11.07.2015 Views

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2010 ANNUAL REPORT 2010 - Cyrrus

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2010 ANNUAL REPORT 2010 - Cyrrus

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2010 ANNUAL REPORT 2010 - Cyrrus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CYRRUS, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA | <strong>ANNUAL</strong> <strong>REPORT</strong> <strong>2010</strong> CYRRUS, a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA | <strong>ANNUAL</strong> <strong>REPORT</strong> <strong>2010</strong>s investičními nástroji, ve vtahu k investičním cenným papírůmkolektivního investování, nástrojů peněžního trhu a derivátům;• provádění pokynů týkajících se investičních nástrojů na účet zákazníka,ve vztahu k investičním cenným papírům, cenným papírům kolektivníhoinvestování a nástrojům peněžního trhu a derivátům;• obchodování s investičními nástroji na vlastní účet,ve vztahu k investičním cenným papírům, cenným papírům kolektivníhoinvestování, nástrojům peněžního trhu a derivátům;• obhospodařování majetku zákazníka na základě smlouvy se zákazníkem,je-li jeho součástí investiční nástroj, na základě volné úvahyv rámci smluvního ujednání, ve vztahu k investičním cenným papírům,cenným papírům kolektivního investování, nástrojům peněžního trhua derivátům;• investiční poradenství týkající se investičních nástrojů, ve vztahuk investičním cenným papírům, cenným papírům kolektivního investování,nástrojů peněžního trhu a derivátům;• upisování nebo umísťování emisí investičních nástrojů se závazkem jejichupsání, ve vztahu k investičním cenným papírům, cenným papírůmkolektivního investování, nástrojům peněžního trhu a derivátům;• upisování nebo umísťování emisí investičních nástrojů bez závazku jejichupsání, ve vztahu k investičním cenným papírům, cenným papírůmkolektivního investování, nástrojům peněžního trhu a derivátům.Doplňkové investiční služby• úschova a správa investičních nástrojů, včetně souvisejících služeb,ve vztahu k investičním cenným papírům a cenným papírům kolektivníhoinvestování, nástrojům peněžního trhu a derivátům;• úschova investičních nástrojů, ve vztahu k investičním cenným papírům,cenným papírům kolektivního investování, nástrojům peněžníhotrhu a derivátům;• poskytování úvěru nebo půjčky zákazníkovi za účelem umožněníobchodu s investičním nástrojem, na němž se poskytovatel úvěru nebopůjčky podílí, ve vztahu k investičním cenným papírům;• poskytování investičních doporučení a analýz investičních příležitostínebo podobných obecných doporučení týkajících se obchodovánís investičními nástroji, ve vtahu k investičním cenným papírům kolektivníhoinvestování, nástrojů peněžního trhu a derivátům;• poradenská činnost týkající se struktury kapitálu, průmyslové strategiea s tím souvisejících otázek, jakož i poskytování poradenství a služebtýkajících se přeměn společností nebo převodů podniků;• poradenská činnost týkající se investování do investičních nástrojů,ve vztahu k investičním cenným papírům, cenným papírům kolektivníhoinvestování, nástrojům peněžního trhu a derivátům;• provádění devizových operací souvisejících s poskytováním investičníchslužeb,• služby související s upisováním nebo umísťováním emisí investičníchnástrojů, ve vztahu k investičním cenným papírům, cenným papírůmkolektivního investování, nástrojům peněžního trhu a derivátům.Společnost má ČNB (dříve Komisí pro cenné papíry) schválený dražební řáda může organizovat veřejné dražby cenných papírů.• Executing instructions concerning investment instruments fora customer’s account in relation to investment securities, collectiveinvestment securities, money market instruments and derivatives;• Trading in investment instruments for its own account in relation toinvestment securities, collective investment securities, money marketinstruments and derivatives;• Managing customer assets on the basis of a contract entered into withthe customer, if an investment instrument is a part of such assets, on adiscretionary basis and within the contractual agreement, in relation toinvestment securities, collective investment securities, money marketinstruments and derivatives;• Investment advisory concerning investment instruments in relation toinvestment securities, collective investment securities, money marketinstruments and derivatives;• Subscribing or placing issues of investment instruments with anobligation to subscribe in relation to investment securities, collectiveinvestment securities, money market instruments and derivatives;• Subscribing or placing issues of investment instruments without anobligation to subscribe in relation to investment securities, collectiveinvestment securities, money market instruments and derivatives.Supplementary investment services• Custody and management of investment instruments, including relatedservices, in relation to investment securities, collective investmentsecurities, money market instruments and derivatives;• Custody of investment instruments in relation to investment securities,collective investment securities, money market instruments and derivatives;• In relation to investment securities, providing loans or credits tocus tomers to enable trading in investment instruments in which theprovider of the loan or credit participates;• Providing investment recommendations and analyses of investmentopportunities or similar general recommendations concerning tradingin investment instruments in relation to investment securities, collectiveinvestment securities, money market instruments and derivatives;• Advisory concerning capital structure, industrial strategy and relatedissues, as well as providing advice and services concerning companytransformations or transfers of enterprises;• Advisory concerning investing in investment instruments in relation toinvestment securities, collective investment securities, money marketinstruments and derivatives;• Executing foreign exchange transactions related to providing investmentservices;• Services associated with the subscription or placement of issues ofinvestment instruments in relation to investment securities, collectiveinvestment securities, money market instruments and derivatives.The Czech National Bank (previously the Securities Commission) has approvedthe Company’s auction rules and the Company is permittedto organize public securities auctions.ÚDAJE O MAJETKUA FINANČNÍ SITUACIMajetek obchodníka je tvořen souborem movitého a nemovitého majetku.Podrobné informace o majetku a finanční situaci jsou uvedeny v účetní závěrcea její příloze.MANAGEMENTA ORGANIZAČNÍ STRUKTURASTATUTÁRNÍ ORGÁNPředstavenstvoBc. Martin KozumplíkIng. Jiří Loubal, MBAPavel PiknaDOZORČÍ RADAIng. Michal BeranKamil KricnerJUDr. Lumír SchejbalpředsedamístopředsedačlenpředsedačlenčlenORGANIZAČNÍ STRUKTURAManagement společnosti:Ing. Jiří Loubal, MBABc. Martin KozumplíkPavel PiknaIng. Jan Procházkaředitel společnostizástupce ředitele společnostiředitel obchodováníředitel pobočky PrahaSpolečnost je členěna na oddělení, v čele každého oddělení stojí vedoucí.V současné době se společnost člení na následující oddělení:oddělení obchodování (Front Office)oddělení vypořádání (Back Office)oddělení obhospodařování (Asset Management)oddělení analýz (Research)oddělení informačních technologií (IT)oddělení call centrumoddělení vnitřní kontroly (Compliance a IA)Vedle těchto oddělení jsou ve společnosti samostatní pracovníci bezprostředněpodřízení řediteli společnosti. Jedná se zejména o risk manažera,personalistku, pracovníka marketingu a asistentky.ČLENSTVÍ V JINÝCH OSOBÁCH A JEJICH ORGÁNECH• Burza cenných papírů Praha a.s. (BCPP)Pavel Pikna – člen výboru pro burzovní obchodyJiří Loubal, člen výboru pro kotace• Centrální depozitář cenných papírů, a.s.• Giełda Papierów Wartościowych w Warszawie S.A.• RM-SYSTÉM, česká burza cenných papírů, a.s.• Česká asociace obchodníků s cennými papíryBc. Martin Kozumplík – prezidentCOMPANY’S ASSETSAND FINANCIAL SITUATIONThe broker’s property consists of a set of movable assets and real estate.For more information on the Company’s property and financial situation, seethe Financial Statements and their accompanying Notes.MANAGEMENTAND ORGANIZATIONAL STRUCTURESTATUTORY BODYBoard of DirectorsBc. Martin KozumplíkIng. Jiří Loubal, MBAPavel PiknaSUPERVISORY BOARDIng. Michal BeranKamil KricnerJUDr. Lumír SchejbalChairmanVice-chairmanMemberChairmanMemberMemberORGANIZATIONAL STRUCTURECompany Management:Ing. Jiří Loubal, MBABc. Martin KozumplíkPavel PiknaIng. Jan ProcházkaChief Executive OfficerDeputy Chief Executive OfficerDirector of TradingManager of Prague BranchThe Company is organized into departments, and each department is headedby a manager. At present, the Company consists of the following departments:Trading Department (front office)Settlement Department (back office)Asset Management DepartmentResearch DepartmentInformation Technology (IT) DepartmentCall Centre DepartmentCompliance and Internal Audit DepartmentIn addition to these departments, several individual employees report directlyto the Chief Executive Officer. These employees include in particular the riskmanager, human resources manager, marketing manager and assistants.MEMBERSHIP IN OTHER ENTITIES AND THEIR BODIES• Prague Stock ExchangePavel Pikna – Member of the Exchange Committee on Exchange TradesJiří Loubal – Member of the Exchange Committee on Listing• Central Securities Depository Prague• Warsaw Stock Exchange• RM-SYSTÉM Czech Stock Exchange• Czech Association of Securities DealersBc. Martin Kozumplík – President4 5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!