The Nervous System - Department of English and Comparative ...
The Nervous System - Department of English and Comparative ...
The Nervous System - Department of English and Comparative ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>The</strong> <strong>Nervous</strong> <strong>System</strong><br />
event as illustration <strong>of</strong> an abstract idea. For I am arguing that in this Cuna<br />
essay, there is a strategic slippage; something essential to what is to be<br />
explained enters into the power-apparatus used to explain. More than an<br />
ends-means reversal, this is a fascinating, unnoticed, <strong>and</strong> probably very<br />
common representational bleed in which the referent referred to, in this<br />
case the laboring woman's body <strong>and</strong> the curing mis en scene, creates the<br />
sensuous correspondence—not formal or structural ones—necessary for the<br />
conceptual thought <strong>and</strong> abstract theory brought by the anthropological<br />
theorist to bear on it. Moreover, I am not so sure that this mimetic piggybacking<br />
procedure does not significantly parallel the mimetic magic, specifically<br />
the Cuna magic, it purports to explain yet rests upon. In any event it is<br />
also crucial to point out that on closer perusal this representational bleed<br />
infusing western structuralist science founders grievously, for the reason that<br />
far from sustaining order, this infusion subverts it in a thoroughgoing manner.<br />
That which is deemed chaos, the woman's body <strong>and</strong> the spirit <strong>of</strong> the womb,<br />
turns out not to be so easily recruited for the higher cause <strong>of</strong> structure; the<br />
famous arbitrariness <strong>of</strong> the sign turns out not to be so easily systematized;<br />
<strong>and</strong> the mimetic principle, on which this representational bleed as much as<br />
Cuna magic is based, turns out to be the <strong>Nervous</strong> <strong>System</strong> par excellence in<br />
that magically potent copies are faithful <strong>and</strong> faithless representations at one<br />
<strong>and</strong> the same time. On this massive dilemma, in my opinion, both magic<br />
<strong>and</strong> shamanism are founded, <strong>and</strong> the lust for Order proves to be yet another<br />
feint in the <strong>Nervous</strong> <strong>System</strong>'s phantom objectivity. This can be seen by some<br />
further consideration <strong>of</strong> the famous structuralist incantation.<br />
<strong>The</strong> Gang <strong>of</strong> Four<br />
In good part this phallic narrative <strong>of</strong> redemption is deemed by Levi-<br />
Strauss to work around a simple structural device whereby the spirit-helpers<br />
fight their wav through the vagina in single file, followed bv their successful<br />
return four abreast with the woman's soul. <strong>The</strong> chant owes its (alleged)<br />
effectiveness therefore to the fact that it thus widens the birth canal byproviding<br />
the laboring woman with a structure bv means <strong>of</strong> which the<br />
disorder <strong>of</strong> her body can be made intelligible (to her, <strong>of</strong> course), hence<br />
orderly <strong>and</strong> capable <strong>of</strong> giving birth. "No doubt," writes Levi-Strauss (in his<br />
analysis which ignores the performative, social, colonial <strong>and</strong> micro-historical<br />
Homesickness & Dada<br />
contexts <strong>of</strong> the song-text), "the purpose <strong>of</strong> such an alteration in the details<br />
<strong>of</strong> the myth is to elicit the corresponding organic reaction, but the sick<br />
woman could not integrate it as experience if it were not associated with a<br />
true increase in dilation [<strong>of</strong> the birth canal]." In point <strong>of</strong> fact the shaman's<br />
song-text barely mentions single file/rows <strong>of</strong> four; the former once, the latter<br />
twice, in a text that spans twenty-four pages. Nor does the song indicate in<br />
ways direct or metaphoric that this transition is a key feature in the dilation<br />
<strong>of</strong> the birth canal. Rather, rows <strong>of</strong> four is first mentioned when the forcible<br />
entry into Muu's abode occurs (line 388), <strong>and</strong> the second <strong>and</strong> final mention<br />
is made (line 428, but merely as "march in a row," not quite the same as<br />
"rows <strong>of</strong> four") at the same anatomical juncture, namely Muu's gate, now<br />
juxtaposed with the woman's "gate" when her soul is restored into her from<br />
outside her body <strong>and</strong> not, as Levi-Strauss writes, simply when the spirithelpers<br />
emerge from Muu's abode in some allegedly cathartic release cascading<br />
through "homologous structures." That line reads in a far more complex<br />
fashion: "<strong>The</strong> spirit helpers go out, the spirit helpers march in a row, they<br />
are going to enter by the woman's gate." Exit is conflated with entry, inside<br />
with outside, <strong>and</strong> leaving with restoration. What must be grasped here is<br />
that the mimetic evocation becomes an elusive <strong>and</strong> complicated action, no<br />
less so than the representation <strong>of</strong> the body in question <strong>and</strong> its relation to its<br />
simulacrum in the soul upon which the magical mimesis so utterly depends.<br />
Moreover, one cannot ignore that "rows <strong>of</strong> four" is here to do with forcible<br />
entry into the body, <strong>and</strong> not with "downwards" movement out <strong>of</strong> it,<br />
"isomorphic" with the expulsion <strong>of</strong> the fetus.<br />
What needs emphasis, therefore, is that this body <strong>of</strong> primitive woman,<br />
as represented, does not so easily provide the raw material for the staging<br />
<strong>of</strong> a structuralist psychodrama empowering <strong>The</strong>ory. Indeed Holmer <strong>and</strong><br />
Wassen, the authors <strong>of</strong> the song-text used by Levi-Strauss, had already<br />
struggled manfully with contradictions within the text. <strong>The</strong>re was a deeply<br />
puzzling feature about this body <strong>of</strong> woman being traversed internally by a<br />
spirit-helpers who, when they gained possession <strong>of</strong> the lost soul, addressed<br />
it: "Your body lies in front <strong>of</strong> you in the hammock" (line 430). Previously<br />
all the action appears to have been inside the woman's body. Now, suddenly,<br />
it's outside, just when the laboring woman's soul is being restored. Holmer<br />
<strong>and</strong> Wassen say here that "<strong>The</strong> Indian trend <strong>of</strong> thought is neither always<br />
strictly logical nor consistent in a text <strong>of</strong> this kind." Yet they seem<br />
171