click here - Autumn Hill Books
click here - Autumn Hill Books
click here - Autumn Hill Books
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4<br />
by writers and poets who live in Haiti or its diaspora. It brings together<br />
different genres, generations, and languages (Creole, English,<br />
french). Some of the writers included are well known, but this anthology<br />
also introduces a new generation of Haitian writers whose<br />
remarkable talent gives an idea of the richness of contemporary Haitian<br />
culture and literature.<br />
Haitian literature is indeed a very well-kept secret. Since its independence<br />
in 1804, Haiti has produced a vibrant, world-class literature<br />
that deserves to be recognized globally. The better known contemporary<br />
writers in the collection include Edwidge Danticat, who has<br />
shared her love for Haiti and its people with great discernment since<br />
the earthquake. “Haiti: Bloodied, Shaken—and Beloved” appeared<br />
immediately after the terre tremblé in The Miami Herald, and evokes<br />
the period of uncertainty, with its hopes and anguish. She has since<br />
written movingly in her most recent book of essays, Create Dangerously,<br />
about her losses, and more recently, in The New Yorker, about<br />
the mourning of the dead and the release of their souls, a year and<br />
a day after the earthquake. Others are known in translation, for instance<br />
Lyonel Trouillot, novelist and poet (Street of Lost Footsteps and<br />
Children of Heroes). Three books of short stories by Yanick Lahens<br />
have been recently collected and translated by Betty Wilson as Aunt<br />
Résia and the Spirits and Other Stories.<br />
Authors such as Trouillot and Lahens may be more familiar to francophone<br />
readers, as they were among those Haitian writers whose<br />
voices were heard in the days after the earthquake in french dailies,<br />
weekly magazines, and on french literary and humanitarian<br />
TV shows. But the majority of writers who wrote the moving poems<br />
and short prose in this anthology represent voices that are not well<br />
known in the West, even though each of them has already published<br />
novels, short stories and poetry in french or in Creole and is well<br />
known among Haitians. They have received prizes and awards for<br />
their work, and writing is their daily labor of love. It is a privilege<br />
to introduce their writing to a wider audience concerned with Haiti<br />
and Haitian culture, as each poet and writer shares with the readers<br />
a profound and intimate connection to the country.<br />
Vitiello / Introduction<br />
contents