29.11.2014 Views

The Nervous System - Department of English and Comparative ...

The Nervous System - Department of English and Comparative ...

The Nervous System - Department of English and Comparative ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>The</strong> <strong>Nervous</strong> <strong>System</strong><br />

Homesickness & Dada<br />

woman in labor, the flight is not only explicitly male, but is tracked by<br />

Holmcr <strong>and</strong> Wass6n <strong>and</strong>, following them, in a justly celebrated essay, by<br />

Claude Levi-Strauss, "<strong>The</strong> effectiveness <strong>of</strong> Symbols," as identical to the<br />

movement <strong>of</strong> the penis along her vagina.<br />

It is this phallic penetration, according to Levi-Strauss (who, like me,<br />

never did fieldwork amongst the Cuna), which gives to this text its "exceptional<br />

interest." Indeed, he regards it as "the first important South-American<br />

magico-religious text to be known," <strong>and</strong> this on account <strong>of</strong> its "striking<br />

contribution" to the solution <strong>of</strong> the problem <strong>of</strong> how "specific psychological<br />

representatives are invoked to combat equally specific physiological disturbances."<br />

To the native mind, he writes, Muu's way <strong>and</strong> the abode <strong>of</strong> Muu<br />

"are not simply a mythical itinerary <strong>and</strong> dwelling place. <strong>The</strong>y represent<br />

literally the vagina <strong>and</strong> uterus <strong>of</strong> the pregnant woman, which arc explored<br />

by the shaman <strong>and</strong> nuchu [meaning wooden figurine/spirit-helper] <strong>and</strong> in<br />

whose depths they wage their victorious combat." He refers to this as "the<br />

myth being enacted in the internal body [which] must retain throughout the<br />

vividness <strong>and</strong> the character <strong>of</strong> lived experience." He emphasises how the<br />

spirit-helpers, "in order to enter Muu's way, take on the appearance <strong>and</strong><br />

the motion <strong>of</strong> the erect penis," <strong>and</strong> he advises us that "the technique <strong>of</strong> the<br />

narrative aims at recreating a real experience in which the myth merely<br />

shifts the protagonists. <strong>The</strong> nelegan [spirit-helpers] enter the natural orifice,<br />

<strong>and</strong> we can imagine that after all this psychological preparation the sick<br />

woman actually feels them entering."<br />

This is indeed extraordinary, <strong>and</strong> for all the talk here <strong>of</strong> merely shifting<br />

the protagonists <strong>and</strong> <strong>of</strong> "recreating a real experience [for the woman]," it<br />

surely stretches credulity to claim that the shamans <strong>and</strong>/or their spirithelpers<br />

assume phallic form such that they actually enter the actual vagina<br />

<strong>and</strong> the sick woman "actually feels them entering." I cannot but feel that<br />

the rhetorical device here wherein Levi-Strauss writes, "We can imagine<br />

that after all this psychological preparation the sick woman actually feels<br />

them entering," is indicative <strong>of</strong> a strategic move for his own technique <strong>of</strong><br />

narrative whereby through "the first important South American magicoreligious<br />

text to be known," he is mimetically evoking a wildly improbable<br />

yet stunningly dramatic mis en scene for the staging <strong>of</strong> his own magical<br />

performance. "We can imagine. . . ."<br />

And what do we imagine? Where will our imaginings through this body<br />

Guillermo Hayan's drawing <strong>of</strong> wooden figures used in song for<br />

obstructed labor.<br />

<strong>of</strong> (Indian) Woman take us? Why! Into the rhapsody <strong>of</strong> ordering chaos,<br />

creating meaning <strong>and</strong> therewith a physiological cure. Levi-Strauss's aim is<br />

nothing less than to provide an explanation <strong>of</strong> how symbols work, <strong>of</strong> how<br />

this song can have a beneficial physiological effect on the laboring woman<br />

<strong>and</strong>, beyond that, to use this song as a vehicle for illustrating how Structuralism,<br />

derived from the linguistics <strong>of</strong> Saussure, serves to explain the effect <strong>of</strong><br />

mind on body. All this in a h<strong>and</strong>ful <strong>of</strong> pages hanging from the thread <strong>of</strong> a<br />

healer's chant.<br />

His principal claim is that the song provides the woman with a "structure,"<br />

which, like a language, makes her condition meaningful—"meaningful" in<br />

' fa o ' b o<br />

such a way that the form developed by the song becomes the form to be<br />

developed by the laboring body on its way to cure. Obviously a great deal,<br />

indeed a world, depends on the power <strong>of</strong> the meaning here <strong>of</strong> "form," an<br />

innocuous word, not like "magic" or "spirit." He fortifies his argument by<br />

characterizing the woman's initial state <strong>of</strong> soul-loss as one in which the plug<br />

O I O<br />

has been pulled from structural cohesion. In other words, we are back in<br />

the familiar terrain not <strong>of</strong> Indian but <strong>of</strong> Western mythology in which, as<br />

with Dante, lost in the woods <strong>of</strong> confusion, ritual's aim <strong>and</strong> the source <strong>of</strong><br />

its transcendent power is to establish order (through the encounter with evil<br />

<strong>and</strong> then with woman), <strong>and</strong> order is at one with the Godhead itself. And<br />

just as the woman's body is designated chaotic, so likewise the spirit Muu,<br />

having abducted the woman's soul, is described by Levi-Strauss as a "force<br />

gone awry." Hence his (ethnographically unsupported) assertion that "In a<br />

167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!