10.07.2015 Views

The Burning Bush - Far Eastern Bible College

The Burning Bush - Far Eastern Bible College

The Burning Bush - Far Eastern Bible College

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

REPENTANCE IN SALVATION<strong>The</strong> other word that is sometimes translated “repent” would be theHebrew word shub, which is commonly translated as “turn” or “return”.It is a very common word with over a thousand occurrences in theHebrew <strong>Bible</strong>. In a few instances, it is rendered as “repent” in the KJV.This would be in verses such as 1 Kings 8:47, “Yet if they shall bethinkthemselves in the land whither they were carried captives, and repent,and make supplication unto thee in the land of them that carried themcaptives, saying, We have sinned, and have done perversely, we havecommitted wickedness”, Ezekiel 14:6, “<strong>The</strong>refore say unto the house ofIsrael, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from youridols; and turn away your faces from all your abominations”, and Ezekiel18:30, “<strong>The</strong>refore I will judge you, O house of Israel, every oneaccording to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselvesfrom all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.” It is veryclear from the context that in these instances the repentance beingdescribed by this word is the repentance from sin, wickedness, idolatry,transgressions and iniquity. Thus inherent in this word used is the ideathat God is calling men to repent, meaning to turn from their sins andtowards the Lord their God.Thus from the Old Testament, it is clear that repentance whenapplied to God is anthropomorphic, conveying either His grief andsorrow over man’s sinful disobedience or rebellion against Him or Hiscompassion and mercy in withholding judgement when sinners confesstheir sins and seek His mercy. When repentance is applied to man,depending on the context, it can mean either the changing of the mind orthe turning away from sin and wickedness.New TestamentIn the New Testament, there are also two different Greek wordscommonly translated as “repent”, having two slightly different meaningsthemselves.<strong>The</strong> first and more common word used in the New Testament toexpress the idea of repentance would be the verb metanoeo and its relatednoun metanoia. Etymologically, they come from two words, meta(“after”) and noeo (“to think” or “to perceive”), and speaks of a changeof mind or perception after a certain thing is known. This is the word thatis always used when sin is rebuked or when the gospel is preached. Forexample in Luke 13:3 where it is declared, “I tell you, Nay: but, except9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!