,000 insurance bin<strong>de</strong>r to<br />
secure the plates, so we now only need 1500 application.<br />
The registration fee is $40.00 and tax <strong>de</strong>ductable.<br />
$12.00 will go to the State for the plate and $28.00 will<br />
go to Charities for Life. For future renewals all of the<br />
$40.00 will go directly to different charities for Life.<br />
Please sign up as soon as possible! Applications are<br />
on the tables at the rear of the Church.<br />
Thank you for your support!<br />
We are up to 1149 Choose Life registrations. Only<br />
351 more nee<strong>de</strong>d to meet our goal!<br />
8<br />
Grupo <strong>de</strong> Voluntários <strong>de</strong> Reserva <strong>de</strong> <strong>Hudson</strong><br />
Este grupo tem a missão <strong>de</strong>, em casos <strong>de</strong> emergencia,<br />
ajudar os serviços <strong>de</strong> segurança publica da vila, na preparação<br />
dos cidadãos a enfrentar situações <strong>de</strong> <strong>de</strong>sastre<br />
que possam surgir, através dum grupo voluntario <strong>de</strong><br />
assistencia medica, treino e prevenção.<br />
Com a <strong>de</strong>claração oficial da recente epi<strong>de</strong>mia mais e<br />
mais trabalho se espera para este grupo, incluindo mais<br />
estações clínicas para tratamento da gripe. A CLÍNICA<br />
ESTÁ PROGRAMADA PARA 3 DE OUTUBRO NO<br />
LICEU DE HUDSON<br />
Este grupo está neste momento a, duma forma muito<br />
active, recrutar mais voluntarios para ajudar especialmente<br />
no aspecto clinico. Os nossos visinhos precisam<br />
<strong>de</strong> ajuda!<br />
Por favor, pense seriamente em fazer parte <strong>de</strong>ste<br />
Grupo. Temos na verda<strong>de</strong> necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> voluntarios<br />
em todas os campos, não só no campo médico professional.<br />
Estamos verda<strong>de</strong>iramente receptivos a todos<br />
que queira ajudar, in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntemente do seu grau <strong>de</strong><br />
abilitações. Treino e educação será prestado, gratis!<br />
Se quizer fazer parte <strong>de</strong>ste nosso Grupo, e fazer-se<br />
socio, por favor entre em contacto com Sam Wong, no<br />
Board of Health, pelo telephone number 978-562-2020<br />
Matrícula <strong>de</strong> Carro “Choose Life”<br />
Num artigo recente do Pilot, o Car<strong>de</strong>al O’Malley encorajou<br />
as pessoas a inscreverem-se para a nova matrícula<br />
“Choose Life”. Para isto ser possível é necessário<br />
ter 1500 pessoas inscritas até 31 <strong>de</strong> Outubro, 2009. Até<br />
agora já recebemos 838 aplicações. Inicialmente, precisávamos<br />
<strong>de</strong> 3000; mas um benfeitor (Anjo da Guarda)<br />
está disposto a fornecer um seguro <strong>de</strong> $100.000 para<br />
proteger as matrículas, por isso, agora só necessitamos<br />
<strong>de</strong> 1500 aplicações.<br />
O registo é $40.00 e po<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>scontado nos impostos .<br />
$12.00 vão para o Estado para a matrícula e $28.00 para<br />
Carida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> apoio pela Vida . Nas futuras renovações<br />
os $40.00 irão no seu total, directamente, para diferentes<br />
Instituições <strong>de</strong> Carida<strong>de</strong> para esta causa.<br />
Por favor inscrevam-se o mais <strong>de</strong>pressa possível! As<br />
aplicações encontram-se nas mesas ao fundo da Igreja.<br />
Obrigado pela vossa ajuda.<br />
Nós já temos 1149 matrículas registadas. Só precisamos<br />
<strong>de</strong> mais 351 para atingirmos a nossa meta.
Vigésimo Terceiro Domingo do Tempo Comum 6 <strong>de</strong> Setembro, 2009<br />
Adult Education and<br />
Discussion Program<br />
“The Catholic Perspective on Abortion and<br />
Stem Cell Research”<br />
Wed. Sept. 9 at 7:30 pm at St. Irene <strong>Parish</strong> Hall<br />
187 East St., Carlisle<br />
Presented by popular lecturer, authors and TV<br />
hosts Angela and David Franks<br />
The first in a series of two lectures in which the audience<br />
is encouraged to ask questions and interact<br />
to un<strong>de</strong>rstand.<br />
The program is open to all who wish to learn more<br />
about the Catholic point of view. For additional<br />
information call Ernest Carabillo 978-371-2166<br />
Adult Volunteer Service Opportunities:<br />
Vacations That Give<br />
invites you to come together with other adults of all<br />
ages in service to those in need. We have been<br />
called upon to help those in need in several areas<br />
and we invite you to join us for one or more of the<br />
following:<br />
• Appalachia-West Virginia for home repair<br />
and/or educational projects [Fall 2009-<br />
Spring 2010]<br />
• Mississippi - for continued Hurricane<br />
Katrina recovery work [November 2009]<br />
• Santiago, Chile -for work with the people of<br />
the barrios. [February 2010].<br />
You can view more information about each trip and<br />
about our program in general on our website: www.<br />
vacationsthatgive.org or please contact us at 508-<br />
881-4547 or e-mail us at: directors@vacationsthatgive.org.<br />
"Vacations That Give" is sponsored by<br />
The Sisters of <strong>Saint</strong> Anne<br />
The directors are Sr. Yvette Dargy and Sr. Pauline<br />
Laurence<br />
We hope to hear from you so that called together by<br />
our loving God, we can help to make our world<br />
"just a little bit better."<br />
9<br />
FATIMA DAY AT THE SHRINE IN HOLLISTON:<br />
On Sunday September 13 th , the Xaverian Missionaries<br />
will hold the traditional Fatima Day celebration<br />
in honor of Our Lady. Sing-along at 6:30pm.<br />
Mass at 7:00pm. The main celebrant and homilist<br />
will be Fr. Anthony b. Lalli, sx, a Xaverian Missionary<br />
who spent many years working in Brazil. Candlelight<br />
Procession and outdoor Rosary at 8:00pm.<br />
Refreshments will be served in the Hall.<br />
Dia <strong>de</strong> Fátima no Santuário <strong>de</strong> Holliston:<br />
No proximo dia 13 <strong>de</strong> Setembro, Domingo. Os<br />
Missionários <strong>de</strong> S.Francisco Xavier realizarão o<br />
Dia <strong>de</strong> Fatima, em homenagem e celebração a<br />
nossa Senhora <strong>de</strong> Fátima.Canticos começarão ás<br />
6:30 da tar<strong>de</strong> e a Missa será ás 7.A principal<br />
celebração e omilia será feita pelo Frei Anthony B.<br />
Lalli, missionário <strong>de</strong> S.Francisco Xavier que<br />
passou muitos anos a trabalhar no Brazil. A<br />
procissão <strong>de</strong> velas e o Rosário, serão ás 8 da noite.<br />
Serão servidos refrescos á entrada.<br />
Prayer for Labor Day<br />
On this weekend, when we rest from our usual<br />
labors, loving Father, we pray for all who shoul<strong>de</strong>r<br />
the tasks of human labor—in the marketplace,<br />
in factories and offices, in the professions,<br />
and in family living.<br />
We thank you, Lord, for the gift and opportunity of<br />
work; may our efforts always be pure of heart, for<br />
the good of others and the glory of your name.<br />
We lift up to you all who long for just employment<br />
and those who work to <strong>de</strong>fend the rights and needs<br />
of workers everywhere.<br />
May those of us who are now retired always remember<br />
that we still make a valuable contribution to our<br />
Church and our world by our prayers and <strong>de</strong>eds of<br />
charity.<br />
May our working and our resting all give praise to<br />
you until the day we share together in eternal rest<br />
with all our <strong>de</strong>parted in your Kingdom as you live<br />
and reign Father, Son, and Holy Spirit, one God,<br />
forever and ever. Amen
Twenty-Third Sunday in Ordinary Time September 6, 2009<br />
10