23.12.2014 Views

UNIVERSAL BILINGUAL FUNCTIONAL LITERACY - lakaz

UNIVERSAL BILINGUAL FUNCTIONAL LITERACY - lakaz

UNIVERSAL BILINGUAL FUNCTIONAL LITERACY - lakaz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

problem se ki li pa ti ena ledan normal - kouma li ti<br />

pou chombo lakle la - pa ti ena ledan me so<br />

lamaswar ti for; ar so lamaswar li ti koumans tourn<br />

lakle la me li ti pe bles limem parski enn likid maron<br />

ti pe koumans koule depi so labous, tom lor lakle la<br />

avan al koul lor sali. "Ekoute", sef-komi ti dir dan<br />

lasam lot kote, "li pe tourn lakle." Sa ti ankouraz<br />

Gregor enn ta; me zot tou ti bizen pe kriye ar lazwa,<br />

so papa ek so mama 'si: "Bravo Gregor", zot ti bizen<br />

pe kriye, "manz ar li, fann ar serir la!" Akoz li ti<br />

panse ki zot tou ti pe swiv so zefor, li ti pez lakle la<br />

ar plis lafors san pran kont dimal ki li ti fer limem.<br />

Amizir lakle la ti pe tourne, li ti pe tourn otour serir<br />

la; li ti pe tini drwat ar so labous, anpandan ar lakle<br />

la ou pez li anba ar pwa so lekor. Enn kou tak!<br />

Gregor ti kone ki serir ti ouver e ki li ti kapav rilax e<br />

ler li ti pe regagn so souf li ti dir ar limem: "Rayt!<br />

Mo pa ti bizen serirye". Apre li ti poz so latet lor<br />

pwagne e ouver laport la net.<br />

Akoz so manier ouver laport la, li ti bizen fini ouver<br />

net avan ki ti kapav trouv li. Dabor li ti bizen tourn<br />

lor batan ferme avek boukou swen si li pa ti ole tom<br />

pouf lor so ledo avan li rant dan lot lasam la. Li ti<br />

ankor pe reflesi kouma pou fer sa, kan li ti tann sefkomi<br />

la larg enn "Aryooo" kouma enn ti labriz ki pe<br />

soufle. Gregor 'si ti trouv li - limem ti pli pre ar<br />

laport - lame lor labous pe kile koumadir enn lafors<br />

envizid, for e konstan ti pe ris li ver miray.<br />

brown fluid came from his mouth, flowed over the key<br />

and dripped onto the floor. "Listen", said the chief<br />

clerk in the next room, "he's turning the key." Gregor<br />

was greatly encouraged by this; but they all should<br />

have been calling to him, his father and his mother<br />

too: "Well done, Gregor", they should have cried,<br />

"keep at it, keep hold of the lock!" And with the idea<br />

that they were all excitedly following his efforts, he bit<br />

on the key with all his strength, paying no attention to<br />

the pain he was causing himself. As the key turned<br />

round he turned around the lock with it, only holding<br />

himself upright with his mouth, and hung onto the key<br />

or pushed it down again with the whole weight of his<br />

body as needed. The clear sound of the lock as it<br />

snapped back was Gregor's sign that he could break<br />

his concentration, and as he regained his breath he<br />

said to himself: "So, I didn't need the locksmith after<br />

all". Then he lay his head on the handle of the door to<br />

open it completely.<br />

Because he had to open the door in this way, it was<br />

already wide open before he could be seen. He had<br />

first to slowly turn himself around one of the double<br />

doors, and he had to do it very carefully if he did not<br />

want to fall flat on his back before entering the room.<br />

He was still occupied with this difficult movement,<br />

unable to pay attention to anything else, when he<br />

heard the chief clerk exclaim a loud "Oh!", which<br />

sounded like the soughing of the wind. Now he also<br />

saw him - he was the nearest to the door - his hand<br />

pressed against his open mouth and slowly retreating<br />

as if driven by a steady and invisible force.<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!