30.11.2012 Views

Biography of Alvaro de Benavente OSA, China mis- sionary, Bishop ...

Biography of Alvaro de Benavente OSA, China mis- sionary, Bishop ...

Biography of Alvaro de Benavente OSA, China mis- sionary, Bishop ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Copyright c○ by Stochastikon GmbH (http://encyclopedia.stochastikon.com) 1<br />

<strong>Biography</strong> <strong>of</strong> <strong>Alvaro</strong> <strong>de</strong> <strong>Benavente</strong> <strong>OSA</strong>, <strong>China</strong> <strong>mis</strong><strong>sionary</strong>,<br />

<strong>Bishop</strong> Titular <strong>of</strong> Ascalon and Vicar Apostolic<br />

<strong>of</strong> Jiangxi<br />

Name and Name Modifications:<br />

Also: Venavente<br />

Chinese: Bai Wanluo Tairan<br />

Relevance for the <strong>China</strong> Mission:<br />

Álvaro <strong>de</strong> <strong>Benavente</strong> was the foun<strong>de</strong>r <strong>of</strong> the <strong>China</strong> <strong>mis</strong>sion <strong>of</strong> the Augustinians<br />

in early mo<strong>de</strong>rn times. He was a <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r <strong>of</strong> the Chinese Rites and<br />

accommodation and author <strong>of</strong> a grammar <strong>of</strong> the Pampango language <strong>of</strong> the<br />

Philippines.<br />

Dates <strong>of</strong> Birth and Death:<br />

(∗) 1646 in Salamanca, Spain<br />

(†) 20 March 1709 in Macau, Southern <strong>China</strong>, Portuguese Enclave<br />

Family Data:<br />

Nothing is known about <strong>Benavente</strong>’s family. In 1663, <strong>Benavente</strong> joined the<br />

Augustians.<br />

Still during his stay on the Philippines, <strong>Benavente</strong>, on the initiatives <strong>of</strong> the<br />

Propaganda Fi<strong>de</strong>, was created Vicar Apostolic <strong>of</strong> Jiangxi (20th <strong>of</strong> October<br />

1696) and <strong>Bishop</strong> Titular <strong>of</strong> Ascalon (22th <strong>of</strong> October 1696). He was consecrated<br />

by bishop Bernardino <strong>de</strong>lla Chiesa OFM (1644-1721) in Nanking on<br />

30 <strong>of</strong> May 1700.<br />

Education:<br />

In Salamanca <strong>Benavente</strong> studied both rights, i.e. canon law and civil law.<br />

Mission:<br />

At first, <strong>Benavente</strong> went to the <strong>mis</strong>sion in the Philippines, which belonged to<br />

the Spanish Patronato Real, he arrived there in 1668. He stayed in several<br />

provinces there. In 1671, he was in Mexico and Nuevo Mexico, a city in the<br />

Philippine province Pampanga on the isle <strong>of</strong> Luzon. For some time, he was<br />

provincial secretary <strong>of</strong> the Augustinians there.


Copyright c○ by Stochastikon GmbH (http://encyclopedia.stochastikon.com) 2<br />

Pr<strong>of</strong>essional Career:<br />

In 1680, <strong>Benavente</strong> arrived together with his confrere Nicolás <strong>de</strong> Ribera<br />

(1642-1711) in <strong>China</strong> and became the foun<strong>de</strong>r <strong>of</strong> the <strong>China</strong> <strong>mis</strong>sion <strong>of</strong> the<br />

Augustians. In the same year he was sent as Procurator <strong>of</strong> the Augustinians<br />

on the Philippines to Rome and Madrid on behalf <strong>of</strong> the Chinese Rites. He<br />

returned to the Philippines, where he stayed from 1690 till 1699, in 1695<br />

he was ma<strong>de</strong> provincial. Still during his stay on the Philippines <strong>Benavente</strong><br />

was appointed <strong>Bishop</strong> Titular <strong>of</strong> Ascalon by the Propaganda Fi<strong>de</strong> on 20th<br />

<strong>of</strong> October 1696, an on 22nd <strong>of</strong> October 1696 Vicar Apostolic <strong>of</strong> the Chinese<br />

province Jiangxi.<br />

<strong>Benavente</strong> arrived in <strong>China</strong> on January 1, 1700. He worked then for several<br />

years in Nanchang in the province <strong>of</strong> Jiangxi/<strong>China</strong>. Like most Augustians,<br />

also <strong>Benavente</strong> was an adherent <strong>of</strong> the method <strong>of</strong> accommodation <strong>of</strong> the Jesuits<br />

and therefore stood on their si<strong>de</strong> in the Rites Controversy. Especially he<br />

did not like that Charles Maigrot MEP (1652-1730) alone had started again<br />

the controversy with his Mandate <strong>of</strong> 1693, without consulting the other bishops<br />

and Vicars Apostolic in <strong>China</strong>. Maigrot had a.o. forbid<strong>de</strong>n all Chinese<br />

names for God without Tianzhu and he forba<strong>de</strong> that the Chinese Christians<br />

took part at the Rites for the ancestors and for Confucius. Therefore there<br />

was a meeting <strong>of</strong> the three Vicars Apostolic in April or May 1700: <strong>Benavente</strong>,<br />

Artus <strong>de</strong> Lionne MEP (1655-1713), Vicar Apostolic <strong>of</strong> Sichuan, and Basilio<br />

Brollo da Gemona OFM (1648-1704), Vicar Apostolic <strong>of</strong> Shaanxi. They met<br />

in Nanjing where <strong>Benavente</strong> stayed because he was consecrated there as a<br />

bishop, and they ma<strong>de</strong> spoke about how to <strong>de</strong>al with the question <strong>of</strong> the<br />

Rites. De Lionne, an adversary <strong>of</strong> accommodation and <strong>of</strong> the Rites, submitted<br />

a scripture <strong>of</strong> 92 propositions to his colleagues, which contained his objections<br />

against the Chinese religion and teachings. He wanted his colleagues<br />

to join him with their signature. Basilio Brollo approved all propositions<br />

besi<strong>de</strong>s one, whereas <strong>Benavente</strong> wanted to have half a year for consi<strong>de</strong>ration.<br />

On 28 October 1700 he said that the did no approve the propositions nor<br />

<strong>de</strong> Lionne’s attitu<strong>de</strong>. In June 1701 <strong>de</strong> Lionne and <strong>Benavente</strong> met again in<br />

Nanxiongfu/Guangdong, but came to no common conclusion.<br />

When the papal legate Charles-Thomas Maillard <strong>de</strong> Tournon (1668-1710)<br />

arrived in Canton in April 1705, <strong>Benavente</strong> as one <strong>of</strong> the Vicars Apostolic<br />

was invited by him to live with him in the house <strong>of</strong> the Augustinians there.<br />

After some days, <strong>Benavente</strong> gave his treatise on the Rites to Tournon, namely<br />

his “Analecta argumentorum...” (s. below), which was refuted by Tournon.<br />

But the emperor Kangxi, who received Tournon in three audiences, could not


Copyright c○ by Stochastikon GmbH (http://encyclopedia.stochastikon.com) 3<br />

bear Tournon’s refutation <strong>of</strong> Confucianism and the <strong>de</strong>mand that all Chinese<br />

Christians and also the European <strong>mis</strong>sionaries had to be more obedient to<br />

a foreign power than to him. Therefore he <strong>de</strong>man<strong>de</strong>d from all <strong>mis</strong>sionaries,<br />

who wanted to stay in <strong>China</strong>, an <strong>of</strong>ficial per<strong>mis</strong>sion to stay, the so-called<br />

piao. They had to sign that they would follow Matteo Ricci’s (1552-1610)<br />

method <strong>of</strong> accommodation, otherwise, they were expelled.<br />

When Tournon published the contents <strong>of</strong> the Roman Decree <strong>of</strong> 1704 (“Cum<br />

Deus optimus”) with his “Mandate <strong>of</strong> Nanking”, dated February 7, 1707, he<br />

even stressed the prohibitions. Therefore <strong>Benavente</strong>, who saw the dangers<br />

for the <strong>mis</strong>sion, as canonist felt obliged to make an appellation to the Holy<br />

See against it (13 April 1707); it was signed by 24 <strong>China</strong> <strong>mis</strong>sionaries and<br />

João <strong>de</strong> Cazal, the bishop <strong>of</strong> Macau. <strong>Benavente</strong>’s “Appellatio” was refuted<br />

by Clement XI. on August 8, 1709, shortly after <strong>Benavente</strong>’s <strong>de</strong>ath. In 1707<br />

<strong>Benavente</strong> went to the hospital <strong>of</strong> the Franciscans in Canton because <strong>of</strong> his<br />

Asthma, in 1708 he got the per<strong>mis</strong>sion to go to Macau, but was forbid<strong>de</strong>n<br />

to have contact there with Tournon, who stood un<strong>de</strong>r house arrest, and he<br />

should try to leave Macau as fast as possible. On September 3, 1708 <strong>Benavente</strong><br />

should travel to Peking to obtain the piao, but it was impossible for<br />

him because he was so ill, and we wanted to stay in Canton. But by imperial<br />

or<strong>de</strong>r he was expelled because he was without a piao (on 27 November<br />

1708); he went to the Ilha Ver<strong>de</strong> in Macau to the Jesuits, where he died on<br />

March 20, 1709. At first <strong>Benavente</strong> was buried in the St. Augustine Church<br />

in Macau. When in 1895 the province chapter <strong>of</strong> the Augustinians moved to<br />

Manila, his relics were buried in the St. Paul’s Church in Manila.<br />

<strong>Benavente</strong> became also important by his research on linguistics. During his<br />

time in the province Pampanga on the Philippines he completed a grammar<br />

<strong>of</strong> the Pampango language there; this grammar was kept for a long time as<br />

manuscript in the Convent <strong>of</strong> the Augustians <strong>of</strong> the Philippine Province in<br />

Valladolid. The real name <strong>of</strong> this language is Kampagan; it is one <strong>of</strong> the<br />

eight main languages on the Philippines. <strong>Benavente</strong>’s grammar followed the<br />

rules <strong>of</strong> the grammar <strong>of</strong> the Spanish Cistercian Juan Caramuel y Lobkowitz:<br />

Grammatica Audax (1651; Frankfurt 1654; Barañáin 2000). This grammar<br />

was only published recently: Edilberto Santos (ed.), Fray <strong>Alvaro</strong> <strong>de</strong> <strong>Benavente</strong>’s<br />

Arte <strong>de</strong> Lengua Pampanga (Angeles City, Philippines 2007).


Copyright c○ by Stochastikon GmbH (http://encyclopedia.stochastikon.com) 4<br />

Publications Álvaro <strong>de</strong> <strong>Benavente</strong>:<br />

• Tongxing waiqin sidai zhitu (About XXXX die Ehehin<strong>de</strong>rnisse <strong>de</strong>r Verwandtschaftsgra<strong>de</strong>),<br />

ca. (1700), s.a.: “Scriptum ejus<strong>de</strong>m Domini Ascalonensis<br />

super impedimento disparitatis cultus”, and: “Appendix ejus<strong>de</strong>m<br />

Domini Ascalonensis ad scriptum super impedimento disparitatis<br />

cultus”, Lisboa, Ajuda, Jesuitas-na-Asia 49-VI-625, ff. 451r-493r (manuscript).<br />

• Isacio Rodríguez (ed.), “<strong>Alvaro</strong> <strong>de</strong> <strong>Benavente</strong>, <strong>OSA</strong> y su ’Relacion <strong>de</strong><br />

las <strong>mis</strong>iones agustianas <strong>de</strong> <strong>China</strong>’ (1680-1686)”, Estudio Augustiniano<br />

12 (1977) pp. 731-790.<br />

• “Responsiones eius<strong>de</strong>m Illustrissimi Domini Ascalonensis ad 92. Propositiones<br />

Illustris. & Reuerendiss. Domini <strong>de</strong> Lionne Episcopi Rosaliensis”,<br />

in: François No˝el, Caspar Castner (eds.), Memoriale circa veritatem,<br />

& substantiam Facti..., Summarivm (Romae 1703) pp. 16-20.<br />

• “Actus appellationis Illustrissimi et Reverendissimi Domini Fr. Alvari<br />

<strong>de</strong> Venavente (sic), Episcopi Ascalonensis, Vicarii Apostolici in<br />

Regno Sinarum, die 13 Aprilis 1707”, in: Acta Causae Rituum... (Romae<br />

1710), L’Etat présent <strong>de</strong> l’Eglise <strong>de</strong> la Chine (1710) pp. 121-140,<br />

Memorie storiche, vol. II, (1761) pp. 148-151, German: Georg Pray,<br />

Geschichte <strong>de</strong>r Streitigkeiten..., vol. II (1791) pp. 457-473.<br />

• “Particvla Epistolae P. Aluari Benauente ex Ordine S. Augustini... Ex<br />

Vrbe Hanganfu 27 Nouembris 1700”, in: Réponse aux nouveaux ecrits<br />

<strong>de</strong>s Missions Etrangers (1702) pp. 18-38.<br />

• “Lettera di Mgr. (Alvares <strong>de</strong>) <strong>Benavente</strong> O.F.M. (sic!) vescovo d’Ascalon...,<br />

27 Febbrajo 1703”, in: Memorie storiche, vol. II(1761) pp. 204-206,<br />

and: Platel, Mémoires historiques, vol. VI (Lissabon 1766) pp. 126f.<br />

• “Lettre du Vicaire Apostolique <strong>de</strong> Kiansi au Roi d’Espagne, Canton,<br />

7. XII. 1707”, in: La Verità e l’Innocenza... (1710) p. 115.<br />

• “Litterae Vicarii Apostolic <strong>de</strong> Kiansi ad P. Franciscum Gerbillon, 2<br />

Januarii 1707”, in: La Verità e l’Innocenza... (1710) p. 116.<br />

• Edilberto Santos (ed.), Fray <strong>Alvaro</strong> <strong>de</strong> <strong>Benavente</strong>’s Arte <strong>de</strong> Lengua<br />

Pampanga (Angeles City, Philippines 2007).


Copyright c○ by Stochastikon GmbH (http://encyclopedia.stochastikon.com) 5<br />

• “Analecta argumentorum pro sententia Missionariorum Societatis Jesu<br />

circa puncta in Ritibus Sinicis conteroversa 1705”, 15. Dezember 1705,<br />

Biblioteca Nazionale Centrale Vittorio Emanuele, FG 1251/5, 40ff, subtitle:<br />

“Scriptum Illustrissimi Domini Alvari <strong>de</strong> <strong>Benavente</strong> Episcopi<br />

Ascalonensis, Vicarii Apostolici Provinciae Kiangsi, in quo <strong>de</strong>fendit<br />

usum litterarum TIEN, et XAM TI, cultum Confucii et progenitorum:<br />

An Chineses Deum vivum, et verum sub litteris, seu characteribus, cujus<br />

vox est Tien, et quorum voces Xam Ti, aliquando coluerint”, Lisboa,<br />

Ajuda, Jesuitas-na-Asia 49-VI-6, ff. 325r-450v (S.a. Kilian Stumpf’s<br />

manuscript with a quite similar title in: Rome, BNC. VE, FG 1251/5;<br />

cf. 1257/27).<br />

Álvaro <strong>de</strong> <strong>Benavente</strong> Bibliography:<br />

• Robert Streit, Bibliotheca Missionum, vol. V (Freiburg 1929) p. 979.<br />

• Robert Streit, Bibliotheca Missionum, vol. VII (Freiburg 1932).<br />

• Jesús Alvarez Fernán<strong>de</strong>z, “Fr. <strong>Alvaro</strong> <strong>de</strong> <strong>Benavente</strong>, Agustino, en los<br />

docuementos <strong>de</strong>l Archivio Romano <strong>de</strong> la Compania <strong>de</strong> Jesús (ARSJ”), in: Isacio<br />

Rodríguez Rodríguez (ed.), Agustinos en América y Filippinas. Acta <strong>de</strong>l<br />

Congreso Internacional, Valladolid 16-21 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1990 (Valldolid 1990)<br />

pp. 1035-1050.<br />

• Manuel Ares, “Las Misiones Agustinianas en <strong>China</strong> (1575-1818)”, Archivo<br />

Agustiniano 51 (1957) pp. 145-161; pp. 345-367; 52 (1958) pp. 57-76.<br />

• Agustín María <strong>de</strong> Castro, Misioneros Agustinos en el Extremo Oriente<br />

1565-1780 (= Osorio Venerable), ed. Manuel Merino (1954) pp. 41-43.<br />

• Claudia von Collani, “Tianxue benyi - Joachim Bouvets Forschungen zum<br />

Monotheismus in <strong>China</strong>”, <strong>China</strong> Mission Studies (1550-1800) Bulletin 10<br />

(1988) pp. 18-21.<br />

• Claudia von Collani, “Claudio Filippo Grimaldi zur Ankunft <strong>de</strong>s päpstlichen<br />

Legaten Charles-Thomas Maillard <strong>de</strong> Tournon in <strong>China</strong>”, Monumenta Serica<br />

42 (1994) pp. 341f, 354-357.<br />

• Claudia von Collani, “Artus <strong>de</strong> Lionne et la Chine”, in: Actes du VIIe<br />

Colloque international <strong>de</strong> Sinologie, Chantilly 1992 (Paris - Taipei 1995) pp.<br />

45-79.<br />

• Claudia von Collani, “Kilian Stumpf SJ zur Lage <strong>de</strong>r <strong>China</strong><strong>mis</strong>sion im<br />

Jahre 1708”, Neue Zeitschrift für Missionswissenschaft 51 (1995) pp. 180f.<br />

• Claudia von Collani, “Mission and Matrimony”, in: Ku Wei-ying (ed.),<br />

Mis<strong>sionary</strong> Approaches and Linguistics in Mainland <strong>China</strong> and Taiwan (Leuven<br />

Chinese Studies X) (Leuven 2001) pp. 11-31.<br />

• Claudia von Collani, “Augustinians”, in: Nicolas Standaert (ed.), Hand-


Copyright c○ by Stochastikon GmbH (http://encyclopedia.stochastikon.com) 6<br />

book <strong>of</strong> Oriental Studies, section four: <strong>China</strong>, vol. XV/1 (Lei<strong>de</strong>n, Boston,<br />

Köln 2001) pp. 339-343.<br />

• Claudia von Collani, “Der Ritenstreit und die Folgen für die <strong>China</strong><strong>mis</strong>sion”,<br />

Zeitschrift für Missionswissenschaft und Religionswissenschaft 90 (2006) pp.<br />

210-225.<br />

• Otto Maas, Cartas <strong>de</strong> <strong>China</strong> II, (Sevilla 1917) pp. 185-190.<br />

• Georges Mensaert, “L’établissement <strong>de</strong> la Hierarchie catholique en Chine<br />

<strong>de</strong> 1684 à 1721”, Archivum Francicanum Historicum 46 (1953) pp. 369-416.<br />

• Manuel Merino, Agustinos Evangelizadores <strong>de</strong> Filipinas 1565-1965 (1965)<br />

p. 122.<br />

• Manuel Merino, “Origenes <strong>de</strong> las Misiones Augustianas en Chine”, Missionalia<br />

Hispanica XXXVII (1980) 57-110.<br />

• Joseph Metzler, “<strong>Alvaro</strong> <strong>de</strong> <strong>Benavente</strong> <strong>OSA</strong> en los documentos <strong>de</strong>l Archivo<br />

Secreto Vaticano”, in: Isacio Rodríguez Rodríguez (ed.), Agustinos en América<br />

y Filippinas. Acta <strong>de</strong>l Congreso Internacional, Valladolid 16-21 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong><br />

1990 (Valldolid 1990) pp. 827-859.<br />

• Emilio Ridruejo, “El Arte <strong>de</strong> Lengua Pampanga (1699) <strong>de</strong> Fray Álvaro <strong>de</strong><br />

<strong>Benavente</strong>”, in: Milka Villayandre Llamazares (ed.), Actas <strong>de</strong>l V Congreso<br />

<strong>de</strong> Lingüística general, Léon, 5-6 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2002, vol. III (Madrid 2004)<br />

pp. 2331-2343.<br />

• Isacio Rodríguez Rodríguez, “Bibliografia”, Historia <strong>de</strong> la Provincia Agustiniana<br />

<strong>de</strong>l Smo. nombre <strong>de</strong> Jesús <strong>de</strong> Filipinas I (1965).<br />

• Juan Ruiz <strong>de</strong> Medina, “Los orígenes <strong>de</strong> las <strong>mis</strong>iones Agustinianas en <strong>China</strong><br />

a partir <strong>de</strong> Macao”, in: Isacio Rodríguez Rodríguez (ed.), Agustinos en<br />

América y Filippinas. Acta <strong>de</strong>l Congreso Internacional, Valladolid 16-21<br />

<strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1990 (Valldolid 1990) pp. 861-880.<br />

• Sinica Franciscana, vol. III (1936) p. 236 Nr. 1.<br />

• Sinica Franciscana, vol. V (1954) p. 382 Nr. 8.<br />

• Nicolas Standaert (ed.), Handbook <strong>of</strong> Christianity in <strong>China</strong>. Volume One:<br />

635-1800. (Handbook <strong>of</strong> Oriental Studies, section 4: <strong>China</strong> 15/1. Handbuch<br />

<strong>de</strong>r Orientalistik, Abt. 4: <strong>China</strong> 15) (Lei<strong>de</strong>n, Boston, Köln 2001) pp. 339-<br />

343.<br />

• Manuel Teixeira, “D. Fr. Álvaro <strong>de</strong> <strong>Benavente</strong> em Macau”, Boletim ecclesiástico<br />

da Diocese <strong>de</strong> Macau 56 (1958).<br />

• Anastase Van <strong>de</strong>n Wyngaert, “Mgr Fr. Pallu et Mgr Bernardin <strong>de</strong>lla<br />

Chiesa. Le serment <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>lité aux Vicaires Apostoliques 1680-1688”, Archivum<br />

Franciscanum Historicum 31 (1938) pp. 17-47.<br />

• Ad Dudink, Nicolas Standaert, Chinese Christian Texts Database (CCT-<br />

Database) http://www.arts.kuleuven.be/sinology/cct/cct.htm (14 May 2009).


Copyright c○ by Stochastikon GmbH (http://encyclopedia.stochastikon.com) 7<br />

Author(s) <strong>of</strong> this contribution:<br />

Claudia von Collani<br />

Version: 1.00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!