29.07.2013 Views

FILM FILM - University of Macau Library

FILM FILM - University of Macau Library

FILM FILM - University of Macau Library

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

50 Transition and Transformation<br />

What is it in human nature that<br />

makes people quick to laugh<br />

when someone else gets slapped<br />

– whether the slap be spiritual,<br />

mental – or physical – ?<br />

Finally, towards the end <strong>of</strong> the film (in the seventh reel), three more rhetorical<br />

questions are posed, which Graham Petrie has mistakenly interpreted as the<br />

dying man’s last attempts to express his thoughts. However, as the intertitle<br />

appears, “He” is already dead; “He” has been shown falling to the ground, having<br />

a final talk with Consuelo, but then “He” “stops smiling, falls away from<br />

her and out <strong>of</strong> scene”. 20 The shot immediately preceding the intertitle shows his<br />

hand in close-up, holding the bloody heart <strong>of</strong> cloth, followed by a final fade-out,<br />

which definitely marks his death. This title, just like those previously cited,<br />

should thus rather be interpreted as voiced by an implicit narrator. 21<br />

What is Death – ?<br />

What is Life – ?<br />

What is Love – ?<br />

As this intertitle fades out, it is followed by a fade-in on the circus ring, where a<br />

horse enters at a gallop – as Forslund writes, “the show must go on, Consuela<br />

[sic] and Benzano are allowed to ride out... and people applaud...”. 22 In this<br />

case, however, the rhetorical questions posed also seem to be inspired by Andreyev’s<br />

play, where Consuelo on three occasions questions “He” on matters <strong>of</strong><br />

life and death: “What does ‘love’ mean?”; “And what is – death?”; “What is<br />

sickness?” 23 In spite <strong>of</strong> the fact that “the show must go on”, this intertitle functions<br />

as an ending point to the film, to which the following, final images only<br />

seem to respond.<br />

The fact that only one <strong>of</strong> these reflective intertitles has any background at all<br />

in the play clearly underlines their importance as a vehicle for the narrator. They<br />

communicate to the spectator a dimension that he obviously wanted to add to<br />

the original story. Also, these intertitles must be seen in their historical context,<br />

against the backdrop <strong>of</strong> general practices in Hollywood in the mid-1920s. As<br />

Kristin Thompson has pointed out, expository titles were severely limited, and<br />

replaced – to the extent that it was possible – by dialogue:<br />

Dialogue titles also insured that most <strong>of</strong> the spectator’s understanding <strong>of</strong> the narrative<br />

came directly from the characters themselves – from their words and gestures –<br />

rather than from an intervening narration’s presentation. 24<br />

The function <strong>of</strong> these intertitles in Sjöström’s film is nothing else than a breaking<br />

<strong>of</strong> this rule – a narration that intervenes – though they rather represent an at-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!