12.07.2015 Views

CHAN 0734(8) Booklet.indd - Chandos

CHAN 0734(8) Booklet.indd - Chandos

CHAN 0734(8) Booklet.indd - Chandos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Te Martyrum candidatus laudat exercitus.Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia,Patrem immensae majestatis;Venerandum tuum verum, et unicum Filium:Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.Tu Rex Gloriae, Christe: tu Patris sempiternus es Filius.Tu ad liberandum suscepturus hominem, nonhorruisti Virginis uterum.Tu devicto mortis aculeo, aperuisti credentibusregna caelorum.Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.Judex crederis esse venturus.Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni, quospretioso sanguine redemisti.Aeterna fac cum Sanctis tuis in Gloria numerari.Salvum fac populum tuum Domine, et benedichereditati tuae, et rege eos, et extolle illos usquein aeternum.Per singulos dies, benedicimus te et laudamusnomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.Dignare Domine die isto sine peccato nos custodire.Miserere nostri Domine.Fiat misericordia tua, Domine super nos,quemadmodum speravimus in te.In te Domine speravi: non confundar in aeternum.The noble army of Martyrs praises you.The Holy Church thro’out all the world doesacknowledge you, the Father of an infinite Majesty.Your honourable, true, and only Son; also the HolyGhost, the Comforter.You are the King of Glory, O Christ: you are theeverlasting Son of the Father.When you tookest upon yourself to deliver man,you did not abhor the Virgin’s womb.When you had overcome the sharpness of death,you did open the Kingdom of Heav’n to allbelievers.You sit at the right hand of God in the Glory ofthe Father.We believe that you shall come to be our judge.We therefore pray you help your servants who youhave redeemed with your precious blood.Make them to be number’d with your Saints inglory everlasting.O Lord save your people and bless your heritage:govern them and lift them up forever.Day by day we magnify your name and we worshipever world without end.Vouchsafe, O Lord, to keep us this day without sin.O Lord have mercy upon us.O Lord let your mercy lighten upon us, as our trustis in you.O Lord in you have I trusted: let me never beconfounded.Ave Regina (CD 5, tracks 12–14)Ave Regina coelorum,Ave Domina Angelorum,Salve radix, salve porta,Ex qua mundo lux est orta.Gaude Virgo gloriosa,Super omnes speciosa.Valde, o valde, o valde decoraEt pro nobis Christum exora.‘Alfred, König der Angelsachsen’(CD 4, tracks 13 & 14)Arie des SchutzgeistesDie SchutzgeisterinAusgesandt vom StrahlenthroneAtm’ ich Tröstung in dein Herz.Trau der Tugend hohem Lohne,Trage standhaft deinen Schmerz.ElvidaBote des Himmels! Lebt mein Alfred? Lebt Edgar?Die SchutzgeisterinHoff’, Elvida! Bange SorgenMachen oft dies Leben schwer;Doch der Zukunft heit’rer MorgenSchwebt aus dunkler Ferne her.Wag’ es nicht, sie zu durchschauenBis der Vorsicht VaterhandDurch den Dornenpfad voll GrauenWege deiner Rettung fand.Hail, Queen of Heaven (CD 5, tracks 12–14)Hail, Queen of Heaven,Hail, Lady of the Angels,Hail, the source, the way,From which light came forth for the world.Rejoice, O glorious Maiden,Splendid above all others.Farewell, O Thou most seemly,And intercede with Christ on our behalf.‘Alfred, King of the Anglo-Saxons’(CD 4, tracks 13 & 14)The Guardian Spirit’s AriaGuardian SpiritDirected by the throne of gloryI breathe comfort into your heart.Trust the lofty reward of virtueBear your grief with courage high.ElvidaMessenger of Heaven! Lives my Alfred? Lives Edgar?Guardian SpiritHope, Elvida! Anxious caresOften make a troubled life;But the future’s joyous morningFloats before us from afar.Do not seek to see beyond itTill the guiding hand of prudenceThrough the thorny path of horrorFinds for you salvation’s way.40 41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!