06.04.2014 Views

Searching for Solutions for Kosovo's North (ENGLISH) - Cigonline.net

Searching for Solutions for Kosovo's North (ENGLISH) - Cigonline.net

Searching for Solutions for Kosovo's North (ENGLISH) - Cigonline.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

je naveo da bi se većina ljudi trenutno zaposlena u lokalnoj administraciji na<br />

severu se mogla zaposliti u budućoj opštinskoj vladi. Jedan drugi govornik je<br />

rekao da poruka referenduma nije bila samo upućena Prištini i protivljenju<br />

kosovskim institucijama, već i Beogradu o nastojanju da se postane sastavni<br />

deo procesa donošenja odluka. Govornik je zatražio veću transparentnost<br />

rekavši: “Nama je rečeno da je dijalog Beograda i Prištine tehničke prirode, a<br />

ispalo je da je dijalog političkog karaktera.” Učesnik iz Beograda je rekao da<br />

će do kraja godine zbog izbora napredak biti mali. “Velike odluke se ne donose<br />

tokom izbornih kampanja.”<br />

Jedan albanski učesnik je ukazao na to da je Priština donela niz odluka koje<br />

nisu bile popularne, kao što su sporazum o regionalnom predstavljanju Kosova<br />

i zakoni o Velikoj Hoči i istorijskom centru Prizrena. On je rekao da bi davanje<br />

previše moći severu bi potkopalo red i mir Kosova. Od Beograda se tražilo da<br />

zaustavi finansiranje paralelnih institucija, a od Prištine da bude kreativna. Dodao<br />

je da dok se na Prištinu vršio pritisak da u potpunosti primeni Ahtisarijev plan na<br />

jugu, međunarodna zajednica nije pomagala Prištini da primeni Ahtisarijev plan<br />

na severu. Kosovska vlada funkcioniše zahvaljujući garantovanim glasovima<br />

manjinskih zajednica. Govornik je rekao da su tokom poslednjih parlamentarnih<br />

izbora opozicione stranke dobile više albanskih glasova, iliti ukupnim brojem<br />

glasova po tom pitanju, nego stranke u vladi. Drugi govornik je rekao da kosovska<br />

vlada ima plan za sever, a to je Ahtisarijev plan. Pitao je da li Srbi i Beograd i<br />

imaju plan, dodavši da Prištini nije jasno sa kim treba da razgovara o severu, sa<br />

Srbima sa severa ili sa Beogradom.<br />

Priština i Srbi sa severa<br />

Uspostavljanje poverenja, komunikacija i saradnje u okviru regiona<br />

Mitrovice<br />

Kao nastavak zaključaka do<strong>net</strong>ih tokom održanog okruglog stola u Beču, učesnici<br />

su raspravljali o mogućnosti započinjanja komunikacije između Prištine i Srba<br />

sa severa. Nekoliko predstavnika sa Kosova su uputili javni poziv Srbima sa<br />

severa da započnu komunikaciju i saradnju sa institucijama Kosova uključujući<br />

posetu vladinim ministarstvima u Prištini. Neki su predlagali da bi prvi korak za<br />

Srbe sa severa bio da razgovara sa Srbima u kosovskoj vladi o njihovom iskustvu<br />

integracije. Jedan govornik je rekao da je referendum na severu zakomplikovao<br />

situaciju: “Referendum možda nema pravne posledice, ali zato ima političke.”<br />

On je dodao da Beograd ne kontroliše direktno Srbe sa severa, ali da ih zato<br />

finansira. Takođe je predložio da bi bilo dobro za srpske gradonačelnike na<br />

severu da sednu i donesu zajedničku strategiju, iako je to veoma teško i čak<br />

nemoguće za postići u ovom momentu. Neki Srbi sa severa podržavaju ovakav<br />

angažman i čine pozitivne korake, ali priznaju da oni koji su protiv toga su oni<br />

koji kontrolišu situaciju i određuju finalne odluke o ovim pitanjima.<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!