04.12.2012 Views

Terminal 2 - Zurich Airport

Terminal 2 - Zurich Airport

Terminal 2 - Zurich Airport

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10<br />

<strong>Airport</strong> World<br />

TeRmInAl 2<br />

Writer: Mathias Gerig<br />

Photos: Mathias Gerig,<br />

Flughafen Zürich AG<br />

<strong>Terminal</strong> 2: Auf die Plätze, fertig, Umbau!<br />

<strong>Terminal</strong> 2: Ready, steady, construction!<br />

In der Check-in Halle im<br />

<strong>Terminal</strong> 2 stehen wegweisende<br />

Veränderungen an:<br />

nach dem erfolgreichen<br />

Umzug diverser Checkin-Schalter<br />

ins Zwischengeschoss,<br />

erfolgte am<br />

12. Juni 2012 der lang<br />

ersehnte Startschuss zu<br />

den Aufwertungsarbeiten<br />

im südlichen Hallenteil. Die<br />

Schalterkapazität wird in<br />

der neuen Check-in-Halle<br />

von 89 Schaltern auf 104<br />

Schalter erhöht werden.<br />

Material changes are<br />

planned for the check-in<br />

hall in terminal 2: After the<br />

successful move of a number<br />

of check-in counters<br />

on the intermediate level,<br />

on 12 June 2012, the long<br />

awaited starting signal for<br />

the upgrade of the southern<br />

part of the hall was<br />

given. Counter capacity in<br />

the new check-in hall will<br />

be raised from 89 to 104.<br />

Fünfunddreissig Schalter haben innerhalb der letzten<br />

Wochen und Monaten ihren Standort gewechselt. Weg<br />

von der vertrauten Umgebung in der Check-in-Halle im<br />

Geschoss 2, fanden sie ihren Weg an die neue Position<br />

im Zwischengeschoss G1. Check-in 2 Geschoss 1, so<br />

nennt sich die neue Möglichkeit für Flugreisende, ihr<br />

Gepäck einzuchecken. Check-in 2 Geschoss 1 ist ein<br />

voll funktionsfähiger Check-in-Bereich, der sowohl<br />

Passagieren als auch Airlines alle Möglichkeiten und<br />

jeglichen Komfort bietet, den man von einem Check-in<br />

erwartet. Mittlerweile hat sich der Baustaub verflüchtigt<br />

und der neue Standort ist bereits ein fester Bestandteil<br />

der Flughafeninfrastruktur. Eine rundum gelungene<br />

Sache, meint auch Andrea Oberholzer vom Projektteam:<br />

«Die Koordination der diversen Schnittstellen beim<br />

Umzug war sehr aufwändig. Dank einer sehr sorgfältigen<br />

Vorbereitung und dem Einsatz aller Beteiligten<br />

konnten wir den Umzug aber problemlos über die<br />

Bühne bringen.»<br />

Thirty-five counters have changed their location during<br />

the past weeks and months. Away from the known<br />

environment in the check-in hall of the second floor they<br />

now found their way to the new position in the intermediary<br />

level G1. Check-in 2 level 1, that is how the<br />

new check-in area is called. Check-in 2 level 1 is fully<br />

functional, giving both passengers and the airlines all<br />

possibilities and all kinds of amenities that you would<br />

expect from a check-in. By now the dust from the construction<br />

is gone and the new location is already a fixed<br />

element of the airport infrastructure. A well-rounded<br />

project, according to Andrea Oberholzer of the project<br />

team: »The coordination of a number of interfaces<br />

during the move was not easy. Thanks to very careful<br />

preparation and the cooperation of all parties involved,<br />

we could move without any problems.«<br />

Wenig Spielraum in der Ankunft 2<br />

Little space on Arrival 2<br />

Die baulichen Aktivitäten im Südteil des <strong>Terminal</strong>s 2<br />

bewirken, dass im Bereich Ankunft 2 auch nach der<br />

Fertig stellung des neuen Zolldurchgangs weitere<br />

Arbeiten stattfinden. Die zur Verfügung stehende<br />

Fläche ist dadurch temporär nur eingeschränkt nutzbar.<br />

Dafür steht nach der Fertigstellung der Fassadenerweiterung<br />

mehr Fläche als vorher zur Verfügung. Für<br />

diese schwierige Phase hat eine Projektarbeitsgruppe<br />

ein Betriebskonzept erarbeitet, das einen störungsfreien<br />

Betrieb ermöglicht.<br />

Es stehen also zahlreiche Veränderungen rund um<br />

das <strong>Terminal</strong> 2 an. Und auch wenn noch einige Monate<br />

ins Land ziehen, bevor das Grossprojekt 2015 auf die<br />

Zielgeraden einbiegt: Die Verantwortlichen freuen<br />

sich schon heute auf ein modernes, grosszügiges<br />

<strong>Terminal</strong>gebäude, das den Flughafen Zürich und seine<br />

Ansprüche in höchstem Masse repräsentiert.<br />

Due to the construction activities in the southern part<br />

of <strong>Terminal</strong> 2, area in Arrival 2 will remain under<br />

construction after the new customs pathway has been<br />

completed. As a consequence, the available space is<br />

temporary limited. However, after completion of the<br />

facade, there will be more floor space than before. For<br />

this difficult construction phase, the project group has<br />

prepared an operation concept that enables disturbance-free<br />

operation. So a number of changes can be<br />

expected around <strong>Terminal</strong> 2. And even if it may take a<br />

few months before this major project will see the finish<br />

line in 2015: The responsible parties are already looking<br />

forward to having a modern, wide terminal building,<br />

representing <strong>Zurich</strong> <strong>Airport</strong> and its requirements to the<br />

highest degree.<br />

herbst AIR 12.2012 fall AIR 12.2012<br />

raumgleiter gmbh<br />

40 – 41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!