ctc aegir em/r, em/r-bf - Georg Kainrath
ctc aegir em/r, em/r-bf - Georg Kainrath
ctc aegir em/r, em/r-bf - Georg Kainrath
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CTC AEGIR EM/R, EM/R-BF<br />
1<br />
2<br />
1<br />
10<br />
4<br />
3<br />
4<br />
2<br />
179 121 43 04-01
INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />
INHALTSVERZEICHNIS<br />
TABLE OF CONTENTS<br />
TABLE DES MATIERES<br />
1. ISOLERINGSPLÅTAR PLATES<br />
BLECHE<br />
TÔLES<br />
2. ELDETALJER ELECTRIC COMPONENTS<br />
ELKOMPONENTEN<br />
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES<br />
3. LUCKOR DOORS<br />
TÜREN<br />
PORTES<br />
4. FÖRBRÄNNINGSRUM COMBUSTION CHAMBERS<br />
VERBRENNUNGSRAUM<br />
FOYER DE COMBUSTION<br />
5. BY-PASS-SPJÄLL BY-PASS FLAPS<br />
BY PASS<br />
"BY PASS" SOUPAPES<br />
6. SOTNINGSDETALJER CLEANING TOOLS<br />
REINIGUNGSGERÄTE<br />
OUTILS DE NETTOYAGE<br />
7. VÄXLARKOPPEL HEAT EXCHANGER ACCESSORIES<br />
KUPPLUNGEN<br />
RACCORDS<br />
8. BIPACKNING BY PACKNING<br />
BEIPACKUNG<br />
JOINT<br />
9. SHUNTAR SHUNT VALVES<br />
MISCHER VANNES<br />
10. ÖVRIGT SUNDRIES<br />
VERSCHIEDENES<br />
DIVERS<br />
179 120 01 02-01
CTC Aegir<br />
ISOLERINGSPLÅTAR PLATES<br />
BLECHE TÔLES 1<br />
Plåt,<br />
front<br />
EM/R<br />
EM/R-BF<br />
Plate,<br />
front<br />
EM/R<br />
EM/R-BF<br />
Frontblech<br />
EM/R<br />
EM/R-BF<br />
Tôle de<br />
façade<br />
EM/R<br />
EM/R-BF<br />
580 651 339<br />
580 744 339<br />
Plåt,<br />
sida vänster<br />
Plate,<br />
left side<br />
Seitenblech,<br />
links<br />
Tôle,<br />
gauche<br />
580 652 303<br />
Plåt,<br />
sida höger<br />
Plate,<br />
right side<br />
Seitenblech,<br />
rechts<br />
Tôle,<br />
droit<br />
580 653 303<br />
Plåt,<br />
bakre<br />
EM/R<br />
EM/R-BF<br />
Plate,<br />
rear<br />
EM/R<br />
EM/R-BF<br />
Hinteres<br />
Blech<br />
EM/R<br />
EM/R-BF<br />
Tôle,<br />
arrière<br />
EM/R<br />
EM/R-BF<br />
580 654 301<br />
580 745 301<br />
Plåt,<br />
tak<br />
Plate,<br />
top<br />
Deckelblech<br />
Couvercle<br />
580 655 339<br />
179 900 01 04-01
CTC Aegir<br />
ELDETALJER<br />
ELECTRIC COMPONENTS<br />
ELKOMPONENTEN COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 2<br />
Instrumentpanel<br />
kpl.<br />
Instument<br />
panel<br />
compl.<br />
Instrumentenpanel<br />
kompl.<br />
Composants<br />
du tableau<br />
électrique<br />
580 605 301<br />
Lock,<br />
instrumentpanel<br />
Cover,<br />
Instument<br />
panel<br />
Deckel,<br />
Instrumentenpanel<br />
Capot,<br />
panneau<br />
913 042 401<br />
Termostat,<br />
överströmsskydd<br />
Maxtermostat<br />
Sicherheitst<strong>em</strong>peraturbegrenzer<br />
Thermostat maxi<br />
de sécurite<br />
912 930 001<br />
Driftstermostat<br />
Operating<br />
thermostat<br />
Betriebsthermostat<br />
Thermostat de<br />
fonctionn<strong>em</strong>ent<br />
913 069 001<br />
Säkringshållare<br />
Fuse holder<br />
Sicherungshalter<br />
Porte fusibles<br />
912 928 001<br />
Säkring<br />
Fuse<br />
Sicherung<br />
Fusible<br />
912 440 001<br />
Strömställare,<br />
2-polig grön<br />
Switch,<br />
2-pole<br />
green<br />
Schalter,<br />
2-polig<br />
grün<br />
Interrupteur,<br />
2-polaire vert<br />
913 064 001<br />
Strömställare<br />
Switch<br />
Schalter<br />
Interrupteur<br />
913 065 001<br />
Lampa,<br />
röd/orange<br />
Lamp,<br />
red/orange<br />
Lampe,<br />
rot/orange<br />
Lampe,<br />
rouge/orange<br />
913 066 001<br />
Strömställare<br />
Switch<br />
Schalter<br />
Interrupteur<br />
913 063 001<br />
179 900 02 04-01
CTC Aegir<br />
LUCKOR<br />
DOORS<br />
TÜREN PORTES 3<br />
Oljebrännarlucka<br />
kpl.<br />
EM/R<br />
EM/R BF<br />
Burner door<br />
compl.<br />
EM/R<br />
EM/R BF<br />
Brennertür<br />
kompl.<br />
EM/R<br />
EM/R BF<br />
Porte,<br />
brûleur<br />
compl.<br />
EM/R<br />
EM/R BF<br />
580 675 339<br />
580 764 339<br />
Isoleringssten<br />
Insulation<br />
Isolierung<br />
Isolation<br />
580 673 301<br />
Plåt,<br />
inre<br />
Plate,<br />
inner<br />
Blech<br />
Tôle de<br />
façade<br />
580 672 301<br />
Packning<br />
Gasket<br />
Dichtung<br />
Joint<br />
580 674 401<br />
Glasfiberfläta<br />
1,35m<br />
Glass fibre<br />
cord 1,35m<br />
Glasfiberband<br />
1,35m<br />
Cordon<br />
d’étanchéité<br />
1,35m<br />
912 130 001<br />
Svängarm<br />
kpl.<br />
Pivoted arm<br />
compl.<br />
Schwenkenarm<br />
kompl.<br />
Charnière<br />
555 909 201<br />
Renslucka<br />
Ash<br />
door<br />
Reinigungsdeckel<br />
Trappe de<br />
ramonage<br />
577 863 405<br />
Packning<br />
Gasket<br />
Dichtung<br />
Joint<br />
580 773 301<br />
Vingmutter<br />
M8<br />
Wing nut<br />
M8<br />
Flügelmutter<br />
M8<br />
Ecrou<br />
papillon<br />
M8<br />
908 089 402<br />
Förbränningsoptimering<br />
kpl.<br />
Flame optimum<br />
compl.<br />
Verbr. optimerung<br />
kompl.<br />
Optimisation<br />
de combustion<br />
compl.<br />
580 719 001<br />
179 900 04 04-01
CTC Aegir<br />
FÖRBRÄNNINGSRUM COMBUSTION CHAMBER<br />
VERBRENNUNGSRAUM FOYER DE COMBUSTION 4<br />
Turbulator,<br />
spiral<br />
Turbulator,<br />
spiral<br />
Turbulator,<br />
Spiral<br />
Turbulateur,<br />
spirale<br />
566 287 401<br />
Turbulator,<br />
21/45<br />
Turbulator,<br />
21/45<br />
Turbulator,<br />
21/45<br />
Turbulateur,<br />
21/45<br />
567 171 401<br />
179 900 05 04-01
CTC Aegir<br />
SOTNINGSDETALJER CLEANING TOOLS<br />
REINIGUNGSGERÄTE OUTILS DE NETTOYAGE 6<br />
Sotviska Tube brush Russburste Brosse de<br />
ramonage<br />
577 283 401<br />
179 900 06 04-01
CTC Aegir<br />
ÖVRIGT<br />
SUNDRIES<br />
VERSCHIEDENES DIVERS 10<br />
Anliggningsfjäder Spring Anliege<br />
Feder<br />
Ressort<br />
907 805 001<br />
Täckbricka<br />
26/66<br />
Washer<br />
26/66<br />
Scheibe<br />
26/66<br />
Rondelle<br />
26/66<br />
908 498 001<br />
Täckbricka<br />
32/66<br />
Washer<br />
32/66<br />
Scheibe<br />
32/66<br />
Rondelle<br />
32/66<br />
908 826 001<br />
Propp<br />
50mm<br />
Plug<br />
50mm<br />
Plug<br />
50mm<br />
Bouchon<br />
50mm<br />
546 323 403<br />
Skylt<br />
CTC<br />
Decal<br />
CTC<br />
Schild<br />
CTC<br />
Logo<br />
CTC<br />
580 338 401<br />
Adapter<br />
Balanced flue<br />
adapter<br />
LAS<br />
Adapter<br />
Adapteur<br />
Ventuose<br />
580 733 301<br />
Packning<br />
Gasket<br />
Dichtung<br />
Joint<br />
580 748 401<br />
Luftslang<br />
3m<br />
Air inlet<br />
hose<br />
3m<br />
Luftschlauch<br />
3m<br />
Tuyau à<br />
air<br />
3m<br />
912 811 401<br />
Slangklämma<br />
Hose clip<br />
Schlauchkl<strong>em</strong>me<br />
Pince<br />
912 787 401<br />
Fästhake<br />
Holder<br />
Halter<br />
Support<br />
913 062 401<br />
179 900 07 04-01
CTC Aegir<br />
ÖVRIGT<br />
SUNDRIES<br />
VERSCHIEDENES DIVERS 10<br />
Huv<br />
kpl.<br />
Casing<br />
compl.<br />
Haube<br />
kompl.<br />
Chape<br />
compl.<br />
580 778 003<br />
Lås<br />
kpl.<br />
Locking device<br />
compl.<br />
Schloss<br />
kompl.<br />
Verrouillage<br />
compl.<br />
912 917 004<br />
179 900 08 04-01