24.11.2014 Views

4 - Jewish E-Books

4 - Jewish E-Books

4 - Jewish E-Books

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EXECUTIVE<br />

CHIEF EXECUTIVE OFFICER<br />

Rabbi Yitzchok Frankfurter<br />

LETTERS<br />

CHAIRMAN OF THE BOARD<br />

Chesky Kauftheil<br />

EDITORIAL<br />

EDITOR IN CHIEF<br />

Rabbi Yitzchok Frankfurter<br />

SENIOR EDITOR<br />

Rechy Frankfurter<br />

EDITOR AT LARGE<br />

Rabbi Avi Shafran<br />

MANAGING EDITORS<br />

Yossi Krausz<br />

Victoria Dwek<br />

CONTRIBUTING EDITOR<br />

Sarah Shapiro<br />

FEATURE EDITOR<br />

Yitta Halberstam Mandelbaum<br />

FOOD EDITORS<br />

Etty Deutsch, Leah Schapira<br />

EDITORIAL COORDINATOR<br />

Toby Worch<br />

COPYEDITORS<br />

Basha Majerczyk,<br />

Dina Schreiber, Sarah Shapiro<br />

ART<br />

ART DIRECTOR<br />

Alex Katalkin<br />

JUNIOR ART DIRECTOR<br />

Joy Yih<br />

ADVERTISING<br />

EXECUTIVE ACCOUNT MANAGER<br />

Zack Blumenfeld<br />

EXECUTIVE SALES DIRECTORS<br />

Frumi Meisels<br />

Surie Katz<br />

CORPORATE SALES DIRECTOR<br />

Sarah Sternstein<br />

ADVERTISING COORDINATOR<br />

Malky Friedman<br />

ED KOCH ALSO A “SURVIVOR”<br />

Unusual exchange between Rabbi Lau and the former Mayor<br />

In reference to “Q &A with Rabbi Yisroel Meir Lau,” Issue 44<br />

Dear Editor,<br />

I am writing to thank you for<br />

your very interesting dialogue with<br />

Rabbi Lau, and also to relate an unusual<br />

anecdote I heard involving<br />

Rabbi Lau and former New York<br />

City Mayor Ed Koch.<br />

It seems that Mayor Koch once<br />

told Rabbi Lau that he too was a<br />

Holocaust survivor. When Rabbi<br />

Lau asked him where he was born, Mayor Koch replied that he was born and bred in<br />

the Bronx, where he spent the duration of the Second World War. When the bemused<br />

Rabbi Lau then asked him how he was a survivor of the Holocaust, Mayor Koch explained:<br />

“When I was in Berlin I visited Hitler’s headquarters. On his desk was a globe that indicated<br />

the number of Jews who lived in each country; on America, it was written that<br />

six million Jews lived there. These were his targets for extermination. Accordingly,”<br />

concluded Mayor Koch, “I, as a <strong>Jewish</strong> citizen of the United States, was also on Hitler’s<br />

hit list. I am therefore, like you, Rabbi Lau, a Holocaust survivor.”<br />

T. Jacobowitz<br />

Q&A<br />

AMI MAGAZINE<br />

1575 50 th St., Brooklyn, NY 11219 | letters@amimagazine.org<br />

Phone: (718) 534-8800 Fax: (718) 484-7731<br />

Q<br />

Your arrival at Buchenwald at the<br />

age of seven, hidden in a sack carried<br />

by your older brother, Naftali, is one<br />

of the most fascinating Holocaust survival<br />

stories I’ve ever encountered. But why is it<br />

What purpose does it serve? What are we<br />

importan to keep going back in memory<br />

to that dark period in <strong>Jewish</strong> history?<br />

actua ly giving the kedoshim by remembering<br />

them?<br />

A<br />

The kadoshim don’t need to get anything<br />

from us. “Harugei Malchus ein<br />

kol briah yecholah lamod bemichitzasam”<br />

[“Those who were murdered—no one<br />

can stand among them in their place.”]<br />

People such as Rabbi Akiva and the 10<br />

Harugei Malchus, and also a l of the kedoshim<br />

from every generation; they are<br />

found in the highest place in palmalya were. How they kept their emunah, how<br />

shel maalah, more so than a l of the they said Shema Yisrael and ani mamin,<br />

us to continue in their path. And, in truth,<br />

the best revenge is—as I discussed in the<br />

book—the continuation, th eternity. The<br />

immortality of the <strong>Jewish</strong> people is in our<br />

BY RABBI YITZCHOK FRANKFURTER<br />

WITH RABBI YISROEL MEIR LAU<br />

WHAT IS THE PURPOSE OF HOLOCAUST REMEMBRANCE?<br />

Rabbi Lau viewing a photo of himself af ter<br />

he was liberated from Buchenwald.<br />

RABBI YISROEL MEIR LAU served as the Ashkenazi Chief Rabbi of Israel from 1993<br />

to 2003. He is currently the Chief Rabbi of Tel Aviv, Israel and chairman of Yad Vashem. He<br />

authored several seforim on halacha, and a commentary on Pirkei Avos. His best-se ling<br />

Hebrew autobiography was recently translated into English, titled “Out of the Depths.” Last<br />

week, Rav Lau sat with Rabbi Frankfurter, discussing his book and why he found it importan<br />

to publish his life story.<br />

Tanaim and Amoraim; they don’t need us.<br />

They only need to know tha they have a<br />

continuation. They need to know “Shelo<br />

yitosh Hashem amo v’nachalaso lo Yaazov.”<br />

[Hashem won’t forsake His people and<br />

His portion He won’t abandon.] When<br />

people say Yizkor, or Kel malai rachamim<br />

or Kaddish, they aren’t doing anyone a<br />

favor. The favor is for us. By remembering<br />

the kedoshim we fulfi l the injunction,<br />

“Datah mayayin bataa.” [Know where you<br />

came from.] We need to know who our<br />

fathers and mothers were. The memorials<br />

are more for the sake of present and<br />

future generations, so that we should<br />

know our roots, and the foundations on<br />

which Klal Yisroel stands. If we don’t remember<br />

the Holocaust, chas v’shalom, the<br />

younger generation wi l think that we can<br />

start over, with no past. But there is no<br />

future when there is no past. When we<br />

remember the past, not for revenge, and<br />

not as a favor to the korbonos, but rather<br />

for ourselves and for future generations,<br />

we do so to remember what happened to<br />

us.<br />

the memory of them.<br />

They don’t need us; it is we who need<br />

Q<br />

Is remembering, therefore, a matter<br />

of kavod hachayim, respect for the<br />

living, rather than kavod hamaysim, respect<br />

for the dead?<br />

A<br />

Yes. It’s yikra d’chaya, to know where<br />

you came from and who your parents<br />

roots.<br />

Q<br />

Do you think that the people who<br />

lived through tha time period, such<br />

as you and your brother, have something<br />

aside from memories to give to the next<br />

generation? If so, what is the basic message<br />

that your generation, which is now<br />

ge ting older, can relay?<br />

A<br />

First, that you can’t rely on anyone,<br />

only on our Father in Heaven. Not on<br />

people. What didn’t we give to Poland for<br />

over 1,000 years? What didn’t we give Germany,<br />

with our Rothschilds, our Einsteins generations back. In spite of a l the differences,<br />

everyone understood that we are a l<br />

overwhelmed by the “sun.” Emancipation.<br />

Jews. The enemies understood that we are<br />

even until the last minute. This obligates<br />

they initiated an Inquisition, Tach V’tat,<br />

Romans, Kristalnacht—a l so that Jews<br />

continuity. The chain is unbroken. We<br />

would abandon Yiddishkeit. The stronger<br />

remember the fundaments; we know the how to live together al Kiddush Hashem. the wind, though, the tighter the Jews<br />

Chassidim and misnagdim died together held on to their coats. They said “Shema<br />

al Kiddush Hashem. More religious; less<br />

religious; not religious at a l. Even misboolilim<br />

who had <strong>Jewish</strong> blood from six But we have a generation now that is<br />

and Mendolsohns, and so many other<br />

creative people of the world? We gave so<br />

lesson that we are the same people? That to teach the future generations that our<br />

many presents to Germany, and what did<br />

we get in return? Like Yosef in Mitzrayim,<br />

he saved Mitzrayim from hunger, and was<br />

there any protection for his children Me-<br />

which I wish to give over with a parable:<br />

throw them in the river?!“Shelo yadah es<br />

Yosef.” Phaaroh made no exceptions for<br />

The wind tried to blow o f a man’s coat,<br />

but the colder it got, the tighter the man<br />

held onto his coat, and it wouldn’t come<br />

then on, from before yetziyas Mitrayim o f. Then the sun made it hotter, and got<br />

until today, the number one message is:<br />

The emunah is like the coat. A l of the<br />

goyim always wanted us to get rid of our<br />

nashe and Efrayim, so that no one would<br />

Q<br />

A<br />

Is there another important message<br />

for us and our children?”<br />

The second thing to learn is this: We<br />

knew how to die together al Kiddush<br />

Hashem. The time has come for us to learn<br />

the same people. Why don’t we learn the<br />

we are one nation?<br />

There is another important lesson here,<br />

There was once an argument between the<br />

sun and the wind over who wa stronger.<br />

Yosef’s children. Instead of making statues<br />

and stamps of Yosef’s face, they took a l of<br />

his sons and threw them in the river. From<br />

the man to take o f his coat.<br />

don’t rely.<br />

aderet, that we should be like a l the other<br />

nations. They tried to be like the wind—<br />

the decrees of Antiochus, the Greeks, the<br />

Yisroel,” and threw themselves into the fire<br />

like Avraham Avinu.<br />

“We knew how to die together al<br />

Kiddush Hashem. The time has come<br />

for us to learn how to live together al<br />

Kiddush Hashem.”<br />

It is in a l of the universities, and they try<br />

to marry into us with intermarriages, G-d<br />

forbid. In this time, my generation needs<br />

parents didn’t give up their emunah, even<br />

when it was hard. They had mesirus nefesh.<br />

How much more so, for you—the young<br />

generation—there’s no danger today in<br />

wearing tefi lin or wrapping oneself in a<br />

ta lis, no issur against blowing a shofar<br />

on Rosh Hashana, no prohibition against<br />

wearing a yarmulkeh or keeping Shabbos<br />

or kashrus. So if your parents and grandparents<br />

kept a l of these mitzvos, and were<br />

wi ling to sacrifice their lives for it, then<br />

you can keep the mitzvos without sacrific-<br />

24 AMI MAGAZINE // NOVEMBER 9, 2011 // 12 CHESHVAN, 5772 12 CHESHVAN, 5772 // NOVEMBER 9, 2011 // AMI MAGAZINE 25<br />

Ami Magazine<br />

P: 718.534.8800<br />

F: 718.484.7731<br />

info@amimagazine.org<br />

Ami Magazine. Published by Mezoogmag LLC. All<br />

rights reserved. Reproduction in whole or in part in<br />

any form without prior written permission from the<br />

publisher is prohibited. The publisher reserves the<br />

right to edit all articles for clarity, space, and editorial<br />

sensitivities. Ami Magazine assumes no responsibility<br />

for the content of articles or advertisements<br />

in the publication, nor for the contents of books that<br />

are referred to or excerpted herein.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!