FILM FILM - University of Macau Library
FILM FILM - University of Macau Library
FILM FILM - University of Macau Library
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
50 Transition and Transformation<br />
What is it in human nature that<br />
makes people quick to laugh<br />
when someone else gets slapped<br />
– whether the slap be spiritual,<br />
mental – or physical – ?<br />
Finally, towards the end <strong>of</strong> the film (in the seventh reel), three more rhetorical<br />
questions are posed, which Graham Petrie has mistakenly interpreted as the<br />
dying man’s last attempts to express his thoughts. However, as the intertitle<br />
appears, “He” is already dead; “He” has been shown falling to the ground, having<br />
a final talk with Consuelo, but then “He” “stops smiling, falls away from<br />
her and out <strong>of</strong> scene”. 20 The shot immediately preceding the intertitle shows his<br />
hand in close-up, holding the bloody heart <strong>of</strong> cloth, followed by a final fade-out,<br />
which definitely marks his death. This title, just like those previously cited,<br />
should thus rather be interpreted as voiced by an implicit narrator. 21<br />
What is Death – ?<br />
What is Life – ?<br />
What is Love – ?<br />
As this intertitle fades out, it is followed by a fade-in on the circus ring, where a<br />
horse enters at a gallop – as Forslund writes, “the show must go on, Consuela<br />
[sic] and Benzano are allowed to ride out... and people applaud...”. 22 In this<br />
case, however, the rhetorical questions posed also seem to be inspired by Andreyev’s<br />
play, where Consuelo on three occasions questions “He” on matters <strong>of</strong><br />
life and death: “What does ‘love’ mean?”; “And what is – death?”; “What is<br />
sickness?” 23 In spite <strong>of</strong> the fact that “the show must go on”, this intertitle functions<br />
as an ending point to the film, to which the following, final images only<br />
seem to respond.<br />
The fact that only one <strong>of</strong> these reflective intertitles has any background at all<br />
in the play clearly underlines their importance as a vehicle for the narrator. They<br />
communicate to the spectator a dimension that he obviously wanted to add to<br />
the original story. Also, these intertitles must be seen in their historical context,<br />
against the backdrop <strong>of</strong> general practices in Hollywood in the mid-1920s. As<br />
Kristin Thompson has pointed out, expository titles were severely limited, and<br />
replaced – to the extent that it was possible – by dialogue:<br />
Dialogue titles also insured that most <strong>of</strong> the spectator’s understanding <strong>of</strong> the narrative<br />
came directly from the characters themselves – from their words and gestures –<br />
rather than from an intervening narration’s presentation. 24<br />
The function <strong>of</strong> these intertitles in Sjöström’s film is nothing else than a breaking<br />
<strong>of</strong> this rule – a narration that intervenes – though they rather represent an at-