01.08.2013 Views

registered at WESTFIELD COLLEGE, UNIVERSITY OF LONDON ...

registered at WESTFIELD COLLEGE, UNIVERSITY OF LONDON ...

registered at WESTFIELD COLLEGE, UNIVERSITY OF LONDON ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

III Differences between the Extant L<strong>at</strong>in Texts and<br />

the French Transl<strong>at</strong>ions 230<br />

i) Suspected different L<strong>at</strong>in readings 231<br />

ii) Suspected L<strong>at</strong>in omissions 232<br />

iii) Suspected L<strong>at</strong>in additions 234<br />

IV Differences between the transl<strong>at</strong>ors' L<strong>at</strong>in<br />

Originals<br />

V Diagram of the L<strong>at</strong>in and French Martha Texts 241<br />

Conclusion 242<br />

Notes to chapter V 243<br />

Chapter VI: The French Transl<strong>at</strong>ors' Tre<strong>at</strong>ment of the<br />

L<strong>at</strong>in Martha Life 247<br />

Summary 247<br />

The F Transl<strong>at</strong>or's-Competence 24a<br />

i) The transl<strong>at</strong>or's skill 248<br />

ii) The transl<strong>at</strong>or's slavishness 249<br />

iii) The transl<strong>at</strong>or's errors:<br />

a lexical errors 251<br />

(b) syntactic errors 260<br />

II Omission and Abbrevi<strong>at</strong>ion in the French Transl<strong>at</strong>ion 265<br />

i) Curial terms 267<br />

ii) L<strong>at</strong>in particles 269<br />

iii) L<strong>at</strong>in epithets 270<br />

iv) Pious references 274<br />

v) Abstract nouns 277<br />

vi) Synonymous pairs 279<br />

vii) Reinforcing elements 280<br />

viii<br />

)Curtailment<br />

of enumer<strong>at</strong>ion 283<br />

ix) Titles and identific<strong>at</strong>ion 284<br />

x) Resumptive sentences 285<br />

xi) Accidental'omission 286<br />

III Change of Stylistic Register 288<br />

(i) Avoidance of figur<strong>at</strong>ive and literary<br />

language 288<br />

ii) Simplific<strong>at</strong>ion of syntax 289<br />

iii) Simplific<strong>at</strong>ion of vocabulary 294<br />

IV The F Transl<strong>at</strong>or's Additions<br />

7<br />

236<br />

299<br />

i) Clarific<strong>at</strong>ion and explan<strong>at</strong>ion 299<br />

ii) Titles and identific<strong>at</strong>ion 301<br />

iii) Formulae 303<br />

iv) Pious additions 301<br />

v) Improving additions 304<br />

vi) Emphasis and dram<strong>at</strong>iz<strong>at</strong>ion<br />

305<br />

vii) Other additions 3o6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!