Hebrew Medicine Vol 2 No 7 (2).pdf - Official Website of Imam Mahdi ...
Hebrew Medicine Vol 2 No 7 (2).pdf - Official Website of Imam Mahdi ...
Hebrew Medicine Vol 2 No 7 (2).pdf - Official Website of Imam Mahdi ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Word from the Editors<br />
Changing the Way People View<br />
the Sacred Scriptures<br />
To most people when they hear or<br />
read the punitive and retaliatory acts<br />
that are attributed to the prophet Moses<br />
for consequences <strong>of</strong> an accident<br />
that are written in the modern versions<br />
<strong>of</strong> the Bible, they cringe reading<br />
the revengeful teachings <strong>of</strong> “life<br />
for a life, eye for eye, tooth for tooth,<br />
hand for hand, foot for foot, burning<br />
for burning, wound for wound and<br />
stripe for stripe.” 1 Like a gossip line,<br />
the story got twisted and is NOT what<br />
the original intent <strong>of</strong> the message<br />
conveyed to the reader <strong>of</strong> <strong>Hebrew</strong>.<br />
Scholars have allowed for multiple<br />
centuries a very critical <strong>Hebrew</strong> word<br />
to remain untranslated within the<br />
text, purposefully skipping a word<br />
that if they had paid attention to it,<br />
that understanding would solve the<br />
correct understanding <strong>of</strong> this matter.<br />
The <strong>Hebrew</strong> word תחת tcht according<br />
to scholars means a ‘Levite, a station<br />
in the wilderness.” 2 The scholars<br />
connect this word in use to the ceremonies<br />
<strong>of</strong> healing gate 3 . The ancient<br />
Levite priesthood was an order <strong>of</strong> physicians<br />
with specialty departments<br />
just as today. The proper translation<br />
should be what it means instead <strong>of</strong><br />
a direct translation for example <strong>of</strong><br />
‘tooth Levite.’ The new understanding<br />
reads: “…Breathing, a Pulmonary specialist,<br />
tooth injury, a Dentist, eye injury,<br />
an Ophthalmologist, hand injury a<br />
1 Exodus / Shemot 21:23-25<br />
2 BDBG p. 1066 תחת<br />
3 Ibid. תחתים חרשי<br />
hand specialist, leg injury, an orthopedist,<br />
burning, a burn specialist, Internal<br />
matters for a Internist…” 4 The same<br />
related root word is תחיה tchih deals<br />
with revival and resurrection from<br />
death. 5 The context <strong>of</strong> the preceding<br />
verses <strong>of</strong> this segment <strong>of</strong> Sacred<br />
Scriptures for example, is discussing<br />
the damages from an assault, battery<br />
or manslaughter. 6 Today many individuals<br />
especially from an accident<br />
would view their physicians as ‘saving<br />
them from death.’ How many have<br />
‘died on the table’ and were revived,<br />
having been rescued from death?<br />
We have these expressions today.<br />
The Sacred Scriptures in the original<br />
does not have the main tenor <strong>of</strong><br />
theme that the current modern translations<br />
convey to the modern readers<br />
worldwide. Today the modern reader<br />
wrongly views the ancient Levites as<br />
barbeque experts when they were<br />
skilled physicians <strong>of</strong> specialty training.<br />
It is time for a change, a healthy<br />
change, a time to read and understand<br />
the original intent as a medical<br />
treatise. Instead <strong>of</strong> a revengeful<br />
and retaliatory act <strong>of</strong> dysfunctional<br />
people, this research has identified<br />
a coherent series <strong>of</strong> instructions for<br />
healing and remaining healthy.<br />
4 Exodus 21: 23-25 translation<br />
5 M. Jastrow Sefer Molim Dictionary, p. 1661.<br />
6 Exodus / Shemot 21:22<br />
© 2009 • <strong>Hebrew</strong>s Today.com • 3