25.11.2014 Views

Pobierz publikację - KSNG Nazwy geograficzne - Główny Urząd ...

Pobierz publikację - KSNG Nazwy geograficzne - Główny Urząd ...

Pobierz publikację - KSNG Nazwy geograficzne - Główny Urząd ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The following typical features of the Mazovian dialect<br />

are not reflected in official geographical names:<br />

– transformation of a word-medial group of ar into er<br />

[t«rtŸk] “tartak” (‘timber mill’),<br />

– non-palatalized pronunciation of palatal [λ], [c], [°], e.g.<br />

[lÀs] “lis” (‘fox’), [k«dÀ] “kiedy” (‘when’), [dru°i] “drugi”<br />

(‘second’),<br />

– asynchronic pronunciation of palatal labial consonants,<br />

especially in Kurpie, the [pxjŸs«k], [p¤Ÿs«k]<br />

type, e.g. “piasek” (‘sand’).<br />

3.2.3. Lesser Polish dialect<br />

This dialect covers the southeastern and central Poland.<br />

In this dialect, there also occurs the mazurzenie and<br />

simplification of chw to f (the Falejówka type instead of<br />

Chwalejówka); this dialect has a feature common to the<br />

dialect of the Greater Poland as well, namely, the simplified<br />

pronunciation of the trz and drz groups.<br />

Other typical features of this dialect include:<br />

– strong narrowing in pronunciation of long vowels:<br />

the long e resembles in its pronunciation i/y, the long<br />

a is pronounced as o [bêÀg êÀci] “brzeg rzeki” (‘river<br />

bank’), [tŸk£ tr£vŸ] “taka trawa” (‘such grass’),<br />

– a word-final transformation of -ch into -k, e.g. [dŸk]<br />

“dach” (‘roof’),<br />

– strong labialization of an initial o- [w£}e|] “ojciec”<br />

(‘father’).<br />

Double ss [£ssŸ] “osa” (‘wasp’), Ossolin as well as<br />

sound shifts in such groups as źr, śr, kt [réudw£] “źródło”<br />

(‘source’), [r¤£dŸ] “środa” (‘Wednesday’), [tk£] “kto”<br />

(‘who’) have a limited range.<br />

3.2.4. Silesian dialect<br />

It is typical of the upper Oder basin. In Silesia, old long<br />

vowels are narrowed in pronunciation – in geographical<br />

names this pronunciation is fixed in Żory previously Żary,<br />

with a narrowing of long a to o.<br />

Only people on a small area in the north of Silesia use<br />

the mazurzenie. A typical feature of the Silesian dialect involves<br />

wide pronunciation of ę which sounds more like a<br />

[viƒŸ tŸ kr£vŸ] “widzę tę krowę” (‘I can see this cow’);<br />

this feature does not become apparent in names.<br />

3.2.5. Borderland dialects<br />

Borderland features involve, inter alia: the pronunciation<br />

of semi-palatal consonants [s,], [z,], [|,], [ƒ,] (especially<br />

in the north) and a reduced pronunciation of unstressed<br />

vowels. These features of the dialects are not reflected in<br />

the geographical names in Poland.<br />

odbicia takie typowe cechy dialektu mazowieckiego, jak:<br />

– przejście śródgłosowej grupy ar w er [t«rtŸk] „tartak”,<br />

– twarda wymowa miękkich [λ], [c], [°], np. [lÀs] „lis”,<br />

[k«dÀ] „kiedy”, [dru°i] „drugi”,<br />

– asynchroniczna wymowa spółgłosek wargowych<br />

miękkich, zwłaszcza na Kurpiach, typ [pxjŸs«k],<br />

[p¤Ÿs«k] „piasek”.<br />

3.2.3. Dialekt małopolski<br />

Dialekt ten obejmuje południowo-wschodnią i środkową<br />

część Polski. Także i w tym dialekcie występuje<br />

mazurzenie i uproszczenie chw do f (typ Falejówka zamiast<br />

Chwalejówka); z dialektem wielkopolskim łączy go<br />

uproszczona wymowa grup trz, drz.<br />

Do innych typowych cech dialektu małopolskiego należą:<br />

– silne zwężenia w dawnych samogłoskach długich:<br />

długie e zbliżone jest wymową do i/y, długie a wymawiane<br />

jest jak o [bêÀg êÀci] „brzeg rzeki”, [tŸk£ tr£vŸ]<br />

„taka trawa”,<br />

– przejście -ch w -k w wygłosie, np. [dŸk] „dach”,<br />

– silna labializacja początkowego o- [w£}e|] „ojciec”.<br />

Ograniczony zasięg mają takie cechy, jak podwojenie ss<br />

[£ssŸ] „osa”, Ossolin oraz przestawka w grupach źr, śr, kt<br />

[réudw£] „źródło”, [r¤£dŸ] „środa”, [tk£] „kto”.<br />

3.2.4. Dialekt śląski<br />

Zajmuje on przede wszystkim dorzecze górnej Odry. Na<br />

Śląsku spotyka się wymowę zwężoną dawnych samogłosek<br />

długich – w nazwach miejscowych wymowa ta jest<br />

utrwalona w nazwie Żory z dawnego Żary, ze zwężeniem<br />

długiego a do o.<br />

Tylko niewielki obszar na północy mazurzy. Typową cechą<br />

dialektu śląskiego jest szeroka wymowa ę w kierunku<br />

a [viƒŸ tŸ kr£vŸ] „widzę tę krowę”; w nazwach ta cecha<br />

się nie ujawnia.<br />

3.2.5. Dialekty kresowe<br />

Kresowymi cechami są między innymi: wymowa półmiękkich<br />

[s,], [z,], [|,], [ƒ,] (zwłaszcza na obszarze północnym)<br />

i zredukowana wymowa samogłosek poza akcentem.<br />

Te cechy dialektów nie znajdują odzwierciedlenia<br />

w nazewnictwie Polski.<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!