25.06.2013 Views

click here - Autumn Hill Books

click here - Autumn Hill Books

click here - Autumn Hill Books

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4<br />

by writers and poets who live in Haiti or its diaspora. It brings together<br />

different genres, generations, and languages (Creole, English,<br />

french). Some of the writers included are well known, but this anthology<br />

also introduces a new generation of Haitian writers whose<br />

remarkable talent gives an idea of the richness of contemporary Haitian<br />

culture and literature.<br />

Haitian literature is indeed a very well-kept secret. Since its independence<br />

in 1804, Haiti has produced a vibrant, world-class literature<br />

that deserves to be recognized globally. The better known contemporary<br />

writers in the collection include Edwidge Danticat, who has<br />

shared her love for Haiti and its people with great discernment since<br />

the earthquake. “Haiti: Bloodied, Shaken—and Beloved” appeared<br />

immediately after the terre tremblé in The Miami Herald, and evokes<br />

the period of uncertainty, with its hopes and anguish. She has since<br />

written movingly in her most recent book of essays, Create Dangerously,<br />

about her losses, and more recently, in The New Yorker, about<br />

the mourning of the dead and the release of their souls, a year and<br />

a day after the earthquake. Others are known in translation, for instance<br />

Lyonel Trouillot, novelist and poet (Street of Lost Footsteps and<br />

Children of Heroes). Three books of short stories by Yanick Lahens<br />

have been recently collected and translated by Betty Wilson as Aunt<br />

Résia and the Spirits and Other Stories.<br />

Authors such as Trouillot and Lahens may be more familiar to francophone<br />

readers, as they were among those Haitian writers whose<br />

voices were heard in the days after the earthquake in french dailies,<br />

weekly magazines, and on french literary and humanitarian<br />

TV shows. But the majority of writers who wrote the moving poems<br />

and short prose in this anthology represent voices that are not well<br />

known in the West, even though each of them has already published<br />

novels, short stories and poetry in french or in Creole and is well<br />

known among Haitians. They have received prizes and awards for<br />

their work, and writing is their daily labor of love. It is a privilege<br />

to introduce their writing to a wider audience concerned with Haiti<br />

and Haitian culture, as each poet and writer shares with the readers<br />

a profound and intimate connection to the country.<br />

Vitiello / Introduction<br />

contents

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!