03.01.2015 Views

xtp107 raivaussaha röjsåg brush cutter - IKH Service

xtp107 raivaussaha röjsåg brush cutter - IKH Service

xtp107 raivaussaha röjsåg brush cutter - IKH Service

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

XTP107<br />

RAIVAUSSAHA<br />

RÖJSÅG<br />

BRUSH CUTTER<br />

Käyttöohje • Bruksanvisning • Instruction manual<br />

Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös • Översättning av originalbruksanvisning • Original manual<br />

HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata<br />

kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.<br />

OBS! Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen och<br />

följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.<br />

NOTE! Read the instruction manual carefully before using the tool and follow all<br />

given instructions. Save the instructions for further reference.<br />

Maahantuoja / Importör / Importer:<br />

ISOJOEN KONEHALLI OY<br />

Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland<br />

Tel. +358 - 20 1323 232, Fax +358 - 20 1323 388<br />

www.ikh.fi


FI<br />

Onnittelumme tämän laadukkaan ESPINAtuotteen<br />

valinnasta! Toivomme ostamasi<br />

laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi.<br />

Muista lukea käyttöohje ennen laitteen<br />

käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen<br />

käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien<br />

ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai<br />

maahantuojaan. Toivotamme Sinulle turvallista<br />

ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa!<br />

Ennen käyttöä<br />

Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruohon,<br />

pensaiden, puuvartisten pensaiden ja<br />

pensasryhmien leikkaamiseen. Mikä tahansa<br />

muu tässä käyttöohjeessa mainitsematon<br />

laitteen käyttö voi aiheuttaa henkilökohtaisia<br />

vaaratilanteita.<br />

• Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen<br />

laitteen minkäänlaista käyttötapaa. Säilytä<br />

näitä ohjeita luotettavassa paikassa<br />

tulevaa tarvetta varten esim.<br />

ongelmatilanteissa.<br />

• Hankkimasi laitetta on käytettävä<br />

ainoastaan ruohon, pensaiden ja<br />

puuvartisten pensaiden leikkaamiseen ja<br />

siistimiseen.<br />

• Laitetta on käytettävä vain aikuisten ja<br />

pätevien henkilöiden toimesta, jotka on<br />

koulutettu laitteen käyttöön valtuutetun<br />

henkilön tai jälleenmyyjäsi toimesta.<br />

Lapset tai vajaakuntoiset eivät saa käyttää<br />

laitetta.<br />

• Laitteen käyttäjänä olet vastuussa<br />

työalueella mahdollisesti oleskelevista<br />

henkilöistä tai kohteista.<br />

• Kaikkien ihmisten, lemmikkieläinten ja<br />

hauraiden kohteiden täytyy olla vähintään<br />

15 m etäisyydellä laitteesta tai työalueesta.<br />

• Yritä olla mahdollisimman tarkkaavainen<br />

työskentelyn aikana ja älä käytä alkoholia,<br />

huumaavia aineita tai lääkkeitä, jotka<br />

voivat heikentää huomiokykyäsi.<br />

• Laitetta on käytettävä ainoastaan hyvässä<br />

näkyväisyydessä ja päivänvalossa.<br />

TURVALLISUUSOHJEET<br />

• Käytä aina tarkoitusta vastaavaa<br />

vaatetusta ja soveltua suojavarusteita,<br />

kuten: suljettuja työkenkiä, luistamattomia<br />

korkeavartisia saappaita, suojakypärää ja<br />

suojakäsineitä. Käytä aina suovarusteita,<br />

kuten suojalaseja tai kasvosuojainta,<br />

kuulosuojaimia tai korvatulppia. Sido pitkät<br />

hiukset kiinni.<br />

• Älä koskaan käytä muita leikkuulaitteita<br />

kuin mitä valmistaja on toimittanut, sekä<br />

käytä ainoastaan valmistajan toimittamia<br />

alkuperäisosia. Älä koskaan irrota mitään<br />

suojalaitteita koska muussa tapauksessa<br />

tämä voi heikentää turvallisuuttasi ja<br />

aiheuttaa vaaratilanteita.<br />

• Käytä aina leikkuulaitteita ainoastaan<br />

hyvissä olosuhteissa. Älä käytä viallisia,<br />

kuluneita, muotonsa muuttaneita tai<br />

murtuneita leikkuulaitteita.<br />

• Älä koskaan käynnistä tai käytä laitetta<br />

suljetuilla tai rajatuilla alueilla, tai<br />

rakennuksen sisällä, koska muussa<br />

tapauksessa voi esiintyä pakokaasuista<br />

johtuva myrkytysvaara. Käsittele<br />

polttoaineita ulkotilassa kaukana lämpöä<br />

tuottavista lähteistä, kipinöistä tai<br />

avotulesta ja aina moottorin ollessa<br />

sammutettuna. Älä tupakoi polttoaineen<br />

käsittelyn tai lisäyksen aikana. Älä käytä<br />

matkapuhelinta.<br />

• Varmista, että kaikki suoja- ja turvalaitteet<br />

ovat hyvässä toimintakunnossa. Kaikki<br />

laitteeseen suoritettavat huolto-, korjaustai<br />

osien vaihtotyöt on aina suoritettava<br />

moottorin ollessa sammutettuna ja<br />

pyörivien osien ollessa pysähtyneenä.<br />

• Muista pitkäaikaisen tärinän altistumisen<br />

vaikutukset. Suosittelemme<br />

keskeyttämään työskentelyn ja pitämään<br />

lepotaukoja pitkäkestoisien työsuoritusten<br />

välillä.<br />

• Laitteesta sinkoava ruoho- tai lehtisilppu<br />

voi aiheuttaa allergisia reaktioita.<br />

• Terän merkintöjen on oltava ylöspäin<br />

käyttösuunnasta katsoen.<br />

1


TURVAMERKKINNÄT JA SYMBOLIT<br />

6. Varo mahdollisia suojattavia kohteita.<br />

1. Varoitus, Vaara, Huomio<br />

2. Lue tässä käyttöohjeessa esiintyvät<br />

käyttö- ja turvallisuusohjeet.<br />

7. Varoitus: Ihmisten, lemmikkieläinten ja<br />

herkästi särkyvien kohteiden täytyy olla<br />

15 m etäisyydellä työalueesta.<br />

3. Käytä suojavarusteita laitteen käytön<br />

aikana silmä- ja kuulovammojen<br />

välttämiseksi. Käytä suojakypärää.<br />

8. Taattu melutaso direktiivin 2000-14/CE<br />

mukaisesti.<br />

9. Vaara - Myrkytysvaara<br />

4. Käytä turvakenkiä sekä suojakäsineitä.<br />

10. Kuumat pinnat – Palovammavaara<br />

5. Ole varovainen. Älä aseta käsiäsi tai<br />

jalkojasi pyörivien osien läheisyyteen ja<br />

pysyttele turvallisella etäisyydellä<br />

leikkuulaitteista.<br />

11. Vaara—Tulipalo- tai räjähdysvaara<br />

2


Suojavarusteiden kuvaus<br />

A) Suojakypärä<br />

B) Kuulosuojaimet<br />

C) Kasvosuojain<br />

lisäsuojaukseen<br />

D) Valjaat<br />

E) Suojakäsineet<br />

F) Leikkuulaitteen suoja<br />

G) Turvakengät<br />

H) Raskaaseen käyttöön<br />

tarkoitettu työasu<br />

I) Tärinänestotuki<br />

J) Pysäytyskytkimellä<br />

varustettu kaasukahva<br />

M) Ylikuumenemissuojalla<br />

varustettu moottori<br />

TEKNISET TIEDOT<br />

Moottorityyppi<br />

4-tahtimoottori<br />

Sylinteritilavuus 31cm 3<br />

Teho<br />

0,7kW<br />

Moottorin pyörimisnopeus 9000rpm<br />

Teräpään pyörimisnopeus 6500rpm<br />

Terävarusteet<br />

siimapää, kolmioterä, raivausterä<br />

Polttoaine<br />

lyijytön bensiini (98-oktaaninen)<br />

Polttoainesäiliön tilavuus 1l<br />

Polttoaineenkulutus<br />

500g/kWh<br />

Öljytyyppi<br />

SAE30 (esim. Viima Pienkoneöljy WK4T)<br />

Öljysäiliön tilavuus<br />

50ml<br />

Paino (ilman terävarustetta) 6kg<br />

Äänenpainetaso LpA<br />

91dB(A)<br />

Äänitehotaso LWA<br />

112dB(A)<br />

Tärinätaso 15m/s 2<br />

3


KOKOONPANO<br />

Ennen työn aloittamista, varmista, että kaikki<br />

osat on asennettu oikein ja luotettavasti<br />

laitteeseen.<br />

1. KAHVATANGON ASENNUS<br />

Ota kaasuvivulla varustettu oikea kahva<br />

käteesi ja aseta se tangon oikealle puolelle<br />

kiinnitysmuottiin ja aseta vasen kahva<br />

vasemmalle puolelle. Tarkasta, että kahden<br />

kahvan suunta on oikea ja että käsivartesi ja<br />

ranteesi taipuvat kevyesti normaalin<br />

työasennon aikana.<br />

Kiinnitä kahvat oikeaan asentoon mukana<br />

toimitetulla työkalulla (4 ruuvia). Varmista, että<br />

kaikki 4 ruuvia on kiristetty hyvin.<br />

2. MOOTTORIN ASENNUS<br />

Aseta moottori tasaiselle alustalle siten, että<br />

sytytystulppa jää yläpuolelle. Sovita<br />

voimansiirtoakseli moottoriin ja kiinnitä putki<br />

mukana toimitettavilla kuusiokolopulteilla.<br />

Asenna pultit ensin kevyesti ja tarkista että<br />

voimansiirtoakselin laippa istuu hyvin<br />

moottorin laippaan ja kiristä sen jälkeen<br />

tasaisesti.<br />

asetetaan vasemman olkapään päälle ja<br />

lannesuoja oikealle puolelle.<br />

LAITTEEN TASAPAINO<br />

Tarkasta ennen laitteen käyttöä että valjaat on<br />

säädetty laitteen tasapainon ylläpitämiseksi<br />

seuraavalla tavalla: Aseta hihna vasemman<br />

olkapääsi päälle ja kiinnitä hihnan toinen pää<br />

laitteeseen.<br />

Säädä laitteen pystytangon kiinnitysasentoa<br />

hyvän tasapainon saavuttamiseksi laitteen etuja<br />

takaosan välillä.<br />

- Mikäli käytät laitteessa muovikupua, hihna on<br />

säädettävä niin, että maan ja muovikuvun<br />

välinen etäisyys on 0 – 300mm välillä.<br />

- Mikäli käytät laitteessa kolmioterää, säädä<br />

valjaat niin, että keskellä olevan kolmioterän<br />

etäisyys on 100 – 300mm välillä.<br />

TERÄTYYPIT<br />

Turvallinen ja taloudellinen toiminto vaatii, että<br />

laitteessa käytetään oikean tyyppisiä leikkuuteriä<br />

ja laitteita.<br />

Laitteen mukana toimitettu kolmioterä ja<br />

muovisiima ovat pääasiallisia käyttötarvikkeita.<br />

Käytä ainoastaan valmistajan toimittamia<br />

alkuperäisiä varaosia.<br />

Älä koskaan käytä teräslankaa tai muita<br />

materiaaleja.<br />

MUOVISIIMAN ASENNUS<br />

LEIKKUUTERÄSUOJAN ASENNUS<br />

(Kaikki mallit)<br />

Tämä leikkuuterän suoja on kiinnitettävä<br />

hammaspyöräkotelon vieressä olevaan<br />

kannattimeen neljällä ruuvilla ja kahdella<br />

aluslevyllä.<br />

Älä koskaan käytä teräslankaa tai muita<br />

materiaaleja.<br />

VALJAAT<br />

Valjaat toimitetaan vaahtomuovipehmusteella<br />

ja lannesuojalla. Niitä on käytettävä yhdessä<br />

hihnan kanssa niin, että hihnan pehmuste<br />

Irrota hammaspyöräkotelon sokka (jos<br />

mallissa sellainen on), avaa mutteri<br />

kääntämällä sitä myötäpäivään (käännä<br />

oikealle) käyttämällä mukana toimitettua<br />

työkalua ja irrota suuri aluslevy. Lukitse akseli<br />

mukana toimitettavalla kuusiokoloavaimella<br />

pyörimisen estämiseksi.<br />

Lukitse muovikupu kiertämällä sitä<br />

vastapäivään (käännä vasemmalle).<br />

Aseta ruuvitaltta 2 reikään (yksi teräsuojassa<br />

ja toinen lukitusmutterissa).<br />

Varmista, että muovikupu on ehjä ja<br />

luotettavasti lukittuna.<br />

4


KOLMIOTERÄN ASENNUS<br />

Irrota sokka (jos mallissa sellainen on), avaa<br />

mutteri kääntämällä sitä myötäpäivään<br />

(käännä oikealle) ja irrota suuri aluslevy.<br />

Terähammas voi aiheuttaa aluslevyn<br />

murtuman (tekstin ollessa alaspäin<br />

käyttösuunnasta katsoen). Aseta terä<br />

puristepalojen väliin niin että terä keskittyy<br />

niiden väliin. Aseta suuri aluslevy takaisin<br />

terän asentamiseksi. Lukitse mutteri<br />

kääntämällä sitä vastapäivään (kääntö<br />

vasemmalle) käyttämällä mukana toimitettua<br />

työkalua.<br />

Kiristysmomentti: 30 Nm tai 3 Mkg.<br />

Varmista, että terä on ehjä ja luotettavasti<br />

lukittuna. Varmista, että kaikki leikkuuterän eri<br />

osat ovat kiinnitetty luotettavasti paikalleen<br />

riittävän kireälle ylläkuvatulla tavalla.<br />

Jos terää ei ole asennettu oikein, se<br />

voi aiheuttaa VAKAVIA HENKILÖ-<br />

TAI OMAISUUSVAHINKOJA!<br />

Älä koskaan käytä muita muovisiimoja<br />

ja/tai kolmioteriä, joita valmistaja ei ole<br />

toimittanut. Käytä aina hyväkuntoisia teriä<br />

jotka eivät ole muuttaneet muotoaan, joissa ei<br />

ole lovia, jotka eivät ole murtuneet tai vialliset,<br />

ja jotka on erityisesti suunniteltu<br />

raskaskäyttöisiä leikkuulaitteita varten.<br />

Jos pyörimisnopeus on suuri, osat voivat<br />

singota laitteesta suurella nopeudella ja ne<br />

voivat aiheuttaa vakavia henkilö- ja<br />

omaisuusvahinkoja.<br />

Valmistaja ja jälleenmyyjä eivät ole vastuussa<br />

laitteen virheellisestä käytöstä tai laitteen<br />

virheellisestä kokoonpanosta.<br />

ENNEN KÄYNNISTÄMISTÄ<br />

Ennen minkä tahansa laitteella suoritettavan<br />

työn aloittamista, tarkasta, että työalue on<br />

puhdas, se on tasainen ja esteetön. Laitteen<br />

täytyy olla oikeassa asennossa tavalla, että<br />

leikkuuterä ei kosketa maaperää tai muita<br />

kohteita.<br />

Varmista, että kaikkien ruuvien ja muttereiden<br />

kireys on riittävä ja luotettava. Varmista, että<br />

sekä suojalaitteet, turvasuojat ja leikkuuterät<br />

on asennettu oikealla ja turvallisella tavalla.<br />

Jos mahdollista, puhdista työalueelta kaikki<br />

ulkopuoliset kohteet, kuten naulat,<br />

metallijohdot, kivet tai lasinsirpaleet, koska<br />

muussa tapauksessa ne voivat takertua<br />

leikkuuteriin ja sinkoutua laitteesta suurella<br />

nopeudella aiheuttaen vakavia henkilö- ja<br />

omaisuusvahinkoja.<br />

RAIVAUSSAHAN PÄÄOSAT<br />

1. Polttoainesäiliö<br />

2. Kaasukahva moottorin pysäytyspainikkeella<br />

3. Kaasutin / ilmansuodatin<br />

4. Kahvatanko<br />

5. Tärinänestotuki<br />

6. Kaasuvipu<br />

7. Voimansiirtoakseli<br />

8. Hammaspyöräkotelo<br />

9. Leikkuuterä<br />

10. Turvasuoja<br />

Laitetta ei saa käynnistää suljetulla<br />

alueella tai rakennusten sisällä. Myrkyllisten<br />

pakokaasujen sisään hengitys voi johtaa<br />

hengenvaaralliseen myrkytystilaan.<br />

Leikattaessa saastunutta tai<br />

myrkyllistä ruohoa, ole erityisen varovainen,<br />

sillä sinkoava ruoho- ja puusilppu voi aiheuttaa<br />

myrkytystilan. Käytä tarkoituksenmukaisia ja<br />

hyväksyttyjä hengityssuojaimia.<br />

MOOTTORIN KÄYNNISTYS<br />

KÄYTÄ POLTTOAINEENA AINOASTAAN<br />

PELKKÄÄ BENSIINIÄ<br />

Käytä tuoretta lyijytöntä bensiiniä (98-<br />

oktaanista)<br />

5


NELITAHTIMOOTTORIN KÄYNNISTYS<br />

Moottoriöljy<br />

Laitteeseen on lisättävä moottoriöljyä ennen<br />

ensimmäistä käyttökertaa.<br />

Käytä korkealaatuista SAE30 moottoriöljyä<br />

(esim. Viima Pienkoneöljy WK4T).<br />

Lisää moottoriöljyä aina tarvittaessa.<br />

Vaihda moottoriöljyt 50 käyttötunnin välein.<br />

Älä koskaan käytä laitetta ilman<br />

moottoriöljyä.<br />

Polttoaine<br />

Käytä polttoaineena ainoastaan pelkkää<br />

bensiiniä.<br />

Käytä tuoretta lyijytöntä bensiiniä (98-<br />

oktaanista).<br />

On erittäin tärkeää käyttää ainoastaan<br />

hyvälaatuista, tuoretta ja luotettavanmerkkistä<br />

bensiiniä.<br />

Polttoaineen lisäys<br />

Suorita polttoaineen lisäys<br />

avoimella alueella kaukana mistä tahansa<br />

syttymislähteestä moottorin ollessa<br />

sammutettuna. Vältä polttoaineen lisäämisen<br />

aikana avotulta, kipinöintiä, tupakointia ja<br />

matkapuhelimella puhumista.<br />

Voit nyt lisätä bensiiniä polttoainesäiliöön,<br />

avaamalla säiliön korkin ja valuttamalla<br />

polttoaine säiliöön suppiloa käyttämällä. Varo<br />

polttoaineen roiskumista vaatteillesi. Pyyhi<br />

roiskunut polttoaine puhtaalla liinalla.<br />

Käynnistä moottori vähintään kolmen metrin<br />

etäisyydeltä polttoaineen täyttöpaikasta<br />

mahdollisen tulipalon välttämiseksi.<br />

Älä koskaan täytä polttoainesäiliötä<br />

moottorin ollessa kuuma.<br />

Käynnistä moottori seuraavalla tavalla:<br />

1. Suorita kaikki esivalmisteluvaiheet ja<br />

polttoaineen lisäys.<br />

2. Paina kaasuttimen alapuolella<br />

olevaa ”ryyppyä” 4-5 kertaa polttoaineen<br />

siirtymiseksi polttoainesäiliöstä<br />

läpinäkyvään polttoaineletkuun.<br />

3. Tartu <strong>raivaussaha</strong>sta kiinni vasemmalla<br />

kädelläsi ja paina voimansiirtoakselia<br />

kevyesti laitteen pitämiseksi luotettavasti<br />

maassa. Vedä oikealla kädelläsi hitaasti<br />

käynnistysnarua kunnes räikkähakaset<br />

kiinnittyvät juoksupyörään.<br />

4. Vedä käynnistysnarusta voimakkaasti 4-5<br />

kertaa.<br />

5. Älä koskaan vedä käynnistysnarua sen<br />

koko pituudelta sen vaurioitumisen<br />

välttämiseksi.<br />

Jos moottori ei käynnisty, sytytystulppa voi olla<br />

kastunut. Tässä tapauksessa, kierrä<br />

sytytystulppa auki, pyyhi ja kuivaa se. Vedä<br />

käynnistysnarua useita kertoja niin, että<br />

sytytystulppa ei ole paikallaan polttokammion<br />

puhdistamiseksi ja ilmaamiseksi.<br />

TÄRKEÄÄ:<br />

Jos moottori on kuuma, nämä toimenpiteet<br />

eivät ole tarvittavia jolloin moottori voidaan<br />

käynnistää vetämällä käynnistysnarua.<br />

Leikkuuterän ei tulisi pyöriä moottorin<br />

tyhjäkäynnin aikana.<br />

* Varmista, että laitteen paino on tasapainossa<br />

moottorin ja leikkuuterän välillä. Leikkuuterän<br />

täytyy olla yhdensuuntaisesti maahan nähden<br />

ja sitä ei tarvitse kannatella kahvasta.<br />

Kaasuta laitetta muutaman kierroksen ajan<br />

ilman maksimikierroksia ja ilman<br />

maakosketusta. Tarkasta säännöllisesti,<br />

että kaikki osat ovat hyvässä<br />

toimintakunnossa.<br />

Voit siirtyä työalueelle kantamalla laitetta<br />

niin, että terät ovat vyötärösi tasolla<br />

kaukana kehostasi ainoastaan silloin, kun<br />

muovisiima tai kolmioterä on täysin<br />

pysähtyneenä. Tarkasta, ettei ihmisiä,<br />

lemmikkieläimiä tai muita kohteita ole 15<br />

m säteellä työalueesta.<br />

OSIEN HIOUTUMINEN<br />

Käytä moottoria keskikierrosnopeudella<br />

ensimmäisten 10 käyttötunnin aikana. Älä<br />

käytä missään tapauksissa moottoria korkeilla<br />

kierrosnopeuksilla, koska tänä aikana<br />

moottorin eri osat hioutuvat toisiinsa. Moottori<br />

saavuttaa maksimitehonsa vasta tämän ajan<br />

kuluttua.<br />

Pidä tauko ensimmäisten kahden käyttötunnin<br />

jälkeen, ja tarkasta, että kaikki mutterit ja ruuvit<br />

ovat luotettavasti paikallaan ja niiden kireys on<br />

riittävä.<br />

LAITTEEN KÄYTTÖ<br />

Tämä <strong>raivaussaha</strong> on tarkoitettu ainoastaan<br />

ruohon, pensaiden, puuvartisten pensaiden ja<br />

pensasryhmien leikkaamiseen ja siistimiseen.<br />

Aseta laite tasaiselle maanpinnalle ja ota hyvä<br />

ja tukeva asento molemmille jaloillesi.<br />

6


Ruohon leikkaus<br />

Leikkaa ruohoa 1.5 m väylällä leveästi,<br />

liikkumalla askel askeleelta, tasaamalla laitetta<br />

oikealle ja vasemmalle ja päinvastoin.<br />

Varmista, että askeleesi ovat tasapainossa.<br />

Mikäli käytät kolmioterää ruohon<br />

leikkaamiseen, leikkaa aina oikealta<br />

vasemmalle ja jätä ruohokasoja niiden<br />

myöhempää keräämistä varten.<br />

Vältä pieniä kiviä jos mahdollista. Ne voivat<br />

olla piilossa tai näkyvät huonosta ruohojen alta.<br />

Mikäli terä koskettaa suurempaa kohdetta<br />

odottamattomasti, tai jos leikkuuterä on<br />

tukossa ylikuormituksen takia, tai jos ruoho tai<br />

muu kiinteä puuosa on takertunut terään,<br />

sinun on: laskettava moottorin kierrosluku<br />

tyhjäkäynnille ja vapautettava kytkin. Varmista,<br />

että leikkuuterä on pysähtynyt painamalla<br />

pysäytyspainiketta.<br />

Tarkasta, ettei leikkuuterä ole vaurioitunut,<br />

ettei sen terässä ole murtuneita tai<br />

vaurioituneita hampaita. Tarvittaessa vaihda<br />

leikkuuterä. Jos terään on takertunut<br />

puumaisia varsia, poista nämä materiaalit<br />

suojakäsineitä käyttämällä ja puhdista<br />

leikkuuterä.<br />

Käytä aina suojakäsineitä tätä toimenpidettä<br />

varten ja paina lukituspainike asentoon STOP.<br />

Kun 2 muovisiimaa ovat liian lyhyet, kaasuta<br />

moottoria ja paina muovikupua maata vasten.<br />

Näin 2 muovisiimaa pidentyvät automaattisesti<br />

ja leikkausta voidaan jatkaa oikean pituisilla<br />

siimoilla. Toista vaiheet tarvittaessa.<br />

KOLMIOTERÄN OIKEA KÄYTTÖTAPA<br />

Kaikki laitteen turva- ja<br />

suojajärjestelmät ja suojalaitteet täytyy pitää<br />

hyvässä toimintakunnossa laitteen käytön<br />

aikana.<br />

Kolmioterän käyttö voi olla vaarallista<br />

takapotkujen takia. Näiden ohjeiden<br />

laiminlyönti heikentää turvallisuuttasi.<br />

Kiinnitä huomio alapuolella olevaan kuvaan.<br />

Kun leikkaat pieniä puita, käytä aina<br />

kolmioterää pyörivässä asennossa “A”.<br />

Pyörivä asento “B” on hyväksyttävissä<br />

vain, jos kykenet pitämään lujasti kiinni<br />

laitteesta. Tämä ei ole suositeltavaa.<br />

Pyörivä asento ”NO” on kielletty,<br />

koska se voi aiheuttaa vaarallisia tilanteita<br />

ihmisille, lemmikkieläimille ja materiaaleille.<br />

Älä koskaan käytä tätä asentoa.<br />

Kaikkien laitteen suojalaitteiden sekä<br />

suojavarusteiden täytyy olla hyvässä<br />

toimintakunnossa laitteen käytön aikana.<br />

Laitteen moottorin täytyy olla pysähtynyt<br />

täydellisesti asennuksen, korjauksen ja<br />

puhdistuksen aikana.<br />

Aseta lukituspainike asentoon ”STOP”.<br />

Raivaussaha muodostaa käyttäjään<br />

kohdistuvaa tärinää käytön aikana. Nämä<br />

tärinät voivat nostaa rasittuneisuutta ja<br />

väsymystä. Tämän takia suosittelemme<br />

pitämään säännöllisiä taukoja työn aikana.<br />

Laite on varustettu tärinänestolaitteella.<br />

Suosittelemme, jo muutaman käyttötunnin<br />

jälkeen pitämään taukoa (vähintään viisi<br />

minuuttia). Anna laitteen käydä tyhjäkäynnillä<br />

moottorin jäähtymiseksi niin, että juoksupyörä<br />

pääsee muodostamaan ilmavirtausta.<br />

HUOLTO JA KUNNOSSAPITO<br />

Kaasuttimen säätö<br />

Normaalikäytön aikana voi kaasuttimessa olla<br />

joitakin lieviä muutoksia, erityisesti, jos<br />

käyttöolosuhteet muuttuvat ja useiden<br />

käyttötuntien jälkeen johtuen ympäristön<br />

lämpötilojen ja paineiden vaikutuksesta.<br />

Kaasuttimen säätö korkeilla kierrosluvuilla<br />

Jos kaasutinta on säädettävä, toimi<br />

seuraavalla tavalla:<br />

- Käännä kaasuttimen keltaista ruuvia<br />

myötäpäivään niin pitkälle kuin mahdollista.<br />

Älä koskaan kierrä liikaa.<br />

- Kierrä ruuvia auki tässä asennossa 1.5<br />

kierrosta.<br />

- Käynnistä moottori ja kaasuta<br />

maksimiteholla.<br />

- Etsi kohta, missä moottori saavuttaa<br />

maksimikierrosnopeutensa ruuvaamalla<br />

ruuvia auki tai kiinni 1/8 kierrosta jokaisella<br />

säätökerralla.<br />

- Kun maksimikierrosnopeus on saavutettu,<br />

kierrä ruuvia kiinni ¼ kierrosta<br />

polttoaineen nostattamiseksi.<br />

7


Tyhjäkäynnin säätö<br />

- Ruuvaa siipiruuvia auki tai kiinni, kunnes<br />

moottorin kierrosnopeus on n. 2500.<br />

- Nämä säädöt vaativat erikoistyökalun<br />

käyttöä. Mikäli sinulla eri ole tätä työkalua,<br />

ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjääsi.<br />

Tämä toimenpide on suoritettava moottorin<br />

ollessa kuuma säädön onnistumista varten.<br />

HAMMASPYÖRÄKOTELO<br />

Voitele hammaspyöräkotelo 25 käyttötunnin<br />

välein. Avaa hammaspyöräkotelon sivutappi ja<br />

levitä rasvaa sisäpuolelle vastaavaa työkalua<br />

käyttämällä. Käytä suuria lämpötiloja kestävää<br />

erityistä hammaspyörärasvaa.<br />

Lukitse tappi kääntämällä sitä kireälle.<br />

Varmista, että leikkuuterä on täysin<br />

pysähtynyt samalla kun moottorin kierrosluku<br />

on alimmillaan.<br />

KÄYTÖN JÄLKEEN<br />

Kun työ on päättynyt, puhdista laite täysin<br />

kaikesta ruoho- tai likajäämistä. Varmista, ettei<br />

leikkuuterien ympärille ole kerääntynyt<br />

ruohojäämiä ja aseta laite takaisin sen<br />

alkuperäispakkaukseensa itsesi tai muiden<br />

tapaturmien välttämiseksi laitteen<br />

kuljettamisen aikana.<br />

Varo, ettei polttoainesäiliö osu<br />

mihinkään kohteeseen sen maahan<br />

asettamisen aikana. Älä anna laitteen pudota<br />

maahan laitevaurioiden välttämiseksi.<br />

Toimi seuraavalla tavalla, jos laitetta ei käytetä<br />

yli 1 kuukauteen:<br />

- Tyhjennä polttoainesäiliö täydellisesti.<br />

- Suojaa kaikki metalliosat ruostumiselta<br />

levittämällä niiden pinnalle ohut kerros<br />

öljyä.<br />

- Irrota sytytystulppa, tiputa muutama tippa<br />

öljyä sylinteriin, ja tämän jälkeen vedä<br />

käynnistysnarua 2-3 kertaa öljyn<br />

leviämiseksi tasaisesti. Aseta<br />

sytytystulppa takaisin paikalleen.<br />

- Suosittelemme käynnistämään moottorin<br />

muutamien minuuttien ajaksi 60 päivän<br />

käyttötauon välein.<br />

VIANETSINTÄ<br />

Teho heikkenee tai moottori sammuu äkillisesti.<br />

- Tarkasta, ettei polttoainesäiliö ole tyhjä.<br />

Polttoaine ei virtaa kaasuttimeen.<br />

- Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön<br />

polttoainesuodatin.<br />

Polttoaineessa on vettä.<br />

- Puhdista kaikki polttoainekanavat.<br />

Ilmansuodatin on likainen.<br />

- Puhdista ilmansuodatin. Pese<br />

vaahtosuodatin vedellä ja astianpesuaineella.<br />

Kuivaa vaahtosuodatin ja aseta se takaisin<br />

suodattimeen.<br />

Puumainen materiaali on takertunut sylinterin<br />

poistoputkeen tai äänenvaimentimeen.<br />

- Puhdista tai vaihda äänenvaimennin.<br />

Huono leikkuutulos<br />

- Laite on ylikuumentunut liian pitkän ruohon<br />

tai raskaan moottoritehon takia.<br />

Leikkuuterässä on likaa tai karstaa.<br />

- Terää on käytetty sen ollessa kulunut tai tylsä.<br />

Vaihda terä.<br />

VAROITUS!<br />

Valmistaja mitätöi laitetakuun, jos<br />

laitteessa käytetään valmistajan<br />

vaatimustenvastaista bensiiniä.<br />

_____________<br />

8


SE<br />

Gratulerar till valet av detta högkvalitativa<br />

ESPINA-verktyg! Vi hoppas det kommer att<br />

vara till stor nytta för dig. Kom ihåg att läsa<br />

bruksanvisningen innan du använder verktyget<br />

första gången för att säkerställa säker<br />

användning. Om du tvekar eller får problem,<br />

var god kontakta återförsäljaren eller<br />

importören. Vi tillönskar dig säkert och trevligt<br />

arbete med detta verktyg!<br />

Före start<br />

Denna röjsåg är endast avsedd för klippning<br />

av gräs, buskar, unga träd och dungar. Annan<br />

användning av röjsågen, icke beskriven i<br />

denna bruksanvisning, kan medföra risker för<br />

din personliga säkerhet.<br />

• Läs säkerhetsanvisningarna i denna<br />

bruksanvisning noga innan du använder<br />

maskinen. Förvara denna bruksanvisning<br />

på säker och lättillgänglig plats att<br />

konsultera i händelse av problem.<br />

• Röjsågen du just köpt är endast avsedd<br />

för klippning av gräs, buskar och unga träd.<br />

• Röjsågen får endast användas av vuxna<br />

och kompetenta personer som har erhållit<br />

utbildning om funktionerna från en<br />

kvalificerad person eller återförsäljaren.<br />

Barn och handikappade personer får inte<br />

använda maskinen.<br />

• Som användare av röjsågen bär du ansvar<br />

gentemot andra personer eller föremål<br />

som kan finnas inom arbetsområdet.<br />

• Samtliga personer, djur och ömtålig<br />

egendom ska hållas på minst 15 meters<br />

avstånd från maskinen och arbetsområdet.<br />

• Arbeta endast när du är i god kondition.<br />

Använd inte maskinen när du är påverkad<br />

av alkohol, droger eller mediciner som kan<br />

nedsätta din uppmärksamhet.<br />

SÄKERHETSANVISNINGAR<br />

• Bär alltid lämpliga kläder som ger gott<br />

skydd såsom: kängor eller höga stövlar<br />

med halkfria sulor, skyddshjälm och<br />

handskar. Använd alltid skyddsutrustning.<br />

Skyddsglasögon eller ansiktsmask och, för<br />

att skydda mot starkt buller, hörselskydd.<br />

Skydda långt hår med nät eller<br />

heltäckande huvudbonad.<br />

• Använd inte andra klippverktyg än de som<br />

levereras av tillverkare, och använd<br />

endast originalreservdelar. Sätt aldrig<br />

skyddsanordningarna ur funktion då detta<br />

kan medföra risker.<br />

• Använd alltid klippverktyg i fullgod<br />

kondition. Använd inte defekta, utslitna,<br />

deformerade, böjda eller spruckna verktyg.<br />

• Starta och/eller använd aldrig maskinen i<br />

slutna utrymmen eller inomhus då detta<br />

kan medföra risk för förgiftning från<br />

avgaserna. Hantera och fyll på bränsle i<br />

fria luften, på avstånd från värmekällor,<br />

gnistor och öppen låga och med motorn<br />

stoppad. Undvik att röka vid hantering eller<br />

påfyllning av bränsle. Använd inte<br />

mobiltelefon.<br />

• Säkerställ att samtliga<br />

säkerhetsanordningar och/eller skydd är<br />

fullgott skick. Allt underhåll, reparationer<br />

och byte av komponenter ska alltid utföras<br />

med stoppad motor och samtliga<br />

roterande delar helt stoppade.<br />

• Var uppmärksam på långtidseffekter från<br />

vibrationer. Vi rekommenderar att du tar<br />

regelbundna och tätt återkommande raster.<br />

Gräsklipp och träflis som slungas upp i luften<br />

kan förorsaka allergiska reaktioner.<br />

• Maskinen får endast användas i<br />

förhållanden med god sikt och dagsljus.<br />

• Märkningar på knivarna ska vara uppåt<br />

sett från användningsriktningen.<br />

9


SÄKERHETSSYMBOLER<br />

1. Varning, Fara, Uppmärksamhet<br />

6. Uppmärksamma möjligheten för<br />

utslungade föremål.<br />

2. Läs dokumentationen och<br />

säkerhetsanvisningarna i denna<br />

bruksanvisning.<br />

7. Varning: personer, djur och ömtåliga<br />

föremål ska vara på minst 15 meters<br />

avstånd från arbetsplatsen.<br />

3. Använd skyddsutrustning för att skydda<br />

hörseln och ögonen. Använd skyddshjälm.<br />

8. Maskinen uppfyller kraven enligt direktiv<br />

200-14/EC med avseende på garanterad<br />

bullernivå.<br />

9. Fara. Risk för förgiftning.<br />

4. Använd skyddsskor såväl som<br />

skyddshandskar.<br />

10. Het yta. Risk för brännskador.<br />

5. Håll händer och fötter på avstånd från<br />

rörliga delar. Stå alltid på säkert avstånd<br />

från klippverktygen.<br />

11. Fara. Risk för brand eller explosion<br />

10


Beskrivning av<br />

skyddsutrustning<br />

A) Skyddshjälm<br />

B) Hörselskydd<br />

C) Ansiktsmask som skydd<br />

mot utslungade föremål<br />

D) Sele<br />

E) Skyddshandskar<br />

F) Skyddskåpa över<br />

klippkniven<br />

G) Skyddsskor<br />

H) Kraftiga arbetskläder<br />

I) Vibrationsdämpare<br />

J) Gasreglage med<br />

stoppströmställare<br />

M) Motor med<br />

överhettningsskydd<br />

TEKNISKA DATA<br />

Motor typ<br />

4-taktsmotor<br />

Cylindervolym 31cm 3<br />

Effekt<br />

0,7kW<br />

Motorvarvtal<br />

9000rpm<br />

Skärhuvudets varvtal<br />

6500rpm<br />

Skärutrustning<br />

trimmerhuvud, triangelkniv, sågblad<br />

Bränsle<br />

blyfri bensin (98 oktan)<br />

Bränsletankens volym<br />

1l<br />

Bränsleförbrukning<br />

500g/kWh<br />

Olja typ<br />

SAE30 (t.ex. Viima olja för små motorer WK4T)<br />

Oljetankens volym<br />

50ml<br />

Vikt (exkl. klipputrustning) 6kg<br />

Ljudtrycksnivå LpA<br />

91dB(A)<br />

Ljudeffektnivå LWA<br />

112dB(A)<br />

Vibrationsemissionsvärde 15m/s 2<br />

11


MONTERING<br />

Säkerställ innan arbetet påbörjas att samtliga<br />

delar är korrekt monterade.<br />

1. MONTERING AV HANDTAG<br />

Montera högra handtaget med gasreglaget på<br />

plastfästets högra sida och vänstra handtaget<br />

på vänstra sidan. Placera handtagen i en<br />

riktning som ger bekväm arbetsställning och<br />

så att armarna och handlederna kan röras<br />

något.<br />

Dra fast de 4 skruvarna med specialverktyget.<br />

Säkerställ att alla 4 skruvarna är ordentligt<br />

fastdragna.<br />

Justera infästning på riggröret så att god<br />

balans mellan maskinens bakre och främre<br />

delar erhålles.<br />

- Om du använder maskinen med linspole ska<br />

selen justeras så att distansen mellan<br />

linspolen och underlaget är mellan 0 och 300<br />

mm.<br />

- Vid användning av triangelkniven ska selen<br />

justeras så att distansen är mellan 100 och<br />

300 mm.<br />

KLIPPVERKTYG<br />

Säkert och ekonomiskt arbete kräver<br />

användning av lämpliga klippverktyg.<br />

Den medföljande triangelkniven och linspolen<br />

kan användas för de flesta röjningsarbeten.<br />

Använd endast originalreservdelar då dessa är<br />

speciellt tillverkade för maskinen.<br />

Använd aldrig ståltråd eller annat material.<br />

MONTERING AV LINSPOLEN<br />

2. MONTERING AV MOTOR<br />

Placera motorn på plant underlag med<br />

tändstiftet uppåt. Montera riggröret på motorn<br />

med de medföljande sexkantskruvarna. Fäst<br />

först skruvarna löst och kontrollera att<br />

drivaxeln griper in i motoraxeln. Dra då fast<br />

skruvarna jämnt.<br />

MONTERING AV SKYDDSKÅPA<br />

(Samtliga modeller)<br />

Skyddskåpan ska monteras på fästet nära<br />

växellådan med fyra skruvar och två plattor.<br />

Använd aldrig ståltråd eller annat material.<br />

Avlägsna sprinten (om monterad på modellen)<br />

från växellådan, skruva av muttern medurs<br />

(vrid åt höger) med det medföljande verktyget<br />

och ta av den stora brickan. Lås axeln med<br />

den medföljande sexkantnyckeln för att hindra<br />

den från att rotera.<br />

Skruva på linspolen moturs (vrid åt vänster).<br />

För in en skruvmejsel genom de två hålen (ett<br />

på stålskyddet och det andra i låsmuttern).<br />

Säkerställ att linspolen är ordentligt och säkert<br />

infäst.<br />

MONTERING AV TRIANGELKNIVEN<br />

SELE<br />

Selen är försedd med skumgummi och<br />

höftskydd. Remmen ska ligga över vänstra<br />

axeln, och höftskyddet ska vara på högra<br />

sidan.<br />

BALANSERING AV MASKINEN<br />

Innan du använder maskinen ska selen<br />

justeras så att maskinen är balanserad.<br />

Placera selen över vänstra axeln och koppla<br />

fast maskinen.<br />

Avlägsna sprinten (om monterad på modellen),<br />

skruva av muttern medurs (vänstergängad)<br />

12


och ta av den stora brickan. Tänderna kan<br />

förstöra brickan (med tecknen nedåt sett från<br />

arbetsriktningen). Placera kniven mellan<br />

flänsarna så att den centreras mellan dem.<br />

Lägg tillbaka brickan för att hålla kvar kniven.<br />

Skruva fast muttern moturs (vrid åt vänster)<br />

med det medföljande verktyget.<br />

Åtdragningsmomentet: 30 Nm eller 3 kpm.<br />

Säkerställ att kniven är ordentligt och säkert<br />

infäst. Säkerställ att klippverktygets delar är<br />

säkert infästa som visas ovan.<br />

Om kniven inte är korrekt placerad<br />

kan förorsakas SVÅRA<br />

PERSONSKADOR OCH SKADA PÅ<br />

EGENDOM!<br />

Kontrollera att samtliga muttrar och skruvar är<br />

fastdragna. Säkerställ att<br />

skyddsanordningarna och klippverktyget är<br />

korrekt monterade.<br />

Om så är möjligt ska arbetsområdet rensas<br />

från främmande föremål såsom spikar,<br />

metalltrådar, stenar och krossat glas som kan<br />

slungas ut eller snärjas av klippverktygen.<br />

Det är förbjudet att starta maskinen i<br />

slutet utrymme eller inomhus. Inhalering av<br />

avgaserna kan förorsaka svår förgiftning.<br />

RÖJSÅGENS HUVUDDELAR<br />

1. Bränsletank<br />

2. Gasreglage med stoppströmställare<br />

3. Förgasare/luftrenare<br />

4. Handtag<br />

5. Vibrationsdämpare<br />

6. Gasreglage<br />

7. Riggrör med drivaxel<br />

8. Växellåda<br />

9. Klippverktyg<br />

10. Skyddskåpa<br />

Vid klippning av giftigt gräs ska<br />

speciell uppmärksamhet iakttas då utslungat<br />

gräsklipp kan förorsaka förgiftning. Använd<br />

lämpligt andningsskydd.<br />

START AV MOTORN<br />

ANVÄND ENDAST REN BENSIN SOM<br />

BRÄNSLE<br />

Använd färsk blyfri bensin (98 oktan)<br />

START AV 4-TAKTSMOTOR<br />

Motorolja<br />

Motorn måste fyllas med olja före första<br />

användningen.<br />

Använd motorolja SAE30 av hög kvalitet (t.ex.<br />

Wiima olja för småmotorer WK4T).<br />

Tillsätt motorolja vid behov.<br />

Byt motoroljan varje 50 driftstimmar.<br />

Starta aldrig motorn utan olja.<br />

Använd aldrig andra linspolar<br />

och/eller triangelknivar än de som godkänts av<br />

tillverkaren. Använd alltid verktyg i fullgott<br />

skick, inte deformerade, böjda, brustna eller<br />

oskarpa verktyg.<br />

Delar kan slungas ut med mycket stor<br />

hastighet och kan förorsaka svåra<br />

personskador och skada på egendom.<br />

Tillverkare påtar sig inget ansvar för skador till<br />

följd av felaktig användning av maskinen.<br />

FÖRE START<br />

Innan arbete med maskinen påbörjas,<br />

säkerställ att den är korrekt placerad på rent,<br />

plant underlag, fritt från hinder. Maskinen ska<br />

vara i horisontalt läge och så att klippverktyget<br />

inte vidrör marken eller andra föremål.<br />

Bränsle<br />

Använd endast ren bensin som bränsle.<br />

Använd färsk blyfri bensin (98 oktan).<br />

Det är viktigt att använda färsk bensin av hög<br />

kvalitet.<br />

Bränslepåfyllning<br />

Bränslepåfyllning ska ske i öppet<br />

området på avstånd från lampor, öppen låga<br />

och gnistor, och med stoppad motor. Rök inte,<br />

och använd inte mobiltelefonen.<br />

Bränslet kan nu fyllas på i tanken. Skruva av<br />

tanklocket och fyll tanken genom en tratt.<br />

Undvik att spilla bränsle på underlaget<br />

13


och/eller kläderna. Torka omedelbart bort<br />

eventuellt spill med en ren trasa.<br />

Starta motorn minst tre meter från<br />

påfyllningsplatsen för att undvika brandrisk.<br />

Fyll aldrig på bränsle när motorn är varm.<br />

Starta motorn enligt följande:<br />

1. Utför samtliga steg för förberedelse och<br />

bränslepåfyllning.<br />

2. Tryck in flödespumpen under förgasaren 4<br />

eller 5 gånger så att bränslet syns i den<br />

genomskinliga bränsleledningen.<br />

3. Fatta tag om riggröret med vänstra<br />

handen, håll maskinen stadigt mot<br />

underlaget, och dra sakta ut<br />

starthandtaget tills du känner ett motstånd.<br />

4. Dra då ut handtaget snabbt 4 eller 5<br />

gånger.<br />

5. Dra aldrig ut hela startsnöret för att<br />

undvika skador på startmekanismen.<br />

Om motorn inte startar kan tändstiftet vara<br />

blött. Skruva då loss tändstiftet, torka det torrt<br />

och dra ut starthandtaget flera gånger för att<br />

rensa och ventilera förbränningsrummet.<br />

VIKTIGT:<br />

Om motorn är varm behöver ovanstående<br />

moment inte utföras. Dra helt enkelt ut<br />

starthandtaget tills motorn startar.<br />

Klippverktyget ska inte rotera när motorn<br />

arbetar på tomgång.<br />

* Säkerställ att maskinen är balanserad.<br />

Klippverktyget ska vara parallellt med<br />

underlaget och ska inte behöva styras med<br />

handtaget.<br />

Varva upp motorn ett par gånger.<br />

Kontrollera, utan att köra med högsta<br />

varvtal, att maskinen fungerar korrekt.<br />

Först när linspolen eller triangelkniven<br />

stannat helt kan du gå till arbetsplatsen<br />

genom att bära maskinen så att<br />

klippverktyget är under midjehöjd och på<br />

avstånd från kroppen. Säkerställ att andra<br />

personer eller djur inte uppehåller sig<br />

närmare än 15 meter.<br />

INKÖRNING<br />

Låt motorn arbeta på måttliga varvtal under de<br />

första tio timmarna. Vi rekommenderar att inte<br />

använda högsta varvtalet därför att de rörliga<br />

delarna måste anpassas till varandra vid<br />

inslitningen. Dessutom lämnar motorn inte full<br />

effekt innan den slitits in.<br />

Var god kontrollera att samtliga muttrar och<br />

skruvar är säkert fastdragen efter de först två<br />

veckornas användning.<br />

ATT ANVÄNDA RÖJSÅGEN<br />

Röjsågen är endast avsedd för klippning av<br />

gräs, buskar och unga träd.<br />

Placera röjsågen på marken och dig själv i en<br />

stabil stans på båda fötterna.<br />

Gräsklippning<br />

Klipp gräset som om du går längs en 1,5 meter<br />

bred korridor. Gå ett steg i taget och sväng<br />

maskinen åt höger och vänster. Säkerställ att<br />

du alltid har god balans. Om du använder<br />

triangelkniven för att klippa gräs ska du klippa<br />

från höger till vänster och lämna en sträng<br />

med gräsklipp för senare uppsamling.<br />

Undvik om möjligt stenar, även små, jordhögar,<br />

träbitar eller annat som kan vara dolt i gräset.<br />

Om du stöter emot ett stort föremål, eller om<br />

gräs eller annan växt snärjs runt klippverktyget<br />

och överbelastar motorn, ska varvtalet<br />

minskas till tomgång och kopplingen<br />

avaktiveras. Säkerställ att klippverktyget har<br />

stannat genom att trycka på stoppknappen.<br />

Kontrollera att klippverktyget inte skadats i<br />

form av avbrutna tänder eller sprickor. Byt om<br />

så erfordras klippverktyget. Om växtmaterial<br />

har snotts runt verktyget ska det avlägsnas.<br />

Använd skyddshandskar.<br />

Använd alltid skyddshandskar, och ställ<br />

strömställaren i läge STOPP.<br />

Om de 2 nylonlinorna är för korta ska motorn<br />

varvas upp och linspolen tryckas mot marken<br />

varvid linorna automatisk matas ut och klipps<br />

till rätt längd. Upprepa om så erfordras.<br />

RÄTT ANVÄNDNING AV TRIANGELKNIVEN<br />

Samtliga skyddsanordningar på<br />

maskinen måste vara i fullgott skick.<br />

Användning av triangelkniven kan<br />

förorsaka farliga kast om du inte efterlever<br />

följande säkerhetsanvisningar.<br />

Studera nedanstående skiss.<br />

Vid klippning av små träd ska klippningen ske<br />

inom sektorn ”A”.<br />

Sektorn ”B” kan användas om<br />

maskinen hålls med extra kraft. Vi avråder<br />

dock från detta.<br />

Sektorn ”NO” får inte användas då<br />

risken för kast som kan medföra personskador<br />

är stor. Använd aldrig denna sektor.<br />

14


VÄXELLÅDA<br />

Smörj växellådan varje 25 timmar. Skruva ut<br />

pluggen på växellådans sida och för in<br />

smörjfett med lämpligt verktyg. Använd ett<br />

specialfett för växellådor som är avsett för<br />

höga temperaturer.<br />

Dra fast pluggen ordentligt.<br />

Samtliga skyddsanordningar såväl<br />

som skyddsutrustningar ska hållas i fullgot<br />

skick.<br />

Motorn ska ha stannat helt innan montering,<br />

reparation och rengöring påbörjas.<br />

Ställ strömställaren i läge ”STOPP”.<br />

Röjsågen vibrerar vid användningen. Dessa<br />

vibrationer kan framkalla ökad trötthet. Vi<br />

rekommenderar därför att ta regelbundna<br />

raster under arbetet. Maskinen är försedd med<br />

en vibrationsdämpare.<br />

Vi rekommenderar också att ta några minuters<br />

rast efter några timmars arbete och låta<br />

motorn arbeta på tomgång och kylas av<br />

luftströmmen från svänghjulet.<br />

UNDERHÅLL<br />

Justering av förgasaren<br />

Förgasaren kan behöva justeras, speciellt vid<br />

ändringar i arbetsförhållanden och vid ändrad<br />

temperatur eller lufttryck.<br />

Justering av förgasaren vid höga varvtal<br />

Justeringen utförs som följer:<br />

- Vrid den gula skruven på förgasaren<br />

medurs till stoppläget med inte för hårt.<br />

- Skruva därefter ut den ett och ett halvt<br />

varv.<br />

- Starta motorn och varva upp till högsta<br />

varvtalet.<br />

- Justera skruven 1/8 varv åt gången tills du<br />

hittar det läge där motorn arbetar med<br />

högsta varvtalet.<br />

- När högsta varvtal erhållits ska skruven<br />

skruvas ut ¼ varv för att öka<br />

bränslemängden.<br />

Justering av tomgångsvarvtalet<br />

- Skruva in eller ut vingskruven tills motorn<br />

arbetar med cirka 2 500 rpm.<br />

- Justeringen kräver ett specialverktyg.<br />

Kontakta en auktoriserad<br />

eftermarknadsservice om du saknar detta<br />

verktyg.<br />

Denna justering ska utföras med varm motor.<br />

Kontrollera att klippverktyget inte<br />

roterar när motorn arbetar på tomgång.<br />

EFTER ANVÄNDNINGEN<br />

Efter avsluta arbete ska hela maskinen<br />

rengöras, och gräsklipp och smuts avlägsnas.<br />

Säkerställ att inget gräs eller annat är lindat<br />

om klippverktygen, och lägg maskinen i<br />

emballaget för att undvika att skada maskinen,<br />

dig själv eller andra personer under<br />

transporten.<br />

Utsätt inte bränsletanken för slag<br />

eller vassa föremål när du lägger maskinen på<br />

underlaget. Tappa inte maskinen då detta kan<br />

skada den.<br />

Om maskinen inte ska användas inom en<br />

månad ska följade åtgärder vidtas:<br />

- Dränera allt bränsle ur tanken.<br />

- Skydda motorns metalldelar med en tunn<br />

oljehinna.<br />

- Demontera tändstiftet, häll några droppa<br />

olja i cylindern, och dra ut starthandtaget 2<br />

eller 3 gånger för att sprida oljan. Montera<br />

tillbaka tändstiftet.<br />

- Vi rekommenderar att köra motorn några<br />

minuter varje 60 dagar vid<br />

långtidsförvaring.<br />

PROBLEM<br />

Motorn förlorar plötsligt kraft eller stoppar.<br />

- Kontrollera att bränsle finns i tanken.<br />

Bränslet når inte förgasaren.<br />

- Rengör eller byt bränslefiltret i tanken.<br />

15


Vatten i bränslet<br />

- Rensa hela bränslesystemet.<br />

Smutsigt luftfilter.<br />

- Rengör luftfiltret. Tvätta skumgummiinsatsen<br />

med tvål och vatten. Torka insatsen, anbringa<br />

olja och montera den tillbaka i luftrenaren.<br />

Växtmaterial har ansamlats på cylindern,<br />

avgasröret eller ljuddämparen.<br />

- Rengör eller byt ljuddämpare.<br />

Dålig klippkvalitet.<br />

- Motorn är överbelastad till följd av för högt<br />

eller tjockt gräs för motoreffekten.<br />

Kolavlagringar på klippverktyget.<br />

- Vid användning av klippkniv: kniven är sliten<br />

eller oskarp. Byt kniv.<br />

VARNING!<br />

Att köra motorn med bensin som inte<br />

uppfyller tillverkarens krav kommer att<br />

göra garantin ogiltig.<br />

_____________<br />

16


GB<br />

Congratulations for choosing this high-quality<br />

ESPINA tool! We hope it will be of great help<br />

to you. Remember to read the instruction<br />

manual before using the tool for the first time<br />

in order to ensure safe usage. If you have any<br />

doubt or problems, please contact your dealer<br />

or the importer. We wish you safe and<br />

pleasant work with this tool!<br />

Before starting<br />

This <strong>brush</strong> <strong>cutter</strong> is only made for cutting grass,<br />

bush, arborescent shrub and clumps. Any<br />

other use of the <strong>brush</strong> <strong>cutter</strong> unmentioned in<br />

this manual could involve danger for your<br />

personal security.<br />

• Read carefully the security advises in this<br />

manual before any use of the machine.<br />

Store this manual securely in order to be<br />

able to have it at hands in case of problem.<br />

• The <strong>brush</strong> <strong>cutter</strong> you just bought have to<br />

be used only for the cutting of grass,<br />

bushes and arborescent shrubs.<br />

• The <strong>brush</strong> <strong>cutter</strong> must be only used by<br />

adult and competent people who have<br />

been correctly trained on its functioning<br />

working by qualified person or by your<br />

local dealer. Children or disabled people<br />

are not allowed to use the machine.<br />

• As the user of the <strong>brush</strong> <strong>cutter</strong>, you are<br />

responsible toward any people or any<br />

object that could be inside the working<br />

area.<br />

• All people, animals and delicate property<br />

must be kept at least 15 meters away from<br />

the machine and the area of working.<br />

• While working try to be always in the best<br />

conditions, you should not use alcohol,<br />

drugs or medicine that could lessen your<br />

attention.<br />

SECURITY RULES<br />

• Always wear adequate clothes, adequate<br />

protections such as: closed working shoes<br />

or high boots with non-slipping soles,<br />

protecting helmet and gloves. Always use<br />

protecting. Glasses of face shields and in<br />

order to protect your ears from high noises,<br />

use head plugs. Tight your hair as it is not<br />

reaching your shoulders.<br />

• Never use cutting devices other than those<br />

supplied by the manufacturer, and use<br />

only original spare parts supplied by the<br />

manufacturer. Never unset all security<br />

devices, this could be dangerous for you<br />

security.<br />

• Always use cutting tools in good<br />

conditions. Do not use broken, worn-out,<br />

deformed, dented or cracked cutting tools.<br />

• Never start and/or use the machine in a<br />

closed area or inside a structure, as there<br />

is some risk of intoxication due to exhaust<br />

gas. Handle and add the fuel in the open<br />

air only far away from all sources of heat,<br />

sparks or flames with the engine switch off.<br />

Refrain from smoking while handling or<br />

adding the fuel. And do not use telephone.<br />

• Make sure that all security devices and/or<br />

protection device are in good operating<br />

conditions. All maintenance. Repair and<br />

component replacement operations must<br />

always be done with the engine switched<br />

off and all rotating cutting devices stopped.<br />

• Be aware of prolonged vibrations effects.<br />

We recommend stopping working and<br />

taking some short pauses from time to<br />

time.<br />

• Chopped grass and shrubs sprayed into<br />

the air can cause allergy reactions.<br />

• The machine must be operated only under<br />

conditions of good visibility and in natural<br />

daylight.<br />

• Markings on the blade must point upwards<br />

when looking from the operating direction.<br />

17


SECURITY PICTOGRAMS<br />

6. Beware of the possible projection objects.<br />

1. Warning, Danger, Caution<br />

2. Read documentation and safety<br />

instructions which are provided in this<br />

user manual.<br />

7. Warning: people, animals, objects<br />

damageable in a diameter of 15 meters<br />

around the working zone.<br />

3. During the use of the machine, use<br />

protective equipment to protect the<br />

hearing and eyesight. Wear a protective<br />

helmet.<br />

8. Accordingly to the directive. 2000-14/CE<br />

guaranteed noise level.<br />

9. Danger, risk of intoxication<br />

4. Wear security shoes as well as gloves.<br />

10. Hot surface, risk of burn<br />

11. Danger, risk of fire or explosion<br />

5. Beware, do not put hands and feet near<br />

to the rotating pares, always stay at a<br />

safe distance from the cutting devices.<br />

18


Security pieces<br />

description<br />

A) Security helmet<br />

B) Head-phones<br />

C) Face shield against<br />

possible projections<br />

D) Harness<br />

E) Gloves<br />

F) Cutting device protection<br />

G) Security shoes<br />

H) Heavy duty work suit<br />

I) Anti vibrating support<br />

J) Accelerator handle with<br />

stop switch<br />

M) Engine with overheating<br />

protection<br />

TECHNICAL DATA<br />

Engine type<br />

4-stroke engine<br />

Cylinder displacement 31cm 3<br />

Power<br />

0,7kW<br />

Engine speed<br />

9000rpm<br />

Cutting head speed<br />

6500rpm<br />

Cutting equipment<br />

trimmer head, triangle blade, saw blade<br />

Fuel<br />

unleaded gasoline (98 octane)<br />

Fuel tank volume<br />

1l<br />

Fuel consumption<br />

500g/kWh<br />

Oil type<br />

SAE30 (e.g. Viima Small engine oil WK4T)<br />

Oil tank volume<br />

50ml<br />

Weight (excl. cutting equipment) 6kg<br />

Sound pressure level LpA 91dB(A)<br />

Sound power level LWA 112dB(A)<br />

Vibration level 15m/s 2<br />

19


ASSEMBLY<br />

Before starting to work, make sure that all<br />

parts have been correctly assembled.<br />

1. MOUNTING HANDLE BAR<br />

Take the right half handle, with the accelerator,<br />

and put it on the right side on the plastic<br />

fixation and the left handle on the left side.<br />

Take care of good direction of the two half<br />

handles and make sure that your arms and<br />

wrists are flexed slightly in normal work<br />

position.<br />

Fix in the good position with tile specific tool (4<br />

screws). Make sure all the 4 screws are<br />

fastened.<br />

2. MOUNTING THE MOTOR<br />

Place the motor on a level surface with spark<br />

plug upwards. Mount the transmission shaft to<br />

the motor and fasten with hex bolts provided.<br />

Fasten the bolts only loosely at first and check<br />

that the transmission shaft flange fits well with<br />

the motor flange, and then tighten evenly.<br />

BALANCE OF THE MACHINE<br />

Before any use, you must adjust the harness<br />

in order to balance the machine as follows:<br />

Place the on your left shoulder and hook to the<br />

machine.<br />

Adjust the position of the fixation on the tube of<br />

the machine, in order to obtain a good balance<br />

between the rear and the front of the machine.<br />

- If you use the machine with nylon head, you<br />

must adjust the belt in a way that the distance<br />

between the ground and the nylon head is in<br />

between 0 and 300mm.<br />

- If you use the triangle blade, you must adjust<br />

the security harness in a way that the triangle<br />

blade center is between 100 and 300mm.<br />

CUTTING TOOL TYPES<br />

Safe and economical operations require that<br />

you use the appropriate type of cutting tools.<br />

The triangle blade and the nylon head<br />

provided with the machine are goods for the<br />

majority of uses. Use only originals spare parts<br />

because those are especially made for by the<br />

manufacturer.<br />

Never use steel wires or other materials.<br />

MOUNTING THE NYLON HEAD<br />

MOUNTING THE SAFETY GUARD<br />

(All models)<br />

This safety guard must be fastened on the<br />

support near the gear case with the four<br />

screws and the two plates.<br />

Never use steel wires or other materials.<br />

Remove the pin (if such exists on the model)<br />

from the gear case, unscrew the nut clockwise<br />

(turn right) using the provided tool and get out<br />

the big washer. Lock the shaft using the<br />

provided hex key to prevent it from rotating.<br />

Screw anti-clockwise the nylon head (turn left).<br />

Insert a screwdriver into the 2 holes (one on<br />

the steel protector and the other in the lock<br />

nut).<br />

Make sure that the nylon head is completely<br />

and safely locked.<br />

HARNESS<br />

The harness provided is a model with foam<br />

and hip protection. It must be used with belt on<br />

the left shoulder and the hip protection on the<br />

right side.<br />

20


MOUNTING THE TRIANGLE BLADE<br />

Never use nylon heads and/or triangle<br />

blade other than those provided by the<br />

manufacturer. Always use tools in perfect<br />

condition, free of deformation, dents, broken or<br />

deformed specially made for heavily stressed<br />

two the cutting tools.<br />

In high/speed rotation, parts could be<br />

projected at very high speed and could involve<br />

serious injury and damages to persons and<br />

properties.<br />

The manufacturer declines all responsibility in<br />

case of faulty use of the machine.<br />

Remove the pin (if such exists on the model),<br />

unscrew the nut clockwise (turn right) and<br />

remove the big washer. Teeth could cause the<br />

breakage of washer. (with the writing<br />

downward when looking from the operating<br />

direction). Place the blade between flanges so<br />

that the blade will be centered between them.<br />

Put back the big washer in order to maintain<br />

the blade. Screw the nut anti-clockwise (turn<br />

left) using the provided tool.<br />

Tightening torque:30 Nm or 3 Mkg.<br />

Make sure that the blade is completely and<br />

safety locked. Make sure that all different parts<br />

of the cutting tool are securely fastened as<br />

above.<br />

If the blade is not correctly positioned<br />

it can involve SERIOUS DAMAGE<br />

AND INJURY TO PERSONS AND<br />

PROPERTY!<br />

MAIN PARTS OF THE BRUSH CUTTER<br />

1. Fuel tank<br />

2. Gas control with stop button engine<br />

3. Carburetor / air filter<br />

4. Handle bar<br />

5. Anti-vibration support<br />

6. Gas control lever<br />

7. Transmission axle<br />

8. Gear box<br />

9. Cutting tool<br />

10. Safety guard<br />

BEFORE STARTING<br />

Before any work with the machine, make sure<br />

that it has been perfectly positioned on a clean,<br />

flat ground and free from any obstacles in the<br />

area. The machine must be on a horizontal<br />

position in a way that the cutting tool does not<br />

reach the soil or any other object.<br />

Make sure that all nuts and screws are<br />

securely tightened. Make sure both the safety<br />

guard protection and the cutting tools used are<br />

correctly assembled.<br />

Whenever it is possible, clean the working<br />

area from all foreign objects such as nails,<br />

metals wire, stones or broken glass that might<br />

be thrown or become tangled up in the cutting<br />

tools.<br />

It is prohibited to start the machine in<br />

an enclosed area or into buildings. The<br />

breathing of exhaust gas can involve<br />

dangerous intoxication.<br />

Whenever cutting toxic grass, pay<br />

special attention as the spraying of chopped<br />

grass and vegetal matters can lead to<br />

intoxication. Use appropriate protections for<br />

breathing.<br />

STARTING OF THE ENGINE<br />

USE ONLY PURE GASOLINE AS FUEL<br />

Use fresh unleaded gasoline (98 octane)<br />

21


4-STROKE ENGINE STARTING<br />

Engine oil<br />

Before first use, the machine must be filled<br />

with engine oil.<br />

Use high-quality engine oil of SAE30 (for<br />

example Viima Small engine oil WK4T).<br />

Add engine oil when necessary.<br />

Change engine oil every 50 hours of use.<br />

Never use the machine without engine oil.<br />

Fuel<br />

Use only pure gasoline as fuel.<br />

Use fresh unleaded gasoline (98 octane).<br />

It is important to use exclusively good quality<br />

and fresh gasoline.<br />

Adding fuel<br />

You must add fuel in an open area<br />

away from any lights, while the engine is turn<br />

off and far apart from any flames or sparkles,<br />

you must not smoke and don’t use the<br />

telephone.<br />

You can now proceed with the filling of the fuel<br />

tank, unscrew the cap of the fuel tank and put<br />

the pure gasoline using a funnel. Be careful<br />

not to spill any fuel around and/or on your<br />

clothing. If that should happen, wipe the<br />

spilling with a clean rag.<br />

Start the engine at least three meters away<br />

from the area where the fuel tank had been<br />

filled up in order to avoid any risks of potential<br />

fire.<br />

Never fill up the gasoline tank while the<br />

engine is hot.<br />

To start the engine, proceed as follows:<br />

1. Carefully proceed to all the different steps<br />

of preparation and fuel supply.<br />

2. Press on the “primer” under the<br />

carburettor 4 or 5 times to allow the<br />

gasoline to arrive on the return fuel tank<br />

transparent gasoline pipe.<br />

3. With your left hand, grip the <strong>brush</strong> <strong>cutter</strong><br />

and press the transmission shaft in order<br />

to keep firmly positioned the machine on<br />

the ground, and with the right hand pull<br />

slowly the handle recoil starter until the<br />

pawls book onto the flywheel.<br />

4. Pull hard 4 or 5 times the handle recoil<br />

starter.<br />

5. Never pull the recoil starter to its all length<br />

in order to avoid damages to the recoil<br />

starter.<br />

If the engine do not start, may be the spark<br />

plug is wet. In this event, unscrew the sparkplug,<br />

wipe and dry it and pull the recoil starter<br />

several times, without the spark-plug in place,<br />

in order to clean and ventilated the combustion<br />

chamber.<br />

IMPORTANT:<br />

Whenever the engine is hot, all these<br />

operations are not necessary, pull only the<br />

recoil starter until the engine start. The cutting<br />

device should not be in rotation at the idle<br />

speed of the engine.<br />

* Be sure that the weight of the machine is<br />

perfectly balanced between the engine and<br />

cutting system. The cutting tool must be<br />

parallel to the ground and does not require to<br />

be supported from the grip.<br />

Operate a few accelerations. Without<br />

reaching the max rpm and without working<br />

to make sure that everything is working in<br />

good condition and regularly.<br />

Only when the nylon head or the triangle<br />

blade is at complete stop, you can go to<br />

your working zone by carrying the<br />

machine in a way that the cutting tool is<br />

under your waist level and far from your<br />

body. Make sure there are not other<br />

people, animals or others within a 15<br />

meters radius.<br />

GRINDING<br />

During the first ten hours of work, run the<br />

engine at a moderate rpm. We advise you, in<br />

any case do not use your engine at high-speed<br />

as the different components must adjust one<br />

with the others during grinding. It is at the end<br />

of the grinding that the engine will reach its<br />

maximum power.<br />

After the two first hours of work, make a pause<br />

and check that all nuts and screws are<br />

securely, fastened, tighten if necessary.<br />

USE OF THE BRUSH CUTTER<br />

This <strong>brush</strong> <strong>cutter</strong> is only made to cut grass,<br />

shrubs and bulky and arborescent bushes.<br />

Put the <strong>brush</strong> <strong>cutter</strong> on the ground and place<br />

yourself in a well-balanced and stable position<br />

on both feet.<br />

22


Grass cutting<br />

Cut the grass like if you were in corridor of 1,5<br />

meters wide, move step by step balancing the<br />

machine right and left, and vice-versa. Make<br />

sure at each step that you are still well<br />

balanced on your feet. If you are using the<br />

triangle blade for the grass, always cut from<br />

right to left and leave a pile of cut grass on the<br />

left for later gathering.<br />

If possible, avoid stones, even small ones,<br />

piles of earth, small pieces of wood or anything<br />

that could be hidden or poorly visible in the<br />

grass. If you hit a large object by accident, or if<br />

you block the cutting tool due overloading or<br />

overload of grass or stringy vegetal material<br />

wrapped in the cutting tool, you must reduce<br />

the speed to the idle speed and disengage the<br />

clutch. Make sure that the cutting tool is<br />

stopped by pushing the stop button.<br />

Check that the cutting tool has not been<br />

damaged such as breakage of teeth for the<br />

blade or cracking. If necessary, change the<br />

cutting tool. If the tool is only wrapped by<br />

vegetal material, with your pair of gloves<br />

remove the vegetal materials and clean the<br />

cutting tool.<br />

Always wear security gloves for this operation<br />

and push the security button to the STOP<br />

position.<br />

When the 2 nylon wires are too short,<br />

accelerate the engine and press the nylon<br />

head on the ground, automatically the 2 nylon<br />

wires will automatically get out and be cut at<br />

the correct length. Repeat the operation if<br />

necessary.<br />

CORRECT USE OF THE TRIANGLE BLADE<br />

All the protection systems of the<br />

machine and the security parts must be in<br />

order during the use of the <strong>brush</strong> <strong>cutter</strong>.<br />

The use of the triangle blade can do<br />

dangerous kick-backs, if you don’t respect<br />

those obligatory security standards.<br />

Pay attention to the drawing below.<br />

When you cut a small tree always use the<br />

triangle blade in the “A” circular position.<br />

The “B” circular position is acceptable<br />

only if you hold strongly the machine. It is not<br />

recommended.<br />

The “NO” circular position is forbidden<br />

as it can produce dangerous incidents with<br />

danger for people, animals and things. Never<br />

use this position.<br />

All protective devices the machine as<br />

well as protection equipments must be<br />

maintained in good operation condition during<br />

the use.<br />

The engine of the machine must be at<br />

complete stop during assembling, repair and<br />

cleaning operations.<br />

Put the security button on the “STOP” position.<br />

Brush <strong>cutter</strong> transmits vibrations to the user<br />

during the use. These vibrations can generate<br />

an increased tiredness. For this reason, we<br />

recommend taking regular pauses during work.<br />

The machine is equipped with an anti-vibrating<br />

device.<br />

We recommend as well that after a few hours<br />

of work, to take a pause (a few minutes) and<br />

leave the engine at idle rpm in order to let the<br />

engine cool down by the air current created by<br />

the flywheel.<br />

MAINTENANCE<br />

Carburetor adjustment<br />

During a normal use, the carburettor may have<br />

some changes, especially, when there are<br />

some changes of working conditions and after<br />

many hours of work or because of variation of<br />

temperatures or pressures in the surrounding.<br />

Carburetor adjustment at high speed<br />

If the carburettor needs adjustment proceed as<br />

follows:<br />

- Screw clockwise the yellow screw of the<br />

carburettor until it comes to the base,<br />

never force on it.<br />

- From this position unscrew it by one and a<br />

half turn.<br />

- Start the engine and accelerate at the<br />

maximum rpm.<br />

- Find the point where the engine is at the<br />

maximum rpm by screwing or unscrewing<br />

at around 1/8 of turn at each time.<br />

- When you have found the maximum rpm,<br />

unscrew of one ¼ of turn the screw, in<br />

order to increase the gasoline.<br />

23


Idle speed adjustment<br />

- Screw or unscrew the butterfly screw until<br />

the engine is at around 2500 rpm.<br />

- Those adjustments require a special tool<br />

control. If you don’t have it, contact an<br />

approved after sale service.<br />

For a correct adjustment, this operation must<br />

be done while the engine is hot.<br />

GEARBOX<br />

Every 25 hours, grease the gear box. Unscrew<br />

the lateral tap of the gear box and put grease<br />

inside using an opposite tool. Use a special<br />

gear box grease that resist to high temperature.<br />

Screw the tap tightly.<br />

Be sure that the cutting tool is at<br />

complete stop while the engine is running at<br />

minimum.<br />

AFTER USE<br />

When you finish working, clean completely the<br />

<strong>brush</strong> <strong>cutter</strong> from any grass or dirt, make sure<br />

there is no grass material wrapped in the<br />

cutting tools and put the machine back in its<br />

packing, in order to avoid to injury yourself or<br />

other people during the transport.<br />

Be aware not to hit or cut the fuel<br />

tank while you put it to the ground. Do not let<br />

the <strong>brush</strong> <strong>cutter</strong> fall down to the floor, it may<br />

damage the machine.<br />

Whenever the machine is not used for over 1<br />

month, proceed as follows:<br />

- Empty completely the fuel tank from the<br />

fuel.<br />

- Protect all engine metals parts from<br />

corrosion by provided those with a thin<br />

coat of oil.<br />

- Remove the spark-plug, put some drops of<br />

oil in the cylinder then pull the recoil starter<br />

2 to 3 times in order to distribute evenly<br />

the oil, put back the spark-plug.<br />

- We recommend you to start the engine<br />

during a few minutes every 60 days of<br />

inactivity.<br />

PROBLEMS<br />

Power loss or sudden stopping of the engine.<br />

- Check that tank is not empty.<br />

The fuel does not reach to the carburettor.<br />

- Clean or change the fuel filter in the fuel tank.<br />

There is water in the fuel.<br />

- Clean all the alimentation system.<br />

The air filter is dirty.<br />

- Clean the air filter. Wash the foam with water<br />

and soap. Dry the foam, oil it and replace it in<br />

the filter.<br />

Wrapped vegetal material on the cylinder<br />

exhaust pipe or the muffler.<br />

- Clean or change the muffler.<br />

Bad quality cut<br />

- Overloaded cutting due to too high grass<br />

or too thick for engine power.<br />

There are carbon deposits in the cutting tool.<br />

- If blade is used: blade worm out or not sharp<br />

enough. Change the blade.<br />

WARNING!<br />

Using the engine with gasoline, that is not<br />

conform with the requirements of the<br />

manufacturer will cancel the warranty.<br />

_____________<br />

24


EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS<br />

Isojoen Konehalli Oy<br />

Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As<br />

Suomi<br />

vakuuttaa täten, että<br />

RAIVAUSSAHA<br />

malli no. XTP107 (HLG1E139F)<br />

täyttää konedirektiivin 2006/42/EY<br />

sekä standardin EN ISO 11806:2008 vaatimukset.<br />

Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai<br />

käyttöominaisuuksia muutetaan ilman valmistajan<br />

suostumusta, tämä vakuutus lakkaa olemasta voimassa.<br />

Päiväys: 28.11.2011<br />

Allekirjoitus:<br />

EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE<br />

Isojoen Konehalli Oy<br />

Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As<br />

Finland<br />

intygar härmed att<br />

RÖJSÅG<br />

modell nr. XTP107 (HLG1E139F)<br />

följer bestämmelserna i maskindirektivet 2006/42/EG<br />

samt standarden EN ISO 11806:2008.<br />

Om produktens tekniska eller andra egenskaper förändras<br />

utan tillverkarens medgivande, gäller denna<br />

överensstämmelse inte längre.<br />

Datum: 28.11.2011<br />

Underteckning:<br />

____________________<br />

Harri Altis - Ostopäällikkö<br />

(valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston)<br />

____________________<br />

Harri Altis - Inköpschef<br />

(behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen)<br />

EC-DECLARATION OF CONFORMITY<br />

Isojoen Konehalli Oy<br />

Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As<br />

Finland<br />

herewith declares that<br />

BRUSH CUTTER<br />

model no. XTP107 (HLG1E139F)<br />

fulfils the requirements of the Machinery Directive<br />

2006/42/EC<br />

as well as the standard EN ISO 11806:2008.<br />

This declaration is not anymore valid if the technical<br />

features or other features of the tool are changed without<br />

manufacturer’s permission.<br />

Date: 28.11.2011<br />

Signature:<br />

____________________<br />

Harri Altis - Purchase Manager<br />

(authorized to compile the Technical File)<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!