Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
10<br />
<strong>Airport</strong> World<br />
TeRmInAl 2<br />
Writer: Mathias Gerig<br />
Photos: Mathias Gerig,<br />
Flughafen Zürich AG<br />
<strong>Terminal</strong> 2: Auf die Plätze, fertig, Umbau!<br />
<strong>Terminal</strong> 2: Ready, steady, construction!<br />
In der Check-in Halle im<br />
<strong>Terminal</strong> 2 stehen wegweisende<br />
Veränderungen an:<br />
nach dem erfolgreichen<br />
Umzug diverser Checkin-Schalter<br />
ins Zwischengeschoss,<br />
erfolgte am<br />
12. Juni 2012 der lang<br />
ersehnte Startschuss zu<br />
den Aufwertungsarbeiten<br />
im südlichen Hallenteil. Die<br />
Schalterkapazität wird in<br />
der neuen Check-in-Halle<br />
von 89 Schaltern auf 104<br />
Schalter erhöht werden.<br />
Material changes are<br />
planned for the check-in<br />
hall in terminal 2: After the<br />
successful move of a number<br />
of check-in counters<br />
on the intermediate level,<br />
on 12 June 2012, the long<br />
awaited starting signal for<br />
the upgrade of the southern<br />
part of the hall was<br />
given. Counter capacity in<br />
the new check-in hall will<br />
be raised from 89 to 104.<br />
Fünfunddreissig Schalter haben innerhalb der letzten<br />
Wochen und Monaten ihren Standort gewechselt. Weg<br />
von der vertrauten Umgebung in der Check-in-Halle im<br />
Geschoss 2, fanden sie ihren Weg an die neue Position<br />
im Zwischengeschoss G1. Check-in 2 Geschoss 1, so<br />
nennt sich die neue Möglichkeit für Flugreisende, ihr<br />
Gepäck einzuchecken. Check-in 2 Geschoss 1 ist ein<br />
voll funktionsfähiger Check-in-Bereich, der sowohl<br />
Passagieren als auch Airlines alle Möglichkeiten und<br />
jeglichen Komfort bietet, den man von einem Check-in<br />
erwartet. Mittlerweile hat sich der Baustaub verflüchtigt<br />
und der neue Standort ist bereits ein fester Bestandteil<br />
der Flughafeninfrastruktur. Eine rundum gelungene<br />
Sache, meint auch Andrea Oberholzer vom Projektteam:<br />
«Die Koordination der diversen Schnittstellen beim<br />
Umzug war sehr aufwändig. Dank einer sehr sorgfältigen<br />
Vorbereitung und dem Einsatz aller Beteiligten<br />
konnten wir den Umzug aber problemlos über die<br />
Bühne bringen.»<br />
Thirty-five counters have changed their location during<br />
the past weeks and months. Away from the known<br />
environment in the check-in hall of the second floor they<br />
now found their way to the new position in the intermediary<br />
level G1. Check-in 2 level 1, that is how the<br />
new check-in area is called. Check-in 2 level 1 is fully<br />
functional, giving both passengers and the airlines all<br />
possibilities and all kinds of amenities that you would<br />
expect from a check-in. By now the dust from the construction<br />
is gone and the new location is already a fixed<br />
element of the airport infrastructure. A well-rounded<br />
project, according to Andrea Oberholzer of the project<br />
team: »The coordination of a number of interfaces<br />
during the move was not easy. Thanks to very careful<br />
preparation and the cooperation of all parties involved,<br />
we could move without any problems.«<br />
Wenig Spielraum in der Ankunft 2<br />
Little space on Arrival 2<br />
Die baulichen Aktivitäten im Südteil des <strong>Terminal</strong>s 2<br />
bewirken, dass im Bereich Ankunft 2 auch nach der<br />
Fertig stellung des neuen Zolldurchgangs weitere<br />
Arbeiten stattfinden. Die zur Verfügung stehende<br />
Fläche ist dadurch temporär nur eingeschränkt nutzbar.<br />
Dafür steht nach der Fertigstellung der Fassadenerweiterung<br />
mehr Fläche als vorher zur Verfügung. Für<br />
diese schwierige Phase hat eine Projektarbeitsgruppe<br />
ein Betriebskonzept erarbeitet, das einen störungsfreien<br />
Betrieb ermöglicht.<br />
Es stehen also zahlreiche Veränderungen rund um<br />
das <strong>Terminal</strong> 2 an. Und auch wenn noch einige Monate<br />
ins Land ziehen, bevor das Grossprojekt 2015 auf die<br />
Zielgeraden einbiegt: Die Verantwortlichen freuen<br />
sich schon heute auf ein modernes, grosszügiges<br />
<strong>Terminal</strong>gebäude, das den Flughafen Zürich und seine<br />
Ansprüche in höchstem Masse repräsentiert.<br />
Due to the construction activities in the southern part<br />
of <strong>Terminal</strong> 2, area in Arrival 2 will remain under<br />
construction after the new customs pathway has been<br />
completed. As a consequence, the available space is<br />
temporary limited. However, after completion of the<br />
facade, there will be more floor space than before. For<br />
this difficult construction phase, the project group has<br />
prepared an operation concept that enables disturbance-free<br />
operation. So a number of changes can be<br />
expected around <strong>Terminal</strong> 2. And even if it may take a<br />
few months before this major project will see the finish<br />
line in 2015: The responsible parties are already looking<br />
forward to having a modern, wide terminal building,<br />
representing <strong>Zurich</strong> <strong>Airport</strong> and its requirements to the<br />
highest degree.<br />
herbst AIR 12.2012 fall AIR 12.2012<br />
raumgleiter gmbh<br />
40 – 41