09.11.2013 Views

ctc aegir em/r, em/r-bf - Georg Kainrath

ctc aegir em/r, em/r-bf - Georg Kainrath

ctc aegir em/r, em/r-bf - Georg Kainrath

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CTC AEGIR EM/R, EM/R-BF<br />

1<br />

2<br />

1<br />

10<br />

4<br />

3<br />

4<br />

2<br />

179 121 43 04-01


INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />

INHALTSVERZEICHNIS<br />

TABLE OF CONTENTS<br />

TABLE DES MATIERES<br />

1. ISOLERINGSPLÅTAR PLATES<br />

BLECHE<br />

TÔLES<br />

2. ELDETALJER ELECTRIC COMPONENTS<br />

ELKOMPONENTEN<br />

COMPOSANTS ÉLECTRIQUES<br />

3. LUCKOR DOORS<br />

TÜREN<br />

PORTES<br />

4. FÖRBRÄNNINGSRUM COMBUSTION CHAMBERS<br />

VERBRENNUNGSRAUM<br />

FOYER DE COMBUSTION<br />

5. BY-PASS-SPJÄLL BY-PASS FLAPS<br />

BY PASS<br />

"BY PASS" SOUPAPES<br />

6. SOTNINGSDETALJER CLEANING TOOLS<br />

REINIGUNGSGERÄTE<br />

OUTILS DE NETTOYAGE<br />

7. VÄXLARKOPPEL HEAT EXCHANGER ACCESSORIES<br />

KUPPLUNGEN<br />

RACCORDS<br />

8. BIPACKNING BY PACKNING<br />

BEIPACKUNG<br />

JOINT<br />

9. SHUNTAR SHUNT VALVES<br />

MISCHER VANNES<br />

10. ÖVRIGT SUNDRIES<br />

VERSCHIEDENES<br />

DIVERS<br />

179 120 01 02-01


CTC Aegir<br />

ISOLERINGSPLÅTAR PLATES<br />

BLECHE TÔLES 1<br />

Plåt,<br />

front<br />

EM/R<br />

EM/R-BF<br />

Plate,<br />

front<br />

EM/R<br />

EM/R-BF<br />

Frontblech<br />

EM/R<br />

EM/R-BF<br />

Tôle de<br />

façade<br />

EM/R<br />

EM/R-BF<br />

580 651 339<br />

580 744 339<br />

Plåt,<br />

sida vänster<br />

Plate,<br />

left side<br />

Seitenblech,<br />

links<br />

Tôle,<br />

gauche<br />

580 652 303<br />

Plåt,<br />

sida höger<br />

Plate,<br />

right side<br />

Seitenblech,<br />

rechts<br />

Tôle,<br />

droit<br />

580 653 303<br />

Plåt,<br />

bakre<br />

EM/R<br />

EM/R-BF<br />

Plate,<br />

rear<br />

EM/R<br />

EM/R-BF<br />

Hinteres<br />

Blech<br />

EM/R<br />

EM/R-BF<br />

Tôle,<br />

arrière<br />

EM/R<br />

EM/R-BF<br />

580 654 301<br />

580 745 301<br />

Plåt,<br />

tak<br />

Plate,<br />

top<br />

Deckelblech<br />

Couvercle<br />

580 655 339<br />

179 900 01 04-01


CTC Aegir<br />

ELDETALJER<br />

ELECTRIC COMPONENTS<br />

ELKOMPONENTEN COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 2<br />

Instrumentpanel<br />

kpl.<br />

Instument<br />

panel<br />

compl.<br />

Instrumentenpanel<br />

kompl.<br />

Composants<br />

du tableau<br />

électrique<br />

580 605 301<br />

Lock,<br />

instrumentpanel<br />

Cover,<br />

Instument<br />

panel<br />

Deckel,<br />

Instrumentenpanel<br />

Capot,<br />

panneau<br />

913 042 401<br />

Termostat,<br />

överströmsskydd<br />

Maxtermostat<br />

Sicherheitst<strong>em</strong>peraturbegrenzer<br />

Thermostat maxi<br />

de sécurite<br />

912 930 001<br />

Driftstermostat<br />

Operating<br />

thermostat<br />

Betriebsthermostat<br />

Thermostat de<br />

fonctionn<strong>em</strong>ent<br />

913 069 001<br />

Säkringshållare<br />

Fuse holder<br />

Sicherungshalter<br />

Porte fusibles<br />

912 928 001<br />

Säkring<br />

Fuse<br />

Sicherung<br />

Fusible<br />

912 440 001<br />

Strömställare,<br />

2-polig grön<br />

Switch,<br />

2-pole<br />

green<br />

Schalter,<br />

2-polig<br />

grün<br />

Interrupteur,<br />

2-polaire vert<br />

913 064 001<br />

Strömställare<br />

Switch<br />

Schalter<br />

Interrupteur<br />

913 065 001<br />

Lampa,<br />

röd/orange<br />

Lamp,<br />

red/orange<br />

Lampe,<br />

rot/orange<br />

Lampe,<br />

rouge/orange<br />

913 066 001<br />

Strömställare<br />

Switch<br />

Schalter<br />

Interrupteur<br />

913 063 001<br />

179 900 02 04-01


CTC Aegir<br />

LUCKOR<br />

DOORS<br />

TÜREN PORTES 3<br />

Oljebrännarlucka<br />

kpl.<br />

EM/R<br />

EM/R BF<br />

Burner door<br />

compl.<br />

EM/R<br />

EM/R BF<br />

Brennertür<br />

kompl.<br />

EM/R<br />

EM/R BF<br />

Porte,<br />

brûleur<br />

compl.<br />

EM/R<br />

EM/R BF<br />

580 675 339<br />

580 764 339<br />

Isoleringssten<br />

Insulation<br />

Isolierung<br />

Isolation<br />

580 673 301<br />

Plåt,<br />

inre<br />

Plate,<br />

inner<br />

Blech<br />

Tôle de<br />

façade<br />

580 672 301<br />

Packning<br />

Gasket<br />

Dichtung<br />

Joint<br />

580 674 401<br />

Glasfiberfläta<br />

1,35m<br />

Glass fibre<br />

cord 1,35m<br />

Glasfiberband<br />

1,35m<br />

Cordon<br />

d’étanchéité<br />

1,35m<br />

912 130 001<br />

Svängarm<br />

kpl.<br />

Pivoted arm<br />

compl.<br />

Schwenkenarm<br />

kompl.<br />

Charnière<br />

555 909 201<br />

Renslucka<br />

Ash<br />

door<br />

Reinigungsdeckel<br />

Trappe de<br />

ramonage<br />

577 863 405<br />

Packning<br />

Gasket<br />

Dichtung<br />

Joint<br />

580 773 301<br />

Vingmutter<br />

M8<br />

Wing nut<br />

M8<br />

Flügelmutter<br />

M8<br />

Ecrou<br />

papillon<br />

M8<br />

908 089 402<br />

Förbränningsoptimering<br />

kpl.<br />

Flame optimum<br />

compl.<br />

Verbr. optimerung<br />

kompl.<br />

Optimisation<br />

de combustion<br />

compl.<br />

580 719 001<br />

179 900 04 04-01


CTC Aegir<br />

FÖRBRÄNNINGSRUM COMBUSTION CHAMBER<br />

VERBRENNUNGSRAUM FOYER DE COMBUSTION 4<br />

Turbulator,<br />

spiral<br />

Turbulator,<br />

spiral<br />

Turbulator,<br />

Spiral<br />

Turbulateur,<br />

spirale<br />

566 287 401<br />

Turbulator,<br />

21/45<br />

Turbulator,<br />

21/45<br />

Turbulator,<br />

21/45<br />

Turbulateur,<br />

21/45<br />

567 171 401<br />

179 900 05 04-01


CTC Aegir<br />

SOTNINGSDETALJER CLEANING TOOLS<br />

REINIGUNGSGERÄTE OUTILS DE NETTOYAGE 6<br />

Sotviska Tube brush Russburste Brosse de<br />

ramonage<br />

577 283 401<br />

179 900 06 04-01


CTC Aegir<br />

ÖVRIGT<br />

SUNDRIES<br />

VERSCHIEDENES DIVERS 10<br />

Anliggningsfjäder Spring Anliege<br />

Feder<br />

Ressort<br />

907 805 001<br />

Täckbricka<br />

26/66<br />

Washer<br />

26/66<br />

Scheibe<br />

26/66<br />

Rondelle<br />

26/66<br />

908 498 001<br />

Täckbricka<br />

32/66<br />

Washer<br />

32/66<br />

Scheibe<br />

32/66<br />

Rondelle<br />

32/66<br />

908 826 001<br />

Propp<br />

50mm<br />

Plug<br />

50mm<br />

Plug<br />

50mm<br />

Bouchon<br />

50mm<br />

546 323 403<br />

Skylt<br />

CTC<br />

Decal<br />

CTC<br />

Schild<br />

CTC<br />

Logo<br />

CTC<br />

580 338 401<br />

Adapter<br />

Balanced flue<br />

adapter<br />

LAS<br />

Adapter<br />

Adapteur<br />

Ventuose<br />

580 733 301<br />

Packning<br />

Gasket<br />

Dichtung<br />

Joint<br />

580 748 401<br />

Luftslang<br />

3m<br />

Air inlet<br />

hose<br />

3m<br />

Luftschlauch<br />

3m<br />

Tuyau à<br />

air<br />

3m<br />

912 811 401<br />

Slangklämma<br />

Hose clip<br />

Schlauchkl<strong>em</strong>me<br />

Pince<br />

912 787 401<br />

Fästhake<br />

Holder<br />

Halter<br />

Support<br />

913 062 401<br />

179 900 07 04-01


CTC Aegir<br />

ÖVRIGT<br />

SUNDRIES<br />

VERSCHIEDENES DIVERS 10<br />

Huv<br />

kpl.<br />

Casing<br />

compl.<br />

Haube<br />

kompl.<br />

Chape<br />

compl.<br />

580 778 003<br />

Lås<br />

kpl.<br />

Locking device<br />

compl.<br />

Schloss<br />

kompl.<br />

Verrouillage<br />

compl.<br />

912 917 004<br />

179 900 08 04-01

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!