11.11.2013 Views

Chapters 44-95 - Germanic Mythology

Chapters 44-95 - Germanic Mythology

Chapters 44-95 - Germanic Mythology

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

works of art. But the greed got its reward. The arm-ring changed into a venomous serpent; the<br />

horn into a dragon, which killed their robbers; the tooth became a sword, which pierced the heart<br />

of him who bore it. The others who witnessed the fate of their comrades expected that they too,<br />

although innocent, should meet with some misfortune. But their anxiety seemed unfounded, and<br />

when they looked about them again they found the entrance to another treasury, which contained<br />

a wealth of immense weapons, among which was kept a royal mantle, together with a splendid<br />

headdress and a belt, the finest work of art. Thorkillus himself could not govern his greed when<br />

he saw these robes. He took hold of the mantle, and thus gave the signal to the others to plunder.<br />

But then the building shook in its foundations; the voices of shrieking women were heard, who<br />

asked if these robbers were to be tolerated longer; beings which until now had been lying as if<br />

half-dead or lifeless started up and joined other spectres who attacked the Danes. The latter<br />

would all have lost their lives had their retreat not been covered by two excellent archers whom<br />

Gorm had with him. But of the men, nearly three hundred in number, with whom the king had<br />

ventured into this part of the lower world, there remained only twenty when they finally reached<br />

the river, where Guthmundus, true to his promise, was waiting for them, and carried them in a<br />

boat to his own domain. Here he proposed to them that they should remain, but as he could not<br />

persuade them, he gave them presents and let them return to their ships in safety the same way as<br />

they had come.<br />

47.<br />

MIDDLE AGE SAGAS (continued). FJALLERUS AND HADINGUS (HADDING)<br />

IN THE LOWER WORLD.<br />

According to Saxo, two other Danish princes have been permitted to see a subterranean<br />

world, or Odainsakur. Saxo calls the one Fjallerus, and makes him a subregent in Scania. The<br />

question who this Fjallerus was in the mythology is discussed in another part of this work (see<br />

No. 92). According to Saxo, he was banished from the realm by King Amlethus, the son of<br />

Horvendillus, and so retired to Undensakre (Odainsakur), "a place which is unknown to our<br />

people" (Hist., Book 4, 100).<br />

The other of these two is King Hadingus (Book 1) 9 , the above-mentioned Hadding, son<br />

of Halfdan. One winter's day while Hadding sat at the hearth, there rose out of the ground the<br />

form of a woman, who had her lap full of cowbanes [hemlock], and showed them as if she was<br />

about to ask whether the king would like to see that part of the world where, in the midst of<br />

winter, so fresh flowers could bloom. Hadding desired this. Then she wrapped him in her mantle<br />

and carried him away down into the lower world. "The gods of the lower world," says Saxo,<br />

"must have determined that he should be transferred living to those places, which are not to be<br />

sought until after death." In the beginning, the journey was through a territory wrapped in<br />

darkness, fogs, and mists. Then Hadding perceived that they proceeded along a path "which is<br />

daily trod by the feet of walkers." 10 The path led to a river, in whose rapids spears and other<br />

weapons were tossed about, and over which there was a bridge. Before reaching this river, from<br />

the path he travelled, Hadding had seen a region in which "a few" or "certain" (quidam), but very<br />

noble beings (proceres) were walking, dressed in beautiful frocks and purple mantles. From<br />

9 This story will hereafter be referred to as Hadding's saga.<br />

10 "a path that was worn away by long thoroughfaring," Elton translation; "a path worn away by long ages of<br />

travellers," Fisher translation.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!