13.07.2015 Views

law of 20 December 2002 - Alfi

law of 20 December 2002 - Alfi

law of 20 December 2002 - Alfi

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Art. 26– whose exclusive object is to invest their funds in transferable securitiesand/or other liquid financial assets referred to in Article 41, paragraph (1)<strong>of</strong> this <strong>law</strong> in order to spread the investment risks and to ensure for theirshareholders 23 the benefit <strong>of</strong> the result <strong>of</strong> the management <strong>of</strong> their assets,and– whose shares are intended to be placed with the public by means <strong>of</strong> apublic or private <strong>of</strong>fer, and– whose Articles <strong>of</strong> incorporation provide that the amount <strong>of</strong> the capital shallat all times be equal to the net asset value <strong>of</strong> the company.SICAVs shall be subject to the provisions applicable in general to public limitedcompanies, ins<strong>of</strong>ar as the present <strong>law</strong> does not derogate therefrom.Art. 27 (1) The minimum capital <strong>of</strong> a SICAV which has not designated a managementcompany may not be less than three hundred thousand euro (300,000 euro)at the time <strong>of</strong> authorisation. The capital <strong>of</strong> any SICAV including SICAVswhich have designated a management company must reach one million twohundred and fifty thousand euro (1,250,000 euro) within a period <strong>of</strong> 6 monthsfollowing the authorisation <strong>of</strong> the SICAV. A grand-ducal regulation may raiseeach such minimum amount up to a respective maximum <strong>of</strong> six hundredthousand euro (600,000 euro) and two million five hundred thousand euro(2,500,000 euro) 24 .In addition, where a SICAV has not designated a management companyauthorised pursuant to Directive 85/611/EEC:– the application for authorisation must be accompanied by a program <strong>of</strong>activity setting out, inter alia, the organisational structure <strong>of</strong> the SICAV;– the directors 25 <strong>of</strong> the SICAV shall be <strong>of</strong> sufficiently good repute and besufficiently experienced in relation to the type <strong>of</strong> business carried out bysuch company. To that end the identity <strong>of</strong> the directors and <strong>of</strong> every personsucceeding them in <strong>of</strong>fice must be communicated forthwith to the CSSF.The conduct <strong>of</strong> a SICAV’s business must be decided by at least two personsmeeting such conditions. “Directors” shall mean those persons who, under<strong>law</strong> or the constitutional documents represent the SICAV or who effectivelydetermine the policy <strong>of</strong> the company;– moreover, where close links exist between the SICAV and other natural orlegal persons, the CSSF shall grant authorisation only if such links do notprevent the effective exercise <strong>of</strong> its supervisory functions.The CSSF shall also refuse authorisation if the <strong>law</strong>s, regulations or administrativeprovisions <strong>of</strong> a non-member country governing one or more natural orlegal persons with which the SICAV has close links, or difficulties involved intheir enforcement, prevent the effective exercise <strong>of</strong> its supervisory functions.SICAVs shall communicate to the CSSF the information it requires.23 The French text <strong>of</strong> the <strong>law</strong> uses the correct term “actionnaires”, i.e. shareholders as opposed to unitholders, i.e.unitholders <strong>of</strong> a common fund. The English text <strong>of</strong> amended Directive 85/611/EEC mostly uses “unitholders”. However,throughout this translation a distinction is made between shareholder and unitholder.24 No such regulation exists at this time.25 The French text <strong>of</strong> amended Directive 85/611/EEC and the <strong>law</strong> use the term “dirigeants” and the German text <strong>of</strong>amended Directive 85/611/EEC uses the term “Geschäftsleiter”.<strong>20</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!