27.05.2014 Views

TERRASEM 3000 TERRASEM 4000 Operating instructions

TERRASEM 3000 TERRASEM 4000 Operating instructions

TERRASEM 3000 TERRASEM 4000 Operating instructions

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GB<br />

<strong>Operating</strong> <strong>instructions</strong><br />

Nr. 99 8551.GB80C.0<br />

Drillmaschine<br />

<strong>TERRASEM</strong> <strong>3000</strong><br />

(Type 8551 : + . . 01001)<br />

<strong>TERRASEM</strong> <strong>4000</strong><br />

(Type 8552 : + . . 01001)<br />

Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.


GB<br />

Dear Farmer<br />

You have just made an excellent choice. Naturally we<br />

are very happy and wish to congratulate you for<br />

having chosen Pöttinger. As your agricultural partner,<br />

we offer you quality and efficiency combined with<br />

reliable servicing.<br />

In order to assess the spare-parts demand for our<br />

agricultural machines and to take these demands<br />

into consideration when developing new machines,<br />

we would ask you to provide us with some details.<br />

Furthermore, we will also be able to inform you of new<br />

developments.<br />

Important information concerning Product Liability.<br />

According to the laws governing product liability, the manufacturer and dealer are<br />

obliged to hand the operating manual to the customer at the time of sale, and to<br />

instruct them in the recommended operating, safety, and maintenance regulations.<br />

Confirmation is necessary to prove that the machine and operating<br />

manual have been handed over accordingly.<br />

For this purpose, document A is to be signed and sent to Pöttinger,<br />

document B remains with the dealer supplying the machine, and the<br />

customer receives document C.<br />

In accordance with the laws of product liability, every farmer is an entrepreneur.<br />

According to the laws of product liability, property damage is damage caused by a<br />

machine and not to it. An excess of Euro 500 is provided for such a liabilioty.<br />

In accordance with the laws of product liability, entrepreneurial property damages<br />

are excluded from the liability.<br />

Attention! Should the customer resell the machine at a later date, the operating<br />

manual must be given to the new owner who must then be instructed in the<br />

recommended regulations referred to herein.<br />

ALLG./BA SEITE 2 / 9300-GB


GB<br />

INSTRUCTIONS FOR<br />

PRODUCT DELIVERY<br />

Dokument D<br />

ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH<br />

A-4710 Grieskirchen<br />

Tel. (07248) 600 -0<br />

Telefax (07248) 600-511<br />

GEBR. PÖTTINGER GMBH<br />

D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24<br />

Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112<br />

Telefax (0 81 91) 92 99-188<br />

GEBR. PÖTTINGER GMBH<br />

Servicezentrum<br />

D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24<br />

Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231<br />

Telefax (0 81 91) 59 656<br />

According to the product liability please check the above mentioned items.<br />

Please check.<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

❑<br />

X<br />

Machine checked according to delivery note. All attached parts removed. All safety equipment, drive shaft and<br />

operating devices at hand.<br />

Operation and maintenance of machine and/or implement according to operating <strong>instructions</strong> explained to the<br />

customer.<br />

Tyres checked re. correct pressure.<br />

Wheel nuts checked re. tightness.<br />

Drive shaft cut to correct lenght.<br />

Correct power-take-off speed indicated.<br />

Fitting to tractor carried out: to three-point linkage<br />

Trial run carried out and no defects found.<br />

Functions explained during trial run.<br />

Pivoting in transporting and operating position explained.<br />

Information given re. optional extras.<br />

Absolute need to read the operating manual indicated.<br />

In order to prove that the machine and the operating manual have been properly delivered, a confirmation is necessary.<br />

For this purpose please do the following:<br />

- sign the document A and send it to the company Pöttinger<br />

(in case of Landsberg equipment: to the company Landsberg)<br />

- document B stays with the specialist factory delivering the machine.<br />

document C stays with the customer.<br />

GB-0100 Dokum D Anbaugeräte - 3 -


TABLE OF CONTENTS<br />

GB<br />

Table of contents<br />

The Defined Use of the Seed drill ...............................................................................................5<br />

Location of Identification Plate .................................................................................................... 5<br />

Technical data ............................................................................................................................ 6<br />

Connect hydraulic hoses ........................................................................................................... 10<br />

Dosing unit description .............................................................................................................. 12<br />

Adjusting seed quantity per hectare .......................................................................................... 12<br />

Sowing with double row spacing ............................................................................................... 15<br />

Disc markers ............................................................................................................................. 15<br />

Load Limiting Device: ................................................................................................................ 16<br />

Hydraulic Seed Rate Adjustment .............................................................................................. 17<br />

Loading Platform ....................................................................................................................... 17<br />

Loading Bridge .......................................................................................................................... 17<br />

Adjusting the sowing depth ....................................................................................................... 18<br />

Comb......................................................................................................................................... 18<br />

Installation Instructions: ............................................................................................................ 19<br />

Centrifugal Coupling ................................................................................................................. 22<br />

Transport Position ..................................................................................................................... 23<br />

Emptying the Residue ............................................................................................................... 24<br />

Dismantling / Parking ................................................................................................................ 24<br />

<strong>Operating</strong> Instructions ............................................................................................................... 25<br />

Safety points ............................................................................................................................. 26<br />

Safety points ............................................................................................................................. 26<br />

General maintenance hints .......................................................................................................26<br />

Cleaning of machine parts ........................................................................................................ 26<br />

Parking in the open ................................................................................................................... 26<br />

Winter storage ........................................................................................................................... 26<br />

Hydraulic unit ............................................................................................................................ 26<br />

Maintenance ............................................................................................................................. 27<br />

Lubrication points ...................................................................................................................... 28<br />

Gas container ............................................................................................................................ 28<br />

General Transport Instructions ..................................................................................................29<br />

Adjustment of the hydraulic fan drive ........................................................................................ 30<br />

Check before adjusting!! ........................................................................................................... 30<br />

II. Adjustment process! .............................................................................................................. 30<br />

Supplement ............................................................................................................................... 33<br />

Recommendations for work safety ............................................................................................ 34<br />

DRIVESHAFT ........................................................................................................................... 35<br />

Important! Additional Information .............................................................................................. 36<br />

Combination of tractor and mounted implement ....................................................................... 36<br />

8551GB.80C.0 INHALT<br />

- 4 -


DISCRIPTION<br />

GB<br />

Location of Identification Plate<br />

The serial number is struck into the Vehicle<br />

Identification Plate shown opposite, and into the<br />

frame. Guarantee claims and queries cannot be<br />

processed without the serial number being given.<br />

Please enter the number on the title page of the<br />

operating manual immediately upon taking<br />

possession of the vehicle/implemen<br />

The Defined Use of the Seed drill<br />

The "<strong>TERRASEM</strong>" Seed drill is intended for normal use in agricultural work.<br />

• To prepare the top layer of arable land for sowing afterwards.<br />

Any other uses are regarded as not included in this definition. The manufacturer takes no responsibility for<br />

any resulting damage which occurs henceforth.<br />

The risk is carried solely be the user.<br />

• The keeping of operating, service and maintenance requirements layed down by the manufacturer also<br />

come under the heading of „defined use“<br />

0200-GB BESCHREIBUNG_8551<br />

- 5 -


DISCRIPTION<br />

GB<br />

Technical data<br />

<strong>TERRASEM</strong> <strong>3000</strong> <strong>4000</strong><br />

Working-/ Transport width 3,0 m** 4,0 m*<br />

Series number 24 30<br />

In-line pitching cm 12,5 13,3<br />

Wight ( kg)*** 1180 1430<br />

Filling amount(ca. cm)<br />

mounted on rotary harrow 175 cm / 200 cm 200 cm<br />

Total height (ca. cm)<br />

mounted on rotary harrow 220 cm 220 cm<br />

Seed-box content 1400 Liter 1400 Liter<br />

Sound level **** with<br />

Closed cabin 1,5 dB (A) 1,5 dB (A)<br />

Open rear window 7 dB (A) 7 dB (A)<br />

* transport width over 3m; Observe chapter "Working/Transport position!<br />

** NB transport width of soil finishing tool!<br />

*** weight in basic equipment; without agricultural implement and additional fittings.<br />

**** to the ear of the tractor driver at normal level of revs<br />

Equipment<br />

· Quick coupling device: three-point equipment – and sowing<br />

setting for soil finishing tool (e.g. saddle triangle, belt pulley,<br />

V belt; ca. 30 kg)<br />

· Hopper with level indicator and metal lid, 2 filling flaps,<br />

· Fans with V belt drive (hydraulic operation),<br />

· Drive wheel system,<br />

· Continuously adjustable oil-bath transmission<br />

· Batching housing with coarse and fine seed settings and<br />

emptying slide,<br />

· Agitator shaft with removable agitator elements,<br />

· Calibration device,<br />

· Distributor head with 2-way action (into the sowing coulter<br />

or back into the hopper),<br />

· Shoe- or broad shoe coulter with blockage protector, or<br />

single disc coulter (coulter exchange system),<br />

· Central and individual coulter pressure adjustment,<br />

· Disc markers (discs ø 400 mm) with shear protection and<br />

hydraulic automatic switching (AEROSEM 300),<br />

<strong>3000</strong> – 6000 with hydraulic circuit changing valve and<br />

hydraulic removal,<br />

· Supporting legs,<br />

· Light frame (for AEROSEM 300 and <strong>3000</strong>)<br />

Auxiliary Equipment<br />

〈 Electronic tramline switching with hectare meter and<br />

calibration help function,<br />

〈 Tramlining demarcation, discs ø 320 mm; ca. 35 kg,<br />

〈 Monitoring equipment for fans, batching, calibration flap and<br />

the residue,<br />

〈 Hydraulic coulter pressure adjustment,<br />

〈 Hydraulic seed rate adjustment,<br />

〈 Hectare meter,<br />

〈 Loading platform; ca. 30 kg,<br />

〈 Loading bridge – 1.5 m, for filling sacks from trailer; ca. 33<br />

kg,<br />

〈 Dust protection equipment; ca. 11 kg,<br />

〈 Centrifugal coupling for fan equipment,<br />

〈 hydr. fan equipment<br />

0200-GB BESCHREIBUNG_8551<br />

- 6 -


DISCRIPTION<br />

GB<br />

Brief Description of the Machine<br />

Once assembled, the pneumatic PÖTTINGER drill machine ”AEROSEM” (with quick coupling device) is fitted on to soil finishing<br />

tools.<br />

The seeds from the large hopper, that has a waterproof lid, are centrally batched for the full working width and then equally<br />

distributed to the sowing coulters. The batching is carried out via a drive wheel, the air for the transport of the seeds – via the<br />

distributor head to the sowing coulters – generates a seed shaft driven, low noise impeller fan (hydraulic fan fitting if required).<br />

Through the simple, central, switching from coarse grain to fine grain and through the continuously adjustable oil-bath transmission,<br />

all desired sowing volumes of the different types of seed can be selected. The hydraulic seed rate adjustment means that even<br />

during operation, the seed rate can be selected to suit the different ground conditions.<br />

Shoe coulters and broad shoe coulters can be interchanged without the need for tools. Alternatively, single disc sowing coulters<br />

can be supplied.<br />

The coulter pressure is separate on the coulter and can be<br />

adjusted centrally with a spindle – or hydraulically when on<br />

the move.<br />

The disc markers can be fitted up to the middle of the shoes,<br />

and are hydraulically switched; this means that the electronic<br />

tramline switching and tramline demarcation are automatically<br />

managed.<br />

The numerous possibilities for fittings, the simple and<br />

convenient operation and the short down times through the<br />

simple, fast calibration and the easy emptying of<br />

residue make the PÖTTINGER<br />

”<strong>TERRASEM</strong>”, in conjunction with<br />

the PÖTTINGER soil<br />

finishing tool, a<br />

powerful tool to<br />

order.<br />

1<br />

Warning Signs (Pictogram)<br />

Warning symbols refer to possible dangers,<br />

they serve the safety of all people who<br />

come into contact with the drill machine.<br />

For an explanation of these symbols see<br />

Appendix ”Explanation of Pictogram Symbols,<br />

and for their position see Fig. 2 (3<br />

amongst others = lfd. No. in the<br />

”Explanation”, r = right hand side of<br />

machine, l = left hand side of machine).<br />

Replacing missing warning<br />

symbols<br />

2<br />

These can be obtained from appointed<br />

retailers under the order numbers listed in<br />

the Appendix or direct from PÖTTINGER.<br />

0200-GB BESCHREIBUNG_8551<br />

- 7 -


DISCRIPTION<br />

GB<br />

afety Instructions<br />

When coupling and uncoupling, do not allow anyone to stand<br />

between the tractor and the machine; also stay clear of the<br />

tractor and machine when the external hydraulic console is in<br />

use. Risk of injury!<br />

Before coupling and uncoupling, set the tractor’s hydraulic unit<br />

to „position control“!<br />

Before operation, ensure that the tractor and machine are both<br />

in safe operating condition and that the relevant guards have<br />

been attached.<br />

The operator is responsible for safety.<br />

Ensure that there is sufficient space to manoeuvre (when the<br />

hopper is full), and attach a suitable weight to the front of the<br />

tractor.<br />

Do not transport the machine with a full hopper!<br />

On steep slopes (on contour lines) be aware of the centre of<br />

gravity!<br />

Before using the machinery and before driving it, ensure that<br />

no-one is in the vicinity of the machinery!<br />

Never allow anyone to climb onto or to ride on the machine (or<br />

loading platform), and keep clear of danger zones (swivel area)!<br />

Before leaving the tractor, fitting extra equipment or carrying<br />

out maintenance work, lower the combination machine, turn<br />

off the seed shaft and remove the ignition key!<br />

Care should be taken when touching working parts that may<br />

be hot from use!<br />

Before turning off the seed shaft ensure,<br />

- that there is no-one in the vicinity of the machine!<br />

- that the RPM selected for the engine is the same as the<br />

permissible RPM for the machine (1000 U/min)!<br />

- that the link shaft is working with the prescribed tube<br />

overlap and is not turning the tube guard with it!<br />

Turn the fan equipment off immediately if the fan vibrates –<br />

and check the fan impeller; it is dynamically balanced!<br />

When filling the hopper with treated seed and cleaning with<br />

compressed air, please note that seed dressing is toxic and<br />

irritant. Wear appropriate protective clothing!<br />

Before using the machine for the first time – and after long<br />

downtimes – check the oil level in the transmission and that<br />

all bearings are adequately greased. Check that all screws<br />

are tightened, and that there is no leakage in the hydraulic<br />

unit.<br />

0200-GB BESCHREIBUNG_8551<br />

- 8 -


DISCRIPTION<br />

GB<br />

2<br />

1<br />

Loading Instructions<br />

When loading the drill machine (lifting), always support it from<br />

four points:<br />

2 x eyelets on the front tie-bar (3/2),<br />

2 x eyelets on the coulter rail sowing support (5/2).<br />

Use a crossbar and textile belt, check their load bearing<br />

capacity!<br />

Keep clear of suspended loads!<br />

Only lift the drill machine by itself and only when the hoppers<br />

are empty (without soil-working machine).<br />

3<br />

2<br />

3<br />

Set-Up<br />

Assemble the three-point saddle and belt pulley onto the soilfinishing<br />

tool according to the special assembly diagram (see<br />

Appendix. Saddle triangle should be perpendicular to the seed<br />

shaft drive. Maintain a distance of 115 mm. Power 1000 U/<br />

min).<br />

Bring the combination machine under the drill machine that is<br />

standing on supports (3/1) – and lift.<br />

Secure the three –point coupling with a tensioner (4/2). Place<br />

the corresponding eyelet screws.<br />

1<br />

4<br />

1 2<br />

Remove the supports (3/1).<br />

Lower the combination.<br />

Adjus the parallel assembly bars at a small distance from the<br />

coulter rail to fit the ”gripping roller” – (5/B1, B2, B3).<br />

Examples<br />

B1 - with polygon roller double mounted<br />

B2 - with compact harrow<br />

B3 - circular spike harrow.<br />

5<br />

0200-GB BESCHREIBUNG_8551<br />

- 9 -


DISCRIPTION<br />

GB<br />

Connect hydraulic hoses<br />

ST<br />

Observe colours of protecting caps!<br />

Track marker<br />

- single action control device (red),<br />

- observe correct connection:<br />

“Raise” / swing in (red),<br />

“Lower” / swing out (yellow),<br />

6<br />

Hydraulic shear pressure adjustment<br />

- double action control device (red / blue).<br />

- pressure 30 - 35 bar (indicator on pressure<br />

gauge)<br />

Adjust pressure:<br />

1. Connect hydraulic hoses to tractor<br />

2. Open stop valve (Pos. E).<br />

3. Set the hydraulic valve (ST) to pressure.<br />

Pressure will now built up to 35 bar.<br />

- any alteration to this pressure is possible<br />

through the adjusting screw (SK).<br />

4. Close stop valve (Pos. A).<br />

5. Set the hydraulic valve (ST) at 0.<br />

Hydraulic fan drive (variation)<br />

Observe special notes for hycraulic fan drive!<br />

See chapter "Adjusting the hydraulic fan drive"<br />

Electricity supply for electronic tramline switching:<br />

12V for 3-pole constant current socket (DIN 9680). (If this is<br />

not available, a battery connection cable with socket or an<br />

adaptor for the 7-pole trailer socket (requires parking light to<br />

be switched on) can be supplied by PÖTTINGER as additional<br />

equipment).<br />

Place the cable in the hooks on the seed drill side to take<br />

strain off the plug connection – see (6/1).<br />

0200-GB BESCHREIBUNG_8551<br />

- 10 -


DISCRIPTION<br />

GB<br />

2<br />

4<br />

V belt drive<br />

1<br />

In order to position and remove the V belts loosen the tensioner<br />

as far as it will go - with a spindle (7/1: before loosening the<br />

safety screws 7/2, then increase tension again).<br />

3<br />

7<br />

Belt tension see Fig. 8:<br />

Test force ca. 25 N, deflection ca. 15 mm.<br />

Release tension after around 20 minutes on the first use.<br />

Check belt tension daily<br />

Take special care of the following on the drive:<br />

The drive mechanism must be exactly aligned; bring fans into<br />

line if necessary – screws (7/3 and 7/4).<br />

8<br />

In the case of a fault with the belt, change both V belts – XPZ<br />

belts; only use belts of the same length (L=L).<br />

2<br />

1<br />

Always fasten the safety device:<br />

On the fan (4/3) and the belt guard (9/1) – assemble the<br />

attached protective wedge (9/2) close to the belt pulley.<br />

Setting Seed Rates<br />

9<br />

One coarse Setting Seed Rates<br />

One coarse (40) and two fine proportioning wheels (40a,40b)<br />

with three settings and RPM adjustor vary the sowing rate.<br />

(Additional equipment for peas available on request).<br />

Power is taken from a drive wheel that runs on the working<br />

area<br />

– set the ground pressure of the drive wheel on the turnbuckle<br />

(11/1).<br />

1<br />

10<br />

Possible settings (given in seed chart):<br />

1. Proportioning wheel setting<br />

2. Gear setting – along a scale<br />

3. Bottom flap<br />

4. Butterfly flap<br />

5. Calibration flap (only change when calibrating)<br />

6. Agitator shaft (remove agitator for rape)() and two fine<br />

proportioning wheels (10/1 + 2) with three settings and RPM<br />

adjustor vary the sowing rate. (Additional equipment for<br />

peas available on request).<br />

0200-GB BESCHREIBUNG_8551<br />

- 11 -


AUSSAATMENGE EINSTELLEN<br />

(ABDREHEN)<br />

D<br />

Dosing unit description<br />

General<br />

The dosing shafts monitor signals the driver if the dosing shaft stops<br />

during operation (disruption to the drive).<br />

Ensure that both sensor baskets are synchronized when running.<br />

- when the left sensor shows a break, then the right must also.<br />

- gap between sensor and sending container is 1-3 mm<br />

Standard equipment<br />

• a coarse dosing wheel (pos. 40)<br />

• two fine dosing wheels (pos. 40a, 40b)<br />

Optional equipment<br />

• a coarse dosing wheel (pos. 48b)<br />

- for coarse seeds like peas and beans<br />

- for sowing quantities up to 250 kg/ha<br />

• a coarse dosing wheel (pos. 48c)<br />

- for hybrid seeds like linseed, grass, sunflowers<br />

- for lower sowing quantities from 30 - 40 kg/ha<br />

Adjusting seed quantity per hectare<br />

Turning off<br />

So-called ”Turning off” establishes what quantity (kg) of seed per hectare<br />

will be sown by adjusting the dosing device accordingly. Doing this<br />

enables the dosing device on the seed drill to be adjusted exactly to the<br />

desired seed quantity.<br />

A more exact description of this is in the operating <strong>instructions</strong> for the<br />

”Artemis” seed drill control found in the supplement of this operating<br />

manual.<br />

• However before proceeding with ”Turning off”, the<br />

notes on the following pages should be<br />

observed.<br />

As seeds vary greatly through specific weight, kernel size, kernel form and<br />

seed dressing gear, the sowing table values are only approximations.<br />

Therefore a trial turning off should be carried out.<br />

40b<br />

40<br />

40a<br />

Where variations to the sowing quantity occur, turn off again using an<br />

altered drive position.<br />

- use the accompanying seed disc as an aid.<br />

Attention! For safety reasons, remove the crank handle<br />

after turning off.<br />

Note: The electronic tramline switch Multitronic II has a<br />

"Turn off aid" function with whose support the number of<br />

necessary turn of the turn off crank needed is calculated<br />

and counted from the seed monitor for the selected turn<br />

off area.<br />

- see Multitronic II operating <strong>instructions</strong>.<br />

48b<br />

48c<br />

168-01-48<br />

0001-D ABDREHEN_8551<br />

- 12 -


SOWING QUANTITY ADJUSTMENT<br />

(TURNING OFF)<br />

GB<br />

1. Selecting the dosing wheels (I, II, III)<br />

- remove cotter pin (39)<br />

- lock the shaft in the relevant hole (I, II, III) with the cotter pin (39).The<br />

shaft can be moved by holding the star grip and gently turning back<br />

and forth.<br />

Pos. III Coarse dosing wheel (40)<br />

Pos. II Both fine dosing wheels (40a, 40b)<br />

Pos. I<br />

One fine dosing wheel (40a)<br />

40b<br />

40<br />

40a<br />

In position I and II (fine seed) the coarse dosing wheel must be locked<br />

- lever 45 in pos. B<br />

In position III (coarse seed) the coarse dosing wheel must turn<br />

- lever 45 in pos. A<br />

Fig.13<br />

Fig.14<br />

2. Position of Turning off flaps (lever 47)<br />

• Turning off: lever (47) in pos. B<br />

• when operating: lever (47) in pos. A<br />

3. Position of bottom flap (lever 48)<br />

1 - 6 stop notch positions (see Seed Table)<br />

The bottom flap of the dosing device is spring loaded and cant herefore evade<br />

foreign objects in the seeds. Open the bottom flap one stop notch more if grain<br />

crushing is established during the turning off process<br />

4.Placement of agitator shaft with agitator fingers<br />

The agitator shaft with agitator fingers ensures the even conveyance<br />

of seed to the dosing wheels.<br />

• Set the outside agitator fingers (50) pointing inward.<br />

• Remove agitator fingers with<br />

- good rolling pees and beans<br />

- oil saturated seeds (otherwise they could become crushed)<br />

- Rapeseed<br />

0200-GB ABDREHEN_8551<br />

- 13 -<br />

Fig.12 Fig.11


SOWING QUANTITY ADJUSTMENT<br />

(TURNING OFF)<br />

GB<br />

5. Butterfly flap: up (for normal seed: Fig. 16) and down<br />

setting (for fine seed; Fig. 17).<br />

The butterfly flap regulates the volume of air for the transport<br />

of the seed..<br />

Attention! Seed drills with hydraulic fan drives must<br />

operate with open butterfly flap with both coarse<br />

seed and fine seed.<br />

Procedure before ”Turning off”<br />

Fig.16<br />

Fig.17<br />

• Select dosing wheels (fig.11)<br />

• Close both slides (pos. 53)<br />

• Set bottom flap<br />

• Place agitator shaft with agitator fingers (50) (if necessary)<br />

• Fill the tank with seed<br />

• Place suitable containers (e.g. buckets) under the outlet<br />

• open the turning off flaps (fig. 12 pos. B)<br />

• Fit the crank handle (Pos. 60)<br />

• Carry out several turns using the crank handle to fill all cells of the<br />

dosing wheels.<br />

• Preparations are now completed and ”turning off” can<br />

now proceed.<br />

Carry out the number of crank turns according to table<br />

1.<br />

Table-1<br />

Crank turns<br />

Working width Row gaps No. of rows 1/40 ha 1/10 ha<br />

3,0 m 12,5 cm 24 42,3 169<br />

4,0 m 13,3 cm 30 31,7 127<br />

Procedure after "Turning off"<br />

• Weight the grain in the container<br />

• Multiply the weighed grain (G) with the area factor. The result is the<br />

sowing quantity in kg/ha.<br />

G x 40 (bei 1/40 ha; 250 m 2 )<br />

G x 10 (bei 1/10 ha; 1000 m 2 )<br />

• Close the turn off flap (Diag.12, Pos.A)<br />

• Set correct fan drive r.p.m. (fine seed / course seed)<br />

- see supplement "Adjusting the hydraulic fan drive"<br />

To remove remaining seed<br />

- Place a suitable container (e.g. bucket) under the outlets<br />

- Open the slide (Pos.52)<br />

• Close the slide for operation (Pos.53)<br />

0200-GB ABDREHEN_8551<br />

- 14 -


FIELD OPERATION<br />

GB<br />

Sowing with double row spacing<br />

1<br />

22<br />

If, as an exception, sowing is to take place with half the number<br />

of coulters (double row spacing), the flaps should be set to<br />

the ‘non-sowing’ 2- way- turns setting - set the upper flap<br />

lever up or down (22/1).<br />

The gear adjustment should be set for double seed volume<br />

kg/ha:<br />

To calibrate the settings, take double the ‘desired seeding rate’.<br />

Rotate the crank for calibration according to the chart.<br />

For double or wider row spacing (e.g. for beans) only put a<br />

small amount of seeds in!<br />

Disc markers<br />

Set the disc revolution point (the length varies according to<br />

the working width and row spacing of the drill machine as well<br />

as the tractor track width when marking rows: Fig. 23).<br />

… at centre of tractor:<br />

a) from coulter blades = half working width = A<br />

b) from outside coulter = working width + row spacing = A1<br />

2<br />

... on tractor track, from outside coulter:<br />

working width + row distance – tractor track width = A2<br />

2<br />

Example (result rounded off):<br />

3 m working width (B = 300 cm)<br />

12,5 cm row spacing (R = 12,5 cm)<br />

170 cm tractor track width (S = 170 cm)<br />

A = 150 cm (of tractor centre, from coulter blades)<br />

A1 = B + R = 300 + 12,5 = 156 cm<br />

2 2<br />

A2 = B + R – S = 300 + 12,5 – 170 = 71 cm<br />

2 2<br />

23<br />

0200-GB Einsatz_8551<br />

- 15 -


FIELD OPERATION<br />

GB<br />

The disc markers are operated with the tractor<br />

control unit:<br />

… at the end of a row set to ”up” – both disc markers<br />

are lifted,<br />

… at the start of a row set to ”lower”<br />

- during operation, the control unit must<br />

always be set to ”floating position”!<br />

If the obstacles make the disc markers fold in during operation,<br />

an unwanted metering impulse can be avoided by keeping<br />

the disc marker vertical but not putting it into its final position.<br />

If the disc marker is completely folded in without producing an<br />

unwanted metering impulse, the tramline switching can be<br />

switched to ”OFF” by pressing the tramline button twice (see<br />

Introduction for Multitronic).<br />

Load Limiting Device:<br />

When operating the load limiting device use new shearing<br />

screws:<br />

M 10 x 35 DIN 601 4.6 (SK)<br />

Note: Only use a screw of the quality given otherwise<br />

damage can occur to the track marker through<br />

overloading.<br />

By twisting the rotary shaft (3) the disc can be set for more or<br />

less grip according to how hard the ground is.<br />

31<br />

0200-GB Einsatz_8551<br />

- 16 -


FIELD OPERATION<br />

GB<br />

Hydraulic Seed Rate Adjustment<br />

It maybe advisable to adjust to maximum seed rate<br />

in connection with the hydraulic coulter pressure<br />

adjustment.<br />

To operate, switch the path valve (Fig.31) to the<br />

appropriate setting (on the coupling).<br />

Settings „Normal“ and „Maximum Amount“:<br />

2<br />

3<br />

1<br />

„Normal Amount“ – calibrate as usual; star handle<br />

(32/1, page 10) but set as limiter behind the lever<br />

(towards 0) – fasten tightly.<br />

(Cylinder remains retracted.)<br />

„Maximum Amount“ – Fully extend the cylinder, select<br />

„Max. Amount“ by moving cylinder – at (32/2) – and<br />

secure (32/3).<br />

Re-calibrate.<br />

32<br />

Note: Do not clamp down the transmission select<br />

lever!<br />

Highest transmission setting for „Normal Amount“ =<br />

„100“ minus required extra amount (cylinder path).<br />

1<br />

2<br />

Loading Platform<br />

When in operation fold up the lower levels (43/1).<br />

In order to ‘calibrate’, ‘fold in’ the right platform part (43/2)<br />

43<br />

Never allow anyone to climb onto or ride on the machine (or<br />

loading platform)!<br />

Keep tread steps clean!<br />

Set the machine down before filling and turn off the engine!<br />

When filling the machine remember that dressings are irritants<br />

and sometimes toxic! Protect yourself accordingly!<br />

Loading Bridge<br />

For filling of sacks from the trailer.<br />

Attach the loading bridge to the ”AEROSEM”<br />

Ensure safe conditions!<br />

When filling is completed leave the loading bridge on the trailer.<br />

44<br />

0200-GB Einsatz_8551<br />

- 17 -


FIELD OPERATION<br />

GB<br />

Adjusting the sowing depth<br />

Base setting for normal sowing depth<br />

• Set pressure roller at same level as the discs (3)<br />

(A1 = 0 cm)<br />

- Carry out adjustment in the hole pattern on<br />

level, firm ground (pos. 24). The sowing<br />

shear should sit on the ground without<br />

pressure (without spring tension).<br />

Set desired sowing depth<br />

• Starting with base setting for normal sowing<br />

depth, set the gap ”A1” accordingly<br />

- with that the pressure roller can be set at 16<br />

positions in the hole pattern (pos. 24)<br />

When operating in the field, check the sowing<br />

depth and correct if<br />

necessary.<br />

Comb<br />

Adapt the tine aggressiveness and slant to the<br />

working conditions<br />

- set working pressure (aggressiveness) using<br />

spindle (27)<br />

- set the tine slant by changing the pins in the<br />

hole bar (27a)<br />

The angle of the comb<br />

• about 45° with medium ground<br />

• set tines more vertical with heavy ground<br />

0200-GB Einsatz_8551<br />

- 18 -


FIELD OPERATION<br />

GB<br />

Installation Instructions:<br />

Mount the monitor in the tractor cabin.<br />

Power supply: 12 V from 3-pole socket for constant<br />

current (if this is not installed, a battery connection<br />

cable with a socket or an adapter for the 7-pole<br />

trailer socket (parking light must be switched on)<br />

may be ordered from PÖTTINGER; see Parts List).<br />

Fuse: integrated into plug – re-activates<br />

automatically after maintenance followed by power<br />

up.<br />

Connect the cable to the seed drill. Take strain off<br />

connection, see Fig.6. If the cable to the<br />

„<strong>TERRASEM</strong>“ is too short, an extension is<br />

available as additional equipment.<br />

When driving on public roads, disconnect all<br />

electronic equipment from the on-board power<br />

supply (disconnect plug on tractor side).<br />

Examples of Tramlines: see page 25.<br />

At the edge of the field (row marker lowered on<br />

field-side) set the tramlining cycle to the correct<br />

starting number – e.g. for rhythms 3 and 4 set to 2.<br />

Sensors handle the automatic switching, e.g. when changing<br />

row markers.<br />

2<br />

1<br />

For symmetrical tramline rhythms with even numbers start<br />

at the edge of the field with half drill working width; select or<br />

change to the corresponding turns:<br />

Set higher flap lever down/forward (47/1).<br />

If the fertiliser spreader is equipped with a spread limiter, begin<br />

at the edge of the field with full drill working width and tramline.<br />

Up to three sowing rollers may be switched off per wheel track<br />

during tramline switching.<br />

The seed for the tramline will be supplied to the tank by the<br />

turns in the distributor head. The consistency of distribution<br />

will not change.<br />

The machine will turn off when the magnetic switch is supplied<br />

with power; this ensures that operation may continue for the<br />

full number of rows in the case of a power failure (flaps in the<br />

distributor head turns may then be closed if necessary).<br />

47<br />

Adjusting to the width of the tramlines is very straightforward,<br />

just alter the lower sowing roller hoses.<br />

0200-GB Einsatz_8551<br />

- 19 -


FIELD OPERATION<br />

GB<br />

For asymmetrical tramlining, switching occurs<br />

only on one single-sided wheel track during each<br />

of two passes in opposite directions. Depending on<br />

the turn direction chosen, the unneeded magnet on<br />

the outer side of the turn must be deactivated by<br />

uncoupling.<br />

(Note: The unit is supplied with both magnet<br />

couplings connected. For this reason the magnets<br />

must be checked after selecting the tramlining<br />

rhythm and drive direction!)<br />

If no tramlines are to be made but the electronic<br />

monitor is to remain active, select rhythm „0“.<br />

(Adjusting the tramlining rhythm: see appendix A,<br />

section 5.1.1)<br />

Current operation data is stored so that operation<br />

may continue in the correct rhythm after e.g. an<br />

interruption.<br />

a<br />

1<br />

b<br />

2-way turns: at the tramline turns the upper flap lever must<br />

be manoeuvrable between the impact hooks (48/a, b).<br />

The lower flap lever is linked to the magnet (48/2) by a screw<br />

(M 5 x 60) (48/1) that contains a reset spring;<br />

Set the ‘screw length’ so that on connected tramlines the flap<br />

is up on the outer side of the turn.<br />

On normal turns (without tramlines) the upper flap lever should<br />

be in the up/back position (47/2).<br />

A maximum of 3 flaps can be moved with the propulsion<br />

magnet..<br />

2<br />

48<br />

Tramline demarcation (only in connection with tramline<br />

switching).<br />

For pre-emergence spraying the tramline track can be indicated<br />

during sowing with the disc markers (Fig. 53).<br />

Switching is handled automatically. The electromagnetic valve<br />

is located on the front end of the machine.<br />

Adjust the disc markers to tramline track-width.<br />

For transport, the disc booms must be folded up and locked –<br />

plug (Fig.54).<br />

To make an asymmetrical tramline in off-set tracks (4S, 6S,<br />

8S), fold up and secure the unneeded tramline marker.<br />

53 54<br />

0200-GB Einsatz_8551<br />

- 20 -


FIELD OPERATION<br />

GB<br />

Drill working<br />

width<br />

Spraying width<br />

Distribution<br />

Width<br />

Switching<br />

rhythm<br />

Examples for setting the tramlines<br />

Symmetrical tramlines in one drill track<br />

Tramlines in different drill tracks<br />

0200-GB Einsatz_8551<br />

- 21 -


FIELD OPERATION<br />

GB<br />

Dust Guard Device (Fig. 55)<br />

This sucks the fan-inlet air back up and generates a small<br />

pressure surge in the hopper.<br />

The filling lid should therefore be closed during operation.<br />

Hectare meter (only when no Multitronic is available)<br />

The counter begins to turn as soon as the drive wheel starts<br />

to move.<br />

Values are given in a and ha.<br />

Use the lever (66/1) to set to ‘0’<br />

Centrifugal Coupling<br />

55<br />

A jerky seed shaft turn or a halt during operation will lead to<br />

significant wear on the V belts or damage to the V belts and<br />

fans; therefore use the centrifugal coupling:<br />

a) always with link shafts with a breaking coupling (cogged<br />

releasing coupling),<br />

b) preferably on tractors with electro-hydraulic switching seed<br />

shafts.<br />

1<br />

The centrifugal force coupling – including the V belt disc is /<br />

should be mounted on the fan shaft (can also be mounted at a<br />

later date, when e.g. operating conditions such as a / b arise).<br />

56<br />

The cut-in speed of the coupling is set at ca. 600 U/min. After<br />

a long downtime of the ”<strong>TERRASEM</strong>” the coupling should be<br />

briefly run at a cut-in speed of between 500 and 600 U/min (to<br />

‘clean’ it).<br />

0200-GB Einsatz_8551<br />

- 22 -


FIELD OPERATION<br />

GB<br />

Transport Position<br />

Secure the tractor’s lower link in a lateral position.<br />

Close the filling lid.<br />

Fold in the disc markers and lock into place (T1).<br />

Fold up the drive wheel (T2).<br />

Note: Disc markers must have already been folded in.<br />

Secure folded tramline demarcation.<br />

Fasten the lighting device and warning unit (according to<br />

StVZO).<br />

• Swing the following harrow into the vertical<br />

position (90°)<br />

1<br />

Drill machines more than 3m wide should be transported on<br />

long transporters.<br />

Raise the tines up to it – remove upper tine coverers (59/1) as<br />

in (59/2) and secure folded tines with connectors, as in (59/2).<br />

For general transport <strong>instructions</strong> see page 24.<br />

2<br />

59<br />

0200-GB Einsatz_8551<br />

- 23 -


FIELD OPERATION<br />

GB<br />

Emptying the Residue<br />

1<br />

2<br />

60<br />

Lower the combination machine.<br />

Place the receptacle under the hoppered bottom.<br />

Open the emptying slide (60/1).<br />

After ‘emptying’ turn the calibration flap to ‘calibrate’ and turn<br />

the bottom flap to ‘6’; turn all the proportioning wheels slightly<br />

with the star handle (60/2).<br />

In order to dispense with all the remaining seed residue, leave<br />

the fan to blow for a short while (so that no rodents are<br />

attracted).<br />

Dismantling / Parking<br />

2<br />

1<br />

61<br />

The assembled drill machine ”<strong>TERRASEM</strong>” should be parked<br />

on supports in a dismantled state – with an empty hopper.<br />

Place all supports (61/1) (set the support length/at the front<br />

so that when the machine is parked the three-point coupling<br />

leans slightly forward).<br />

Release all tension from belt drives (see page 7) and remove<br />

the V belts.<br />

Remove the hydraulic and electric connections.<br />

Remove the locking system (61/2).<br />

Lower the soil finishing tool.<br />

Park the ”<strong>TERRASEM</strong>” (cleaned, with the coulters and disc<br />

markers protected from corrosion) in a dry place; and ensure<br />

a steady base!<br />

Store the electronic boxes in an ‘extra dry’ place.<br />

0200-GB Einsatz_8551<br />

- 24 -


FIELD OPERATION<br />

GB<br />

<strong>Operating</strong> Instructions<br />

- Limit the horizontal play of the tractor’s lower link<br />

- Place the tractor’s upper link so that when in use it only lifts<br />

slightly; set the length so that the entrance shaft/seed shaft<br />

are in a horizontal position,<br />

- For operation, set the tractor hydraulics to ”floating position”:<br />

lifting hydraulics and row markers,<br />

- Ensure correct seed shaft RPM,<br />

- Check tension of V belts<br />

- Only switch on seed shaft when engine is idling,<br />

- hydraulic or pneumatic switchable seed shaft with jerky<br />

running can contribute to faster wear on the V belts (use<br />

centrifugal coupling),<br />

- Turn off the seed shaft on the headland and raise the<br />

machine high enough,<br />

When moving off, even before operation, rev to at least ,<br />

then maintain roughly the normal RPM<br />

Fan r.pm.: see chapter "Adjusting the hydraulic fan drive"<br />

- Running significantly below the normal RPM for the seed<br />

shaft (fan RPM) can lead to unequal distribution of seed or<br />

to blockages with high volumes of seed,<br />

- Be aware of commencing operation and starting seed<br />

dispersal – depending on speed ca. 1 – 2 m. The seed<br />

needs a certain amount of time to travel from the regulator<br />

to the sowing coulters. Therefore the machine should be<br />

lifted when stopped and moved back slightly to ensure<br />

correct dispersal,<br />

- Adjust the driving speed to suit the conditions to ensure<br />

that the seed is placed at a consistent depth. (Solo operation<br />

at approx. 12 km/h in favourable conditions).<br />

- such as the calibration test (with the calibration lever down);<br />

setting of proportioning wheel<br />

- lock the coarse seed proportioning wheel when using fine<br />

seed, set gears, butterfly flap, bottom flap<br />

- if cracked grain appears, turn the bottom flap one notch<br />

higher than stated in the seed chart,<br />

- while beginning to sow<br />

- and then at regular intervals<br />

- ensure that all coulters are sowing, no clogging. Seeds<br />

should be visible under every coulter when the machine is<br />

stopped and lifted slightly.<br />

- No liability is accepted for deviations in seed rate or<br />

damages resulting from blocking.<br />

- Sowing rollers should not be allowed to go slack – move<br />

them away from slopes,<br />

- The distance between the bottom of the coulter discs and<br />

the ground should be between 38 and 40 cm<br />

- Give the drive wheel sufficient ground pressure<br />

- spring tension,<br />

- On the edge of the field ensure that the drive wheel has<br />

enough ground contact, that it maintains a distance from<br />

furrows or that it starts in the opposite direction<br />

- Ensure that the row marker settings and the tramline rhythm,<br />

including sowing roller stop, are correct,<br />

- Electronic tramline switching check the rhythm and whether<br />

the ‘turn flaps’ are switching correctly<br />

- Check the contents with the level indicator<br />

- With dressed rape seed use a maximum of 10 kg of seed;<br />

fill with less seed if using seeds with a lot of husk or when<br />

beans are being sown at double or more row spacing,<br />

- When filling, ensure that no foreign materials (bits of paper,<br />

sack tags0 enter the hopper<br />

- Fold away the lower step of the loading platform<br />

- Close the hopper lid<br />

- Given the hygroscopic nature of the seed (including<br />

dressing), always empty the hopper when not in use for<br />

long periods. Remember that seed dressings are irritants<br />

and may be toxic!<br />

0200-GB Einsatz_8551<br />

- 25 -


FIELD OPERATION<br />

GB<br />

Safety points<br />

Safety points<br />

• Turn engine off when<br />

adjustment, service and<br />

repair work is to be done.<br />

• Do not work under the machine without safe support.<br />

• Retighten all screws after the first hours of operation.<br />

General maintenance hints<br />

In order to keep the implement in good<br />

condition after long periods of operation,<br />

please observe the following points:<br />

- Tighten all screws after the first hours<br />

of operation.<br />

Check blade screws in particular.<br />

- Observe maintenance hints for angular<br />

gear and cutter bar.<br />

Spare parts<br />

a. The original components and accessories have been<br />

designed especially for these machines and appliances.<br />

b. We want to make it quite clear that components and<br />

accesories that have not been supplied by us have not been<br />

tested by us.<br />

c. The installation and/or use of such products can, therefore,<br />

negatively change or influence the construction<br />

characteristics of the appliance. We are not liable for<br />

damages caused by the use of components and accessories<br />

that have not been supplied by us.<br />

d. Alterations and the use of auxiliary parts that are not<br />

permitted by the manufacturer render all liability invalid.<br />

Parking in the open<br />

When parking in the open for<br />

long periods of time, clean<br />

piston rods and then coat<br />

with grease.<br />

Winter storage<br />

- Thoroughly clean machine before storage.<br />

- Put up protection against weather.<br />

- Change or replenish gear oil.<br />

- Protect exposed parts from rust.<br />

- Lubricate all greasing points according to<br />

lubrication chart.<br />

Hydraulic unit<br />

TD49/93/2<br />

FETT<br />

Caution! Danger of injury or infection!<br />

Under high pressure, escaping fluids can penetrate<br />

the skin. Therefore seek immediate medical help!<br />

Cleaning of machine parts<br />

Attention! Do not use highpressure<br />

washers<br />

for the cleaning of<br />

bearing- and<br />

hydraulic parts.<br />

- Danger of rust!<br />

- After cleaning,<br />

grease the machine according<br />

to the lubrication chart and<br />

carry out a short test run.<br />

- Cleaning with too high pressure may do damage<br />

to varnish..<br />

After the first 10 operating hours and then every<br />

consecutive 50 operating hours<br />

- Check the hydraulic unit and lines for tightness and<br />

retighten screw connections if necessary.<br />

Before operation<br />

- Check hydraulic hoses for wear.<br />

Replace worn or damaged hydraulic hoses<br />

immediately. The replacement hoses must meet the<br />

manufacturer’s technical requirements.<br />

0200-GB Einsatz_8551<br />

- 26 -


FIELD OPERATION<br />

GB<br />

Maintenance<br />

De-pressurize the hydraulic system before<br />

commencing any work!<br />

Ensure proper disposal of oil! (Hydraulics<br />

oil is mineral based).<br />

Retighten all screws after initial operation (approx. 8 hrs),<br />

then check at regular intervals.<br />

After approx every 50 hours of running<br />

- time grease the bearings of the row markers and the<br />

tramline markers.<br />

- check the oil level in the transmission<br />

- Maintain the movement of spindles.<br />

- Retouch damage to paintwork.<br />

- Keep the discs clean in disc coulters and check the<br />

scrapers.<br />

- Check V belts, belt tension and alignment; relax the V belts<br />

if the machine is to be parked for a long time in its dismantled<br />

form.<br />

Faulty V belts should always be changed in pairs; use belts<br />

of the same length (L = L) use XPZ belts.<br />

- Check hydraulic hoses regularly and replace them if they<br />

are damaged or brittle (Replacement Parts List). Hoses<br />

deteriorate naturally with age, and they should not be used<br />

for more than 5 or 6 years.<br />

1<br />

1<br />

Cleaning the control panel<br />

- use soft cloth and mild household cleaner<br />

- do not use solvents<br />

- do not place control panel in water!<br />

- oil stick (63/1), do not turn it to check it.<br />

- Permanent fill<br />

- filling amount 2.5 l;<br />

- If oil needs to be refilled use : Hydraulic Oil HLP 32.<br />

- Check V belts, belt tension and alignment; relax the V belts if<br />

the machine is to be parked for a long time in its dismantled<br />

form.<br />

Faulty V belts should always be changed in pairs; use belts<br />

of the same length (L = L) use XPZ belts.<br />

Retighten the chain drives:<br />

- remove the bearings as in (64/1 + 2),<br />

- tighten by hand<br />

- replace screws<br />

2<br />

63<br />

Disconnect connection to electronics box<br />

- when welding on tractor<br />

- when welding on attached implement<br />

- when recharging tractor battery<br />

- when connecting a second battery (starting<br />

aid)<br />

Protect sockets on machine<br />

- cover against dust and dampProtect sockets on<br />

machine<br />

Always empty seed holder if possible<br />

- particularly before longer stop periods<br />

- because of seed´s hygroscopic features<br />

- so that rodents are not attracted<br />

Beware! Dressing agent iritates and is<br />

poisonous!<br />

Protect sensitive body areas like mucous<br />

membrane, eyes and respiratory tract<br />

Carrier implement<br />

This is a circular spike harrow or other implement<br />

for soil cultivation on which the <strong>TERRASEM</strong> is<br />

constructed.<br />

- Please carry out maintenance and operation<br />

according to the accompanying documentation.<br />

1<br />

64<br />

0200-GB Einsatz_8551<br />

- 27 -


FIELD OPERATION<br />

GB<br />

Lubrication points<br />

FETT<br />

(IV)<br />

Not all individual lubrication points have been shown in this overall view. It serves only to direct<br />

to which points on the various machine components grease nipples can be located.<br />

Similarly all lubrication points not shown are to be lubricated as well.<br />

100 h 100 h<br />

Gas container<br />

Beware!<br />

No welding, soldering or mechanical works<br />

of any kind may be carried out on the<br />

container.<br />

Note<br />

• According to manufacturer's information all gas<br />

containers have a slight pressure drop after a<br />

certain amount of time.<br />

• The gas loss (nitrogen) amounts to 2-3 % per<br />

year.<br />

• After 4-5 years it is recommended that container<br />

pressure be checked and if necessary<br />

corrected.<br />

Alteration of gas container pressure<br />

This work may only be carried out by<br />

customer service or a specialist.<br />

In order to reduce or increase the pressure<br />

in the gas container a special filling and<br />

checking device is necessary.<br />

Pressure in the gas container: Please ask our Service<br />

Office.<br />

0200-GB Einsatz_8551<br />

- 28 -


FIELD OPERATION<br />

GB<br />

General Transport Instructions<br />

Bring machines into transport position; ensure suitability for<br />

transport.<br />

Before driving on public roads, disconnect the „MULTI tronic“<br />

from the power supply (remove plug from tractor socket).<br />

Riding on the machine or standing in the danger area is not<br />

permitted.<br />

Adjust the transport speed to suit the road conditions.<br />

Caution on bends: hitched implements swing outwards!<br />

Any applicable road safety regulations must be observed. The<br />

operator is responsible for the safe coupling of the tractor and<br />

machine when driving on public roads.<br />

Machinery must not compromise the safe driving of the tractor.<br />

Permissible axle-loads, total weight, and tyre load capacity<br />

(depending on speed and air pressure) must be adhered to.<br />

For safe steering, the load on the front axle must be at least<br />

20 % of the dead weight of the vehicle.<br />

The highest permissible transport width is 3m. Special<br />

authorisation must be obtained for exceptionally wide<br />

equipment.<br />

Ensure that protruding parts at the outline of the machine do<br />

not pose a danger to traffic. If this cannot be avoided, these<br />

parts must be covered and clearly marked. The outline and<br />

back of the machine must also be made clearly visible – e.g.<br />

use red/white striped warning signs 423 x 423 mm.<br />

Light fixtures are necessary if hitched machinery obstructs<br />

the tractor lights or when required by the weather conditions.<br />

Also mount lights at the front and back when the hitched<br />

machine extends more than 40 cm over the tractor lights, or at<br />

the back, if the distance between the tractor tail-lights and the<br />

machine is greater than 1 metre.<br />

Required warning signs and light fixtures should be bought<br />

from the respective dealers.<br />

When transporting on long transporters the correct warning<br />

signs must be shown, red retroreflectors on the back, yellow<br />

retroreflectors on the side and lights should always be on –<br />

even during the day.<br />

0200-GB Einsatz_8551<br />

- 29 -


AEROSEM<br />

<strong>TERRASEM</strong><br />

GB<br />

Adjustment of the hydraulic fan drive<br />

Basic adjustment – First adjustment:<br />

Seed drills with hydraulic fan drives should be adjusted to the required<br />

nominal speed specific to the tractor before commissioning.<br />

For seed drills the following nominal speeds apply<br />

c) Free return to the hydraulic oil container by hydraulic plug coupling<br />

delivered at the same time, Baugr. 4 and a pipe diameter of at least<br />

22m.<br />

Connection point according to the information of the tractor<br />

manufacturer.<br />

(Assembling of the hydraulic plug coupling to the tractor for the<br />

return is not done by a Pöttinger erector)<br />

d) Consultation with the tractor manufacturer whether the hydraulic<br />

unit is suitable for hydraulic motors<br />

Type of device<br />

Nominal fan speed with power<br />

take-off 1000 min -1<br />

Coarse seed<br />

min<br />

Fine seed<br />

speed range<br />

AEROSEM 300 / <strong>3000</strong> <strong>3000</strong> 2300<br />

AEROSEM <strong>4000</strong> / 6000 3500 2300<br />

AEROSEM 6000 3500 2200 - 2500<br />

AEROSEM F 6000 3500 2800 - 3200<br />

<strong>TERRASEM</strong> <strong>3000</strong> <strong>3000</strong> 2300<br />

<strong>TERRASEM</strong> <strong>4000</strong> 3500 2300<br />

<strong>TERRASEM</strong> 6000 3500 2800 - 3200<br />

All machines are delivered preset from the factory and usually work in<br />

the correct speed range.<br />

Safe and exact adjustment is nevertheless only possible with the<br />

tractor that is being used and is therefore essential.<br />

e) Oil cooler for hydraulic oil.<br />

I.2) Adjustment of speed should be done only with operation<br />

heated hydraulic oil<br />

I.3) Lock tractor hydraulic connection as much as possible<br />

on priority switched control unit.<br />

II. Adjustment process!<br />

Warning! For seed drills with hydraulic fan drives both<br />

coarse seeds and fine seeds must be worked with<br />

opened butterfly valves.<br />

Correct adjustment is essential to avoid possible<br />

sowing errors from under speed or damage to the<br />

fan from over speed.<br />

The adjustment process (checking) should be carried out according<br />

to the following description.<br />

Check before adjusting!!<br />

II) The following basic requirements should be fulfilled by the tractor.<br />

Remove or mechanically fix butterfly (3) valve<br />

a) Independently of the hydraulic jack working oil circuit with a<br />

minimum oil output of 35 l/min e.g. Fendt Favorit 600 with 2<br />

hydraulic circuits.<br />

b) Or closed – either load-sensing hydraulic system with adjustable<br />

oil volume like John Deere, Fendt Favorit 800 or Case Magnum<br />

with hydraulic system pressure of at least 150 bar.<br />

8541.GB.40A.0 HYD-GEB-ANTR<br />

- Z-30 -


AEROSEM<br />

<strong>TERRASEM</strong><br />

GB<br />

II. 1 Adjustment process for coarse seed<br />

Speed measurement – pressure measurement<br />

Pressure gauge<br />

Hand wheel<br />

Fine seed position<br />

Coarse seed position<br />

5. Gradually increase the oil volume to the tractor if the fan nominal<br />

speed is not reached.<br />

If the required nominal speed is not reached in this way a further<br />

increase in the nominal speed can be reached only by removing<br />

individual adapter plates under the hand wheel of the control valve<br />

(Fig. 1).<br />

6. Lower the motor speed to power take-off n = 850 U/min.<br />

At this speed the fan control (sound + light) may not respond; if it<br />

does then increase the oil volume to the tractor slightly (warning<br />

out)<br />

Adapter plates<br />

Fig. 1<br />

Mounted machine<br />

Watch the adjustment!!<br />

1. Position of the oil volume operating handle<br />

2.. Oil pressure display on the seed drill<br />

(Marking on the pressure gauge by marking arrow<br />

delivered at the same time)<br />

COARSE<br />

1. Completely turn the hand wheel inwards (on the stop) to the control<br />

valve.<br />

2. Set the oil volume lever on the tractor to the lowest flow amount –<br />

ca. 1/3<br />

3. Set the fan in operation (motor speed for power take-off n = 1000<br />

U/min)<br />

4. Check the fan speed with non-contacting speed measure<br />

For nominal speed see table 1.<br />

Checking to be done only in operation heated conditions.<br />

For measuring point see Fig. 2<br />

Warning!<br />

Adjustment only valid for the tractor being used.<br />

When the tractor is changed make a new adjustment.<br />

Layout of mounted machines<br />

Layout of front tank machines<br />

Speed measure<br />

Speed measure<br />

Fig. 2<br />

8541.GB.40A.0 HYD-GEB-ANTR<br />

- Z-31 -


AEROSEM<br />

<strong>TERRASEM</strong><br />

GB<br />

II.2 Adjustment process for fine seed<br />

For seed drills with hydraulic fan drives reduced air volume is not reached by<br />

regulating the butterfly valve, but by reducing the speed of the fan.<br />

Adjustment if carried out as follows:<br />

Fine seed position<br />

1. Turn the hand wheel on the control valve completely outwards (on the stop)<br />

Fig 3.<br />

2. The oil volume adjustment on the tractor remains unchanged as already<br />

mentioned.<br />

3. The required reduced fan speed is then automatically reached by the valve.<br />

Should the fan speed for fine seed be too low, the fan speed can be<br />

increased by turning the hand wheel as shown in table 1.<br />

Watch the adjustments!!<br />

1. Position of the oil volume operating handle<br />

2. Oil pressure display on the seed drill<br />

(Marking on the pressure gauge by marking arrow delivered at<br />

the same time)<br />

FINE<br />

A correctly adjusted hydraulic fan drive works in the following<br />

pressure ranges<br />

<strong>Operating</strong> position Pressure gauge<br />

up to 3 m<br />

4m to 6 m<br />

Coarse seed 70 - 90 bar 80 - 100 bar<br />

Fine seed 30 - 40 bar 30 - 50 bar<br />

Warning !!!<br />

In order to reach a constant fan speed in tractors with a load sensing system<br />

all further users (blade pressure – gauge marking – preover running marking)<br />

should be reduced to the lowest oil amount for each application (adjustment<br />

according to the tractor)<br />

Important!!<br />

For hydraulic fan drives the seed drill must be fitted with a fan monitor and the<br />

monitored speed adjusted to 2300 U/min (see Multitronic II operating manual).<br />

It should be checked if the hydraulic drive is expanded.<br />

8541.GB.40A.0 HYD-GEB-ANTR<br />

- Z-32 -


GB-ANHANG TITELBLATT (341)<br />

Supplement


Recommendations for work safety<br />

SUPPLEMENT - A<br />

Recommendations for work safety<br />

All points refering to safety in this manual are indicated<br />

by this sign.<br />

1.) Defined use<br />

a. See "Technical Data".<br />

b. The keeping of operating, service and maintenance<br />

requirements layed down by the manufacturer also come<br />

under the heading of "defined use".<br />

2.) Spare parts<br />

a. The original components and accessories have been<br />

designed especially for these machines and appliances.<br />

b. We want to make it quite clear that components and<br />

accesories that have not been supplied by us have not<br />

been tested by us.<br />

c. The installation and/or use of such products can, therefore,<br />

6.) Transport of persons prohibited<br />

a. The transport of persons on the machine is not permitted.<br />

b. The machine may only be driven on public roads when in<br />

the position stipulated for road transport.<br />

7.) Driving ability with auxiliary equipment<br />

a. The towing vehicle is to be sufficiently equiped with<br />

weights at the front or at the rear in order to guarantee the<br />

steering and braking capacity (a minimum of 20% of the<br />

vehicle’s tare weight on the front axle).<br />

Kg<br />

20%<br />

negatively change or influence the construction<br />

characteristics of the appliance. We are not liable for<br />

damages caused by the use of components and<br />

accessories that have not been supplied by us.<br />

d. Alterations and the use of auxiliary parts that are not<br />

permitted by the manufacturer render all liability invalid.<br />

3.) Protection devices<br />

All protection devices must remain on the machine and be<br />

maintained in proper condition. Punctual replacement of<br />

worn and damaged covers is essential.<br />

4.) Before starting work<br />

a. Before commencing work, the operator must be aware of<br />

all operating devices and functions. The learning of these<br />

is too late after having already commenced operation!<br />

b. The vehicle is to be tested for traffic and operating safety<br />

before each operation.<br />

5.) Asbestos<br />

- Certain sub-supplied components of the<br />

vehicle may contain asbestos due to<br />

technical reasons. Observe the warning<br />

on spare parts.<br />

b. The driving ability is influenced by ground conditions and<br />

by the auxiliary equipment. The driving must be adapted<br />

to the corresponding terrain and ground conditions.<br />

c. When driving through curves with a connected appliance,<br />

observe the radius and swinging mass of the appliance.<br />

d. When travelling in a curve with attached or semimounted<br />

implements, take into account the working range and<br />

swing mass of the implement!<br />

8.) General<br />

a. Before attaching implement to three-point linkage, move<br />

system lever into a position whereby unintentional raising<br />

or lowering is ruled out!<br />

b. Danger of injury exists when coupling implement to tractor!<br />

c. Danger of injury through crushing and cutting exists in the<br />

three-point linkage area!<br />

d. Do not stand between tractor and implement when using<br />

three-point linkage external operation!<br />

e. Attach and detach drive shaft only when motor has stopped.<br />

f. When transporting with raised implement, secure operating<br />

lever against lowering!<br />

g. Before leaving tractor, lower attached implement to the<br />

ground and remove ignition key!<br />

h. Nobody is to stand between tractor and implement without<br />

tractor being secured against rolling using parking brake<br />

and/or wheel chocks!<br />

i. For all maintenance, service and modification work, turn<br />

driving motor off and remove universal drive.<br />

9.) Cleaning the machine<br />

Do not use high-pressure washers for the cleaning of<br />

bearing- and hydraulic parts.<br />

(341) SICHERHEIT 9400 GB<br />

- A 1 -


Supplement - B<br />

DRIVESHAFT<br />

GB<br />

DRIVESHAFT<br />

Important! Only use the indicated or<br />

accompanying drive shaft, otherwise<br />

the right to claim under guarantee for<br />

any possible damage does not exist.<br />

Matching driveshaft to tractor<br />

To determine the actual length<br />

required, hold the two halves of the<br />

driveshaft side by side.<br />

Procedure for cutting to length<br />

- To determine length required, set implement in closest working<br />

position (L2) to tractor, hold driveshaft halves side by side and mark<br />

off.<br />

L2<br />

Important!<br />

• Note the maximum<br />

operating length (L1)<br />

- Try to attain the<br />

greatest possible<br />

shaft overlap<br />

(min. 1 /2 X)!<br />

• Shorten inside and<br />

outside tube guard<br />

by the same amount.<br />

• Fit torque limiter (2) of drive<br />

shaft to implement end of<br />

driveshaft!<br />

• Always check that drive shaft<br />

locks are securely engaged<br />

before starting work.<br />

X<br />

X<br />

L1<br />

X<br />

min.<br />

X<br />

TD 52/97/37<br />

1) How a cam type cut out safety clutch works:<br />

This overload clutch switches<br />

the torque transmitted to zero<br />

if overloaded. To revert to<br />

normal operation, stop the<br />

p.t.o. drive briefly.<br />

The clutch reengages at a<br />

speed below 200 rpm.<br />

IMPORTANT !<br />

The overload clutch on the driveshaft is not a “Full up” indicator. It<br />

is purely a torque limiter designed to protect the implement against<br />

damage.<br />

Driving the right way will avoid triggering the clutch too often, and<br />

thus causing unnecessary wear on it and the implement.<br />

2) Wide-angle joint :<br />

Maximum angle of deflection when working/stationary : 70°<br />

3) Standard joint :<br />

Maximum angle of deflection<br />

when stationary: 90°<br />

Maximum angle of deflection<br />

when working: 35°<br />

Maintenance<br />

Replace worn-out<br />

covers/guards at once.<br />

- Lubricate with a brandname<br />

grease before starting work and every 8 hours worked.<br />

- Before any extended period of non-use, clean and lubricate<br />

driveshaft.<br />

For winter<br />

8 h working, grease<br />

FETT<br />

the tube guards,<br />

to avoid them<br />

freezing together.<br />

Retaining chain<br />

- Use chain to prevent tube guard<br />

from rotating.<br />

Take care that chain does not<br />

impede driveshaft pivoting.<br />

K90,K90/4,K94/1<br />

L<br />

Rules for working<br />

Never exceed the maximum p. t. o.<br />

speed when using the implement.<br />

- When the p.t.o. is switched off,<br />

the implement hitched up may not stop at once.<br />

Do not go close to the implement until all motion has stopped; only<br />

then may work be done on it.<br />

- When the implement ist<br />

parked, either remove the<br />

driveshaft and store it, or<br />

secure it with a chain. (Do not<br />

use retaining chain (H) for this).<br />

• Important for driveshafts with friction<br />

clutch<br />

Prior to initial operation and after long periods out<br />

of use, check friction clutch for proprer function.<br />

a.) Measure dimension „L“ at compression spring<br />

of K90, K90/4 and K94/1 or at set screw of<br />

K92Eand K92/4E.<br />

b.) Loosen screws to release the pressure on the<br />

friction disk.<br />

c.) Tighten set screws to dimension „L“.<br />

Clutch is ready for use.<br />

K92E,K92/4E<br />

L<br />

0000-GB GELENKWELLE (341)<br />

- B 1 -


Important! Additional Information<br />

GB<br />

Combination of tractor and mounted implement<br />

The mounting of implements on the front or rear three point linkage shall not result in exceeding the maximum permissible<br />

weight, the permissible axle loads and the tyre load carrying capacities ot the tractor. The front axle of the tractor must<br />

always to be loaded with at least 20 % of the unladen weight of the tractor.<br />

Make sure before buying an implement that these conditions are fulfilled by carrying out the following calculations or by<br />

weighing the tractor/implement combination.<br />

Determination of the total weight, the axle loads, the tyre load carrying capacity and the<br />

necessary minimum ballasting<br />

For the calculation you need the following data:<br />

T L<br />

[kg]<br />

T V<br />

[kg]<br />

unladen weight of tractor<br />

front axle load of unladen tractor<br />

1<br />

1<br />

a [m]<br />

distance from centre of gravity for<br />

combined front mounted implement/front<br />

ballast to front axle centre<br />

2<br />

3<br />

T H<br />

[kg]<br />

rear axle load of unladen tractor<br />

1<br />

b [m]<br />

Tractor wheelbase<br />

1<br />

3<br />

G H<br />

[kg]<br />

G V<br />

[kg]<br />

combined weight of rear mounted implement/rear<br />

ballast<br />

combined weight of front mounted implement/front<br />

ballast<br />

2<br />

2<br />

c [m]<br />

d [m]<br />

distance from rear axle centre to centre of<br />

lower link balls<br />

distance from centre of lower link balls to<br />

centre of gravity for combined rear<br />

mounted implement/rear ballast<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

see instruction handbook of the tractor<br />

2<br />

see price list and/or instruction handbook of the implement<br />

3<br />

to be measured<br />

Consideration of rear mounted implement and front/rear combinations<br />

1. CALCULATION OF MINIMUM BALLASTING AT THE FRONT G V min<br />

Record the calculated minimum ballasting which is needed at the front of the tractor into the table.<br />

Front mounted implement<br />

2. CALCULATION OF THE MINIMUM G H min<br />

Record the calculated minimum ballasting which is needed at the rear of the tractor into the table.<br />

0000-GB ZUSINFO / BA-EL ALLG.<br />

- Z.36 -


Important! Additional information<br />

Combination of tractor and mounted implement<br />

GB<br />

3. CALCULATION OF THE REAL FRONT AXLE LOAD T V tat<br />

(If with the front mounted implement (G V<br />

) the required minimum front ballasting (G V min<br />

) cannot be reached, the weight of the front mounted implement<br />

has to be increased to the weight of the minimum ballasting at the front!)<br />

Record the calculated real front axle load and the permissible front axle load of the tractor into the table.<br />

4. CALCULATION OF THE REAL TOTAL WEIGHT G tat<br />

(If with the rear mounted implement (G H<br />

) the required minimum rear ballasting (G H min<br />

) cannot be reached, the weight of the rear mounted implements<br />

has to be increased to at least the weight of the minimum ballasting at the rear!)<br />

Record the calculated real and the permissible total weight given in the instruction handbook for the tractor into the table.<br />

5. CALCULATION OF THE REAL REAR AXLE LOAD T H tat<br />

Record the calculated real and the permissible rear axle load given in the instruction handbook for the tractor into the table.<br />

6. TYRE LOAD CARRYING CAPACITY<br />

Record double the value (two tyres) of the permissible load carrying capacity into the table (see for instance documentation provided by the tyre<br />

manufacturer).<br />

Table<br />

Real value according to<br />

calculation<br />

Permissible value<br />

according to instruction<br />

handbook<br />

Double permissible tyre<br />

load carrying capacity (two<br />

tyres)<br />

Minimum ballasting<br />

front/rear<br />

Total weight<br />

Front axle load<br />

Rear axle load<br />

The minimum ballasting has to be attached to the tractor either in form of a mounted<br />

implement or ballasting weight!<br />

The calculated values must be less or equal (


GB<br />

Appendix 1<br />

EC Certificate of Conformity<br />

conforming to EEC Directions 89/392<br />

ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.<br />

We _______________________________________________________________________<br />

(name of supplier)<br />

A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1<br />

_________________________________________________________________________<br />

(full address of company - where this concerns authorized agents within the Common Market, also state the company<br />

name and manufacturer)<br />

declare in sole responsibility, that the product<br />

Drillmaschine<br />

<strong>TERRASEM</strong> <strong>3000</strong> Type: 8551<br />

<strong>TERRASEM</strong> <strong>4000</strong> Type: 8552<br />

_________________________________________________________________________<br />

(make, model)<br />

to which this certificate applies, conforms to the basic safety and health requirements of<br />

EEC Directions 98/37,<br />

(if applicable)<br />

and to the other relevant EEC Directions.<br />

_________________________________________________________________________<br />

(title and/or number and date of issue of the other EEC Directions)<br />

(if applicable)<br />

To effect correct application of the safety and health requirements stated in the EEC Directions,<br />

the following standards and/or technical specifications were consulted:<br />

EN 292-1 : 1991 EN 292-2 : 1991<br />

_________________________________________________________________________<br />

(title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)<br />

9800 D/F/GB/NL/I/E/P/S/SF EG Konformitätserkl.<br />

Grieskirchen, 24.09.2001<br />

________________________<br />

(Place and date of issue)<br />

pa. Ing. H. Menzl<br />

Entwicklungsleitung<br />

________________________________<br />

(Name and job function of authorized person)


Im Zuge der technischen Weiterentwicklung<br />

D<br />

arbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H ständig<br />

an der Verbesserung ihrer Produkte.<br />

Änderungen gegenüber den Abbildungen und Beschreibungen<br />

dieser Betriebsanleitung müssen wir<br />

uns darum vorbehalten, ein Anspruch auf Änderungen<br />

an bereits ausgelieferten Maschinen kann daraus nicht<br />

abgeleitet werden.<br />

Technische Angaben, Maße und Gewichte sind unverbindlich.<br />

Irrtümer vorbehalten.<br />

Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise,<br />

nur mit schriftlicher Genehmigung der<br />

ALOIS PÖTTINGER<br />

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.<br />

A-4710 Grieskirchen.<br />

Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrecht vorbehalten.<br />

La société PÖTTINGER Ges.m.b.H améliore<br />

F<br />

constamment ses produits grâce au le progrès<br />

technique. C'est pourquoi nous nous réservons le droit<br />

de modifier descriptions et illustrations de cette notice<br />

d'utilisation, sans qu'on en puisse faire découler un<br />

droit à modifications sur des machines déjà livrées.<br />

Caractéristiques techniques, dimensions et poids sont<br />

sans engagement. Des erreurs sont possibles.<br />

Copie ou traduction, même d'extraits, seulement avec<br />

la premission écrite de<br />

ALOIS PÖTTINGER<br />

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.<br />

A-4710 Grieskirchen.<br />

Tous droits réservés selon la réglementation des droits<br />

d'auteurs.<br />

Following the policy of the PÖTTINGER<br />

GB<br />

Ges.m.b.H to improve their products as<br />

technical developments continue, PÖTTINGER reserve<br />

the right to make alterations which must not necessarily<br />

correspond to text and illustrations contained in this<br />

publication, and without incurring obligation to alter<br />

any machines previously delivered.<br />

Technical data, dimensions and weights are given as<br />

an indication only. Responsibility for errors or omissions<br />

not accepted.<br />

Reproduction or translation of this publication, in whole<br />

or part, is not permitted without the written consent of<br />

the ALOIS PÖTTINGER<br />

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.<br />

A-4710 Grieskirchen.<br />

All rights under the provision of the Copyright Act are<br />

reserved.<br />

De PÖTTINGER Ges.m.b.H werkt permanent<br />

aan de verbetering van hun produkten in<br />

NL<br />

het kader van hun technische ontwikkelingen. Daarom<br />

moeten wij ons veranderingen van de afbeeldingen en<br />

beschrijvingen van deze gebruiksaanwijzing<br />

voorbehouden, zonder dat daaruit een aanspraak op<br />

veranderingen van reeds geieverde machines kan<br />

worden afgeleid.<br />

Technische gegevens, maten en gewichten zijn niet<br />

bindend. Vergissingen voorbehouden.<br />

Nadruk of vertailing ook gedeeltelijk, slechts met<br />

schiftelijke toestemming van de<br />

ALOIS PÖTTINGER<br />

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.<br />

A-4710 Grieskirchen.<br />

Alle rechten naar de wet over het auteursrecht<br />

voorbehouden.<br />

La PÖTTINGER Ges.m.b.H è costantemente<br />

I al lavoro per migliorare i suoi prodotti<br />

mantenendoli aggiornati rispetto allo sviluppo<br />

della tecnica.<br />

Per questo motivo siamo costretti a riservarci la facoltà<br />

di apportare eventuali modifiche alle illustrazioni e alle<br />

descrizioni di queste istruzioni per l’uso. Allo stesso<br />

tempo ciò non comporta il diritto di fare apportare<br />

modifiche a macchine già fornite.<br />

I dati tecnici, le misure e i pesi non sono impegnativi.<br />

Non rispondiamo di eventuali errori. Ristampa o<br />

traduzione, anche solo parziale, solo dietro consenso<br />

scritto della<br />

ALOIS PÖTTINGER<br />

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.<br />

A-4710 Grieskirchen.<br />

Ci riserviamo tutti i diritti previsti dalla legge sul diritto<br />

d’autore.<br />

La empresa PÖTTINGER Ges.m.b.H se<br />

E<br />

esfuerza contínuamente en la mejora<br />

constante de sus productos, adaptándolos a la<br />

evolución técnica. Por ello nos vamos obligados a<br />

reservarnos todos los derechos de cualquier<br />

modificación de los productos con relación a las<br />

ilustraciones y a los textos del presente manual, sin<br />

que por ello pueda ser deducido derecho alguno a la<br />

modificación de máquinas ya suministradas.<br />

Los datos técnicos, las medidas y los pesos se<br />

entienden sin compromiso alguno.<br />

La reproducción o la traducción del presente manual<br />

de instrucciones, aunque sea tan solo parcial, requiere<br />

de la autorización por escrito de<br />

ALOIS PÖTTINGER<br />

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.<br />

A-4710 Grieskirchen.<br />

Todos los derechos están protegidos por la ley de la<br />

propiedad industrial.<br />

V d˘sledku technickÈho v˝voje pracuje<br />

CZ<br />

firma PÖTTINGER Ges.m.b.H neust·le<br />

na zlepöenÌ sv˝ch v˝robk˘.<br />

ZmÏny v n·vodu k pouûÌv·nÌ si v˝robce vyhrazuje.<br />

Poûadavky na zmÏnu n·vodu k pouûÌv·nÌ na<br />

pr·vÏ dodanÈ stroje nemohou b˝t vyvozov·ny.<br />

TechnickÈ ˙daje, rozmÏry a hmotnosti jsou<br />

nez·vaznÈ.<br />

Dotisk nebo nov˝ p¯eklad je moûn˝ pouze za<br />

pÌsemnÈho souhlasu firmy<br />

ALOIS PÖTTINGER<br />

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.<br />

A-4710 Grieskirchen<br />

Vöechna pr·va podlÈhajÌ autorskÈmu pr·vu.<br />

В ходе технического развития фирма<br />

RUS «ПЁТТИНГЕР Гез.м.б.Х.» постоянно<br />

занимается усовершенствованием своей<br />

продукции.<br />

В связи с этим мы сохраняем за собой право вносить<br />

изменения в рисунки и описания этой инструкции по<br />

эксплуатации, однако,требование вносить такие<br />

изменения в уже поставленные машины предъявлению<br />

не подлежит.<br />

Технические данные, указание размеров и массы даются<br />

без обязательств. Ошибки не исключены.<br />

Перепечатка или перевод, в том числе отрывками,<br />

разрешается только с письменного согласия фирмы<br />

«АЛОЙС ПЁТТИНГЕР<br />

Машиненфабрик Гезельшафт м.б.Х.»<br />

А-4710 Грискирхен.<br />

С сохранением всех прав в соответствии с авторским<br />

правом.


ALOIS PÖTTINGER<br />

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H<br />

A-4710 Grieskirchen<br />

Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0<br />

Telefax: 0043 (0) 72 48 600-511<br />

e-Mail: landtechnik@poettinger.co.at<br />

Internet: http://www.poettinger.co.at<br />

GEBR. PÖTTINGER GMBH<br />

Stützpunkt Nord<br />

Wentruper Mark 10<br />

D-48 268 Greven<br />

Telefon: (0 25 71) 93 45 - 0<br />

Ersatzteildienst: (0 25 71) 93 45 - 11<br />

Kundendienst: (0 25 71) 93 45 - 12<br />

Telefax: (0 25 71) 93 45 - 14<br />

PÖTTINGER France<br />

129 b, la Chapelle<br />

F-68650 Le Bonhomme<br />

Tél.: 03.89.47.28.30<br />

Fax: 03.89.47.28.39<br />

GEBR. PÖTTINGER GMBH<br />

Servicezentrum<br />

Spöttinger-Straße 24<br />

Postfach 1561<br />

D-86 899 LANDSBERG / LECH<br />

Telefon:<br />

Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169<br />

Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231<br />

Telefax: 0 81 91 / 59 656

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!