19.08.2015 Views

stan na lipiec 2010 r. (PDF, 732,37kB) - Wojewódzki Urząd Pracy w ...

stan na lipiec 2010 r. (PDF, 732,37kB) - Wojewódzki Urząd Pracy w ...

stan na lipiec 2010 r. (PDF, 732,37kB) - Wojewódzki Urząd Pracy w ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>SPIS TREŚCI1. Informacje ogólne o Norwegii ..................................................................................... 41.1. Informacje geograficzne ................................................................................................ 41.2. Cechy charakterystyczne Norwegii ............................................................................... 41.3. Powszechne święta <strong>na</strong>rodowe i dni wolne od pracy ...................................................... 61.4. Telefony alarmowe i informacyjne ................................................................................ 61.5. Adresy polskich placówek dyplomatycznych ................................................................ 61.6. Adresy stron internetowych zawierających szczegółowe informacje o Norwegii ........ 82. Praca w Norwegii ......................................................................................................... 112.1. Podejmowanie pracy przez obywateli Polski w Norwegii ............................................ 112.1.1. Zasady dostępu obywateli Polski do norweskiego rynku pracy .................................... 112.1.2. Warunki otrzymania zezwolenia <strong>na</strong> pobyt z możliwością podjęcia pracy…………… . 132.1.3. Urząd Ewidencji Ludności…………………………………………………………….. 152.1.4. Łączenie rodzin ............................................................................................................... 152.1.5. Prowadzenie własnej działalności gospodarczej w Norwegii ………………………… 162.1.6. Rodzaje organizacji gospodarczych w Norwegii ……………………………………... 172.1.7 Nostryfikacja zawodów .................................................................................................. 192.2. Sposoby poszukiwania pracy w Norwegii ..................................................................... 202.2.1. Publiczne służby zatrudnienia ....................................................................................... 202.2.2. Europejskie Służby Zatrudnienia EURES ..................................................................... 202.2.3. Niepubliczne agencje pośrednictwa pracy ..................................................................... 202.2.4. Prasa ............................................................................................................................... 202.2.5. Związki Zawodowe……………………………………………………………………. 202.2.6. Inne sposoby poszukiwania pracy ................................................................................. 222.2.7. Ubieganie się o pracę (wymagane dokumenty – CV, list motywacyjny i inne) ............ 222.3. Warunki pracy ................................................................................................................ 232.3.1. Rodzaje umów o pracę ................................................................................................... 232.3.2. Czas pracy ...................................................................................................................... 242.3.3. Urlop wypoczynkowy .................................................................................................... 252.3.4. Urlop specjalny ............................................................................................................... 252.3.5. Wy<strong>na</strong>grodzenie za pracę …………………………………………………………........ 262.3.6 Państwowa Inspekcja <strong>Pracy</strong> ............................................................................................ 272.4. Podatki ........................................................................................................................... 281


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>5.2 Urząd Podatkowy ............................................................................................................ 625.3 Urząd celny ..................................................................................................................... 625.4 Rada ds. Ochrony Konsumentów ................................................................................... 635.5 Bank Mieszkaniowy ....................................................................................................... 635.6 Państwowa Inspekcja <strong>Pracy</strong> ............................................................................................ 635.7 NAV ................................................................................................................................ 643


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>1. Informacje ogólne o Norwegii1.1. Informacje geograficzneNorwegia – państwo położone w Europie Północnej, <strong>na</strong> Półwyspie Skandy<strong>na</strong>wskim, <strong>na</strong> wybrzeżuMorza Północnego i Oceanu Atlantyckiego, <strong>na</strong> zachód od Szwecji. Norwegia zajmuje obszar385 199 kilometrów kwadratowych i jest siódmym co do wielkości krajem Europy. Opróczwspólnej granicy ze Szwecją, Finlandią i Rosją Norwegia ma wyjątkowo długą linię brzegową orazokoło 50.000 przybrzeżnych wysp. Administracyjnie podlegają Norwegii też Jan Mayen, archipelagSvalbard, Wyspa Bouveta, Wyspa Piotra I i Ziemia Królowej Maud <strong>na</strong> Antarktydzie (dwie ostatniezgodnie z Traktatem Antarktycznym). Norwegia to kraj górzysty, a góry i płaskowyże usytuowanew głębi lądu ostro opadają w kierunku wybrzeża. Charakterystycznym elementem zachodniej liniibrzegowej są długie i wąskie zatoki morskie zwane fiordami, <strong>stan</strong>owiące w istocie podmorskieprzedłużenie dolin. Jedną czwartą powierzchni kraju pokrywają lasy, a około 4 procent <strong>stan</strong>owiąobszary uprawne.Klimat Norwegii jest umiarkowany ciepły <strong>na</strong> południu, subpolarny <strong>na</strong> północy i wschodzie, średniatemperatura w Oslo waha się od 4,7 o C w styczniu, do 17,3 o C w lipcu.Dodatkowe informacje o klimacie Norwegii moż<strong>na</strong> uzyskać pod <strong>na</strong>stępującym adreseminternetowym:www.met.nopost@met.noLudnośćNorwegię zamieszkuje po<strong>na</strong>d 4 858 200 ludzi ( <strong>stan</strong> <strong>na</strong> styczeń <strong>2010</strong> r.), z czego około 460.000osób to obywatele po<strong>na</strong>d 200 innych państw. Z państw Europejskiego Obszaru Gospodarczego<strong>na</strong>jliczniej reprezentowa<strong>na</strong> jest Szwecja, Dania, Wielka Brytania oraz Niemcy. Imigranci spozapaństw EOG to przede wszystkim obywatele Paki<strong>stan</strong>u, Wiet<strong>na</strong>mu, Turcji, Sri Lanki, Somalii orazIndii. Ludność jest skupio<strong>na</strong> głównie w południowej części kraju, w regionie Oslofjorden oraz <strong>na</strong>wybrzeżach. W miastach mieszka około 3,3 milio<strong>na</strong> osób. Największą aglomeracją jest Oslo.Średnia gęstość zaludnienia aglomeracji wynosi 3787 osób <strong>na</strong> km². Inne duże miasta Norwegii toBergen, Stavanger, Trondheim, Kristiansand.1.2. Cechy charakterystyczne NorwegiiUstrój: Mo<strong>na</strong>rchia konstytucyj<strong>na</strong> z parlamentem <strong>stan</strong>owiącym <strong>na</strong>jwyższy organ polityczny.Parlament norweski <strong>na</strong>zywa się Stortinget. W parlamencie norweskim zasiada 169 posłów.Norwegia nie jest członkiem Unii Europejskiej (UE), ale <strong>na</strong>leży do Europejskiego ObszaruGospodarczego (EOG).Stolica: Oslo (ok. 580 tys. mieszkańców)Główne miasta: Oslo, Bergen (213 tys. mieszkańców), Trondheim (147 tys. mieszkańców),Stavanger (173 tys. mieszkańców), Drammen (90 tys. mieszkańców), Kristiansand (64 tys.mieszkańców)Podział administracyjny: Norwegia jest podzielo<strong>na</strong> <strong>na</strong> 5 regionów (landsdeler)19 okręgów (fylker) i433 gminy (<strong>stan</strong> <strong>na</strong> 2003 rok).Język urzędowy: norweski4


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Język norweski występuje w dwóch zbliżonych postaciach: Bokmål ( podstawowa odmia<strong>na</strong>) iNynorsk, oparty przede wszystkim <strong>na</strong> dialektach norweskiej prowincji. W gmi<strong>na</strong>ch wwojewództwie Troms i Fin<strong>na</strong>mark język lapoński jest językiem równorzędnym z językiemnorweskim. W odróżnieniu od innych krajów, dialekt ma w Norwegii bardzo duże z<strong>na</strong>czenie. Nieistnieje żad<strong>na</strong> norma językowa języka potocznego i większość ludzi używa dialektu zarówno wżyciu prywatnym, jaki i zawodowym. Używanie własnego dialektu jest zaakceptowane w telewizji,radiu i w życiu politycznym. Dialekty norweskie różnią się między sobą pod względem wymowy,gramatyki i słownictwa, ale są zrozumiałe dla wszystkich.Zazwyczaj z<strong>na</strong>jomość języka norweskiego lub innego języka skandy<strong>na</strong>wskiego jest niezbęd<strong>na</strong> douzyskania pracy w Norwegii. Mimo to, do wykonywania pewnych zawodów w rolnictwie irybołówstwie oraz <strong>na</strong> niektórych <strong>stan</strong>owiskach w hotelarstwie i gastronomii, wystarczająca możeokazać się z<strong>na</strong>jomość języka angielskiego.Osoby poszukujące zatrudnienia w Norwegii powinny w miarę możliwości rozpocząć <strong>na</strong>ukęnorweskiego w swoim kraju. W Polsce kursy języka norweskiego prowadzone są m.in. przezTowarzystwo Norwesko- Polskie, które działa przy Ambasadzie Królestwa Norwegii w Warszawiewww.amb-norwegia.pl/Norwayinpoland/teachingnorwegian/Nauka.htmLokalne władze norweskie udzielają informacji o kursach języka norweskiego dla osób jużprzebywających w Norwegii. Kursy języka norweskiego są również prowadzone przez norweskieuniwersytety i prywatne szkoły językowe, których adresy moż<strong>na</strong> z<strong>na</strong>leźć <strong>na</strong> stronie internetowejwww.gulesider.no ( w polu wyszukiwania <strong>na</strong>leży wpisać słowo „sprakskoler”).Największą norweską instytucją oferującą ogólnokrajowe kursy językowe jestStowarzyszenie Kształcenia Dorosłych – Folkeuniversitetet – www.fu.noObowiązująca waluta:Koro<strong>na</strong> norweska, NOK (1 kr = 100 øre)Wymia<strong>na</strong> walut jest prowadzo<strong>na</strong> we wszystkich bankach, kantorach, hotelach i urzędachpocztowych (są czynne dłużej niż banki).Większość banków jest czyn<strong>na</strong> od 8.15 do 15.30 odponiedziałku do piątku. Wiele z nich jest otwarta dłużej jednego dnia w tygodniu. Dużo większychbanków jest czynne również w soboty. W niedziele banki są nieczynne.Wymiany pieniędzy <strong>na</strong>jlepiej dokonywać w bankach, urzędach pocztowych ibankomatach(Minibank) ponieważ w kantorach i hotelach jest pobiera<strong>na</strong> wysoka prowizja.Bankomaty ulokowane są w wielu punktach praktycznie w każdym mieście w bankach, urzędachpocztowych, supermarketach, lotniskach, głównych ulicach większych i mniejszych miast.Największą siecią kantorów wymiany walut w Norwegii jest FOREX. Korzy<strong>stan</strong>ie z kartkredytowych jest powszechne. Niewykorzy<strong>stan</strong>e korony moż<strong>na</strong> bez problemu wymienić <strong>na</strong> innąwalutę. Wskazane jest posługiwanie się kartami kredytowymi lub euroczekami. Koro<strong>na</strong> norweskajest stabilną walutą, rocz<strong>na</strong> inflacja wynosi 2–3.Norwegia posiada <strong>na</strong>jwyższy w Europie poziom cen produktów i usług przez<strong>na</strong>czonych do użytkuosobistego. W 2008 roku poziom cen wynosił 39% powyżej przeciętnej w UE.Przepisy wjazdoweObywatele polscy korzystają z prawa do swobodnego przepływu osób w <strong>na</strong> zasadachobowiązujących w Unii Europejskiej/Europejskim Obszarze Gospodarczym oraz w ramach strefySchengen. Dokumentem podróży uprawniającym do bezwizowego wjazdu i pobytu (niezależnie od5


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>jego celu) <strong>na</strong> terytorium Królestwa Norwegii jest paszport bądź dowód osobisty. Przed wyjazdem<strong>na</strong>leży się upewnić, czy dokument jest w wystarczająco dobrym <strong>stan</strong>ie technicznym i pozwala <strong>na</strong>stwierdzenie tożsamości.Brak niezbędnych środków fi<strong>na</strong>nsowych <strong>na</strong> czas pobytu w Norwegii nie może <strong>stan</strong>owić powoduodmowy wjazdu lub wydalenia obywatela RP z Norwegii. Każdy pobyt dłuższy niż dozwolony dlaobywatela Unii Europejskiej (tj. 3 miesiące w przypadku pobytu turystycznego lub 6 miesięcy wprzypadku pobytu osoby poszukującej pracy pod warunkiem zarejestrowania się w takimcharakterze w norweskim urzędzie pracy – www.<strong>na</strong>v.no) wymaga uzyskania zezwolenia <strong>na</strong> pobyt.Szczegółowe informacje dla osób osiedlających się w Norwegii zawiera poradnik w języku polskimpt. „Nowicjusz w Norwegii” (www.nyinorge.no).1.3. Powszechne święta <strong>na</strong>rodowe i dni wolne od pracy1 stycznia -Nowy Rok – NyttarsdagWielki Czwartek – SkjartorsdagWielki Piątek – LangfredagNiedziela Wielkanoc<strong>na</strong> – PaskedagPoniedziałek Wielkanocny – Paskedag1 maja Święto <strong>Pracy</strong>/święto MajaWniebowstąpienie – Kr. himmelfartsdag – połowa majaDzień Konstytucji – Grunnlovsdag – 17 V – święto państwoweZielone Świątki – Pinsedag – siódma niedziela i poniedziałek po Wielkanocy25 grudnia - Boże Narodzenie – Juledag26 grudnia – dzień Św. Stefa<strong>na</strong>1.4. Telefony alarmowe i informacyjneStraż pożar<strong>na</strong> (Brann) – 110Policja (Politi) – 112Pogotowie ratunkowe (Ambulanse) – 113Informacja telefonicz<strong>na</strong> (krajowa) – 180Informacja telefonicz<strong>na</strong> (między<strong>na</strong>rodowa) – 181Wysyłanie telegramów (z telefonu prywatnego i publicznego) - 01381.5. Adresy polskich placówek dyplomatycznychAmbasada RP w OsloOlav Kyrres Plass 1, 0244 Oslotel: (0047) 24 110 850/870fax: (0047) 22 444 8396


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>e-mail: oslo.info@msz.gov.plwww.oslo.polemb.netAmbasada Królestwa Norwegii w Warszawieul. Chopi<strong>na</strong> 2A, 00-559 Warszawatel.(22) 696 40 30fax: (22) 628 09 38e-mail: embwaw@mfa.noGodziny urzędowania:czas zimowy: od 15. września do 14. maja:pon. - piątek 08.30 - 16.15czas letni: 15. maja - 14. września:pon. - piątek 08.30 - 15.30www.amb-norwegia.plKonsulat Królestwa Norwegii w Gdyniul. T. Wendy 15, 81-341 Gdyniatel. (58) 661 80 04fax: (58) 661 80 05e-mail: norconsulate@mar-law.plGodziny urzędowania: pon, śr, pt. 10.00–12.00Konsul Honorowy: Pan Michał RzeszewiczKonsulat Królestwa Norwegii w Krakowieul. Mazowiecka 25, 30-019 Krakówtel. (12) 633 03 76fax: (12) 633 03 51e-mail: norkons_kr@wp.plGodziny urzędowania: pon-pt 10:00-13:00Konsul Honorowy: Pan Marian MikołajskiKonsulat Norwegii w SzczecinieAl. Niepodległości 17, 70-412 Szczecintel. (91) 812 14 30fax: (91) 812 14 357


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>e-mail: konsulat@inet.com.plGodziny urzędowania: pon. - piątek 9.00 - 12.00 i 14.00 - 15.00Konsul Honorowy: Pan Jan Antoni Kubiak1.6. Adresy stron internetowych zawierających szczegółowe informacje o NorwegiiPOBYT:www.nyinorge.no/pl/Nowicjusz-w-Norwegii - Informacja ogól<strong>na</strong> o życiu w Norwegii (przepisy,porady) - stro<strong>na</strong> po polskuwww.udi.no – Urząd ds. Cudzoziemców, zezwolenie <strong>na</strong> pobyt, zezwolenie <strong>na</strong> pracę, zezwolenie <strong>na</strong>osiedlenie się, jednoczenie rodzin – stro<strong>na</strong> dostęp<strong>na</strong> w języku polskimhttp://www.toll.no- Norweski Urząd Celny, mienie osobiste przy przeprowadzce do Norwegii,używanie samochodu zarejestrowanego za granicą, rejestracja używanego pojazdu zagranicznegostro<strong>na</strong> po angielskuhttp://www.<strong>na</strong>v.no - Norweski Urząd pracy i Opieki Społecznej– stro<strong>na</strong> dostęp<strong>na</strong> w językupolskimwww.taxnorway.no- Norweski Urząd Podatkowy - stro<strong>na</strong> po angielskuRejestracja w rejestrze ludności, D-nummer, norweski numer perso<strong>na</strong>lny,system podatkowy, kartapodatkowa, zez<strong>na</strong>nie podatkowe, rozliczenie podatkowe, obowiązek płacenia podatku w Norwegiihttp://www.skatteetaten.no/pl/Inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>l-Polska/ – Norweski Urząd Podatkowy, poradnik wj. polskimwww.forbrukerportalen.no- Umowa <strong>na</strong>jmu, zakup produktówwww.husbanken.no- Kredyt podstawowy z Banku Mieszkaniowegowww.fi<strong>na</strong>nsportalen.no-Ubezpieczenie mieszkania/domu, ubezpieczenie samochodu,ubezpieczenie osób prywatnych, ubezpieczenie mienia, konto bankowe, kredyty bankowe.www.altinn.no- Składanie podań o zasiłek mieszkaniowyPRACAwww.arbeidstilsynet.no/artikkel.html?tid=92397- Norweska inspekcja pracy – jeżeli maszkłopoty z pracodawcą, pracą, umową, wypłatą zgłoś tutaj, umowa o pracę, czas pracy,wy<strong>na</strong>grodzenie, identyfikator w branży budowlanej, urlop, świadczenia urlopowe, urlop specjalny,czasowe zawieszenie obowiązków stron w stosunku pracy, zwolnienie z pracy, zwolnieniedyscypli<strong>na</strong>rne, BHP, wypadek przy pracy - stro<strong>na</strong> po polskuwww.byggekort.no – identyfikator w branży budowlanejwww.<strong>na</strong>v.no – system wyszukiwania ofert pracy i inne informacje publikowane przez NorweskiUrząd: oświadczenie własne o niezdolności do pracy, zwolnienie lekarskie, zasiłek chorobowy,ubezpieczenie z tytułu wypadku przy pracy, częściowa niezdolność do pracy, świadczeniainwalidzkie, poszukiwanie pracy, zasiłek dla bezrobotnych, uprawnienia obywateli EOG8


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>przemieszczających się, emeryturawww.lo.no/language/Polsk/ – ogólnokrajowa organizacja pracownicza, stro<strong>na</strong> dostęp<strong>na</strong> w językupolskimwww.akademikerne.nowww.unio.no – związki zawodowewww.fellesforbundet.no– związki zawodowe i związki branżowewww.nokut.no/en – nostryfikacja zagranicznego wykształcenia wyższegowww.spor-oss.no/en – jak rozpocząć własną działalność gospodarcząDZIECI I SZKOŁAwww.udir.no/Tema/In-English/ - Urząd Edukacjiwww.bufetat.no/engelsk/- Urząd ds. Dzieci, Młodzieży oraz Rodzinywww.<strong>na</strong>v.no/195730.cms – zasiłek chorobowy w przypadku niezdolności do pracy z powoduciąży, zasiłek macierzyński, jednorazowy zasiłek macierzyński lub w przypadku adopcji, zasiłekrodzinny, zasiłek opiekuńczywww.samord<strong>na</strong>opptak.no/info/english/ – szkolnictwo wyższewww.lanekassen.no/Toppmeny/Languages/English – Państwowa Kasa Pożyczkowa dla osóbkształcących się www.bufetat.no – Służba Ochrony Praw Dzieckawww.krisesenter.comwww.norskkrisesenterforbund.no – ośrodki kryzysoweZDROWIEwww.<strong>na</strong>v.no – członkostwo w norweskim systemie ubezpieczeń, lekarz rodzinny, oświadczeniewłasne o niezdolności do pracy, zwolnienie lekarskie, zasiłek chorobowywww.helfo.no – europejska karta ubezpieczenia zdrowotnego, usługi zdrowotnewww.helsedirektoratet.no - Urząd ds. ZdrowiaTRANSPORT I USŁUGIwww.vegvesen.no/en/Home – Urząd Transportu Drogowego , rejestracja używanego pojazduzagranicznego, przerejestrowanie przy zakupie używanego samochodu w Norwegii, okresowebadanie techniczne pojazduwww.norge.no/Default.asp? – przegląd usług publicznychwww.minside.no – usługi publiczne przez internetwww.177.no/?catid=7 – rozkłady jazdywww.trafikanten.no – rozkłady jazdy pociągu, metra, autobusów w województwach Akershus,Buskerud, Hedmark, Oppland, Oslo, Vestfold, Telemark i Østfoldwww.nsb.no – informacja o ruchu kolejowym, rozkład jazdy, zamawianie biletów9


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>www.nor-way.no – rozkłady jazdy autobusów, zamawianie biletówwww.timekspressen.no – rozkłady jazdy autobusów, zamawianie biletówwww.rutebok.no – rozkłady jazdy w językach norweskim, angielskim i niemieckimwww.norwegian.no – rozkłady lotów, ceny biletów, zamawianie biletówwww.sas.no – rozkłady lotów, ceny biletów, zamawianie biletówwww.wideroe.no – rozkłady lotów, ceny biletów, zamawianie biletówwww.telepriser.no – przegląd dostawców usług telekomunikacyjnych i informacje dlaużytkownikówwww.bredbandsporten.no – informacja o połączeniach internetowychwww.nettvett.no – rady i wskazówki o bezpiecznym użytkowaniu internetuwww.posten.no – usługi pocztowe, godziny otwarcia urzędów pocztowych, monitorowanie paczeki listówWARTO IWEDZIEĆwww.forbrukerportalen - Rada ds. Ochrony Konsumentówwww.dir<strong>na</strong>t.no - Urząd ds. Zarządzania Środowiskiem Naturalnymwww.imdi.no - Urząd ds. Integracji i Wielokulturowościwww.fri-rettshjelp.no - bezpłat<strong>na</strong> pomoc praw<strong>na</strong>www.politi.no/inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>l- Norweska Policja - stro<strong>na</strong> dostęp<strong>na</strong> w wersji angielskiejwww.amb-norwegia.pl – oficjal<strong>na</strong> stro<strong>na</strong> Norwegii w Polscewww.norway.com – wirtualny przewodnik po Norwegii w języku angielskim (głównie informacjeturystyczne, także z wyszczególnieniem większych i ciekawszych miast, mapka, porady dotyczącewy<strong>na</strong>jmu samochodów oraz tego gdzie się zatrzymać; oprócz tego informacje biznesowe i<strong>na</strong>jważniejsze rzeczy, które każdy turysta przed wyjazdem powinien wiedzieć)www.ssb.no/english/library– informacje szczegółowe <strong>na</strong> temat Norwegii, możliwość zadawaniapytań, statystykiwww.regjeringen.no/en/dep.html?id=933 – Norweski rząd i ministerstwawww.aftenposten.no/english – Aftenposten (norweska gazeta z wiadomościami po angielsku)www.norway.org – stro<strong>na</strong> stworzo<strong>na</strong> przez Ambasadę Norwegii w USA w języku angielskim inorweskim (polityka, ekonomia, kultura, wizy i sprawy konsularne)www.visitnorway.com – portal z informacją turystyczną10


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>2. Praca w Norwegii2.1. Podejmowanie pracy przez obywateli Polski w Norwegii2.1.1. Zasady dostępu obywateli Polski do norweskiego rynku pracyZgodnie z obowiązującym od 1 stycznia <strong>2010</strong> r. nowym prawem imigracyjnym obywatele polscy,którzy posiadają ważny dowód tożsamości lub paszport, mają prawo do pobytu i pracy w Norwegiiprzez okres do 3 miesięcy. To samo dotyczy członków ich rodzin, którzy są obywatelami EOG.Członkowie rodzin, którzy nie są obywatelami EOG muszą posiadać ważny paszport orazudokumentować, iż są <strong>na</strong> utrzymaniu obywatela polskiego lub są członkami jego rodziny. Należyjedynie pamiętać o obowiązku zarejestrowania się w norweskim Urzędzie Ewidencji Ludności(Folkeregisteret) i lokalnym Urzędzie Podatkowym.Polacy, posiadający ofertę pracy od norweskiego pracodawcy <strong>na</strong> pracę po<strong>na</strong>d 3 miesiące, musząwystąpić o odpowiednie pozwolenie <strong>na</strong> dłuższy pobyt/pracę, tylko w Norwegi.Zezwolenia <strong>na</strong> pobytSą różne zasady i różne rodzaje zezwolenia <strong>na</strong> pobyt w zależności od rodzaju pracy. Informacje orodzaju pozwolenia są dostępne <strong>na</strong> stronie:Praca jako „au pair”Młodzi cudzoziemcy (między 18 - 30 rokiem życia) mogą opiekować się dziećmi w rodzi<strong>na</strong>chnorweskich, ucząc się równocześnie języka norweskiego i poz<strong>na</strong>jąc kraj i kulturę. „Au pair”pracuje i mieszka u rodziny norweskiej w zamian za utrzymanie, mieszkanie i kieszonkowe.W związku z obowiązującym od 1 stycznia <strong>2010</strong> r. nowym prawem imigracyjnym więcejaktualnych informacji będzie wkrótce dostępnych w j. angielskim <strong>na</strong> stronie www.udi.noPracownik sezonowyPracownik sezonowy to cudzoziemiec wykonujący pracę typowo sezonową, jak <strong>na</strong> przykład zbioryplonów w rolnictwie, zbieranie jagód w lesie lub zastępstwa w sezonie urlopowym. Pozwolenie <strong>na</strong>pracę jako pracownik sezonowy moż<strong>na</strong> otrzymać <strong>na</strong> okres do sześciu miesięcy. Cudzoziemiec musiposiadać konkretny kontrakt zanim rozpocznie starania o pozwolenie <strong>na</strong> pracę sezonową. Warunkipłacy i pracy nie mogą być gorsze niż warunki, które są normalne w Norwegii. Osoba przebywającaw Norwegii legalnie i pragnąca pracować sezonowo, może starać się o pozwolenie <strong>na</strong> pracęsezonową w Norwegii. Pozwolenie <strong>na</strong> pracę sezonową nie stwarza podstaw do uzyskaniapozwolenia <strong>na</strong> osiedlenie się. Pozwolenie takie jest ogólne i nie jest ono ograniczone dookreślonego miejsca pracy.Więcej informacji z tego zakresu w j. angielskim <strong>na</strong> stronie:http://www.udi.no/Norwegian-Directorate-of-Immigration/Central-topics/Work-andresidence/What-type-of-work-permit-should-I-apply-for/www.udi.no/Norwegian-Directorate-of-Immigration/Central-topics/Work-and-residence/Apply-fora-residence-permit/Seaso<strong>na</strong>l-worker/11


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Praca dla specjalistówSpecjalista jest osobą posiadającą wykształcenie zawodowe lub kwalifikacje specjalne, <strong>na</strong> które jestzapotrzebowanie w Norwegii. Wiedza i umiejętności tej osoby muszą być niezbędne dlazatrudniającego ją zakładu pracy.Aby ubiegać się o pozwolenie <strong>na</strong> pracę jako specjalista trzeba posiadać konkretną ofertę pracy.Cudzoziemcy starający się o pozwolenie <strong>na</strong> pracę jako specjaliści powinni z reguły złożyć wnioseko pozwolenie <strong>na</strong> pracę w <strong>na</strong>jbliższej placówce dyplomatycznej Norwegii, ale mogą oni równieżzłożyć wniosek o takie pozwolenie już z Norwegii, jeżeli posiadają ważne pozwolenie <strong>na</strong> pobyt wNorwegii. Jeżeli jest prawdopodobne, że wniosek danej osoby zo<strong>stan</strong>ie załatwiony pozytywnie wUrzędzie d/s Cudzoziemców (UDI), to policja może wydać tej osobie tymczasowe pozwolenie <strong>na</strong>pracę, w oczekiwaniu <strong>na</strong> rozpatrzenie sprawy w UDI. Pozwolenie <strong>na</strong> pracę w charakterzespecjalisty dotyczy określonego rodzaju pracy/<strong>stan</strong>owiska i określonego miejsca pracy. Pozwolenietakie wydaje się zazwyczaj <strong>na</strong> jeden rok, i może ono zostać odnowione. Po trzech latach specjalistama prawo uzyskać pozwolenie <strong>na</strong> osiedlenie się. Gdy specjalista otrzyma pozwolenie <strong>na</strong> osiedleniesię, nie będzie on/o<strong>na</strong> dłużej zobowiązany/-ŕ pracować w określonym miejscu pracy. Warunki płacyi pracy nie mogą być gorsze, niż warunki określone w obowiązujących umowach zbiorowych, anigorsze od warunków normalnych w danym zawodzie.Więcej informacji z tego zakresu w j. angielskim <strong>na</strong> stronie:http://www.udi.no/Norwegian-Directorate-of-Immigration/Oversiktsider/Fact-sheets/Fact-sheet-Skilled-jobseekers/Wykwalifikowany specjalista – poszukujący pracyObywatele polscy mogą przebywać w Norwegii bez pozwolenia <strong>na</strong> pobyt przez okres sześciumiesięcy w celu poszukiwania pracy jako pracownik wykwalifikowany lub specjalisty.Delegowanie pracowników do NorwegiiPolskie przedsiębiorstwa mogą bez ograniczeń delegować pracowników do pracy w Norwegii. Wprzypadku, gdy pobyt pracowników nie przekracza 3 miesięcy, nie ma wymogu zawiadamiania otym organów imigracyjnych ani uzyskiwania zezwoleń <strong>na</strong> pobyt. W przypadku pobytupracowników przez okres przekraczający 3 miesiące, są oni zobowiązani do złożenia wniosków ozezwolenie <strong>na</strong> pobyt. Pracownicy powinni mieć zaświadczenie o zatrudnieniu w macierzystej firmieoraz uzyskane przed wyjazdem zaświadczenie E101, uprawniające do korzy<strong>stan</strong>ia ze świadczeńmedycznych w kraju wykonywania pracy. Formularz E 101 wypełnia się przypadku gdy polskipracownik lub osoba prowadząca w Polsce działalność <strong>na</strong> własny rachunek zamierza czasowo (niedłużej niż przez 12 miesięcy) wykonywać pracę za granicą <strong>na</strong> terytorium jednego z państwUE/EOG. Zastosowanie polskich przepisów będzie odbywać się podstawie wystawionego ipoświadczonego przez polską instytucję formularza E101. Aby uzyskać tego rodzaju formularzE101 delegujący pracodawca powinien zwrócić się do terenowej jednostki organizacyjnej ZUSwłaściwej ze względu <strong>na</strong> siedzibę pracodawcy, u którego osoba jest zatrudnio<strong>na</strong> o wydanie takiegozaświadczenia. E101 wystawia się dla każdego pracownika z osobne. Wniosek o wydanieformularza powinien mieć formę pisemną i zawierać informacje niezbędne do ustalenia, czy wdanym przypadku może być wystawiony12


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>2.1.2. Warunki otrzymania zezwolenia <strong>na</strong> pobyt z możliwością podjęcia pracy.Pobyt do 3 miesięcy nie wymaga rejestracji.Pobyt do 6 miesięcy bez podejmowania pracy nie wymaga rejestracjiNależy zarejestrować się on-line a <strong>na</strong>stępnie zgłosić się <strong>na</strong> Policję lub do Centrum ObsługiPracowników Zagranicznych, jeśli pobyt w Norwegii będzie trwał powyżej 3 miesięcy. Podoko<strong>na</strong>niu rejestracji zostaje wydany certyfikat rejestracji (brak jakichkolwiek opłat), który niewymaga od<strong>na</strong>wiania.Pobyt powyżej 3 miesięcy muszą zarejestrować <strong>na</strong>stępujące osoby:- pracobiorcy- osoby samozatrudnione- studenci- świadczący usługi- osoby niepracujące, ale posiadające wystarczające środki <strong>na</strong> utrzymanie się- członkowie rodzin wyżej wymienionych osób, jeśli są obywatelami EOG; członkowie rodzin,którzy nie są obywatelami EOG muszą ubiegać się o kartę pobytu.Dokumenty wymagane w procedurze rejestracji:- Pracobiorcy: dowód osobisty lub paszport; zaświadczenie o zatrudnieniu lub umowa o pracę,której zapisy są zgodne z norweskim prawem pracy- Osoby samozatrudnione: dowód osobisty lub paszport; wyciąg z Centralnego RejestruKoordy<strong>na</strong>cyjnego Podmiotów Prawnych/Norweskiego Rejestru Podmiotów Gospodarczych.- Osoby posiadające wystarczające środki <strong>na</strong> utrzymanie się: dowód osobisty lub paszport,dokumenty potwierdzające posiadanie wystarczających środków <strong>na</strong> utrzymanie się (wyciąg zbanku, zaświadczenie o prawie do emerytury), ubezpieczenie zdrowotne lub Europejska KartaUbezpieczenia Zdrowotnego- Studenci: dowód osobisty lub paszport; zaświadczenie z uczelni, ubezpieczenie zdrowotne lubEuropejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego oraz deklaracja potwierdzająca posiadaniewystarczających środków fi<strong>na</strong>nsowych <strong>na</strong> czas studiów.- Świadczący usługi: dowód osobisty lub paszport; umowa o pracę z zagranicznym pracodawcą;dokumentacja od norweskiego zleceniodawcy lub pracodawcy z innego kraju EOG potwierdzającadane zlecenie oraz czas jego trwania (zlecenie musi mieć charakter tymczasowy).13


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>- Członkowie rodzin wyżej wymienionych, jeśli są obywatelami EOG: dowód osobisty lubpaszport; dokumenty potwierdzające relacje rodzinne (odpis aktu małżeństwa, odpis aktuurodzenia); certyfikat rejestracji osoby, z którą <strong>na</strong>stępuje połączenia <strong>na</strong> zasadzie łączenia rodzin.Uwaga!Osoby posiadające ważne pozwolenia <strong>na</strong> pobyt i pracę wydane przed 1 stycznia br. muszą sięzarejestrować dopiero w momencie utraty ważność ich pozwoleń.Szczegółowe informacje <strong>na</strong> legalizacji pobytu w Norwegii dostępne są <strong>na</strong> stronie:Norweskiego Urzędu Imigracyjnego - www.udi.noNorweskiego Urzędu <strong>Pracy</strong> - www.<strong>na</strong>v.noDodatkowe informacje w wersji elektronicznej dostępne są <strong>na</strong> stronie internetowej:Wydziału Promocji, Handlu i Inwestycji Ambasady RP w Oslo www.oslo.trade.gov.pl/pl/Pracownik zagraniczny w NorwegiiPracownicyPracownicy objęci ustawodawstwemEOGPracownicy objęciregulacjami przejściowymi(Rumunia i Bułgaria)Pracownicy objęciustawodawstwemdla obywatelikrajów trzecichCzas pobytudo 3mieś.do 6mieś.powyżej 6 mieś.do 6mieś.powyżej 6 mieś.do 6mieś.powyżej6 mieś.Zezwolenie <strong>na</strong> pobyt/pracę Nie Tak* Tak Tak* Tak Tak TakUmowa o pracę Tak Tak Tak Tak Tak Tak TakD-nummer Tak TakTak w przypadkunie posiadaniaadresuzamieszkaniaTakTak w przypadkunie posiadaniaadresuzamieszkaniaTakNieRejestracja w rejestrzeewidencji ludności/Numerperso<strong>na</strong>lnyNieNieTak w przypadkuposiadania adresuzamieszkaniaNieTak w przypadkuposiadania adresuzamieszkaniaNieTakKarta podatkowa Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak* Obywatele UE/EOG/EFTA, którzy szukają pracy mogą przebywać w Norwegii do 6 miesięcy bez zezwolenia <strong>na</strong> pobytŹródło: Opracowano <strong>na</strong> podstawie poradnika „Nowicjusz w Norwegii”, www.nyinorge.no/pl/Nowicjusz-w-Norwegii/14


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>2.1.3. Urząd Ewidencji Ludności ( Folkeregisteret )Wszystkie osoby przeprowadzające się do Norwegii z zagranicy, z Norwegii za granicę, pomiędzynorweskimi gmi<strong>na</strong>mi, czy też w obrębie tej samej gminy, mają obowiązek zgłoszenia tego faktu dorejestru ewidencji ludności w ciągu 8 dni. Rejestr ewidencji ludności (Folkeregisteret) jest częściąurzędu podatkowego. W momencie przeprowadzki do Norwegii <strong>na</strong>leży zgłosić się do urzędupodatkowego.Jeżeli będziesz przebywać w Norwegii krócej niż 6 miesięcy, zo<strong>stan</strong>ie Ci przydzielony numeridentyfikacyjny, tzw. D-nummer. Przyz<strong>na</strong>je się go wszystkim obcokrajowcom mieszkającym wNorwegii przez okres krótszy niż 6 miesięcy. Numer ten będzie używany np. w momencieskładania podania o kartę podatkową.Norweski numer perso<strong>na</strong>lny przyz<strong>na</strong>je się z reguły osobom urodzonym <strong>na</strong> terenie Norwegii iosobom ze statusem rezydenta. Numer perso<strong>na</strong>lny moż<strong>na</strong> przyz<strong>na</strong>ć również norweskimobywatelom osiedlonym za granicą w wypadku, kiedy jest to konieczne do wystawienianorweskiego paszportu.Więcej informacji <strong>na</strong> temat rejestracji przy przeprowadzce, numeru identyfikacyjnego inorweskiego numeru perso<strong>na</strong>lnego z<strong>na</strong>jdziesz <strong>na</strong> stronie www.taxnorway.no.2.1.4. Łączenie rodzinJeśli członkowie Twojej <strong>na</strong>jbliższej rodziny mieszkają za granicą, to mogą się oni ubiegać ozamieszkanie z Tobą w Norwegii. Tego typu zezwolenie <strong>na</strong>zywa się łączeniem rodzin. Z reguły niemożesz ubiegać się o to zezwolenie w ich imieniu.Jeśli jesteś pracownikiem zagranicznym i posiadasz zezwolenie <strong>na</strong> pobyt czasowy, to Twojarodzi<strong>na</strong> może się także ubiegać o zezwolenie <strong>na</strong> okres Twojego pobytu w Norwegii.Twoja <strong>na</strong>jbliższa rodzi<strong>na</strong> może otrzymać zezwolenie w ramach łączenia rodzin. Również inniczłonkowie Twojej rodziny mogą uzyskać tego typu zezwolenie, jeśli spełnią określone warunki.UDI bieże pod uwagę także inne istotne powody, które mogą mieć wpływ <strong>na</strong> pozytywnerozpatrzenie wniosku.Przez <strong>na</strong>jbliższą rodzinę rozumie się:• małżonków/zarejestrowanych partnerów tej samej płci powyżej 18 roku życia, jeśli będą onimieszkać razem w Norwegii,• konkubentów powyżej 18 roku życia, jeśli para mieszka razem od minimum 2 lat i będziemieszkać razem w Norwegii,• dzieci, których obydwoje rodzice posiadają lub otrzymają zezwolenie <strong>na</strong> pobyt w Norwegii,• dzieci, których jedno z rodziców mieszka <strong>na</strong> stałe w Norwegii, pod warunkiem, że rodzicmieszkający w Norwegii posiada wyłączne prawa rodzicielskie lub drugie z rodziców wyrażazgodę, w przypadku gdy prawa rodzicielskie przyz<strong>na</strong>ne są obojgu.Obydwoje rodzice lub każde z osob<strong>na</strong> mogą odwiedzać swoje dzieci w Norwegii (niezależnie odwieku dzieci) przez okres do 9 miesięcy. Warunkiem otrzymania tego typu zezwolenia jest ichpowrót do kraju ojczystego po upływie jego ważności. Zezwolenie tego typu nie daje prawa dopracy w Norwegii. Rodzice mogą wyjeżdżać i przyjeżdżać do Norwegii w tak długo jak zezwoleniejest ważne. Zezwolenia nie moż<strong>na</strong> przedłużyć, ale po roku pobytu poza Norwegią, moż<strong>na</strong> sięponownie ubiegać o 9-miesięczne zezwolenie.15


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>2.1.5. Prowadzenie własnej działalności gospodarczej w NorwegiiOsoba indywidual<strong>na</strong> może założyć działalność <strong>na</strong> własny rachunek - selvstendig næringsdrivendefirma. Nazwa jednoosobowego przedsiębiorstwa powin<strong>na</strong> zawierać <strong>na</strong>zwisko właściciela.Właściciel firmy odpowiada całym swoim majątkiem za zobowiązania swojego przedsiębiorstwa.Aby założyć ‘selvstendig næringsdrivende firma’ <strong>na</strong>leży być pełnoletnim oraz nie moż<strong>na</strong> korzystaćz formuły upadłości konsumenckiej (bankruptcy quarantine). Nie trzeba być rezydentem Norwegii.Warunkiem koniecznym jest jed<strong>na</strong>k posiadanie przez firmę norweskiego adresu.Selvstendig næringsdrivende firma ma obowiązek rejestracji w centralnym rejestrzeprzedsiębiorstw Brønnøysund w przypadku gdy zatrudnia więcej niż 5 pracowników <strong>na</strong> głównych<strong>stan</strong>owiskach (tzn. pracujących po<strong>na</strong>d 20 godz. tygodniowo) lub prowadzi handel towaramikupowanymi w celu dalszej ich sprzedaży. Przedsiębiorstwo, które nie ma obowiązku rejestrowaniasię w rejestrze przedsiębiorstw, ma prawo do rejestracji w nim <strong>na</strong> własny wniosek, po uiszczeniuopłaty.Wielu przedsiębiorców, mimo braku obowiązku, decyduje się <strong>na</strong> zarejestrowanie firmy. Głównympowodem skłaniającym do zarejestrowania jest fakt, iż wielu dostawców i potencjalnych partnerówwymaga przedstawienia numeru organizacji (z Centralnego Rejestru Przedsiębiorstw Brønnøysund)w celu sprawdzenia czy przedsiębiorstwo rzeczywiście istnieje.Wielu inwestorów rozpoczy<strong>na</strong> działalność jako przedsiębiorstwo jednoosobowe, jed<strong>na</strong>k wraz zrozwojem firmy decydują się <strong>na</strong> zmianę formy prawnej <strong>na</strong> AS (odpowiednik polskiej spółki zograniczoną odpowiedzialnością). Przekształcenie spółki selvstendig næringsdrivende firma(działalność <strong>na</strong> własny rachunek) <strong>na</strong> AS jest procesem stosunkowo łatwym. Procesem o wielebardziej skomplikowanym jest zmia<strong>na</strong> formy prawnej z AS <strong>na</strong> selvstendig næringsdrivende firma.Nie istnieją żadne restrykcje ograniczające możliwości wykonywania pracy zarobkowej połączonejz jednoczesnym prowadzeniem selvstendig næringsdrivende firma (działalności <strong>na</strong> własnyrachunek). Jed<strong>na</strong>k obowiązkowe jest poinformowanie Lokalnego Biura Podatkowego, w sytuacjigdy <strong>na</strong> dochód składają się wpływy z pracy, (wy<strong>na</strong>grodzenie) oraz dochody z prowadzenia własnejdziałalności gospodarczej.Należy zauważyć, że selvstendig næringsdrivende firma nie jest objęta bonifikatami wynikającymiz bycia zatrudnionym. Np. w przypadku choroby lub urlopu chorobowego nie jest się objętymświadczeniami socjalnymi od pierwszego dnia nieobecności. W tej formie działalności nie jestwymagane ubezpieczenie zdrowotne, jed<strong>na</strong>kże każdorazowo podczas rozpoczy<strong>na</strong>nia własnejdziałalności <strong>na</strong>leży sprawdzić wymogi ubezpieczenia w odpowiednim urzędzie. Należy zauważyć,że służba zdrowia w Norwegii jest płat<strong>na</strong>.Przedsiębiorstwo ma obowiązek posiadania audytora, gdy przychód operacyjny z działalności <strong>na</strong>terenie Norwegii przekracza 5 mln NOK. Selvstendig næringsdrivende firma – działalność <strong>na</strong>własny rachunek – oraz spółki z nieograniczoną odpowiedzialnością, które nie zatrudniają więcejniż 5 pracowników nie mają obowiązku wyz<strong>na</strong>czania audytora w sytuacji, gdy ich roczny obrót nieprzekracza 5 mln koron. Spółki AS ASA mają obowiązek przeprowadzenia audytu.Osoby zamierzające rozpocząć własną działalność gospodarczą w Norwegii z<strong>na</strong>jdą wieleprzydatnych informacji w internetowym serwisie Wydziału Promocji, Handlu i InwestycjiAmbasady Rzeczpospolitej Polskiej w Oslo pod adresem internetowym:www.oslo.trade.gov.pl/pl/PrzewodnikNorwegia/article/detail,509,Formy_prowadzenia_dzialalnosci_gospodarczej.html16


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Jednym z głównych zadań Wydziału jest wspieranie i rozwój kontaktów biznesowych pomiędzyPolską i Norwegią. Między innymi ta działalność obejmuje pomoc w <strong>na</strong>wiązywaniu kontaktówhandlowych oraz udostępnianie informacji <strong>na</strong> temat rozpoczy<strong>na</strong>nia i prowadzenia działalnościgospodarczej w Norwegii.Więcej informacji z tego zakresu:www.bedin.no – Company Informationwww.nortrade.com – The Official Norwegian Trade Portalwww.chamber.no – Oslo Izba Handlowawww.regjeringen.no/en.html?id=4 – Ministerstwo Spraw Zagranicznych2.1.6. Rodzaje organizacji gospodarczych w Norwegiispółka AS (Alksjeselskap) - prywat<strong>na</strong> spółka z ograniczoną odpowiedzialnością(odpowiednik polskiej spółki z o.o.)spółka ASA - (allmen<strong>na</strong>ksjeselska) publicz<strong>na</strong> spółka z ograniczoną odpowiedzialnością(odpowiednik polskiej spółki akcyjnej)ANS – ansvarlig selskap -spółki z nieograniczoną odpowiedzialnością (odpowiedzialnośćsolidar<strong>na</strong>)DA – delt ansvar - spółki z nieograniczoną odpowiedzialnością (odpowiedzialnośćkolektyw<strong>na</strong> – każdy z właścicieli odpowiada proporcjo<strong>na</strong>lnie do swojego wkładu )filial - oddział firmy zagranicznejselvstendig næringsdrivende firma – działalność <strong>na</strong> własny rachunekW celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących tych <strong>na</strong>leży w pierwszej kolejnościzapoz<strong>na</strong>ć się z opisem zamieszczonym <strong>na</strong>:http://www.bedin.no/php/d_emneside_eng/cf/hApp_102/hPKey_1529/hDKey_2 oraz zustawodawstwem norweskimAkty prawne regulujące działalność spółek AS i ASAhttp://www.lovdata.no/all/nl-19970613-044.html - Lov om aksjeselskaper (aksjeloven) – LOV1997-06-13-44http://www.lovdata.no/all/nl-19970613-045.html - Lov om allmen<strong>na</strong>ksjeselskaper(allmen<strong>na</strong>ksjeloven) - LOV-1997-06-13-4517


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Filia firmy zagranicznej (Filial av utenlandskaksjeselskap)Oddziały są <strong>na</strong>jczęściej stosowanymi formami działalności wśród zagranicznych inwestorów. Wprzypadku oddziału firmy zagranicznej nie wymagany jest kapitał założycielski.Rejestracja oddziału jest tańsza od rejestracji spółki – kosztuje 2.500 NOK (informacja <strong>na</strong> rok2007). Wymienione poniżej dokumenty potwierdzone i przetłumaczone <strong>na</strong> język norweski <strong>na</strong>leżydołączyć do wypełnionego formularza/wniosku o zarejestrowanie oddziału w Rejestrze Firm(Register of Companies) w Brønnøysund.Informacje i dokumenty dotyczące głównej siedziby firmy:· akt założycielski firmy;· statut firmy;· wypis z rejestru firm;<strong>na</strong>zwa i adres głównej siedziby firmy;forma praw<strong>na</strong> firmy (np. sp. z o.o.);decyzja o utworzeniu oddziału firmy;wybór głównego dyrektora firmy;ewentualne pełnomocnictwa;decyzja o ew. powołaniu zarządu i/lub dyrektora <strong>na</strong>czelnego oddziałuw Norwegii.Informacje dotyczące filii firmy:· <strong>na</strong>zwa i adres filii;· zakres działania filii;· w przypadku powołania zarządu oddziału - <strong>na</strong>zwiska, adresy oraz daty urodzenia (numeryperso<strong>na</strong>lne) zarządu oddziału firmy (jeżeli oddział ten posiada zarząd), oraz te same danedotyczące dyrektora;· podpis oraz <strong>na</strong>zwiska i daty urodzenia osób upoważnionych do podejmowaniaw imieniu oddziału prawnych zobowiązań.W przypadku, jeśli w oddziale powołano zarząd lub prezesa, co nie jest prawem wymagane -formularz wniosku o utworzeniu oddziału musi być podpisany przez wszystkich członków zarządu,jak również przez prezesa filii.Filia firmy zagranicznej traktowa<strong>na</strong> jest jako firma norweska i posiada te same przywileje iobowiązki (podatki, księgowość, sprawozdawczość itp.). Różnice wynikają z faktu odmiennejformy prawnej tej spółki i nie są związane z krajem rejestracji spółki matki.W oddziale firmy zagranicznej nie musi być przeprowadzany audyt, jeżeli obrót oddziału wynosimniej niż 5mln NOK. Po<strong>na</strong>dto nie jest wymagane, aby oddział przekazywał do RejestruRachunkowego Firm (Register of Companies Accounts) dane o wysokości rocznych obrotów.Firma zagranicz<strong>na</strong> (spółka - matka) jest odpowiedzial<strong>na</strong> za długi oddziału do pełnej wysokościswoich aktywów.18


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>2.1.7. Nostryfikacja zawodówNiektóre typy zawodów wymagają uprzedniej autoryzacji/uzyskania zezwolenia <strong>na</strong> ichwykonywanie <strong>na</strong> terenie Norwegii. Dotyczy to m.in. takich zawodów jak:Instruktorzy jazdyLekarzeFizykoterapeuciAudytorzyKsięgowiPrawnicyMaklerzyZarządcy nieruchomościi inneSzczegółowe informacje są udzielane w języku norweskim i angielskim pod numerem 800 33 840(Narvik Business Hotline).ZAWÓDPersonel medycznyORGAN DOKONUJĄCYAUTORYZACJI/NOSTRYFIKACJIStatens Autorisasjonskontor forHelsepersonell (SAFH)WIĘCEJ INFORMACJIwww.safh.noRewizor, księgowy, pośrednik,nieruchomościami, windykatorWetery<strong>na</strong>rze i biolodzyzajmujący się zdrowiem rybKredittilsynetMattilsynetwww.fi<strong>na</strong>nstilsynet.nowww.mattilsynet.noAdwokat Tilsynsrådet for advokatvirksomhet www.tilsynet.noMary<strong>na</strong>rz Sjøfartsdirektoratet www.sjofartsdir.noPersonel medycznyStatens Autorisasjonskontor forHelsepersonell (SAFH)www.safh.noŹródło: Opracowano <strong>na</strong> podstawie poradnika „Nowicjusz w Norwegii”, www.nyinorge.no/pl/Nowicjusz-w-Norwegii/2.2. Sposoby poszukiwania pracy w Norwegii2.2.1. Publiczne służby zatrudnieniaNAV– Norweska Organizacja <strong>Pracy</strong> i OpiekiBiura pracy NAV zapewniają osobom szukającym pracy oferty pracy, dostęp dokomputerów/Internetu, dostęp do telefonu/faksu oraz fotokopiarek. Każdy ma prawo zarejestrowaćsię w NAV jako osoba szukająca pracy.19


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Centrum usług NAV (NAV callcenter EURES) udostępnia przez telefon informacje <strong>na</strong> tematwolnych miejsc pracy. Tel: (+47) 800 33 166 (poniedziałek-piątek 8:00 – 18:00), Email:eures@<strong>na</strong>v.no Rejestracji w urzędzie pracy moż<strong>na</strong> doko<strong>na</strong>ć, stawiając się osobiście oraz drogąpoczty elektronicznej. Adres strony internetowej Norweskiego Urzędu Zatrudnienia: www.<strong>na</strong>v.no.Na tej stronie moż<strong>na</strong> również pobrać broszury „Praca i życie w Norwegii” czy „Poszukiwanie pracyw Norwegii”. Obie są dostępne w języku polskim.2.2.2. Europejskie Służby Zatrudnienia EURESSkontaktuj się z doradcą EURES w Twoim kraju, aby uzyskać więcej informacji <strong>na</strong> tematNorwegii (adresy i telefony kontaktowe doradców EURES w Polsce z<strong>na</strong>leźć moż<strong>na</strong> <strong>na</strong> stroniewww.eures.praca.gov.pl). Informacji o ofertach pracy szukaj za pośrednictwem wojewódzkichurzędów pracy (mają one dostęp do sieci EURES) lub <strong>na</strong> stro<strong>na</strong>ch internetowychwww.eures.europa.eu i www.eures.no.2.2.3. Niepubliczne agencje pośrednictwa pracyMoż<strong>na</strong> się zarejestrować w prywatnych agencjach pośrednictwa pracy. Aby je od<strong>na</strong>leźć <strong>na</strong>leżyodwiedzić serwis internetowy „Yellow Pages” dostępny pod adresem www.gulesider.no (w poluwyszukiwania <strong>na</strong>leży wpisać hasło „vikarbyrå”).2.2.4. PrasaInformacja o ofertach pracy dostęp<strong>na</strong> jest w większości gazet. Największą ogólnokrajową gazetązamieszczającą ogłoszenia o pracy jest Aftenposten - http://www.aftenposten.no.Niedzielne wydanie tej gazety zawiera zazwyczaj zbiorcze zestawienie ogłoszeń z mijającegotygodnia. Ogłoszenia te są również publikowane w Internecie pod adresem www.finn.no/jobbWszystkie <strong>stan</strong>owiska pracy, reklamowane w norweskich gazetach, są również rejestrowane wserwisie ds. zatrudnienia Jobline ( +47 800 33 166 ) oraz publikowane w Internecie pod adresemwww.<strong>na</strong>v.no Natomiast serwisy z ogłoszeniami o pracy z wszystkich norweskich gazet są dostępnepod adresem www.norske-aviser.com2.2.5. Związki ZawodoweZwiązek zawodowy (fagforening) to związek pracowników wewnątrz jednego lub wieluprzedsiębiorstw. Związki zawodowe z<strong>na</strong>jdujące się w obrębie jednego przedsiębiorstwa <strong>na</strong>zywa sięzazwyczaj klubem (fagforbund). Związki zawodowe dbają o interesy swoich członków.Najważniejsze zadania związków zawodowych to starania o lepsze wy<strong>na</strong>grodzenie i lepsze warunkipracy. Istnieją również związki zawodowe o szerszym zasięgu, które obejmują wiele klubów <strong>na</strong>określonym obszarze geograficznym.Większość związków zawodowych związa<strong>na</strong> jest ze związkiem branżowym. Związek branżowyskłada się z lokalnych związków zawodowych i ma z reguły zasięg ogólnokrajowy. Większośćzwiązków branżowych zorganizowa<strong>na</strong> jest w federację związków zawodowych. W Norwegii mamycztery zjednoczone federacje związków zawodowych.Organizacja Ogólnokrajowa (LO) jest <strong>na</strong> dzień dzisiejszy <strong>na</strong>jwiększą federacją związkówzawodowych w Norwegii, zrzeszającą 860 000 członków, podzielonych <strong>na</strong> 21 związków20


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>zawodowych. Więcej informacji o LO z<strong>na</strong>jdziesz <strong>na</strong> stronie internetowej www.lo.no. Zjednoczo<strong>na</strong>Federacja Związków Zawodowych (Fellesforbundet) jest członkiem Organizacji OgólnokrajowejLO i jest <strong>na</strong>jwiększą organizacją branżową w sektorze prywatnym w Norwegii. Liczy o<strong>na</strong> 160 000członków.Inne federacje związków zawodowych to:Akademicki Związek Zawodowy (Akademikerne), www.akademikerne.noCentral<strong>na</strong> federacja organizacji zawodowych (Yrkesorganisasjonens Sentralforbund – YS),www.ys.noUNIO (Hovedorganisasjon for universitets- og høyskoleutdannede, Głów<strong>na</strong> organizacja dlaosób z wykształceniem uniwersyteckim i wyższym), www.unio.noJako członek związków zawodowych zobowiązany jesteś do płacenia określonej rocznej składki,zwanej składką członkowską (kontyngent). Składka członkowska oblicza<strong>na</strong> jest różnie: może to byćpewien procent Twojego wy<strong>na</strong>grodzenia (np. 1,5% w Norweskiej Zjednoczonej FederacjiZwiązków Zawodowych /Fellesforbundet/) lub z góry ustalo<strong>na</strong> suma. Dodatkowo lokalnyoddział/związki zawodowe mogą pobierać własną składkę administracyjną. Możesz zostaćczłonkiem związków zawodowych niezależnie od tego, jakiej jesteś <strong>na</strong>rodowości i gdziezarejestrowane jest przedsiębiorstwo, w który pracujesz. Jeżeli będziesz miał problemy w miejscupracy, mąż zaufania (tillitsvalgte) ze związków zawodowych będzie mógł Ci pomóc. Przykładamiproblemów może być konflikt z pracodawcą, brak wypłacenia <strong>na</strong>leżnego wy<strong>na</strong>grodzenia lubświadczeń urlopowych, bezpodstawne zwolnienie lub choroba związa<strong>na</strong> z wypadkiem w pracy.Wiele związków zawodowych oferuje ubezpieczenia w ramach członkostwa.Związki zawodowe <strong>stan</strong>owią dobre źródło informacji., a wszyscy pracodawcy norwescy powinnimieć podpisaną umowę zbiorową ze związkami zawodowymi. Głów<strong>na</strong> norweska konfederacjazwiązków zawodowych to Landsorganisasjonen i Norge ( LO ). Powyższa organizacja możeudzielić informacji o różnych związkach zawodowych, działających w Norwegii.Dane konfederacji :LOYoungs gate 11, 0181 OsloTel. +47 23 06 11 50www.lo.no (stro<strong>na</strong> dostęp<strong>na</strong> również w języku polskim),e-mail: lo@lo.noInną organizacją związkową działającą w Norwegii jest Unionen Fagforening, która oferuje pomocprawną w zakresie prawa pracy i praw pracowniczych.Adres związku:Fellesforbundet avd. 747 Unionen FagforeningHåkonsgt. 3-55015 BERGENTel: +47 55 30 91 00Faks: +47 55 30 91 51www.unionen.nopost@fellesforbundet.no21


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Jeśli problemem dla Ciebie jest bariera językowa możesz w każdy czwartek między godziną 14.00a 16.30 porozmawiać po polsku z przedstawicielem związku Unionen Fagforening PaniąMagdaleną Cierpisz-Hejbowicz pod numerem telefonu komórkowego +47 911 80 056 lubbezpośrednio do siedziby związku tel. +47 553 09 166. Adres e-mail pani Magdaleny:magdale<strong>na</strong>@fellesforum.hl.no2.2.6. Inne sposoby poszukiwania pracyInternetowe portale pracyInformacje o większości wolnych miejsc pracy w Norwegii moż<strong>na</strong> zazwyczaj z<strong>na</strong>leźć w Internecie.Największa baza danych z ofertami zatrudnienia jest prowadzo<strong>na</strong> przez Norweski UrządZatrudnienia pod adresem : www.<strong>na</strong>v.noInformacje <strong>na</strong> temat warunków pracy i życia w Norwegii moż<strong>na</strong> uzyskać <strong>na</strong> stronie internetowejwww.eures.noNatomiast pod adresem www.stillinger.no z<strong>na</strong>jduje się baza ofert zatrudnienia w Norwegii.Przykładowe adresy:www.jobline.nowww.jobworld.no – branża ITwww.stepstone.nowww.adecco.no , www.manpower.no – giełdy pracy czasowejwww.fin.nowww.jobnew.no/index.htmwww.unginfo.oslo.no– informacja <strong>na</strong> temat pracy sezonowej dla studentów w przedszkolach (nietylko latem), muzeach i innych instytucjachKontaktowanie się bezpośrednio z firmamiWiększość norweskich przedsiębiorstw posiada własne witryny internetowe, które czasamizamieszczają oferty pracy niedostępne w innych miejscach. Stosowne adresy moż<strong>na</strong> z<strong>na</strong>leźć wnorweskim wykazie branżowym, zwanym „Yellow Pages”, dostępnym pod adresem internetowymwww.gulesider.noMoż<strong>na</strong> bezpośrednio kontaktować się z firmami w celu poszukiwania wolnych miejsc pracy.www.kvasir.no/firmasok – adresy firm w Norwegii2.2.7. Ubieganie się o pracę (wymagane dokumenty – CV, list motywacyjny i inne)Dokumenty aplikacyjne składane do norweskiego pracodawcy powinny być <strong>na</strong>pisane w językunorweskim, chyba że z oferty wynika, iż moż<strong>na</strong> je sporządzić po angielsku. Powinny one składaćsię z trzech części:1) listu motywacyjnego, w którym <strong>na</strong>leży krótko przedstawić powody <strong>na</strong>szego zainteresowaniaofertą oraz <strong>na</strong>sze kwalifikacje;22


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>2) życiorysu, ujętego w odwrotnym porządku chronologicznym;3) kopii dyplomów i świadectw pracy.Należy pamiętać, że w Norwegii przyjęte jest podawanie informacji dotyczących wykształcenia izatrudnienia chronologicznie, poczy<strong>na</strong>jąc od <strong>na</strong>jbardziej aktualnych. Wysyłając życiorys spozaNorwegii, <strong>na</strong>leży pamiętać o podaniu <strong>na</strong>rodowości pod danymi osobowymi oraz prefiksumiędzy<strong>na</strong>rodowego w numerze telefonu. Mile widziane są referencje od poprzednichpracodawców.Więcej informacji z powyższego zakresu w poradniku „Życie i praca w Norwegii” do ściągnięcia zestrony www.<strong>na</strong>v.no2.3. Warunki pracy2.3.1. Rodzaje umów o pracęNiezależnie od tego, czy będziesz zatrudniony/-a <strong>na</strong> czas nieokreślony lub określony, to zawszepowinieneś/-aś zawrzeć umowę o pracę. Sprawdź wszystkie warunki i regulacje dotyczące Twego<strong>stan</strong>owiska i upewnij się, że wszystko, co jest <strong>na</strong>pisane w umowie, jest dla Ciebie zrozumiałe.Umowa o pracę powin<strong>na</strong> zawierać <strong>na</strong>stępujące informacje:a) dane identyfikacyjne stron,b) miejsce pracy. Jeżeli nie istnieje stałe ani główne miejsce pracy, w umowie o prace muszą sięz<strong>na</strong>leźć informacje o tym, że pracownik będzie pracował w różnych miejscach, oraz adres firmy lubewentualnie miejsce zamieszkania pracodawcy,c) opis wykonywanej pracy lub tytuł bądź <strong>stan</strong>owisko pracownika lub rodzaj pracy,d) termin rozpoczęcia stosunku pracy,e) spodziewa<strong>na</strong> długość zatrudnienia, jeżeli umowa zostaje zawarta <strong>na</strong> czas określony,f) ewentualne po<strong>stan</strong>owienia dotyczące okresu próbnego, por.§ 15-3, ustęp siódmy i § 15-6,g) prawo pracownika do urlopu i świadczenia urlopowego oraz zasady ustalania terminu urlopu,h) terminy wypowiedzenia obowiązujące pracownika i pracodawcę,i) wy<strong>na</strong>grodzenie obowiązujące lub umówione w chwili rozpoczęcia stosunku pracy, ewentualnedodatki i inne świadczenia, które nie wchodzą w skład wy<strong>na</strong>grodzenia, <strong>na</strong> przykład składkiemerytalne, zwrot kosztów wyżywienia lub wy<strong>na</strong>grodzenie za pracę w nocy, sposób i terminwypłaty wy<strong>na</strong>grodzenia,j) dobowa i tygodniowa norma czasu pracy oraz jego rozkład,k) długość przerw,l) ustalenia dotyczące szczególnego systemu czasu pracym) informacje o ewentualnych umowa zbiorowych, które regulują stosunek pracy. Jeśli umowazbiorowa zawarta została przez strony poza zakładem pracy, w umowie o pracę <strong>na</strong>leży umieścićinformacje o stro<strong>na</strong>ch, które zawarły umowę zbiorową.23


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Ze <strong>stan</strong>dardową umową o pracę moż<strong>na</strong> zapoz<strong>na</strong>ć się <strong>na</strong> stroniewww.arbeidstilsynet.no/binfil/download2.php?tid=92403Zatrudnienie <strong>na</strong> czas nieokreślony z reguły rozpoczy<strong>na</strong> się okresem próbnym. Długość okresupróbnego powin<strong>na</strong> być określo<strong>na</strong> <strong>na</strong> samym początku, maksymalny czas trwania okresupróbnego wynosi sześć miesięcy. Podczas okresu próbnego zarówno Ty, jak i Twój pracodawcamożecie wypowiedzieć umowę z zachowaniem 14-dniowego terminu wypowiedzenia. Pamiętaj,aby okazać pracodawcy swoją kartę podatkową. W przeciwnym razie pracodawca będzieustawowo zobligowany do potrącenia 50% podatku z Twego wy<strong>na</strong>grodzenia.Norweska ustawa o ochronie pracowników i środowiska pracy (Worker Protection and WorkingEnvironment Act – WPWEA) określa przypadki, w których dopuszczalny jest stosunekzatrudnienia <strong>na</strong> czas określony. WPWEA dopuszcza jed<strong>na</strong>k pewne wyjątki. Tymczasowe (<strong>na</strong>czas określony) zatrudnienie jest możliwe w przypadku miejsc pracy, które przykładowotymczasowo się zwolniły w związku z chorobą, urlopem wychowawczym lub z innymiformami nieobecności pracowników. Zatrudnienie <strong>na</strong> czas określony możliwe jest takżew odniesieniu do różnych rodzajów odbywanych praktyk. Po<strong>na</strong>dto możliwe jest także tymczasowezatrudnienie, jeżeli jest to „uzasadnione charakterem pracy”, <strong>na</strong> przykład w przypadkunieoczekiwanego <strong>na</strong>kładu pracy lub jeżeli praca lub zadanie do wyko<strong>na</strong>nia ma czasowycharakter.2.3.2. Czas pracyZgodnie z ustawą normalny czas pracy nie powinien przekraczać 9 godzin dziennie i 40 godzintygodniowo. W niektórych przedsiębiorstwach w pewnych okolicznościach może być ustalonykrótszy czas pracy (przykładowo, gdy rodzice muszą więcej czasu spędzać z dzieckiem). Osoby,które pracują <strong>na</strong> różne zmiany lub w weekendy, mogą żądać 36- lub 38-godzinnego tygodniapracy. Przy szczególnych uzgodnieniach tygodniowy czas pracy może wynosić od 48 do 54 godzin.W takim wypadku pracownik ma prawo do proporcjo<strong>na</strong>lnego skrócenia czasu pracy w <strong>na</strong>stępnychtygodniach, w taki sposób, aby przeciętny czas pracy nie przekraczał 40, 38 lub 36 godzintygodniowo. Każdy pracodawca ma obowiązek <strong>na</strong>nieść <strong>na</strong> listę płac liczbę <strong>na</strong>dgodzin tygodniowo,jak i w skali całego roku.Czas odpoczynku z reguły powinien wynosić 11 godzin w ciągu 24 godzin i 35 godzin w ciągusiedmiu dni, a cotygodniowy czas wolny powinien przypadać <strong>na</strong> niedzielę lub inny dzieńświąteczny. Pracownik ma prawo do przerwy jeżeli czas pracy w ciągu dnia przekracza pięć i półgodziny. Jeżeli czas pracy w ciągu dnia przekracza osiem godzin, to przerwy mają trwać łącznie półgodziny.Czas pracy przekraczający 9 godzin <strong>na</strong> dobę lub 40 godzin tygodniowo w tym samym zakładziepracy z zasady uważany jest za pracę w godzi<strong>na</strong>ch <strong>na</strong>dliczbowych. Za pracę w godzi<strong>na</strong>ch<strong>na</strong>dliczbowych musisz otrzymywać wy<strong>na</strong>grodzenie co <strong>na</strong>jmniej o 40% wyższe niż wynosi zwykłewy<strong>na</strong>grodzenie. Dotyczy to osób, które pracują w dzień. Jeśli pracujesz w systemie 11 zmianowymlub w święta albo nocą, a Twój czas pracy przekroczy 36 lub 38 godzin tygodniowo, pozostałeprzepracowane przez Ciebie godziny powinny być wy<strong>na</strong>gradzane jako <strong>na</strong>dliczbowe. Praca w nocy iw niedzielę jest dozwolo<strong>na</strong> tylko wtedy gdy wymaga tego rodzaj pracy.Bliższych informacji <strong>na</strong> temat tych zasad udzieli Ci Państwowa Inspekcja <strong>Pracy</strong> (Arbeidstilsynet).Praca w godzi<strong>na</strong>ch <strong>na</strong>dliczbowych nie może być stałym systemem pracy i z reguły nie możeprzekraczać 10 godzin w ciągu siedmiu dni, 25 godzin w ciągu 4 kolejnych tygodni i 200 godzin w24


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>okresie 52 tygodni. Pracodawca <strong>na</strong> bliżej określonych warunkach może zawrzeć umowę z mężamizaufania, wybranymi spośród pracowników, o rozszerzonym systemie godzin <strong>na</strong>dliczbowych.W wypadku pracownika, pracującego w zredukowanym czasie pracy lub zatrudnionego wniepełnym wymiarze godzin, czas pracy przekraczający czas ustalony, lecz mieszczący się wgranicach zwykłego czasu pracy, uważa się za dodatkowe godziny pracy. Zasady pracy wgodzi<strong>na</strong>ch dodatkowych są takie same jak w wypadku pracy w godzi<strong>na</strong>ch <strong>na</strong>dliczbowych.Pracodawca jest zobowiązany dopilnować, aby wyz<strong>na</strong>czone limity godzin <strong>na</strong>dliczbowych niezostały przekroczone. Pracodawca prowadzi listy godzin pracy, z których wynika, ile godzin<strong>na</strong>dliczbowych przepracował dany pracownik.2.3.3. Urlop wypoczynkowyWszyscy pracownicy, którzy rozpoczęli pracę przed 30 października, mają prawo do 25 dni urlopuw roku urlopowym (odpowiada rokowi kalendarzowemu), bez względu <strong>na</strong> to, czy mają prawo doświadczenia urlopowego, czy też nie. Osoby rozpoczy<strong>na</strong>jące pracę po 30 października mają prawodo sześciu dni urlopu. W tygodniu jest sześć dni roboczych (soboty liczą się także jako dni robocze,chociaż normalnie są wolne od pracy )i to oz<strong>na</strong>cza w praktyce, że 25 dni roboczych odpowiadaczterem tygodniom i jednemu dniowi urlopu w ciągu roku urlopowego. Pracownik może wymagaćurlopu w wymiarze do trzech <strong>na</strong>stępujących po sobie tygodni w głównym okresie wakacyjnym,który przypada <strong>na</strong> okres od 1 czerwca do 30 września. Pozostałą część urlopu masz prawozrealizować łącznie. Urlop <strong>na</strong>leży ustalać wcześniej, ale to pracodawca w określonych przez praworamach decyduje o tym, kiedy możesz zrealizować urlop. Niezrealizowany urlop zo<strong>stan</strong>ieprzeniesiony <strong>na</strong> rok <strong>na</strong>stępny, o ile powodem niewykorzy<strong>stan</strong>ia urlopu była choroba lub urlopmacierzyński. Jeżeli z powodu choroby nie zrealizowałeś <strong>na</strong>leżnego urlopu, możesz przenieść <strong>na</strong>rok <strong>na</strong>stępny dwa tygodnie urlopu (12 dni roboczych). Nieprzeniesiony przed upływem rokuurlopowego urlop przepada.Na świadczenie urlopowe (feriepenger) zapracowuje się w roku poprzedzającym rok wypłatyświadczenia (rok urlopowy). Świadczenie urlopowe wynosi 10,2 procent wy<strong>na</strong>grodzeniawypracowanego w ciągu roku poprzedniego. Możesz wymagać wypłacenia świadczeniaurlopowego tydzień przed Twoim urlopem lub przy ostatnim wy<strong>na</strong>grodzeniu, jeżeli kończysz pracęw przedsiębiorstwie. Nie masz wówczas prawa do otrzymania świadczenia urlopowego od nowegopracodawcy, dopóki nie <strong>na</strong>będziesz uprawnień w nowej pracy.O terminie wykorzy<strong>stan</strong>ia urlopu ma prawo decydować pracodawca ale ma on równieżobowiązek przedyskutowania tego z pracownikiem. W okresie od 1 czerwca do 30 września każdyma prawo do wzięcia 3 tygodni urlopu bez przerw. Moż<strong>na</strong> zażądać wykorzy<strong>stan</strong>ia resztyprzysługującego urlopu w całości. Moż<strong>na</strong> żądać od pracodawcy poinformowania o rozpoczęciuokresu wykorzy<strong>stan</strong>ia urlopów wypoczynkowych <strong>na</strong> dwa miesiące <strong>na</strong>przód.2.3.4. Urlop specjalnyPracownik ma prawo do urlopu w przypadku ciąży, opieki związanej z porodem, porodu orazurlopu macierzyńskiego. Prawo do urlopu w związku z przyjściem <strong>na</strong> świat dziecka daje obojgurodzicom możliwość wzięcia urlopu do ukończenia przez dziecko trzeciego roku życia. Wpierwszym roku przysługuje urlop za wy<strong>na</strong>grodzeniem.Kobietom, które karmią dziecko piersią, przysługuje prawo do przerwy w pracy trwającej tyle, iletrwa karmienie. Prawo nie przewiduje wy<strong>na</strong>grodzenia za czas poświęcony <strong>na</strong> karmienie piersią.25


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Pracownik ma prawo do zwolnienia, jeżeli dziecko lub osoba opiekująca się dzieckiem jest chora.Prawo to obowiązuje do końca roku kalendarzowego, w którym dziecko skończy 12 lat. Pracownikma co roku prawo do 10 wolnych dni, a jeżeli opiekuje się więcej niż dwójką dzieci - do 15 dni.Jeżeli dziecko choruje <strong>na</strong> chorobę przewlekłą lub jest niepełnosprawne, to pracownik opiekujący siętakim dzieckiem ma rozszerzone prawo do zwolnienia. Kodeks pracy reguluje prawo do wolnego wpracy. Ustawa o ubezpieczeniu społecznym (folketrygdloven) reguluje prawa związane z zasiłkamiprzy tego typu zwolnieniach z pracy. Skontaktuj się z urzędem NAV w celu uzyskania więcejinformacji <strong>na</strong> temat tego typu zasiłków.Pracownik ma prawo do łącznie trzyletniego bezpłatnego zwolnienia w wypadku kształcenia się,pod warunkiem, że pracownik przepracował trzy lata, w tym dwa ostatnie u jednego pracodawcy.Aby uzyskać prawo do tego typu zwolnienia, kształcenie musi odbywać się w instytucjiposiadającej zorganizowany tryb szkolenia, ale podniesienie poziomu kwalifikacji nie musi byćzwiązane ze <strong>stan</strong>owiskiem pracownika. Zwolnienia tego typu nie moż<strong>na</strong> wymagać, jeżeli utrudniaono pracodawcy rozsądne planowanie działalności przedsiębiorstwa.Pracownik ma również prawo do zwolnienia ze względu <strong>na</strong> opiekowanie się <strong>na</strong>jbliższymiczłonkami rodziny w podeszłym wieku, przy odbywaniu służby wojskowej oraz przy sprawowaniufunkcji publicznej.Więcej informacji o urlopach i świadczeniach urlopowych z<strong>na</strong>jdziesz <strong>na</strong> www.arbeidstilsynet.no2.3.5. Wy<strong>na</strong>grodzenie za pracęW chwili obecnej w Norwegii nie obowiązują minimalne ustawowe stawki wy<strong>na</strong>grodzenia.Wysokość Twego wy<strong>na</strong>grodzenia lub pensji wynikać będzie z zawartych umów płacowychpomiędzy pracodawcą a organizacjami pracowniczymi (tariffavtaler), lub ze specjalnychporozumień płacowych pomiędzy pracodawcą a pracownikiem. Aby korzystać z prawa ustalonegow umowie zbiorowej, musisz być członkiem organizacji zrzeszającej pracowników. W branżybudowlano-montażowej i przemyśle stoczniowym istnieje regulacja wy<strong>na</strong>grodzenia ze stawkąminimalną.Płace nie są automatycznie dostosowywane do kosztów utrzymania. Zmiany kosztów utrzymaniauwzględniane są przy negocjacjach i przy zawieraniu układów zbiorowych pracy.W Norwegii obowiązuje ustawa odnosząca się do porozumień płacowych ”Lov om allmenngjøringav tariffavtaler”. Ustawa ta ma zagwarantować pracownikom-cudzoziemcom traktowaniew zakresie płac i warunków pracy <strong>na</strong> równi z pracownikami norweskimi.Stałe pensje z reguły wypłacane są co miesiąc. W niektórych fabrykach obowiązuje płacaakordowa lub forma łączo<strong>na</strong> płacy akordowej i stałej. W przypadku niektórych <strong>stan</strong>owisk pracy,w szczególności w przypadku zatrudnienia w niepełnym wymiarze godzin, zwyczajowo stosuje sięwy<strong>na</strong>grodzenie godzinowe.W momencie wypłaty wy<strong>na</strong>grodzenia otrzymasz rozliczenie pensji, w którym wykazany będzieTwój przychód brutto oraz potrącenia odpowiadające właściwej kategorii podatkowej wykazanej <strong>na</strong>Twojej karcie podatkowej oraz inne odliczenia (np. suma wol<strong>na</strong> od opodatkowania ze względu <strong>na</strong>ilość posiadanych dzieci).Jako <strong>na</strong>dgodziny traktowany jest czas pracy wykonywanej <strong>na</strong> tym samym <strong>stan</strong>owisku wykraczającypoza 9 godzin dziennie lub 40 godzin tygodniowo. Za <strong>na</strong>dgodziny przypadające w porze dziennejpracodawca musi dopłacić pracownikowi co <strong>na</strong>jmniej 40% normalnego wy<strong>na</strong>grodzenia. Praca nocąi w weekendy uregulowa<strong>na</strong> jest w specjalnych przepisach. W takiej sytuacji czas pracyprzekraczający 36 lub 38 godzin tygodniowo traktowany jest jako <strong>na</strong>dgodziny.26


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Jeżeli nie otrzymałeś przysługującego Ci wy<strong>na</strong>grodzenia, musisz wysłać do pracodawcy list pocztąpoleconą z żądaniem wypłacenia <strong>na</strong>leżności. Powinieneś wyz<strong>na</strong>czyć termin, np. okres tygodnia, doktórego żądasz wypłacenia <strong>na</strong>leżnego wy<strong>na</strong>grodzenia. Poinformuj, że jeżeli <strong>na</strong>leżność nie zo<strong>stan</strong>ieuregulowa<strong>na</strong>, to podejmiesz dalsze działania. Dalsze postępowanie uzależnione jest od powoduzatrzymania wy<strong>na</strong>grodzenia. Jeżeli pracodawca nie może wypłacić wy<strong>na</strong>grodzenia, ponieważ samma problemy <strong>na</strong>tury fi<strong>na</strong>nsowej, to <strong>na</strong>stępnym krokiem jest przystąpienie do przeprowadzeniaprocesu upadłości. Jeżeli pracodawca w dalszym ciągu nie chce uregulować <strong>na</strong>leżności, to właściwąin<strong>stan</strong>cją, do której <strong>na</strong>leży się zwrócić jest sąd arbitrażowy. Inspekcja <strong>Pracy</strong> udziela bliższychinformacji <strong>na</strong> temat postępowania w takich przypadkach.2.3.6 Państwowa Inspekcja <strong>Pracy</strong> (Arbeidstilsynet)Państwowa Inspekcja <strong>Pracy</strong> to organ podlegający Ministerstwu <strong>Pracy</strong> i Polityki Społecznej(Arbeids- og inkluderingsdepartementet). Zadaniem tego organu jest <strong>na</strong>dzór <strong>na</strong>d tym czyprzedsiębiorstwa przestrzegają norweskigo Kodeksu <strong>Pracy</strong> (arbeidsmiljøloven). Według Prawa oobcokrajowcach (Utlendingsloven) i Prawa o upowszechnianiu umów zbiorowych(Allmenngjøringsloven) Państwowa Inspekcja <strong>Pracy</strong> ma prawo i obowiązek kontroli warunkówpracy i płacy pracowników zagranicznych.Celem działalności Państwowej Inspekcji <strong>Pracy</strong> jest pomoc w stworzeniu bezpiecznego środowiskapracy dla wszystkich, z dobrymi warunkami zatrudnienia i sensowną pracą dla każdego.Państwowa Inspekcja <strong>Pracy</strong> bada też wszystkie poważne wypadki jakie mają miejsca w zakładachpracy.Głównym zadaniem Państwowej Inspekcji <strong>Pracy</strong> jest wsparcie i pomoc dla pracowników, tak by ichmiejsca pracy stały się tak bezpieczne jak tylko możliwe. Inspektorzy Państwowej Inspekcji <strong>Pracy</strong>sprawują <strong>na</strong>dzór <strong>na</strong>d tym czy przepisy prawne i instrukcje są przestrzegane <strong>na</strong> terenie całego kraju.Jeżeli warunki panujące w danym miejscu pracy są niezgodne z obowiązującymi przepisami,inspektorzy mogą wydać <strong>na</strong>kaz wprowadzenie odpowiednich zmian albo ewentualnie wstrzymaćpracę danego przedsiębiorstwa. Do Państwowej Inspekcji <strong>Pracy</strong> możesz zwrócić się z Twoimiproblemami i pytaniami. Inspektorzy mają obowiązek zachowania tajemnicy zawodowej wobecTwojego pracodawcy.Państwowa Inspekcja <strong>Pracy</strong> obsługuje infolinię obsługiwaną również w języku polskim, gdziefachowcy odpowiedzą <strong>na</strong> Twoje pytania o BHP w miejscu pracy, urlopach, czasie pracy,wypowiedzeniu, ergonomii, zagrożeniach związanych z użyciem chemikaliów, dźwigach,maszy<strong>na</strong>ch, służbach BHP itp. Zadzwoń do Państwowej Inspekcji <strong>Pracy</strong> tel. 815 48 222 - <strong>na</strong>stępniewybierz cyfrę 1- podaj hasło POLSKI po otrzymaniu odpowiedzi. Infolinia czyn<strong>na</strong> jest we wtorkioraz piątki, w godzi<strong>na</strong>ch od 08.00 do 15.45 (koszt rozmowy: 32 øre za minutę).Moż<strong>na</strong> również przysłać ogólne zapytania pocztą elektroniczną. Na odpowiedź czeka się z regułyokoło 3 kolejnych dni roboczych. Moż<strong>na</strong> <strong>na</strong>pisać maila po polsku, ale wtedy czeka się nieco dłużej<strong>na</strong> odpowiedź. Adres: svartjenesten@arbeidstilsynet.no27


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Adresy stron internetowych zawierających więcej informacji z powyższego zakresuwww.arbeidstilsynet.no/artikkel.html?tid=92397- Norwegian Labour Inspection Authority(Norweska Inspekcja <strong>Pracy</strong>), stro<strong>na</strong> dostęp<strong>na</strong> w języku polskimwww.regjeringen.no/en.html?id=4– Ministerstwo <strong>Pracy</strong> i Administracji Rządowejwww.osha.europa.eu/pl/front-page– The European Agency for Safety and Health at Work (wjęzyku polskim)www.arbeidstilsynet.no/binfil/download2.php?tid=92403– wzór <strong>stan</strong>dardowej umowy o pracęwww.arbeidstilsynet.no/binfil/download2.php?tid=92461 – opracowanie: kodeks pracy i ustawaurlopowa w języku polskimwww.amb-norwegia.pl/Study_and_work/2.4. PodatkiNorweski system podatkowy obejmuje zarówno podatki bezpośrednie jak i pośrednie.Podatki bezpośrednie płacone są przez osoby fizyczne jak i firmy. Obejmują one m.in. podatek oddochodu z pracy, podatek od otrzymanej emerytury, podatek od świadczeń dodatkowych z pracy,podatek od zysku firmy. Po<strong>na</strong>dto do podatków bezpośrednich zaliczają podatki od zgromadzonegokapitału: tzw. podatek od majątku, podatek od spadków, podatki od nieruchomości. Decyzja owprowadzeniu podatków od nieruchomości zależy od poszczególnych gmin. Od 1992 r. wNorwegii wprowadzono podatek liniowy w wysokości 28% od zwykłego dochodu zarówno osóbfizycznych jak i firm. Na zwykły dochód składają sie wszystkie dochody pomniejszone o tzw.<strong>stan</strong>dardowe odpisy oraz możliwe do obliczenia wydatki tj. np. odsetki kredytowe2.4.1. Podatek dochodowy od osób fizycznychWysokość podatków uzależnio<strong>na</strong> jest od wysokości dochodu (progresyw<strong>na</strong> stawka podatkowa).Jeżeli z<strong>na</strong>my swój roczny dochód brutto, to możemy sobie łatwo obliczyć wysokość podatku dozapłacenia.Karta podatkowaWszystkie osoby pracujące w Norwegii muszą mieć kartę podatkową ( skattekort). Gdy po razpierwszy starasz się o kartę podatkową otrzymasz numer identyfikacyjny D-nummer lub PESELnorweski ( fodselsnummer). Numer ten jest <strong>na</strong>drukowany <strong>na</strong> karcie podatkowej.W Norwegii we właściwym urzędzie skarbowym <strong>na</strong>leży złożyć wniosek o wydanie kartypodatkowej. Kartę tę <strong>na</strong>leży <strong>na</strong>stępnie przekazać pracodawcy. Tak długo, jak długo pracodawca nieotrzyma od Ciebie karty podatkowej, będzie on zobowiązany do potrącenia 50% Twegowy<strong>na</strong>grodzenia z tytułu <strong>na</strong>leżnego podatku. Jest to kwota z<strong>na</strong>cznie większa, niż ta, jaką trzeba byzapłacić <strong>na</strong> podstawie karty podatkowej.Dla <strong>na</strong>stępujących grup kartę podatkową wystawia Centralny Urząd Podatkowy ds. Zagranicznych:zagraniczni pracownicy, a także Norwegowie mieszkający za granicą, którzywykonują pracę wyłącznie <strong>na</strong> norweskim szelfie kontynentalnym, orazzagraniczni pracownicy, którzy przebywają w Norwegii w celu wykonywania pracydla zagranicznego pracodawcy, zarejestrowanego w gminie 2312 (Centralny UrządPodatkowy ds. Zagranicznych).28


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Norwegia podpisała bilateralną umową podatkową z innymi państwami EOG (EuropejskiegoObszaru Gospodarczego) w celu uniknięcia podwójnego opodatkowania. Aby rozwiać wszelkiewątpliwości co do swojej indywidualnej sytuacji podatkowej, <strong>na</strong>leży przed wyjazdem <strong>na</strong>wiązaćkontakt z urzędem skarbowym w swoim własnym kraju.Odprowadzanie zaliczki <strong>na</strong> podatekOdprowadzanie zaliczki <strong>na</strong> podatek wykonywane jest w taki sposób, że pracodawca oblicza kwotęzaliczki zgodnie z kartą podatkową pracownika i zatrzymuje tę kwotę przy wypłacaniuwy<strong>na</strong>grodzenia zatrudnionemu.Podstawą obliczenia zaliczki są wszystkie formy wy<strong>na</strong>grodzenia i świadczeń gotówkowych, zuwzględnieniem dodatku zagranicznego, dodatku za gotowość do pracy, świadczenia urlopowego ipremii. W podstawę obliczenia zaliczki wchodzi także wy<strong>na</strong>grodzenie za okres spędzony zagranicą, powiązany z pracą wykonywaną w Norwegii lub <strong>na</strong> norweskim szelfie kontynentalnym.Świadczenia rzeczowe, takie jak darmowe wyżywienie i zakwaterowanie, oraz wartość darmowegomieszkania i samochodu <strong>na</strong>leży uwzględnić w podstawie obliczenia zaliczki. Tabela zaliczektowarzysząca karcie podatkowej opiera się zwykle <strong>na</strong> równych zaliczkach przez cały rok, a zatemnie stosuje się zwolnienia od zaliczek w okresie urlopowym i przed świętami Bożego NarodzeniaZ grubsza licząc, około 35% do 40% dochodu pochłaniają podatki, przy czym w kwocie podatkuzawarte jest już ubezpieczenie chorobowe i społeczne. W Norwegii ”folketrygden” pokrywawiększość wydatków związanych z opieką lekarską, wypadkami, urodzeniem dziecka, zasiłkamidla bezrobotnych, zasiłkami chorobowymi oraz z emeryturami i rentami rodzinnymi. Składki z tegotytułu <strong>stan</strong>owią 7,8% dochodu rocznego brutto i potrącane są bezpośrednio z dochodu. Nie obliczasię składaki przy dochodzie mniejszym niż 39.600 NOK brutto rocznie. Osoby pracujące <strong>na</strong>zasadzie samo-zatrudnienia płacą składkę w wysokości 11 % dochodu brutto rocznie. Inne osobisteprzychody np. emerytury opodatkowane są 3 % składką.Uwaga!Jeżeli jesteś objęty systemem ubezpieczeń społecznych w kraju rodzinnym, to nie płacisz składki <strong>na</strong>ubezpieczenia społeczne w Norwegii. Zwróć się do Urzędu NAV w gminie, gdzie mieszkasz i złóżformularz E 101 otrzymany od władz w Twoim kraju rodzinnym. Otrzymasz zaświadczenie zUrzędu NAV, które masz złożyć w Urzędzie Podatkowym. Stawka podatku zo<strong>stan</strong>ie wówczasobniżo<strong>na</strong>. Musisz również dać kopię zaświadczenia z Urzędu NAV Twojemu pracodawcy.10 % odpis <strong>stan</strong>dardowyDla cudzoziemców stosuje się 10-procentową <strong>stan</strong>dardową ulgę ( ograniczenie do kwoty max.40.000 NOK ), <strong>na</strong> który moż<strong>na</strong> się zdecydować zaraz przy wystawianiu karty podatkowej. Oz<strong>na</strong>czato, że przed <strong>na</strong>liczeniem stopy podatkowej od kwoty zarobków brutto (oraz innych świadczeńpieniężnych i rzeczowych) potrąca się 10 %. Z odpisu <strong>stan</strong>dardowego moż<strong>na</strong> skorzystać przy dwóchpierwszych zez<strong>na</strong>niach podatkowych od momentu, gdy podatnik zyskuje status rezydentapodatkowego w Norwegii i musi dotyczyć obojga małżonków.Dzięki temu w z<strong>na</strong>czący sposób zmniejszają się miesięczne <strong>na</strong>leżności podatkowe. Wpisanie tejulgi do karty podatkowej pociąga jed<strong>na</strong>k za sobą rezyg<strong>na</strong>cję z niektórych innych kwot wolnych odpodatku, które moż<strong>na</strong> zastosować np. w odniesieniu do dzieci, własności mieszkaniowej i długów.Z odpisu <strong>stan</strong>dardowego mogą korzystać:29


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Osoby pracujące <strong>na</strong> norweskim szelfie kontynentalnym i podlegające obowiązkowi podatkowemuwyłącznie <strong>na</strong> mocy ustawy podatkowej dotyczącej ropy <strong>na</strong>ftowej (petroleumsskatteloven). Odpis<strong>stan</strong>dardowy może zostać przyz<strong>na</strong>ny niezależnie od długości okresu pracy.Osoby pracujące <strong>na</strong> statkach, będące rezydentami podatkowymi wg norweskiej ustawy podatkowej§ 2-3, część pierwsza h, mogą korzystać z odpisu <strong>stan</strong>dardowego. Odpis <strong>stan</strong>dardowy przyz<strong>na</strong>je sięniezależnie od długości okresu pracy.Osoby objęte ograniczonym obowiązkiem podatkowym zgodnie z § 2-3 norweskiej ustawypodatkowej, część pierwsza d, i część druga.Osoby posiadające status rezydenta podatkowego <strong>na</strong> mocy norweskiej ustawy podatkowej § 2-1,część pierwsza, mogą korzystać z odpisu <strong>stan</strong>dardowego przy składaniu zez<strong>na</strong>nia podatkowegoprzez pierwsze dwa lata od momentu uzyskania statusu rezydenta podatkowego.Więcej informacji z tego zakresu <strong>na</strong> stronie:www.skatteetaten.no/pl/Inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>l-Polska/Pracownik/pracuje/norweskipracodawca/78153/Odpis-Standardowy-10/#kapitteltekstStandardowo podatnik klasyfikowany jest do kategorii podatkowej pierwszej. Są to osoby owolnym <strong>stan</strong>ie cywilnym i większość par małżeńskich w których oboje małżonkowie mają źródłoprzychodu. Sklasyfikowanie podatnika w kategorii drugiej zamiast w pierwszej ma miejsce tylkowtedy, gdy pozostaje on w związku małżeńskim, a jego współmałżonek nie pracuje zawodowo atakże obejmuje rodziców samotnie wychowujących dzieci. Osoby, którym wysokość płaconychpodatków nie jest rzeczą obojętną, mogą sobie obliczyć, która z opcji jest dla nich korzystniejsza iw jaki sposób <strong>na</strong>jlepiej oszczędzać <strong>na</strong> podatkach. Zez<strong>na</strong>nie podatkowe (selvangivelse) tj. norweskiPIT, zo<strong>stan</strong>ie przysłane <strong>na</strong> zarejestrowany adres w końcu stycznia/<strong>na</strong> początku lutego, pozakończeniu roku podatkowego. Blankiet norweskiego PIT-u <strong>na</strong>leży wypełnić i odesłać norweskimwładzom podatkowym w terminie do 31 marca tego samego roku. Dane odnośniewy<strong>na</strong>grodzenia/innych przychodów ze stosunku służbowego, wypłaconych w Norwegii wynika zrocznego zestawienia płac, przychodów i wpłaconych zaliczek podatkowych, które otrzymuje sięod pracodawcy. Roczne rozliczenie podatkowe (skatteoppgjør) zo<strong>stan</strong>ie przesłane przez władzepodatkowe <strong>na</strong> Twój zarejestrowany adres w październiku <strong>na</strong>stępnego roku, po zakończeniu rokupodatkowego. Z tego rozliczenia wynikać będzie wysokość dochodu, który był podstawą wymiarunorweskiego podatku, oraz czy zaliczka <strong>na</strong> podatek wpłaco<strong>na</strong> w przeciągu roku podatkowego byłaodpowiednia. Rozliczenie podatkowe <strong>na</strong>leży sprawdzić, porównując je z uprzednio złożonymzez<strong>na</strong>niem podatkowym Jeżeli w dokumencie tym są jakieś nieścisłości lub nie zostały w nimuz<strong>na</strong>ne jakieś np. zwolnienia, wówczas składa się skargę do „Kemmnerkontoret”.Więcej informacji w j. polskim dotyczących podatku i jego obliczania jest dostępnych pod adresem:www.skatteetaten.no/pl/Inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>l-Polska/2.4.2. Podatek VATPodatki pośrednie związane są z produkcją, sprzedażą, importem/eksportem towarów lub usług. Dopodatków pośrednich zalicza się VAT (<strong>stan</strong>dardowa stawka 25%, 14% <strong>na</strong> produkty spożywcze, 8%usługi transportu publicznego, usługi hotelowe, wy<strong>na</strong>jem domów wakacyjnych), podatki akcyzowe(podatek samochodowy, podatek środowiskowy, akcyza <strong>na</strong> alkohol, papierowy, cukier, słodycze).Niektóre z dóbr i usług są wyłączone z <strong>na</strong>liczania podatku VAT . Kto uchyla się od płaceniawymaganego podatku VAT, może zostać pociągnięty do odpowiedzialności karnej.30


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>2.4.3. Inne podatki i opłaty lokalnePodatki firm i oddziałówNorweskie firmy i oddziały firm zagranicznych płacą podatek od dochodu do wysokości 28%.Zgodnie z prawem, rok podatkowy pokrywa się z rokiem kalendarzowym. Wszystkie firmy ioddziały firm zagranicznych muszą złożyć deklaracje podatkowe do końca lutego danego roku. Wspecjalnych przypadkach termin ten może zostać przedłużony.Składki <strong>na</strong> ubezpieczenie społeczne płacone przez pracodawcę rozliczane są jako procent odwypłaconych wy<strong>na</strong>grodzeń i są zależne od miejsca prowadzenia działalności gospodarczej.Norwegia została podzielo<strong>na</strong> <strong>na</strong> strefy ze względu <strong>na</strong> położenie geograficzne i poziom rozwojuekonomicznego. W zależności od strefy składki <strong>na</strong> ubezpieczenie społeczne wahają się w granicachod 0% do 14,1 %Selvstendig næringsdrivende firma (działalność <strong>na</strong> własny rachunek)Prowadzący działalność <strong>na</strong> własny rachunek jest objęty obowiązkiem podatkowym w stosunku domajątku jak i zysków związanych z prowadzeniem przedsiębiorstwa.Więcej informacji <strong>na</strong> temat podatków dla działających <strong>na</strong> własnych rachunek (self-employed) jestdostępnych pod adresemwww.bedin.no/cwobjekter/guide_starting-engelsk-toc.shtml2.4.4. Władze podatkoweWładze te są podzielone <strong>na</strong> dwa ‘sektory’. Pierwszy odpowiedzialny jest za <strong>na</strong>liczanie podatku,drugi <strong>na</strong>tomiast za jego pobór.The County Tax Assessment Office (Fylkesskattekontoret):· Udziela informacji lokalnym biurom <strong>na</strong>liczającym podatek (the local tax assessment offices)· Nadzoruje rozliczanie podatku VAT w kraju· Prowadzi kontrole zez<strong>na</strong>ń podatkowych i kont przedsiębiorstw jednoosobowychThe Local Tax Assessment Office (Ligningskontoret) – prowadzi m.in. kontrolę informacjiudzielonych w zez<strong>na</strong>niach podatkowych i załącznikach.The County Tax Collection Office (Fylkesskattefogden) – jest odbiorcą podatku VATi wybranych podatków państwowych. Dodatkowo jest odpowiedzialny za zagadnienia związane zpodatkiem od spadku.The Local Tax Collection Office (Kommunekassereren) – odpowiada za pobór podatkuzaliczkowego oraz podatków <strong>na</strong>liczanych w związku z zatrudnieniem pracowników.The Central Office for Foreign Tax Affairs – jest odpowiedzialny m.in. za <strong>na</strong>liczanie podatkuprzedsiębiorstwom zagranicznym i pracownikom zagranicznym.31


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>2.5. Zabezpieczenie społeczne2.5.1. Świadczenia z ubezpieczeń społecznych – beneficjenci i warunki uzyskania2.5.1.1. EmeryturaW Norwegii wiek emerytalny osiąga się w wieku 67 lat. Na resztę swego życia emeryci otrzymująemeryturę wypłacaną ze środków państwowego zakładu ubezpieczeń społecznych i emerytalnych.Jeżeli osoba ubezpieczo<strong>na</strong> mimo osiągnięcia wieku emerytalnego kontynuuje pracę zawodową,wówczas może o<strong>na</strong> gromadzić do 70-go roku życia punkty emerytalne. Wszystkie osobyzamieszkałe w Norwegii, posiadające co <strong>na</strong>jmniej 3 letni okres ubezpieczenia( po ukończeniu 16roku zycia), mają prawo do minimalnej emerytury. Wysokość emerytury uzależnio<strong>na</strong> jest oddługości czasu pracy i wysokości dochodu. Prawo do pełnej emerytury z Norwegii przysługuje <strong>na</strong>podstawie 40 letniego okresu członkowskiego w norweskim systemie ubezpieczeń społecznych.Emerytura składa się z emerytury podstawowej, dodatkowej i/lub dodatku specjalnego orazz ewentualnie możliwych dodatków za dzieci i współmałżonka (uzależnione od dochodu).Minimal<strong>na</strong> emerytura składa się z emerytury podstawowej i dodatku specjalnego. Wysokośćemerytury minimalnej <strong>na</strong>leżnej emerytom <strong>stan</strong>u wolnego wynosi 143 568 NOK rocznie. Emeryturaminimal<strong>na</strong> emeryta pozostającego w związku małżeńskim i otrzymującego dodatek zawspółmałżonka mającego mniej niż 60 lat wynosi 180 012 NOK rocznie. Jeżeli <strong>na</strong>tomiastwspółmałżonek liczy sobie więcej niż 60 lat, wówczas wysokość <strong>na</strong>leżnej emerytury wynosi 250704 NOK rocznie. Jeżeli obydwoje małżonkowie otrzymują emeryturę minimalną, wówczas każdyz nich otrzymuje emeryturę w wysokości 132 636 NOK rocznie. (wszystkie dane dotyczącewysokości świadczeń emerytalnych odnoszą się do <strong>stan</strong>u <strong>na</strong> dzień 1 stycznia <strong>2010</strong> r.). Wieleprzedsiębiorstw posiada własne fundusze emerytalne, <strong>na</strong> które pracownicy mogą wpłacać składkicelem podwyższenia swoich przyszłych emerytur. Pracownicy sektora publicznego otrzymująemeryturę, której wysokość wynosi dwie trzecie ich dotychczasowej pensji. Taka wysokośćemerytury przewidzia<strong>na</strong> jest także w większości prywatnych funduszów emerytalnych. NiektórzyNorwegowie wpłacają swoje pieniądze do indywidualnych prywatnych funduszy emerytalnychcelem dodatkowego zabezpieczenia swoich przyszłych emerytur.2.5.1.2. Świadczenia z tytułu chorobyWszystkie zatrudnione osoby, których dochód wynosi co <strong>na</strong>jmniej 36.440 NOK rocznie i pracowałyco <strong>na</strong>jmniej 4 tygodnie, od pierwszego dnia choroby mają prawo do zasiłku chorobowego. Dietapracownicza wynosi 100% ich dochodu i jest wypłacane od pierwszego dnia choroby przez okres260 dni (52 tygodnie). Dieta w przypadku choroby w pierwszych 16 dni kalendarzowych jestwypłaca<strong>na</strong> przez pracodawcę, a <strong>na</strong>stępnie koszty te przejmuje państwowy zakład ubezpieczeńspołecznych i emerytalnych. W okresie, kiedy dietę opłaca pracodawca, nie jest wymaganyminimalny dochód. Pracodawca przejmuje koszty pierwszych 16 dni kalendarzowych. Potemzasiłek chorobowy jest wypłacany ze środków państwowego zakładu ubezpieczeń społecznychi emerytalnych. Pracownicy mogą otrzymywać zasiłek chorobowy przez okres do jednego roku.Jeżeli po upływie 12 miesięcy pracownik ciągle jeszcze nie jest zdolny do pracy, wówczas może onskorzystać z innych rodzajów wsparcia fi<strong>na</strong>nsowego oferowanego przez państwowy zakładubezpieczeń społecznych i emerytalnych.Osoby prowadzące samodzielną działalność gospodarczą otrzymują od 17-go dnia choroby przezokres 248 dni zasiłek chorobowy w wysokości 65% dochodu uzasadniającego roszczenieemerytalne. Jeżeli osoby prowadzące samodzielną działalność gospodarczą dobrowolnie wpłacają32


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>wyższe składki ubezpieczenia, wówczas mogą oni otrzymać od pierwszego dnia choroby 65%dochodu uzasadniającego roszczenie emerytalne lub 100% od 17-go lub pierwszego dnia choroby.2.5.1.3. Świadczenia z tytułu macierzyństwa / adopcjiRodzicom płacącym składki <strong>na</strong> rzecz państwowego zakładu ubezpieczeń społecznychi emerytalnych, którzy przez okres sześciu z dziesięciu miesięcy przed rozpoczęciem urlopupłatnego podjęli pracę zarobkową, przysługuje prawo do świadczeń z tytułu macierzyństwa lubadopcji dziecka do 15 roku życia. Świadczenie to przysługuje przez okres 46 tygodni w przypadkumacierzyństwa i płatne jest w 100 %. Na życzenie czas trwania urlopu płatnego może zostaćprzedłużony do 56 tygodni. Dzieje się to jed<strong>na</strong>k kosztem niższej stawki kompensacyjnej - 80%dochodu. W wypadku adopcji, okres ten wynosi 44 tygodni i może zostać przedłużony do 54tygodni. Matka musi obowiązkowo wykorzystać trzy tygodnie okresu trwania świadczenia przedrozwiązaniem i przy<strong>na</strong>jmniej 6 tygodni po rozwiązaniu. Dziesięć tygodni okresu trwaniaświadczenia jest zarezerwowanych do wykorzy<strong>stan</strong>ia przez ojca. Zostaje on wówczas w domu isprawuje opiekę <strong>na</strong>d dzieckiem, podczas gdy matka musi wrócić do pracy. Ojcu równieżprzysługuje prawo do świadczenia macierzyńskiego, gdy matka dziecka nie jest w <strong>stan</strong>ie opiekowaćsię z nim z powodu choroby, urazów czy pobytu w szpitalu. Resztę tego okresu rodzice mogąpodzielić pomiędzy sobą dowolnie. Matka, której nie przysługuje prawo do wy<strong>na</strong>grodzeniadziennego, otrzymuje zasiłek macierzyński w wysokości 35 263 NOK a w wypadku adopcjidziecka z zagranicy 38.320 NOK.2.5.1.4. Renta z tytułu niezdolności do pracyŚwiadczenia z tytułu inwalidztwa wypłacane są nieu<strong>stan</strong>nie do 67-go roku życia osoby uprawnionejdo ich otrzymywania. Świadczenia te składają się z kwoty podstawowej, zasiłku pielęg<strong>na</strong>cyjnegoi z renty z tytułu inwalidztwa. Osobie ubezpieczonej, która ma ograniczone możliwościwykonywania pracy zarobkowej, przysługuje kwota podstawowa i zasiłek pielęg<strong>na</strong>cyjny. Kwotapodstawowa przysługuje, jeżeli inwalidztwo pociąga za sobą z<strong>na</strong>czne dodatkowe wydatki.Zasiłek chorobowy jest wypłacany w sytuacji, kiedy osoba niepełnospraw<strong>na</strong> wymaga specjalnychzabiegów lub opieki. System ubezpieczeń społecznych ma do dyspozycji również środkiprzez<strong>na</strong>czone dla osób niepełnosprawnych do pokrycia wydatków medycznych, kosztów pomocypraktycznej i opieki domowej, kosztów zakupu urządzeń do poruszania się oraz innych urządzeńpomocniczych, ewentualnie także specjalnie wyposażonych pojazdów. Jeżeli wystąpią istotnezmiany <strong>stan</strong>u zdrowia wpływające <strong>na</strong> zdolność wykonywania pracy <strong>na</strong>leży doko<strong>na</strong>ć ponowneja<strong>na</strong>lizy <strong>stan</strong>u zaawansowania choroby lub stopnia inwalidztwa.Osoba ubezpieczo<strong>na</strong> w wieku pomiędzy 18 a 67 lat, której zdolność do pracy w związkuz chorobą, odniesionym urazem lub inwalidztwem jest ograniczo<strong>na</strong> o 50%, ma prawo do rentyz tytułu niemożności wykonywania pracy zarobkowej, jeżeli w okresie trzech lat przedwystąpieniem niezdolności do wykonywania pracy zarobkowej osoba taka była ubezpieczo<strong>na</strong> <strong>na</strong>wypadek renty. Świadczenia te są wypłacane tak długo, jak długo osoba pobierająca je jestubezpieczo<strong>na</strong> lub przysługuje jej prawo do renty dodatkowej; jeżeli przysługuje jej prawo do rentydodatkowej, wówczas oprócz niej wypłaca<strong>na</strong> jest także renta podstawowa obliczo<strong>na</strong> <strong>na</strong> podstawielat, w których zebrane zostały punkty.33


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>2.5.1.5. Świadczenia z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowychNiezależnie od miejsca zamieszkania wszystkie osoby zatrudnione w Norwegii są ubezpieczonew państwowym zakładzie ubezpieczeń społecznych i emerytalnych i przysługuje im prawodo świadczeń z tytułu wypadków przy pracy. Otrzymują one odszkodowanie za wypadek przypracy, jeżeli doprowadził on do długotrwałego inwalidztwa. I<strong>na</strong>czej niż w przypadku zasiłkuchorobowego świadczenia z zakresu rehabilitacji, świadczenia wynikające z niezdolności do pracyoraz renta z tytułu niezdolności do pracy mają charakter odszkodowania za wystąpienie szkódniematerialnych. Maksymal<strong>na</strong> kwota odszkodowania wypłaca<strong>na</strong> przez zakład ubezpieczeńspołecznych wynosi 54 661 NOK rocznieWszystkie wypadki przy pracy prowadzące do zwolnienia lekarskiego przekraczającego trzy dnilub pociągające za sobą konieczność dokonywania zabiegów lekarskich podlegają rejestracji.Wszyscy pracodawcy są zobowiązani zgłosić lokalnemu zakładowi ubezpieczeń każdy wypadekprzy pracy lub każdą chorobę zawodową, która wymaga opieki medycznej i prowadzi doniezdolności do pracy.2.5.2. Inne świadczenia socjalne – beneficjenci i warunki uzyskania2.5.2.1. Świadczenia rodzinneZasiłek <strong>na</strong> dzieciZasiłek <strong>na</strong> dzieci odnosi się do dzieci poniżej 18 roku życia posiadających miejsce zamieszkaniaw Norwegii. Zasiłek <strong>na</strong> każde dziecko w skali roku wynosi 11.640 NOK.Świadczenia dla rodziców samotnie wychowujących dzieciOsoby <strong>stan</strong>u wolnego ( rozwiedzieni, w separacji) samotnie wychowujące dzieci mają prawo dozasiłku <strong>na</strong> dzieci w wysokości faktycznie wyższej niż ta, <strong>na</strong> którą opiewa sam zasiłek (zasiłekdodatkowy, jakbyśmy mieli o jedno dziecko więcej). Jest wymagane, aby rodzic był ubezpieczony,przez co <strong>na</strong>jmniej 3 lata przed pobieraniem świadczenia i żeby zarówno rodzic jak i dziecko bylimieszkańcami Norwegii. Świadczenia dla osób samotnie wychowujących dzieci obejmująświadczenia z tytułu opieki <strong>na</strong>d dziećmi, pomoce <strong>na</strong>ukowe, świadczenia przejściowe oraz dodatkipokrywające koszty przeprowadzki związanej ze zmianą miejsca pracy. Maksymal<strong>na</strong> stawka rocz<strong>na</strong>świadczeń przejściowych dla osób samotnie wychowujących dzieci wynosi 143 576 NOK. Jeżeliosoba samotnie wychowująca dziecko posiada dochód ze stosunku pracy, wówczas świadczeniaprzejściowe redukowane są o 40% dochodu przekraczającego kwotę podstawową. Z regułyświadczenia przejściowe wypłacane są do momentu osiągnięcia przez <strong>na</strong>jmłodsze dzieckowieku 8 lat. Okres ten może zostać przedłużony o 2 lata w wypadku pobierania <strong>na</strong>uki lub <strong>na</strong>wet o 3jeśli rodzic ma więcej niż 2 dzieci lub stał się rodzicem samotnie wychowującym dzieci przed 18rokiem życia. Rodzice samotnie wychowujący dzieci w wieku do lat 3 są po<strong>na</strong>dto upoważnieni dododatkowego świadczenia w wysokości 7.920 NOK rocznie. Jest to dodatek wypłacany dla rodzica,bez względu <strong>na</strong> liczbę posiadanych dzieci.Świadczenia pieniężne dla rodzin posiadających małe dzieci („kontantstøtte”)Świadczenia pieniężne z tytułu posiadania dzieci przez rodziny mieszkające w Norwegii wypłacanesą rodzinom posiadającym dzieci w wieku 1–3 lat. Głównym warunkiem otrzymywania <strong>na</strong>jwyższejstawki tego świadczenia jest fakt nieuczęszczania przez dziecko do przedszkola dotowanego ześrodków publicznych. Jeżeli dziecko chodzi do przedszkola <strong>na</strong> mniej niż 33 godziny tygodniowo,wówczas rodzinie przysługuje prawo do obniżonej stawki świadczenia.34


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Zaliczki alimentacyjne dla dzieciZaliczki alimentacyjne dla dzieci poniżej 18-go roku życia mieszkających w Norwegii pochodząze źródeł państwowego zakładu ubezpieczeń społecznych i emerytalnych. Dotyczą one dzieciniemieszkających z obojgiem rodziców, kiedy obowiązek alimentacyjny jednego z rodzicówrealizowany jest z funduszu alimentacyjnego. Wysokość zaliczki wynosi 1350 NOK miesięcznie;kwota ta odpowiada minimalnej stawce alimentacyjnej i w 100 % wypłaca<strong>na</strong> jest dla osób odochodzie niższym niż 163 201 NOK. Przy wyższych dochodach kwota ta jest proporcjo<strong>na</strong>lniemniejsza, <strong>na</strong>wet o 50 %. Dochody powyżej 432 000 NOK nie uprawniają do pobieraniaświadczenia alimentacyjnego.2.5.2.2. Świadczenia z tytułu bezrobociaZasady <strong>na</strong>bywania norweskiego zasiłku dla bezrobotnychOsobom, które pracowały zanim straciły pracę (lub ich godziny pracy uległy redukcji o co <strong>na</strong>jmniej50 %) i wypracowały określony minimalny dochód, przysługuje prawo do świadczeń z tytułubezrobocia pochodzących z państwowego zakładu ubezpieczeń i emerytur. Jeżeli ulegniesztymczasowemu zwolnieniu grupowemu (permittering), również możesz być uprawniony do zasiłkudla bezrobotnych. We wszystkich miastach i w większych gmi<strong>na</strong>ch są państwowe urzędy pracyzajmujące się przyz<strong>na</strong>waniem świadczeń. Bezrobotni składający wniosek o zasiłek dlabezrobotnych muszą się zarejestrować w biurze pośrednictwa pracy jako osoba poszukująca pracy izdol<strong>na</strong> do pracy oraz muszą przyjmować każdą oferowaną im pracę. Wysokość zasiłku dlabezrobotnych uzależnio<strong>na</strong> jest od wysokości wcześniejszego dochodu oraz podlega opodatkowaniuZasiłek zostaje wypłacany, jeśli zarejestrowa<strong>na</strong> osoba pozostaje bez pracy przez 3 dni z ostatnich15 dni. Przy obliczaniu wysokości tego świadczenia uwzględnia się dochód z pracy orazświadczenia otrzymane w ostatnim roku kalendarzowym (co <strong>na</strong>jmniej 109 332 NOK) lub średnidochód z ostatnich trzech lat (co <strong>na</strong>jmniej 218 643 NOK). Podstawą wyliczenia dziennej stawkizasiłku jest kwota bazowa, uzależnio<strong>na</strong> od <strong>na</strong>szych wcześniejszych dochodów, która maksymalniemoże wynosić 437 286 NOK. Dzien<strong>na</strong> stopa procentowa wyliczania zasiłku to 0,24%.Oz<strong>na</strong>cza to żew ciągu roku moż<strong>na</strong> otrzymać ok. 62,4 % zasiłku wyliczonego z podstawy <strong>na</strong>liczenia. Zasiłek dlabezrobotnych wypłacany jest po pięciodniowym czasie oczekiwania <strong>na</strong> sześć dni w tygodniu.Osoby które otrzymywały zasiłek dla bezrobotnych przez okres co <strong>na</strong>jmniej 8 tygodni wpoprzednim roku są uprawnione do dodatku urlopowego w wysokości 9,5 % otrzymywanegowówczas świadczenia.Dodatkowo przysługuje 17 NOK dziennie <strong>na</strong> każde dziecko będące <strong>na</strong> <strong>na</strong>szym utrzymaniu poniżej18 roku życia.Okres przez jaki moż<strong>na</strong> otrzymywać zasiłek dla bezrobotnych jest zależny od wcześniejszegodochodu. Przychód w wysokości co <strong>na</strong>jmniej 145 762 NOK uprawnia do 104 tygodni (2 lata) wprzeciwnym wypadku jest to maksymalnie 52 tygodnie ( 1 rok).Transfer zasiłku dla bezrobotnych z Polski do NorwegiiFormularze E301 i E303Zaświadczeniem dotyczącym okresów zaliczanych przy przyz<strong>na</strong>waniu świadczeń dla bezrobotnych(zasada sumowania okresów zatrudnienia i ubezpieczenia)jest formularz E301.Jeżeli pracownik był zatrudniony w Polsce, a <strong>na</strong>stępnie utracił pracę w innym państwieczłonkowskim UE, <strong>na</strong> podstawie formularza E301 może ubiegać się o świadczenie z tytułu35


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>bezrobocia w kraju ostatniego zatrudnienia. Formularz E301 jest wydawany w wojewódzkimurzędzie pracy, właściwym dla miejsca zamieszkania:• <strong>na</strong> prośbę instytucji właściwej państwa w którym pracownik ubiega się o zasiłek dlabezrobotnych,• <strong>na</strong> prośbę pracownika ubiegającego się o świadczenie z ww. tytułu poprzez złożeniewniosku wraz z dołączonymi świadectwami pracy i zaświadczeniem z ZUS potwierdzającymopłatę składek <strong>na</strong> ubezpieczenie społeczne.Formularz E303 jest zaświadczeniem wydawanym przez wojewódzkie urzędy pracy w sytuacjizachowania prawa do transferu za granicę zasiłku dla bezrobotnych, przyz<strong>na</strong>nego <strong>na</strong>podstawie polskiego ustawodawstwa. Jeżeli osoba posiadająca status osoby bezrobotnej z prawemdo zasiłku była zarejestrowa<strong>na</strong> w powiatowym urzędzie pracy co <strong>na</strong>jmniej 4 tygodnie, posiadaprawo do pobierania swojego zasiłku w kraju, do którego wyjeżdża przez okres 3 miesięcy.Wysokość tego świadczenia jest rów<strong>na</strong> (w przeliczeniu <strong>na</strong> walutę danego kraju) zasiłkowiwypłacanemu w Polsce. Formularz E303 jest wydawany <strong>na</strong> prośbę bezrobotnego z prawemdo zasiłku po złożeniu wniosku oraz zaświadczenia z powiatowego urzędu pracy, w którymjest zarejestrowany.Adresy stron internetowych zawierających więcej informacji z powyższego zakresuwww.<strong>na</strong>v.no/Polski;jsessionid=E68EA3B03136F11224C2F57340AE799B.<strong>na</strong>vnode02www.helsetilsynet.no/Norwegian-Board-of-Health-Supervision – Norwegian Board of Healthwww.fhi.no/eway/?pid=238 – The Norwegian Institute of Public Healthwww.helsedirektoratet.no/srff/english – The Norwegian State Council on Disability3. Warunki życia3.1. ZakwaterowanieOgłoszenia o mieszkaniach do wy<strong>na</strong>jęcia moż<strong>na</strong> często z<strong>na</strong>leźć w lokalnej prasie. Istnieje takżewiele portali internetowych, <strong>na</strong> których możesz z<strong>na</strong>leźć ogłoszenia o wy<strong>na</strong>jmie mieszkań.Niektórzy pośrednicy obrotu nieruchomościami oferują mieszkania do wy<strong>na</strong>jęcia. Istnieją też biurazajmujące się tylko wy<strong>na</strong>jmem. Należy pamiętać o tym, aby zawrzeć umowę bezpośrednio zwy<strong>na</strong>jmującym, gdyż pośrednicy nie są odpowiedzialni za sam lokal.Niektóre gminy udzielają pomocy w z<strong>na</strong>lezieniu mieszkania do wy<strong>na</strong>jęcia. Zwykle jed<strong>na</strong>kmieszkania komu<strong>na</strong>lne przez<strong>na</strong>czone są dla osób, z<strong>na</strong>jdujących się w trudnej sytuacji, których niestać ani <strong>na</strong> zakup własnego mieszkania, ani <strong>na</strong> wy<strong>na</strong>jęcie mieszkania <strong>na</strong> rynku prywatnym.Kupno i sprzedaż mieszkań odbywa się zwykle przez pośrednika. Pośrednicy obrotunieruchomościami zamieszczają ogłoszenia o lokalach <strong>na</strong> sprzedaż w lokalnych gazetach i <strong>na</strong>różnych stro<strong>na</strong>ch internetowych.Wy<strong>na</strong>jemWiększość agentów zajmuje się tylko sprzedażą nieruchomości. Maklerów nieruchomości z<strong>na</strong>leźćmoż<strong>na</strong> pod hasłem „Eiendomsmeglere”, przykładowo <strong>na</strong> stronie www.exact.no Najprościej jestz<strong>na</strong>leźć mieszkanie z dala od centrów dużych miast, również ceny takich mieszkań są niższe.36


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Informacje o mieszkaniach do wy<strong>na</strong>jęcia z<strong>na</strong>leźć moż<strong>na</strong> również w lokalnych i po<strong>na</strong>dregio<strong>na</strong>lnychgazetach np. „Aftenposten” (http://www.aftenposten.no/english/). Największe norweskie gazetyudostępniają również oferty z rynku nieruchomości <strong>na</strong> swoich stro<strong>na</strong>ch internetowych.W Norwegii zwykle kupuje się domy i mieszkania a nie wy<strong>na</strong>jmuje. Ogłoszenia dotyczące domów imieszkań do wy<strong>na</strong>jęcia są <strong>na</strong>jczęściej umieszczane w prasie lokalnej, ogólnokrajowej gazecieAftenposten lub Internecie, patrz www.finn.noMieszkania do wy<strong>na</strong>jęcia nie wymagają kapitału własnego, za wyjątkiem depozytu. W przypadkubraku środków <strong>na</strong> depozyt, <strong>na</strong>leży skontaktować się z urzędem gminy, w której się mieszka.Niektóre gminy udzielają pożyczki <strong>na</strong> depozyt, inne <strong>na</strong>tomiast zamiast depozytu mogą udzielićgwarancji, która jest akceptowa<strong>na</strong> przez niektórych wy<strong>na</strong>jmujących. Jeśli gmi<strong>na</strong> nie udzielapożyczek <strong>na</strong> depozyt, to alter<strong>na</strong>tywą może być pożyczka <strong>na</strong> depozyt z banku.Najważniejsze prawa <strong>na</strong>jemcy są określone w umowie <strong>na</strong>jmu oraz w norweskiej ustawie o <strong>na</strong>jmielokalów mieszkalnych. Przepisy zabraniają dyskrymi<strong>na</strong>cji stron. Zawierając umowę strony(wy<strong>na</strong>jmujący i <strong>na</strong>jemca) mogą ustalić czynsz w dowolnej wysokości. Po zawarciu umowy przezpierwsze trzy lata nie moż<strong>na</strong> jed<strong>na</strong>k zmienić wysokości czynszu o kwotę większą niż CPI (indekswzrostu cen towarów i usług konsumpcyjnych).Najemca nie musi płacić więcej niż za jeden miesiąc z góry a czynsz musi mieć ustaloną wysokość.Dodatkowo moż<strong>na</strong> ustalić opłatę za zużycie prądu. To samo dotyczy opłat za wodę i ka<strong>na</strong>lizację,jeśli mierzone są one wg zużycia. Ustalanie innych dodatkowych opłat nie jest dozwolone.Najbliższa rodzi<strong>na</strong> <strong>na</strong>jemcy ma prawo wprowadzić się do <strong>na</strong>jmowanego lokalu. Wy<strong>na</strong>jmujący niema prawa wejść do mieszkania bez zgody <strong>na</strong>jemcy.Norweska ustawa o <strong>na</strong>jmie lokalu mieszkalnego nie zabrania wy<strong>na</strong>jmowania mieszkańkwalifikujących się do remontu. Nie moż<strong>na</strong> jed<strong>na</strong>k wy<strong>na</strong>jmować mieszkań, które nie sązatwierdzone jako <strong>na</strong>dające się do zamieszkania lub <strong>stan</strong>owią zagrożenie dla zdrowia. Jeśliwy<strong>na</strong>jmujący udzieli nieprawdziwych informacji o mieszkaniu, to będzie to <strong>na</strong>ruszenie umowy(brak informacji). Uszkodzenia, błędy i inny <strong>stan</strong> w mieszkaniu z<strong>na</strong>ne <strong>na</strong>jemcy przed podpisaniemumowy nie są uz<strong>na</strong>wane za <strong>na</strong>ruszenie umowy. Jeśli w mieszkaniu są braki, to wy<strong>na</strong>jmujący jestzobowiązany je uzupełnić, tak, aby <strong>stan</strong> mieszkania był taki, jak w umowie. W przypadku, gdywy<strong>na</strong>jmujący nie uzupełni braków, <strong>na</strong>jemca może żądać obniżenia czynszu lub odmówić jegopłacenia. Jeśli braki są z<strong>na</strong>czne, to <strong>na</strong>jemca może zerwać umowę.Zawsze <strong>na</strong>leży zawrzeć pisemną umowę <strong>na</strong>jmu między wy<strong>na</strong>jmującym i <strong>na</strong>jemcą. Umowa powin<strong>na</strong>zawierać: <strong>na</strong>zwiska i adresy stron, informacje o tym, jaki lokal jest przedmiotem wy<strong>na</strong>jmu orazwysokość czynszu. Jeśli wy<strong>na</strong>jmujący żąda depozytu, to musi być to zawarte w umowie. Okreswypowiedzenia musi być określony w umowie, w przeciwnym wypadku wynosi on 3 miesiące.Zalecane jest sporządzenie <strong>stan</strong>dardowej umowy <strong>na</strong>jmu. Formularz <strong>stan</strong>dardowej umowy <strong>na</strong>jmuz<strong>na</strong>jdziesz <strong>na</strong> www.forbrukerportalen.noDepozyt to kwota, którą <strong>na</strong>jemca wpłaca jako gwarancję za ewentualny zaległy czynsz. Depozyt niemoże być większy niż wysokość czynszu za sześć miesięcy. Kwotę depozytu <strong>na</strong>leży wpłacić <strong>na</strong>specjalne konto bankowe (zdeponować). Ani wy<strong>na</strong>jmujący, ani <strong>na</strong>jemca nie mogą samodzielniedysponować kwotą depozytu w okresie <strong>na</strong>jmu. Najemca może odmówić wpłaty depozytu, jeśliwy<strong>na</strong>jmujący żąda wpłaty depozytu <strong>na</strong> własne konto lub w gotówce. Ewentualną opłatę za otwarcierachunku w banku pokrywa wy<strong>na</strong>jmujący.Po zakończeniu umowy <strong>na</strong>jmu wy<strong>na</strong>jmujący wystawia zwykle <strong>na</strong>jemcy pisemną zgodę <strong>na</strong> wypłatędepozytu z banku. W przeciwnym razie <strong>na</strong>jemca musi wystosować pismo do banku z żądaniemwypłaty depozytu. Bank zawiadamia wtedy wy<strong>na</strong>jmującego oraz informuje o tym, że depozytzo<strong>stan</strong>ie wypłacony <strong>na</strong>jemcy, jeśli wy<strong>na</strong>jmujący nie wniesie pozwu w przeciągu pięciu tygodni.37


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Zasiłek mieszkaniowy (bostøtte) to państwowa pomoc dla osób w trudnej sytuacji mieszkaniowej.Zasiłek mieszkaniowy ma pomóc osobom z niskimi zarobkami i wysokimi kosztami utrzymaniamieszkania w z<strong>na</strong>lezieniu mieszkania lub w zatrzymaniu aktualnie używanego mieszkania. Pomocta jest fi<strong>na</strong>nsowa<strong>na</strong> przez państwo i administrowa<strong>na</strong> przez Bank Mieszkaniowy (Husbanken) igminy.Nie wszystkie osoby z<strong>na</strong>jdujące się w trudnej sytuacji fi<strong>na</strong>nsowej mają prawo do uzyskaniapomocy. Pomoc przyz<strong>na</strong>wa<strong>na</strong> jest osobom, które spełniają określone warunki. Termin składaniapodań o zasiłek mieszkaniowy to 14 każdego miesiąca. W przypadku pozytywnego rozpatrzeniasprawy zasiłek wypłacany jest 10 <strong>na</strong>stępnego miesiąca.Podanie <strong>na</strong>leży wysłać do biura zasiłków mieszkaniowych (bostøttekontoret) w gminiezamieszkania lub złożyć drogą elektroniczną <strong>na</strong> stronie www.altinn.no. W celu uzyskania bliższychinformacji <strong>na</strong>leży skontaktować się z biurem zasiłków mieszkaniowych w urzędzie gminy.Przydatne linki:www.aftenposten.no/english – norweska gazeta z informacjami po angielskuwww.pub.tv2.no/nettavisen/english– News in EnglishKupnoJeśli zamierzasz kupić mieszkanie, to musisz mieć potwierdzenie zdolności fi<strong>na</strong>nsowej z bankuzanim zaczniesz szukać mieszkania. Możesz złożyć podanie do urzędu gminy o kredyt startowy(startlån), jeśli nie posiadasz kapitału własnego lub masz problemy z uzyskaniem kredytu zprywatnego banku.Ce<strong>na</strong> lokalu mieszkalnego jest <strong>na</strong>jczęściej ustala<strong>na</strong> w drodze licytacji. Pamiętaj, że umowa kup<strong>na</strong>ma miejsce w momencie, gdy sprzedający zaakceptuje Twoją ofertę. Dlatego nigdy nie licytuj, jeślinie masz pewności, że jesteś w <strong>stan</strong>ie sfi<strong>na</strong>nsować kupno lokalu.Większość banków udziela kredytów mieszkaniowych <strong>na</strong> zakup domu lub mieszkania. Kredytmieszkaniowy to kredyt długoterminowy z okresem spłaty między 20 a 30 lat. Skontaktuj się zbankiem, aby dowiedzieć się o wysokość kredytu i oprocentowania jakie mogą zostać Ci udzielone.Aby udokumentować dochody, weź ze sobą zez<strong>na</strong>nie podatkowe oraz odcinek pensji. Na stroniewww.fi<strong>na</strong>nsportalen.no możesz sprawdzić, które banki oferują <strong>na</strong>jniższe oprocentowanie.Przydatne adresy:www.nyinorge.no/pl/Nowicjusz-w-Norwegii/Przeprowadzka-do-Norwegii/Mieszkanie/Weasnemieszkaniewww.fi<strong>na</strong>nsportalen.no - Informacje <strong>na</strong> temat warunków ubezpieczeniawww.bolignorge.no– mieszkania do wy<strong>na</strong>jęcia w Norwegii w różnych przedziałach cenowych,www.htl.no – stro<strong>na</strong> warta polecenia dla osób, które szukają mieszkania w Norwegiiwww.boligjegeren.no – pomoc<strong>na</strong> stro<strong>na</strong> informacyjne m.in. z poradami prawnymiwww.hus.no– ogłoszenia dotyczące wy<strong>na</strong>jmu mieszkań i sprawy związane z mieszkaniem wNorwegii38


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Rejestracja w rejestrze ewidencji ludnościWszystkie osoby przeprowadzające się do Norwegii z zagranicy, z Norwegii za granicę, pomiędzynorweskimi gmi<strong>na</strong>mi, czy też w obrębie tej samej gminy, mają obowiązek zgłoszenia tego faktu dorejestru ewidencji ludności w ciągu 8 dni. Rejestr ewidencji ludności (Folkeregisteret) jest częściąurzędu podatkowego. W momencie przeprowadzki do Norwegii <strong>na</strong>leży zgłosić się do urzędupodatkowego.Jeżeli będziesz przebywać w Norwegii krócej niż 6 miesięcy, zo<strong>stan</strong>ie Ci przydzielony numeridentyfikacyjny, tzw. D-nummer. Przyz<strong>na</strong>je się go wszystkim obcokrajowcom mieszkającym wNorwegii przez okres krótszy niż 6 miesięcy. Numer ten będzie używany np. w momencieskładania podania o kartę podatkową.Norweski numer perso<strong>na</strong>lny przyz<strong>na</strong>je się z reguły osobom urodzonym <strong>na</strong> terenie Norwegii iosobom ze statusem rezydenta. Numer perso<strong>na</strong>lny moż<strong>na</strong> przyz<strong>na</strong>ć również norweskimobywatelom osiedlonym za granicą w wypadku, kiedy jest to konieczne do wystawienianorweskiego paszportu.Więcej informacji <strong>na</strong> temat rejestracji przy przeprowadzce, numeru identyfikacyjnego inorweskiego numeru perso<strong>na</strong>lnego z<strong>na</strong>jdziesz <strong>na</strong> stronie www.taxnorway.no3.2. Prawo jazdyJeśli przeprowadzasz się z kraju UE/EOG do Norwegii, nie jest koniecz<strong>na</strong> wymia<strong>na</strong> posiadanegoprawa jazdy <strong>na</strong> dokument norweski, o ile posiadany dokument prawa jazdy jest ważny. Jeśli chciałbyśjed<strong>na</strong>k doko<strong>na</strong>ć takiej wymiany – jest to możliwe. W takim przypadku <strong>na</strong>leży skontaktować sięz Urzędem Transportu Drogowego (Statens Vegvesen) i złożyć wniosek o wydanie norweskiegoprawa jazdy. Do wniosku <strong>na</strong>leży dołączyć posiadany dokument prawa jazdy. Na czas oczekiwania <strong>na</strong>wydanie norweskiego dokumentu wnioskodawca otrzyma tymczasowe prawojazdy obejmujące te same kategorie, które były zawarte w posiadanym dotychczas dokumencie.Prawa jazdy w tzw. „ciężkich” kategoriach tj. C1, C1E, C, CE, D1, D1E, D i DE.Wyżej wymienione dokumenty zachowują swoją ważność przez okres 10 lat od daty osiedlenia sięw Norwegii, o ile termin ważności posiadanego dokumentu nie jest krótszy.Jeżeli zgłosisz wniosek o wydanie norweskiego prawa jazdy obejmującego tzw. „ciężkie” kategoriew zamian za posiadany dokument – norweskie prawo jazdy będzie ważne <strong>na</strong> okres 10 lat od datyosiedlenia się. Osoba ubiegająca się o wymianę zagranicznego prawa jazdy obejmującego tzw.„ciężkie” kategorie po upływie 10 lat od daty osiedlenia się w Norwegii bądź po upływie ważnościposiadanego dokumentu zobowiąza<strong>na</strong> jest do zdania egzaminu praktycznego. Moż<strong>na</strong> wymienićposiadane prawo jazdy <strong>na</strong> dokument norweski w ciągu 1 roku od daty zarejestrowania osiedlenia sięw Norwegii. Wniosek o doko<strong>na</strong>nie wymiany prawa jazdy powinien być złożony kilka miesięcyprzed upływem 1 roku od daty osiedlenia się.Jeżeli osoba zamieszkała <strong>na</strong> stałe <strong>na</strong> terenie Norwegii uzyskała prawo jazdy podczas czasowegopobytu za granicą – może doko<strong>na</strong>ć wymiany posiadanego zagranicznego dokumentu, o ileudokumentuje minimum 6-miesięczny pobyt w kraju, gdzie prawo jazdy otrzymała. Wnioseko doko<strong>na</strong>nie wymiany musi być złożony przed upływem roku od powrotu do Norwegii, a procedurazależ<strong>na</strong> od kraju wydania dokumentu.Prawo jazdy wydane w krajach EOG/UE uprawnia do prowadzenia pojazdów w Norwegii.Obowiązuje używanie świateł mijania przez cały rok i pasów bezpieczeństwa <strong>na</strong> wszystkichsiedzeniach pojazdu. Dzieci (dotyczy to również niemowląt) mogą być przewożone tylko39


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>w specjalnych dziecinnych fotelikach. Zimą, która w niektórych rejo<strong>na</strong>ch Norwegii rozpoczy<strong>na</strong> sięjuż w październiku i może trwać do maja, bezwzględnie wymagane są opony zimowe z kolcami lubbez (w Oslo i niektórych innych dużych miastach <strong>na</strong>leży opłacić specjalny podatek za jazdę <strong>na</strong>zimowych opo<strong>na</strong>ch z kolcami). Ciężarówki, oprócz zimowych opon, muszą mieć również łańcuchy.W razie braku odpowiednich opon lub innego sprzętu umożliwiającego jazdę w warunkachzimowych policja może zatrzymać pojazd aż do czasu uzupełnienia wyposażenia przez kierowcę.Rocz<strong>na</strong> opłata drogowaW Norwegii musisz co roku zapłacić pewną kwotę - opłatę roczną (årsavgift), aby móc używaćpojazdu. Osoba, która jest zarejestrowa<strong>na</strong> jako właściciel samochodu <strong>na</strong> dzień 1 stycznia, jestodpowiedzial<strong>na</strong> za uiszczenie tej opłaty w urzędzie celnym (Tollvesenet). Musisz także uiścićroczną opłatę drogową za pojazd ze zdjętymi tablicami rejestracyjnymi, jeśli nie zo<strong>stan</strong>ie on oddanydo kasacji przed 20 dniem marca.Jeśli nie zapłacisz rocznej opłaty drogowej, będzie o<strong>na</strong> ściągnięta przez urząd windykacyjny.Najczęściej zostaje o<strong>na</strong> ściągnięta z Twojego wy<strong>na</strong>grodzenia. Jeśli sprzedasz pojazd między 1stycznia a 20 marca, to musisz zadbać o to, aby rocz<strong>na</strong> opłata drogowa została zapłaco<strong>na</strong>. Zarównopoprzedni, jak i nowy właściciel pojazdu są odpowiedzialni za to, aby opłata ta została uiszczo<strong>na</strong>.Jako dowód zapłaty rocznej opłaty drogowej otrzymasz <strong>na</strong>klejkę kontrolną (kontrollmerke), którą<strong>na</strong>leży przykleić <strong>na</strong> tablice rejestracyjne.Więcej informacji uzyskasz <strong>na</strong> www.toll.noŁamanie zasad i przepisów ruchu drogowegoPrzepisy ruchu drogowego w Norwegii są bardzo surowe. Kontrole przeprowadzane są bardzoczęsto, zarówno przez policję, jak i automatyczną kontrolę prędkości. Szczególny <strong>na</strong>cisk kładzionyjest <strong>na</strong> kontrole prędkości, badanie spożycia alkoholu lub innych środków odurzających,zachowanie w ruchu drogowym i stosowanie wyposażenia ochronnego, jak pasy bezpieczeństwa,fotelik samochodowy itp. Naruszenie przepisów ruchu drogowego, np. jazda z niedozwolonąprędkością lub po spożyciu alkoholu może prowadzić do surowych kar, takich jak wysokiegrzywny, utrata prawa jazdy, a w przypadku ciężkich przewinień kara pozbawienia wolności.Np. niezapięcie pasów bezpieczeństwa, rozmowa przez telefon komórkowy, parkowanie w miejscuniedozwolonym itd. Mandat do zapłaty w terminie 3 tygodni.W przypadku, gdy kierowca przyz<strong>na</strong>je się do popełnienia błędu lub wykroczenia. Kierowca niezostaje zgłoszony <strong>na</strong> policję. Dotyczy np. niez<strong>na</strong>cznego przekroczenia prędkości, jazdy pod prąditd. Mandat do zapłaty w terminie 3 tygodni.W przypadku cięższych wykroczeń kierowca dostaje mandat oraz zostaje zgłoszony <strong>na</strong> policję.Dotyczy np. przekroczenia prędkości, jazdy <strong>na</strong> czerwonym świetle, wyprzedzania w niedozwolonysposób, prowadzenia pojazdu <strong>stan</strong>owiącego zagrożenie bezpieczeństwa ruchu drogowego itd. Wprzypadku zapadnięcia wyroku kierowca otrzymuje decyzję drogą pocztową oraz grzywnę dozapłaty.Policja może skonfiskować prawo jazdy w przypadku nieodpowiedzialnej jazdy samochodem albopoważnych wykroczeń, np. prowadzenia pojazdu po spożyciu alkoholu, przekroczenia prędkości,potrącenia, wypadku drogowego.Informacje dot. prawa jazdy w Norwegii z<strong>na</strong>jdują się <strong>na</strong> stro<strong>na</strong>ch internetowych40


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>www.vegvesen.no/en/Driving+license/Driving+license/Exchange+of+foreign+driving+licenceswww.nyinorge.no/pl/Nowicjusz-w-Norwegii/Transport-i-uslugi/Samochoudwww.regjeringen.no/en/dep/sd.html?id=791 – The Ministry of Transport and Communications3.3. System edukacjiDzieci w wieku od 1 do 5 lat mogą chodzić do przedszkola. Przedszkole to oferta dobrowol<strong>na</strong>,gdzie dziecko może przebywać podczas gdy rodzice są w pracy. Oferta ta jest płat<strong>na</strong>. Dzieci wwieku od 6 do 15 lat objęte są <strong>na</strong>uczaniem podstawowym (grunnskole). Jest ono podzielone <strong>na</strong> dwaetapy: szkołę podstawową (dzieci w wieku od 6-12 lat) (barneskole) i gim<strong>na</strong>zjum (młodzież wwieku 13-15 lat) (ungdomskole). Wszystkie dzieci w wieku od 6-15 lat mają prawo i obowiązek<strong>na</strong>uczania podstawowego. Nauczanie to jest bezpłat<strong>na</strong>. Dzieci w wieku od 6-9 lat mogą korzystaćze świetlicy szkolnej (SFO) przed i po zajęciach lekcyjnych. Jest to oferta dobrowol<strong>na</strong>, którejkoszty ponoszą rodzice poprzez wkład własny (ege<strong>na</strong>ndel). Każdy, kto ukończył edukacjępodstawową ma prawo do dalszej <strong>na</strong>uki w 3-letniej szkole średniej (videregående skole). Nauczaniew szkole średniej jest dobrowolne a uczniowie uczęszczają do niej bezpłatnie.3.3.1. Szkoły podstawowe i gim<strong>na</strong>zjaWszystkie dzieci w Norwegii są objęte obowiązkiem szkolnym przez okres 10-u lat. Pierwsze 10 latspędzają w szkole powszechnej. Uczniowie rozpoczy<strong>na</strong>ją szkołę w sierpniu w tym samym rokukalendarzowym, w którym kończą sześć lat. Wszystkie dzieci, które przebywają <strong>na</strong> terenieNorwegii powyżej trzech miesięcy, mają prawo i obowiązek chodzenia do szkoły. Jeżeli dzieckonie przebywało jeszcze trzech miesięcy, ale istnieje prawdopodobieństwo, że okres pobytu będziedłuższy niż trzy miesiące, to ma ono prawo do uczęszczania do szkoły. Wszystkie publiczne szkołypodstawowe są bezpłatne.Jeśli Twoje dziecko jest w wieku szkolnym, <strong>na</strong>leży skontaktować się z <strong>na</strong>jbliższą szkołą luburzędem gminy w celu zapisania dziecka do szkoły.Nauczanie podstawowe składa się z dwóch etapów. Pierwsze siedem lat (1 - 7 klasa) to szkołapodstawowa, trzy kolejne lata (8 - 10 klasa) to gim<strong>na</strong>zjum.Uczniowie szkoły podstawowej, posługujący się innym językiem ojczystym niż język norweski lublapoński, mają prawo do specjalnego <strong>na</strong>uczania języka norweskiego. Prawo to przysługujeuczniowi do momentu, w którym zacznie swobodnie władać językiem norweskim i nie będzie miałproblemu z kontynuowaniem zwykłego trybu <strong>na</strong>uczania.Uczniowie, którzy nie są w <strong>stan</strong>ie uczestniczyć w zwykłym trybie <strong>na</strong>uczania w szkole, mają prawodo <strong>na</strong>uczania specjalnego. Jest to niezależne od przyczyny zaistniałej potrzeby.Program <strong>na</strong>uczaniaCele i zasady kształcenia <strong>na</strong> poziomie podstawowym i gim<strong>na</strong>zjalnym w Norwegii określone są w<strong>na</strong>rodowym programie <strong>na</strong>uczania oraz w Ustawie o edukacji.Do przedmiotów wykładanych w norweskich szkołach podstawowych i gim<strong>na</strong>zjalnych <strong>na</strong>leżą:wiedza o Chrześcijaństwie oraz wychowanie religijne i etyczne, język norweski, matematyka, <strong>na</strong>ukispołeczne, rzemiosła rękodzielnicze, <strong>na</strong>uki przyrodnicze, język angielski, język obcy / konsolidacjajęzykowa (<strong>na</strong> poziomie gim<strong>na</strong>zjalnym), muzyka, żywienie i zdrowie, wychowanie fizyczne,przedmiot dodatkowy (<strong>na</strong> poziomie gim<strong>na</strong>zjalnym).41


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Dla dzieci głuchych opracowano program <strong>na</strong>uczania, w którym pierwszym językiem jest językmigowy.Na jesieni 2006 roku wprowadzono nowy program <strong>na</strong>uczania z<strong>na</strong>ny jako „promocja wiedzy”, któryjasno precyzuje cele, jakie uczniowie muszą osiągnąć <strong>na</strong> poszczególnych etapach. W rejo<strong>na</strong>chzamieszkałych przez Lapończyków w tym samym czasie wprowadzony zo<strong>stan</strong>ie odpowiednik tegoprogramu przystosowany do lokalnych potrzeb. Norweska populacja lapońska ma status populacjirdzennej, w związku z czym ma prawo do indywidualnych lekcji własnego języka. Lapońskimuczniom żyjącym w lapońskich regio<strong>na</strong>ch lub też mieszkającym w innych miejscach kraju (i<strong>stan</strong>owiących grupę przy<strong>na</strong>jmniej 10 osób) przysługuje również prawo uczenia się wszystkichprzedmiotów po lapońsku.Opieka przed i po zajęciach szkolnychWszystkie gminy oferują dzieciom od 1 – 4 klasy świetlicę szkolną przed i po szkole. Także dzieci,które mają szczególną potrzebę otrzymania miejsca w świetlicy szkolnej od klasy 1 - 7, mogą się onie ubiegać. Oz<strong>na</strong>cza to, że dzieci mogą przebywać w szkole przed i po rozpoczęciu lekcji, podczasgdy rodzice są w pracy. Celem świetlicy szkolnej jest organizowanie zajęć kulturalno-sportowychw formie zabawy, dopasowując zajęcia do wieku, zaawansowania i zainteresowań dzieci. Gmi<strong>na</strong>może wymagać od rodziców pokrycia wydatków <strong>na</strong> świetlicę szkolną. Koszty świetlicy mogą sięróżnić między gmi<strong>na</strong>mi.Aby uzyskać więcej informacji <strong>na</strong> temat cen i godzin otwarcia świetlicy szkolnej, <strong>na</strong>leży zwrócićsię do urzędu gminy w miejscu zamieszkania.3.3.2. Szkoły średnieMłodzież, która ukończyła gim<strong>na</strong>zjum, ma prawo do trzyletniej <strong>na</strong>uki w szkole średniej. Trzyletniewykształcenie ma dać uczniom przygotowanie do studiów wyższych (studiekompetanse), szkoleniezawodowe (yrkeskompetanse) lub kompetencje <strong>na</strong> niższym poziomie (kompetanse pa lavere nivå).Wszyscy mają prawo do <strong>na</strong>uki <strong>na</strong> jednym z tych trzech rodzajów kształcenia po uprzednimkonkursie świadectw oraz do dalszej dwuletniej <strong>na</strong>uki, opartej <strong>na</strong> wybranym programie <strong>na</strong>uczania.Aby otrzymać miejsce <strong>na</strong> uniwersytecie lub w szkole wyższej, <strong>na</strong>leży mieć przygotowanie dostudiów wyższych (studiekompetanse). Przygotowanie zawodowe nie daje możliwości starania sięo miejsce <strong>na</strong> uniwersytecie lub szkole wyższej. Uczniowie, którzy posiadają wykształceniezawodowe, mogą poprzez odpowiednie kursy zdobyć przygotowanie do studiów wyższych(studiekompetanse). Szkoła średnia jest bezpłat<strong>na</strong>, ale może zdarzyć się, że uczniowie musząpokrywać koszty koniecznego wyposażenia szkolnego.Uczniowie obcojęzyczni mają prawo do indywidualnego <strong>na</strong>uczania języka norweskiego. Prawo toprzysługuje uczniowi do momentu, w którym zacznie swobodnie władać językiem norweskim i niebędzie miał problemu z kontynuowaniem <strong>na</strong>uczania w normalnym trybie.Uczniowie, którzy mają problem z <strong>na</strong>dążeniem za normalnym trybem <strong>na</strong>uczania w szkole, mająprawo do <strong>na</strong>uczania specjalnego (spesialundervisning). Prawo to przysługuje niezależnie odprzyczyny pow<strong>stan</strong>ia problemu. Uczniowie, którzy mają prawo do <strong>na</strong>uczania specjalnego, mogąmieć prawo do dodatkowych 2 lat <strong>na</strong>uczania <strong>na</strong> poziomie szkoły średniej. Dotyczy to takżeuczniów, którzy mają prawo do specjalnego <strong>na</strong>uczania języka norweskiego.42


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Więcej informacji o szkolnictwie średnim z<strong>na</strong>leźć moż<strong>na</strong> pod adresemwww.vilbli.no./4DACTION/WA_Forsiden?ASP=17552270&Ran=41723&Niva=V&Return=WA_kurstilbud&TP=08-07-10&Sprakvalg=True&Lan=33.3.3. Kształcenie ustawiczneNorweski system edukacyjny przywiązuje ogromną wagę do zapewniania możliwości poszerzaniawiedzy i zdobywania nowych umiejętności przez całe życie, tak by wszyscy mogli dobrzefunkcjonować w społeczeństwie i <strong>na</strong>dążać za gwałtownie zmieniającymi się warunkami w życiuzawodowym. Pojęcie „kształcenia ustawicznego” obejmuje wszystkie etapy życia, przybiera różneformy i odbywa się <strong>na</strong> różnych płaszczyz<strong>na</strong>ch. W roku 1976 Norwegia jako pierwsze państwo <strong>na</strong>świecie przyjęła przepisy dotyczące edukacji dorosłych. Programy kształcenia dorosłych oferowanesą w ramach państwowego systemu oświaty oraz przez szereg organizacji społecznych. Dziedzinykursów są bardzo zróżnicowane, od zajęć rekreacyjnych po kursy uniwersyteckie i licencjackie.Kształcenie <strong>na</strong> odległośćKształcenie <strong>na</strong> odległość jest w Norwegii niezwykle rozpowszechnione. Kursy oferowane przez 13licencjonowanych, prywatnych instytucji kształcących <strong>na</strong> odległość kończy rokrocznie od 20 do 30tysięcy studentów. Powszechne wykorzy<strong>stan</strong>ie w edukacji technologii teleinformatycznych orazelastyczność właściwa formom uczenia się przy pomocy programów elektronicznych sprawiają, żekształcenie <strong>na</strong> odległość staje się ważnym <strong>na</strong>rzędziem powalającym zaspokoić przyszły popyt <strong>na</strong>absolwentów wszystkich poziomów i umożliwiającym kontynuowanie <strong>na</strong>uki.Więcej informacji <strong>na</strong> temat kształcenia dorosłych moż<strong>na</strong> uzyskać <strong>na</strong> stronie internetowej:www.vofo.no/index.php?option=com_content&task=view&id=3&Itemid=73.3.4. Szkolnictwo wyższeW Norwegii działa sześć uniwersytetów, sześć wyspecjalizowanych kolegiów uniwersyteckich, 25państwowych kolegiów uniwersyteckich, dwa państwowe kolegia uniwersyteckie sztuk pięknychoraz 29 prywatnych kolegiów uniwersyteckich. Jesienią 2005 roku w norweskich uniwersytetach ikolegiach uniwersyteckich zarejestrowanych było po<strong>na</strong>d 211 000 studentów. Kobiety <strong>stan</strong>owią 62procent osób uczących się w kolegiach uniwersyteckich oraz 56 procent studentów uniwersytetów.System szkolnictwa wyższego obejmuje wszystkie programy edukacyjne <strong>na</strong> uniwersytetach i wkolegiach uniwersyteckich. Warunkiem wstępu <strong>na</strong> uczelnie wyższe jest ukończenie trwającej trzylata szkoły średniej. Z wyjątkiem niektórych prywatnych kolegiów uniwersyteckich, wszystkieuczelnie wyższe są państwowe. Z reguły w Norwegii nie płaci się czesnego za studia wyższe, leczniektóre programy szkolnictwa zawodowego mogą być obciążone opłatami, podobnie jak specjalneprogramy edukacyjne oraz <strong>na</strong>uka w niektórych instytucjach prywatnych.Oprócz prowadzenia zajęć dydaktycznych, wszystkie instytucje szkolnictwa wyższego, a wszczególności uniwersytety, mają obowiązek prowadzenia działalności czysto <strong>na</strong>ukowej ikształcenia <strong>na</strong>ukowców. Kształcenie to odbywa się w ramach programów podyplomowych idoktoranckich.43


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Instytucje szkolnictwa wyższegoGrupa sześciu norweskich uniwersytetów obejmuje Uniwersytet w Oslo (<strong>na</strong>jstarszy i <strong>na</strong>jwiększy),Uniwersytet w Bergen, Norweski Uniwersytet Nauki i Technologii (NTNU) w Trondheim,Uniwersytet w Tromsø, Uniwersytet w Stavanger oraz Norweski Uniwersytet Nauk o Życiu (UMB)w Ås. Do sześciu wyspecjalizowanych kolegiów uniwersyteckich <strong>na</strong>leżą: Norweska SzkołaEkonomii i Zarządzania w Bergen oraz Norweska Akademia Muzycz<strong>na</strong>, Norweska Szkoła NaukSportowych, Norweska Szkoła Nauk Wetery<strong>na</strong>ryjnych, Norweska Szkoła Teologii (MF) orazSzkoła Architektury Projektowania w Oslo. Wszystkie z tych instytucji mają swe siedziby w stolicypaństwa. Dwa uniwersyteckie kolegia sztuk pięknych działają <strong>na</strong>tomiast w Oslo i Bergen.System państwowych kolegiów uniwersyteckich został rozbudowany w ramach działańdecentralizacyjnych, w celu zwiększenia dostępności szkolnictwa wyższego. 25 wspomnianychwyżej kolegiów uniwersyteckich oferuje szereg programów zawodowych, których nie ma wofercie uniwersytetów. Studia w kolegiach trwają zwykle od dwóch do czterech lat. Wielekolegiów uniwersyteckich oferuje również kursy magisterskie i doktoranckie. Wśród studentówczęsto spotyka<strong>na</strong> jest praktyka łączenia edukacji zarówno <strong>na</strong> uniwersytetach jak i w kolegiachuniwersyteckich.System stopni <strong>na</strong>ukowychNorwegia jest jednym z pierwszych krajów w Europie, które realizują cele u<strong>stan</strong>owione poprzeztzw. Proces boloński dotyczący europejskiego szkolnictwa wyższego. Po<strong>na</strong>dto, w roku 2003Norwegia zakończyła trzyletnią reformę jakościową szkolnictwa wyższego, która miała <strong>na</strong> celum.in. zwiększenie mobilności studentów oraz między<strong>na</strong>rodowej współpracy w dziedzinie edukacji.Wprowadzenie nowego systemu stopni <strong>na</strong>ukowych (patrz. Tab.1) ułatwiło uz<strong>na</strong>wanie dyplomówstudenckich w innych państwach. Dotyczy to studentów, którzy całą bądź część swej edukacjiodbyli w Norwegii.Punkty zaliczeniowe i skala ocenZa zajęcia <strong>na</strong> uniwersytetach i w kolegiach uniwersyteckich przyz<strong>na</strong>je się punkty zaliczeniowe,zgodnie ze <strong>stan</strong>dardami określonymi w Europejskim Systemie Przenoszenia i Akumulacji PunktówZaliczeniowych (ECTS). Za pełny rok akademicki przyz<strong>na</strong>wanych jest 60 punktów zaliczeniowychECTS. Zarówno studenci studiów licencjackich jak i magisterskich oceniani są według skali ocenod A (<strong>na</strong>jwyższa) do F (brak zaliczenia), przy czym E jest <strong>na</strong>jniższą oceną zaliczającą. Niektóreegzaminy oceniane są jed<strong>na</strong>k tylko jako zaliczone bądź nie zaliczone.W Norwegii studenci muszą płacić niewielką opłatę semestralną. Opłatę tą <strong>na</strong>leży wpłacić dozarządu studenckiego (studentsamskip<strong>na</strong>d) przy szkole/uniwersytecie. Opłata semestral<strong>na</strong> pokrywawydatki związane z zapewnieniem odpowiedniego <strong>stan</strong>dardu studentom danej uczelni. Wysokośćopłaty semestralnej różni się w zależności od uczelni, ale rzadko przekracza o<strong>na</strong> kwotę 500 koronnorweskich.W Norwegii <strong>na</strong>bór <strong>na</strong> studia odbywa się równocześnie i <strong>na</strong>zywa się Samorod<strong>na</strong> opptak.Na www.samod<strong>na</strong>opptak.no z<strong>na</strong>jdziesz przegląd 1229 dostępnych kierunków studiów, <strong>na</strong> którychprzyjęcie możesz się ubiegać. Możesz tutaj wyszukiwać według kryteriów takich jak: dowolnesłowa, kierunki z wolnymi miejscami, miejsce studiów lub interesujący Cię przedmiot studiów.44


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Jeżeli posiadasz wykształcenie z Twojego kraju rodzinnego, <strong>na</strong> stronie www.nokut.no możeszz<strong>na</strong>leźć informację, jakiego rodzaju wykształcenie zagraniczne, pozwala Ci studiować w Norwegii iczy Twoje wykształcenie z<strong>na</strong>jduje się <strong>na</strong> liście GSU (Generell studiekompetanse for utenlandskesøkere).Twoje wykształcenie może być również ocenione przez Samorod<strong>na</strong> opptak. Oce<strong>na</strong> ta dotyczyTwojego wykształcenia zagranicznego w stosunku do kompetencji uprawniających do studiówwyższych oraz ewentualnych innych specjalnych wymogów przy <strong>na</strong>borze.Ludowe szkoły wyższe w NorwegiiPierwsze ludowe szkoły wyższe w Norwegii zostały otwarte w 1864 roku. Do dzisiaj w całym krajufunkcjonuje 77 tego typu szkół. Każdego roku kształci się w nich około 6000 studentów, wwiększości młodych dorosłych między 18 a 25 rokiem życia, którzy ukończyli poziom szkołyśredniej. Kilka ludowych szkół wyższych oferuje również krótkie kursy dla osób starszych, a czteryszkoły – specjalne programy dla niepełnosprawnych.Ludowe szkoły wyższe gwarantują zakwaterowanie w campusach, a życie w akademiku <strong>stan</strong>owiważny element całościowego programu <strong>na</strong>uczania. Studentom przekazywa<strong>na</strong> jest wiedzaholistycz<strong>na</strong>. Programy te mają <strong>na</strong> celu zachęcać ich do indywidualnego, społecznego iakademickiego rozwoju. Wszystkie szkoły są niewielkie i zwykle przyjmują około 60 – 100studentów.Ludowe szkoły wyższe nie <strong>na</strong>dają stopni <strong>na</strong>ukowych ani nie przeprowadzają formalnychegzaminów. Choć po zakończeniu <strong>na</strong>uki studenci otrzymują dyplom, nie <strong>na</strong>bywają oni formalnychkwalifikacji, jakie uzyskiwane są w ramach publicznego systemu edukacji. Do głównychprzedmiotów <strong>na</strong>leżą: muzyka, sztuki sceniczne, zajęcia w plenerze, środki masowego przekazu,informatyka, rzemiosło, solidarność między<strong>na</strong>rodowa, sport itp. Wszyscy studenci mają obowiązekuczęszczać <strong>na</strong> wybrane przez siebie dodatkowe zajęcia. Po<strong>na</strong>dto w każdej szkole są zajęciaobowiązkowe.Większość ludowych szkół wyższych z<strong>na</strong>jduje się w rękach prywatnych organizacji i fundacji,które zarządzają tymi szkołami. Jed<strong>na</strong>k dziesięć szkół ludowych <strong>na</strong>leży do władz okręgowych lubgminnych. Szkoły nie pobierają czesnego, ale studenci muszą sami pokrywać własne wydatkizwiązane z utrzymaniem oraz opłacać wycieczki i studenckie zajęcia czy też kupować materiałyedukacyjne. Pożyczki studenckie i stypendia moż<strong>na</strong> uzyskać w ramach Norweskiego PaństwowegoFunduszu Pożyczek Edukacyjnych.Ludowe szkoły wyższe cieszą się dużą popularnością w Norwegii. Traktowane są one jako rokprzejściowy, zwłaszcza przez osoby, które potrzebują przerwy między poziomem szkoły średniej astudiami, albo przez tych, którym potrzeba nieco więcej czasu <strong>na</strong> za<strong>stan</strong>owienie się <strong>na</strong>d swojąprzyszłą drogą edukacyjną i zawodową.3.3.5. Studia w Norwegii dla cudzoziemcówNorweski system szkolnictwa wyższego wchodzi w skład sieci instytucji obejmujących krajenordyckie, Unię Europejską, Państwa Nadbałtyckie i kraje Europy Wschodniej oraz ma długątradycję współpracy z instytucjami w krajach rozwijających się. Polityka dotycząca studentów zzagranicy przyz<strong>na</strong>je pierwszeństwo solidarności i uczestnictwu w globalnym rozwoju.Uczelnie wyższe w Norwegii chętnie przyjmują wnioski od uprawnionych studentów z całegoświata. Na tym poziomie systemu edukacyjnego kształci się po<strong>na</strong>d 9000 obywateli obcych państw.45


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Studenci z zagranicy mogą składać podania o przyjęcie <strong>na</strong> różnorakie studia licencjackie imagisterskie. Niektóre uniwersytety i kolegia oferują specjalnie zaprojektowane programy dlazagranicznych studentów. Językiem wykładowym jest <strong>na</strong> nich język angielski, a uczestnictwo wnich nie jest warunkowane stałym pobytem w Norwegii.Za studentów z zagranicy uz<strong>na</strong>wani są wszyscy studenci nie posiadający zezwolenia <strong>na</strong> stały pobytw Norwegii. Wyróżnia się trzy kategorie zagranicznych studentów: studenci samofi<strong>na</strong>nsujący się,studenci kształcący się w ramach programów wymiany oraz studenci uczestniczący w różnorakichprogramach stypendialnych. Uczestnictwo w programach wymiany i stypendialnych jest zwykleokreślane <strong>na</strong> podstawie państwowych i regio<strong>na</strong>lnych umów dwustronnych oraz jest warunkowanespełnieniem wymogów kwotowych (odgórnie ustalone limity miejsc). Udział w wielu dotowanychprogramach jest ograniczony do wnioskodawców z wybranych krajów.Warunki przyjęciaWszyscy studenci z zagranicy muszą spełniać takie same podstawowe kryteria przyjęcia <strong>na</strong> studia,jak studenci norwescy. Wymogi te różnią się w zależności od kraju, w którym kandydat ukończyłedukację <strong>na</strong> poziomie podstawowym i średnim. Od kandydatów wymaga się zwykle ukończenia<strong>na</strong>uki <strong>na</strong> poziomie szkoły średniej. Po<strong>na</strong>dto <strong>na</strong> pewnych kierunkach obowiązują specjalne warunkiprzyjęcia. W niektórych przypadkach nieformalne kwalifikacje lub doświadczenie zawodowe mogą<strong>stan</strong>owić jedno z kryteriów przyjęcia <strong>na</strong> studia. Studenci wnioskujący o przyjęcie <strong>na</strong> studiamagisterskie muszą udokumentować odbycie wymaganej liczby lat <strong>na</strong> studiach <strong>na</strong> poziomieuniwersyteckim.W norweskim sektorze szkolnictwa wyższego wprowadza się nową strukturę <strong>na</strong>dawania stopni<strong>na</strong>ukowych zapożyczoną z tzw. Systemu Bolońskiego. Od jesieni 2003 roku przyz<strong>na</strong>wane stopnie<strong>na</strong>ukowe będą obejmowały stopień licencjata (studia trzyletnie), stopień magistra (dodatkowe dwalata) oraz stopień doktora (kolejne trzy lata). Na kilku kierunkach studenci będą kształcili się wzintegrowanym systemie pięcioletnim (magisterium). W przypadku niektórych specjalistycznychprogramów, takich jak medycy<strong>na</strong>, <strong>na</strong>uki wetery<strong>na</strong>ryjne, psychologia i teologia będzie obowiązywaćodmien<strong>na</strong> struktura stopni <strong>na</strong>ukowych.Od wszystkich studentów kształcących się <strong>na</strong> norweskich uczelniach wymaga<strong>na</strong> jest dobraz<strong>na</strong>jomość języka angielskiego. Studenci z zagranicy, którzy nie są rodzimymi użytkownikamijęzyka angielskiego, muszą udokumentować swoją biegłość w tym języku. Natomiast w przypadkuprzyjęcia <strong>na</strong> studia licencjackie, obowiązani są oni ukończyć program przygotowawczy w językunorweskim przed podjęciem studiów, chyba że potrafią udokumentować dobrą z<strong>na</strong>jomość językanorweskiego. Program przygotowawczy, który zwykle trwa dwa semestry, obejmuje kurs językanorweskiego oraz kurs wiedzy o kulturze i życiu w społeczeństwie norweskim.Fi<strong>na</strong>nsowanieW norweskich państwowych uczelniach wyższych nie pobiera się czesnego, choć <strong>na</strong> większości znich wprowadzono obowiązek uiszczania niewielkiej semestralnej opłaty rejestracyjnej. Granty <strong>na</strong>utrzymanie przyz<strong>na</strong>wane są tylko zagranicznym studentom przyjętym <strong>na</strong> wybrane programystypendialne. Studenci utrzymujący się z własnych środków muszą udokumentować, że posiadająminimum 80 000 NOK (ok. 10 000 EUR) <strong>na</strong> każdy rok akademicki.46


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Obywatele obcych państw <strong>na</strong>leżący do poniższych kategorii mogą starać się o przyz<strong>na</strong>nie pożyczekstudenckich lub stypendiów z Państwowego Funduszu Pożyczek Edukacyjnych:obywatele państw nordyckich,obywatele państw <strong>na</strong>leżących do EOG,obywatele krajów Europy Środkowej i Wschodniej oraz krajów rozwijających się,uchodźcy polityczni oraz osoby, którym zezwolono <strong>na</strong> pobyt ze względów humanitarnych,imigranciWięcej informacji <strong>na</strong> temat studiowania w Norwegii <strong>na</strong> stronie: www.studyinnorway.no/sn/Studyin-NorwayPozwolenie <strong>na</strong> pobyt dla studentówObcokrajowiec przyjęty <strong>na</strong> zatwierdzoną instytucję edukacyjną (<strong>na</strong> ogół uniwersytet lub kolegiumuniwersyteckie) musi uzyskać pozwolenie <strong>na</strong> pobyt studenta w Norwegii. Wszyscy studenciplanujący pozostać w Norwegii dłużej niż 90 dni muszą uzyskać pozwolenie <strong>na</strong> pobyt dlastudentów.Niektóre instytucje i programy specjalistyczne wymagają wnoszenia czesnego. W razieuczestnictwa w takiej instytucji (programie) <strong>na</strong>leży udowodnić, że jest się w <strong>stan</strong>ie pokryć takiedodatkowe koszty. Na ogół Norweski Urząd ds. Imigracji (UDI) wymaga zdeponowania pieniędzy<strong>na</strong> norweskim rachunku bankowym założonym <strong>na</strong> <strong>na</strong>zwisko kandydata. Jeżeli instytucjaedukacyj<strong>na</strong> założyła konto dla studentów, kandydat może przelać swoje środki <strong>na</strong> takie konto.Wymagania w zakresie dokumentacji zależą od kraju i mogą ulec zmianie.W celu uzyskania dalszych informacji <strong>na</strong>leży skontaktować się z <strong>na</strong>jbliższymnorweskim konsulatem. Na terenie Norwegii <strong>na</strong>leży skontaktować się z lokalną policją lub urzędemUDI. Najbliższa rodzi<strong>na</strong> może towarzyszyć kandydatowi podczas pobytu w Norwegii. Informacje<strong>na</strong> temat składania wniosku są dostępne <strong>na</strong> stronie internetowej www.udi.noPrzy składaniu wniosku o pozwolenie <strong>na</strong> pobyt dla studentow <strong>na</strong>leży przesłać<strong>na</strong>stępujące dokumenty:DLA KANDYDATÓW Z KRAJÓW UE/EWG/EFTAFormularz zgłoszeniowy ze zdjęciem (paszportowym) dla obywateli krajówUE/EWG/EFTADokument potwierdzający przyjęcie do zatwierdzonej instytucji edukacyjnejDeklaracja lub dokument wykazujący zapewnienie możliwość utrzymania. Utrzymanie wroku akademickim 2007/2008 zapewniała kwota 82 900 NOK (czyli: minimum 82 900NOK). Niektóre instytucje i programy specjalistyczne wymagają wnoszenia czesnego. Wrazie uczestnictwa w takiej instytucji (programie) <strong>na</strong>leży udowodnić, że jest się w <strong>stan</strong>iepokryć takie dodatkowe koszty.Ubezpieczenie zdrowotne (prywatne, formularz elektroniczny lub karta europejskiegoubezpieczenia zdrowotnego) <strong>na</strong> cały okres studiów Kandydaci z krajów <strong>na</strong>leżących do47


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>UE/EWG/EFTA mogą również złożyć wniosek o uzyskanie tego pozwolenia z terenuNorwegii.Informacje <strong>na</strong> temat składania wniosku są dostępne <strong>na</strong> stronie internetowej www.udi.noMIEJSCE SKŁADANIA WNIOSKÓWWnioski składa się w <strong>na</strong>jbliższym norweskim konsulacie. Niezmiernie ważne jest osobistestawienie się w konsulacie i przedstawienie ważnego dokumentu potwierdzającego tożsamość.Wnioski przesyłane pocztą tradycyjną lub elektroniczną będą odrzucane. Wniosek zo<strong>stan</strong>ieprzetworzony przez urząd UDI. Wyjątkiem są obywatele krajów <strong>na</strong>leżących do UE/EWG/EFTA,którzy mogą składać wniosek z terenu Norwegii. W takim przypadku wniosek moż<strong>na</strong> złożyć<strong>na</strong> <strong>na</strong>jbliższym posterunku policji. Razem z wnioskiem o pozwolenie <strong>na</strong> pobyt w celu odbyciastudiów w Norwegii <strong>na</strong>leży wpłacić 1100 NOK. Kandydaci z krajów <strong>na</strong>leżących doUE/EWG/EFTA nie muszą wnosić opłaty.Czas przetwarzania zgłoszenia bywa rożny. W razie posiadania adresu w Norwegii otrzymaszautomatyczne powiadomienie drogą pocztową o otrzymaniu wniosku przez urząd imigracyjny.Będzie tam również zawarta informacja o czasie jego przetwarzania.Należy pamiętać: Te informacje obejmują tylko przepisy ogólne. Pełne informacje i wersja onlineformularzy zgłoszeniowych jest dostęp<strong>na</strong> <strong>na</strong> stronie urzędu UDI www.udi.no. Moż<strong>na</strong> rownieżskontaktować się z serwisem informacyjnym urzędu UDI dla kandydatów, który udzieli aktualnychinformacji (po angielsku i norwesku).Państwowa kasa pożyczkowa dla osób kształcących sięPaństwowa Kasa Pożyczkowa dla osób kształcących się jest państwową instytucją udzielającąwsparcia przy fi<strong>na</strong>nsowaniu wykształcenia. Wsparcie udzielane jest w formie stypendiów ipożyczek. Przydzielone stypendium jest bezzwrotne, <strong>na</strong>tomiast pożyczkę <strong>na</strong>leży spłacić.Jeżeli jesteś obywatelem/obywatelką tzw. kraju trzeciego, to możesz mieć prawo do wsparcia, jeślijesteś azylantem lub masz zezwolenie <strong>na</strong> pobyt z powodów humanitarnych, pozostajesz w związkumałżeńskim z obywatelem/obywatelką Norwegii lub przyjechałeś/aś do Norwegii <strong>na</strong> podstawiełączenia rodzin. Możesz mieć także prawo do wsparcia, jeśli pracowałeś/aś <strong>na</strong> cały etat i płaciłeś/aśpodatki w Norwegii przez co <strong>na</strong>jmniej 24 miesiące przed rozpoczęciem <strong>na</strong>uki, lub zaliczyłeś/aś trzy lata <strong>na</strong>uki bez wsparcia z Państwowej Kasy Pożyczkowej.Jeśli pochodzisz z kraju <strong>na</strong>leżącego do EOG/EFTA, to może przysługiwać Ci wsparcie, jeślipracujesz w Norwegii lub istnieje związek między Twoją pracą w Norwegii a studiami, którechcesz sfi<strong>na</strong>nsować przy pomocy Państwowej Kasy Pożyczkowej. Członkowie rodzin pracownikówz krajów EOG/EFTA mogą mieć również prawo do wsparcia z Państwowej Kasy Pożyczkowej.Zanim złożysz podanie o wsparcie, musisz posiadać:zezwolenie <strong>na</strong> pobyt/pracę (nie dotyczy obywateli krajów nordyckich)norweski numer perso<strong>na</strong>lnymiejsce w szkole/<strong>na</strong> uniwersyteciekonto w norweskim banku48


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Państwowa Kasa Pożyczkowa udziela wsparcia w postaci stypendium i pożyczki <strong>na</strong> pokryciewydatków związanych ze studiami w Norwegii. Stypendium to pieniądze, które otrzymujeszbezzwrotnie, <strong>na</strong>tomiast pożyczkę musisz spłacić. Wysokość wsparcia (stypendium i pożyczki)zależy od rodzaju i miejsca studiów. Wsparcie może być też zależne od zarobków i majątkuTwojego i/albo Twoich rodziców. Jeśli otrzymujesz wsparcie z Państwowej Kasy Pożyczkowej, tozarobki nie mogą przekroczyć pewnej kwoty. Jeśli masz wysoki dochód lub majątek, lubotrzymujesz wysokie świadczenia socjalne, to stypendium może zostać zamienione <strong>na</strong> pożyczkę.Jeśli masz dziecko/dzieci, które mają pozwolenie <strong>na</strong> pobyt w Norwegii i mieszkają tu z Tobą, tomożesz otrzymać stypendium <strong>na</strong> wychowanie dzieci.Na stronie www.lanekassen.no z<strong>na</strong>jdziesz kalkulator, <strong>na</strong> którym możesz obliczyć, jaka pożyczka Ciprzysługuje.Podanie <strong>na</strong>leży złożyć przez Internet posługując się MinID (elektroniczny dostęp do usług sektorapublicznego). Adres strony to www.norge.no/minid.Informacje dotyczące wymaganych dokumentów, wysokość wsparcia i terminy składania podańz<strong>na</strong>jdziesz <strong>na</strong> stronie www.lanekassen.no/statsborgerskapStypendia:O stypendium moż<strong>na</strong> się starać:1. Poprzez Polskie Ministerstwo Edukacji, Departament Współpracy z Zagranicą, Al. Szucha 25,00-918 Warszawa, tel. 22 628 04 61.Polska ma podpisaną umowę stypendialną z Norwegią, ale ilość przyz<strong>na</strong>wanych doroczniegrantów jest niewielka – ostatnio 5 osób rocznie – i dotyczy tylko studentów z wybitnymiosiągnięciami.2. Bezpośrednio kierując się do danej uczelni norweskiej – przy<strong>na</strong>jmniej cztery <strong>na</strong>jwiększeuniwersytety w Norwegii dysponują swoją pulą stypendiów. Są to uniwersytety w:Oslo: www.uio.noBergen: www.uib.noTrondheim: www.ntnu.noTrømso: www.uit.no3. Korzystając ze specjalnych programów:• Program Sokrates-Erasmus: www.siu.no• Program Leo<strong>na</strong>rdo da Vinci: www.siu.no/en/Programme-overview/EUprogrammes/Leo<strong>na</strong>rdo-da-Vinci• Funding programmes:www.lanekassen.nowww.forskningsradet.no• Program studiów magisterskich agencji NORAD (Norweska Agencja Kooperacjii Rozwoju) zapewnia stypendia studentom z krajów rozwijających się w celuukończenia studiów magisterskich w instytucjach <strong>na</strong> południu kraju. Więcejinformacji <strong>na</strong>: www.siu.no/noma49


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Adresy <strong>na</strong>jwiększych uniwersytetów w Norwegii:University of Oslo:University of Bergen:Department of Inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>l Relations P.O. Box 7800Boks 1081 Blindern Langesgate 3NO-0316 OsloN-5020 BergenPhone: +47 22 85 50 50 Phone : +47 55 58 00 00fax: +47 22 85 88 85 Fax: +47 55 58 96 43e-mail: fa-admin@admin.uio.no.www.uio.nowww.uib.noNorwegian University of Science and Technonology (NTNU) in Trondheim: Inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>lDepartmentGløshaugen campusO. S.. Bragstads plass 3NO-7491 Trondheim, NorwayPhone: +47 73 59 57 00Fax: +47 73 59 52 10email: inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>l@adm.ntnu.nohttp://www.ntnu.noUniversity of Tromsø:Study DepartmentN-9037 TromsøPhone: +47 77 64 40 00fax: +47 77 64 49 68e-mail: kons.utl.stud@adm.uit.noOslo School of Architecture:www.aho.noNorwegian School of Economics and Business Administration:www.nhh.noNorwegian University of Sport and Physical Education:www.nih.noAgricultural University of Norway:www.nlh.noNorwegian State Academy of Music:www.nmh.no50


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Norwegian School of Veteri<strong>na</strong>ry Science:www.veths.noWięcej informacji:www.siu.no(The Norwegian Centre for Inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>l University Cooperation)www.study-norway.net (Studying in Norway)Student loans and stipendswww.regjeringen.no/en/dep/kd.html?id=586 – Ministry of Education and Researchwww.you.ls.no – informacje <strong>na</strong> temat systemu edukacji w Norwegiiwww.studieguiden.no – informacje <strong>na</strong> temat studiów3.4. Uz<strong>na</strong>walność dyplomów i kwalifikacji dla celów zawodowychPaństwowy Organ ds. Jakości Wykształcenia (NOKUT) może uz<strong>na</strong>ć wyższe wykształcenie zzagranicy w stopniu ogólnym (poziom i zakres), czyli przeliczyć punkty i ewentualnie uz<strong>na</strong>ćwykształcenie za odpowiadające norweskim stopniom, takim jak absolwent szkoły wyższej,licencjat, magister lub doktor. NOKUT nie uz<strong>na</strong>je jed<strong>na</strong>k wykształcenia pod względem <strong>na</strong>ukowym.Norweskie uniwersytety i szkoły wyższe same decydują o tym, czy nostryfikowany dyplomodpowiada pod względem <strong>na</strong>ukowym wykształceniu, które one oferują. NOKUT nie nostryfikujewykształcenia zawodowego, które nie jest zdefiniowane jako wykształcenie wyższe w kraju, zktórego pochodzisz oraz nie uz<strong>na</strong>je dyplomów w zawodach regulowanych, które wymagająpaństwowego uz<strong>na</strong>nia kwalifikacji do wykonywania zawodu.Więcej informacji o nostryfikacji zagranicznego wykształcenia, wymaganych dokumentach iprocedurach z<strong>na</strong>jdziesz <strong>na</strong> stro<strong>na</strong>ch www.nokut.no.W przypadku uz<strong>na</strong>nia do celów zawodowych, <strong>na</strong>leży rozróżnić uz<strong>na</strong>nie kwalifikacji do pracyw zawodach regulowanych od uz<strong>na</strong>nia kwalifikacji do pracy w pozostałych zawodach.W przypadku zawodów regulowanych obowiązują odpowiednie dyrektywy UE. W przypadkuzawodów, które nie są regulowane, kwalifikacje uz<strong>na</strong>je pracodawca. Zawód regulowany totaki zawód, którego wykonywanie jest uzależnione od spełnienia wymagań kwalifikacyjnychi warunków określonych w odrębnych przepisach. Każde państwo członkowskie UE samo określa,czy dany zawód jest regulowany czy też nie. Dlatego też <strong>na</strong>leży w każdym przypadku dowiadywaćsię w ośrodku informacji (contact point) danego państwa, czy dany zawód jest regulowany:51


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>ZAWÓDPersonel medycznyORGAN DOKONUJĄCYAUTORYZACJI/ NOSTRYFIKACJIStatens Autorisasjonskontor forHelsepersonell (SAFH)WIĘCEJINFORMACJIwww.safh.noRewizor, księgowy, pośrednik,nieruchomościami, windykatorKredittilsynetwww.fi<strong>na</strong>nstilsynet.noWetery<strong>na</strong>rze i biolodzy zajmujący sięzdrowiem rybMattilsynetwww.mattilsynet.noAdwokat Tilsynsrådet for advokatvirksomhet www.tilsynet.noMary<strong>na</strong>rz Sjøfartsdirektoratet www.sjofartsdir.noPilot, technik, mechanik samolotowy Luftfartstilsynet www.luftfartstilsynet.noŹródło: Opracowano <strong>na</strong> podstawie poradnika „Nowicjusz w Norwegii”, www.nyinorge.no/pl/Nowicjusz-w-Norwegii/Contact information NOKUTPO Box 1708 Vika, 0121 OsloKronprinsens gate 9, Oslotel:+ 47 21 02 18 00fax: + 47 21 02 18 01E-mail: postmottak@nokut.nowww.nokut.no – sprawdzanie kwalifikacji obcokrajowcówBiuro Uz<strong>na</strong>walności Wykształcenia i Wymiany Między<strong>na</strong>rodowejul. Ogrodowa 28/30, 00-896 WarszawaTel.+48 22 826-74-34Fax: +48 22 826-28-23e-mail: biuro@buwiwm.edu.plwww.buwiwm.edu.pl3.5. Kursy języka <strong>na</strong>rodowegoW Polsce prowadzi się <strong>na</strong>ukę języka norweskiego w Towarzystwie Polsko-Norweskimw Warszawie, <strong>na</strong> wybranych uczelniach wyższych, w szkole średniej (jak dotąd jedynej)w Warszawie oraz w prywatnych szkołach językowych.Towarzystwo Polsko-Norweskie nieprzerwanie od roku 1963 organizuje kursy języka norweskiego,prowadzone przez kadrę własnych lektorów (w tym Norwegów), <strong>na</strong> trzech poziomach <strong>na</strong>uczania:podstawowym, zaawansowanym i konwersacyjnym.Każdego roku w kursach uczestniczy przeciętnie ok. 40-50 osób.52


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Obecnie zajęcia odbywają się 1 raz w tygodniu po 2 godz. lekcyjne, co <strong>stan</strong>owi 70 godzin rocznie(zajęcia trwają od października do czerwca).Istnieje również możliwość organizowania kursów specjalistycznych dla poszczególnych grupzawodowych i wiekowych, a także kursów wakacyjnych.Kursy odbywają się w siedzibie Towarzystwa:Zgłoszenia przyjmowane są w:poniedziałki - czwartki w godz. 16.00 - 19.00Warszawa, ul. Bracka 5, lok Nr 10, II p .tel. /22/ 621 29 92web-site: www.zgtpn.org.ple-mail: tpn@zgtpn.org.plZespół Szkół im. Bohaterów Narwiku w Warszawie Lektorzy Towarzystwa od 10 lat prowadząteż zajęcia fakultatywne z języka norweskiego w Zespole Szkół im. Bohaterów Narwikuw Warszawie, przy ul. Gładkiej 16. Obecnie zajęcia te – jeden raz w tygodniu dwie godzinylekcyjne – prowadzone są <strong>na</strong> poziomie II klasy Liceum Ogólnokształcącego.Skandy<strong>na</strong>wistyka:Uniwersytet im. A. MickiewiczaKatedra Skandy<strong>na</strong>wistyki i Baltologii(Department of Scandi<strong>na</strong>vian and Baltic Studies)Al. Niepodległości 4, 61-874 Poz<strong>na</strong>ńtel. (61) 853 73 24, 852 11 91, 829 40 00, 829 35 87Uniwersytet GdańskiKatedra Skandy<strong>na</strong>wistykiul. Wita Stwosza 55, Gdańsktel. (58) 341 52 41, 552 91 22Uniwersytet im. M. KopernikaZakład Historii Nowożytnej i Historii Krajów Skandy<strong>na</strong>wskichPl. Teatralny 2A, 87-100 Toruńtel. (56) 622 73 89, 622 73 95Uniwersytet WarszawskiInstytut Germanistykiul. Browar<strong>na</strong> 8/10, 00-311 WarszawaCentrum Skandy<strong>na</strong>wistyczne Szkoły Wyższej Psychologii Społecznej (SWPS) w W-wieOd roku akademickiego 2004/2005 działa trzyletnia Szkoła Języka Szwedzkiego, a od roku2005/2006 Szkoła Języka Norweskiego. Więcej informacji pod adresem: www.swps.edu.pl53


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Więcej informacji:www.amb-norwegia.plwww.uio.no/iss/iss.htmlPrzykładowe kursy języka norweskiego w prywatnych szkołach językowych:Akcent Szkoła Języków Obcychos. Zygmunta Starego 6, Poz<strong>na</strong>ńbiuro@akcent-poz<strong>na</strong>n.com.plwww.akcent-poz<strong>na</strong>n.com.pltel. 061 822 57 61Europoliglota Ośrodek Nauczania Języków Obcychul. Wielka 21, Poz<strong>na</strong>ńszkola@europoliglota.poz<strong>na</strong>n.pltel. 061 851 60 35Akademia Języków Obcych ”Eurolanguage”ul. Łąkowa 8, 50-036 Wrocław,tel. 364 62 52, 364 62 53e-mail: ajo@abor.com.pl„OMNIA” Ośrodek Nauczania Języków Obcychal. Wojska Polskiego 63, Szczecintel. 091 433 89 66www.omnia-ce.euemail:biuro@omnia-ce.eu3.6. System opieki zdrowotnej3.6.1. Ogólne zasady dostępu do usług medycznychNorweski system ubezpieczeń społecznych <strong>na</strong>zywa się folketrygden. Głównym wymogiem do<strong>na</strong>bycia uprawnień do świadczeń <strong>na</strong> podstawie ustawy o ubezpieczeniach społecznych, jestczłonkostwo w norweskim systemie ubezpieczeń społecznych. Dotyczy to:wszystkich świadczeń z NAVświadczeń służby zdrowia (pomocy lekarskiej, pomocy psychologa oraz wydatkówzwiązanych z zakupem lekarstw w przypadku dolegliwości chronicznych). Z reguływszystkieosoby zamieszkałe <strong>na</strong> stałe w Norwegii są członkami norweskiego systemu ubezpieczeńspołecznych. Jeżeli pracujesz legalnie <strong>na</strong> terenie Norwegii, z reguły od pierwszego dniapracy automatycznie zostajesz członkiem norweskiego systemu ubezpieczeń społecznych.54


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Jako pracownik masz obowiązek płacenia składek <strong>na</strong> ubezpieczenia społeczne w wysokości 7,8procent wy<strong>na</strong>grodzenia brutto. Składki zostają potrącane wraz z podatkiem.Niektórzy pracownicy nie podlegają norweskiemu systemowi ubezpieczeń społecznych, ponieważpodlegają ustawodawstwu ubezpieczeniowemu kraju, z którego pochodzą. Aby to udokumentować,<strong>na</strong>leży przedłożyć formularz E 101 wystawiony przez właściwy organ ubezpieczeń społecznychpaństwa, w którym byłeś ubezpieczony.Dalszych informacji <strong>na</strong> temat członkostwa w systemie ubezpieczeń społecznych, możesz uzyskać wurzędzie NAV w swoim miejscu zamieszkania.Służba zdrowiaGminy (kommuner) dbają o zapewnienie niezbędnej opieki zdrowotnej wszystkim swoimmieszkańcom – także imigrantom, uchodźcom i azylantom. Gminy zarządzają publiczną służbązdrowia, do której <strong>na</strong>leży system lekarzy rodzinnych, pomoc lekarska w <strong>na</strong>głych wypadkach, opiekafizjoterapeutycz<strong>na</strong>, przychodnie matki i dziecka, pielęgniarki szkolne, opieka <strong>na</strong>d chorym w domu,opieka położnicza, domy opieki i ośrodki opieki całodobowej.Województwa (fylkeskommuner) dbają o to, aby opieka stomatologicz<strong>na</strong>, także specjalistycz<strong>na</strong>,była dostęp<strong>na</strong> dla wszystkich, którzy mieszkają <strong>na</strong> stałe lub czasowo w województwie.Regio<strong>na</strong>lne oddziały służby zdrowia mają dbać o to, aby mieszkańcy oraz osoby tymczasowoprzebywające <strong>na</strong> terenie danego regionu miały dostępdo specjalistycznych usług szpitalnych i lekarskich.Gminne świadczenia zdrowotne są fi<strong>na</strong>nsowane przez państwo poprzez system ubezpieczeńspołecznych, przez środki gminne oraz przez wkład własny pacjenta (ege<strong>na</strong>ndel). Świadczeniaspecjalistyczne fi<strong>na</strong>nsowane są przez państwo poprzez dotacje dla ośrodków zdrowia,ubezpieczenia społeczne i wkład własny pacjenta.Wszystkie świadczenia zdrowotne dla dzieci do 12 lat są bezpłatne, tzn. bez wkładu własnego.Wkład własnyJako członek systemu ubezpieczeń społecznych płacisz jedynie pewną część kosztów leczenia wpublicznych ośrodkach zdrowia, zwaną wkładem własnym (ege<strong>na</strong>ndel). Dotyczy to m. in. wizyt ulekarza, zakupu leków <strong>na</strong> tzw. niebieską receptę, fizjoterapii, psychologa i podróży do miejscabadań i leczenia. Jeśli zapłacony wkład własny przekroczył pewną sumę, możesz uzyskać kartębezpłatnego leczenia (frikort). Wtedy nie musisz płacić wkładu własnego przez pozostałą częśćroku. Istnieją dwa typy kart bezpłatnego leczenia. Kwoty obowiązujące dla karty bezpłatnegoleczenia ustalane są co roku przez parlament norweski (Stortinget). Osoba prowadząca leczenie lubwykonująca badania może udzielić informacji o zasadach przyz<strong>na</strong>wania karty bezpłatnego leczeniaoraz wpisać zapłaconą kwotę wkładu własnego do specjalnej karty. Karta z odnotowanymi kwotamiwkładu własnego (ege<strong>na</strong>ndelskort) jest podstawą składania podania o kartę bezpłatnego leczenia.Lekarz rodzinnyWszystkie osoby zarejestrowane w urzędzie ewidencji ludności jako zameldowane w jednej z gminw Norwegii mają prawo do lekarza rodzinnego (fastlege). Jest to tzw. system lekarzy rodzinnych(fastlegeordning). Lekarz rodzinny może skierować pacjenta do szpitala, wypisywać recepty iwydawać zwolnienia lekarskie. Lekarz rodzinny wydaje w razie potrzeby skierowania dofizjoterapeuty i specjalisty. Za wizytę u lekarza rodzinnego musisz zapłacić wkład własny(ege<strong>na</strong>ndel), chyba że posiadasz kartę uprawniającą do bezpłatnego leczenia (frikort).Wszystkie osoby posiadające numer perso<strong>na</strong>lny oraz azylanci mają zasadniczo takie same prawa dolekarza rodzinnego jak Norwegowie. Jeśli pacjent nie mówi po norwesku ani angielsku, to ma55


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>prawo do tłumacza. Jeśli potrzebujesz tłumacza, to zawiadom o tym <strong>na</strong> kilka dni przed wizytą.Personel medyczny ma obowiązek zapewnić tłumacza, jeśli jest on niezbędny. Pracownicyzagraniczni niezameldowani w urzędzie ewidencji ludności nie mają prawa do lekarza rodzinnego.Jed<strong>na</strong>kże wszyscy, którzy pilnie potrzebują opieki lekarskiej (w przypadku zagrożenia życia lubzdrowia), otrzymają pomoc lekarską niezależnie od tego, czy są zameldowani w Norwegii.Więcej o systemie lekarzy rodzinnych możesz przeczytać <strong>na</strong> stronie www.helfo.no.Dzieciom do lat 18 przysługuje w Norwegii bezpłatne leczenie stomatologiczne w publicznychośrodkach stomatologicznych. Część leczenia stomatologicznego dla młodzieży w wieku od 19-20lat jest bezpłat<strong>na</strong>. Bezpłatne leczenie stomatologiczne przysługuje również osobom upośledzonymumysłowo oraz osobom, które przebywały w domu opieki lub korzystały z opieki domowej przezco <strong>na</strong>jmniej trzy miesiące z rzędu. Dorośli powyżej 20 roku życia muszą generalnie sami pokrywaćkoszty leczenia stomatologicznego. Jed<strong>na</strong>kże w niektórych przypadkach także osobom powyżej 20roku życia może przysługiwać zapomoga <strong>na</strong> leczenie stomatologiczne zgodnie z ustawą oubezpieczeniach społecznych. W broszurze „Zapomoga <strong>na</strong> pokrycie kosztów leczeniastomatologicznego z systemu ubezpieczeń społecznych” możesz przeczytać o tym, jaka częśćleczenia może być pokryta z ubezpieczenia społecznego, oraz jakie choroby i przypadki obejmuje.Warunkiem jest jed<strong>na</strong>k członkostwo w systemie ubezpieczeń społecznych.Osoby nie objęte systemem ubezpieczenia zdrowotnego w kraju zamieszkania powinny przedprzyjazdem do Norwegii wykupić stosowną polisę ubezpieczeniową obejmującą minimum kosztyleczenia i <strong>na</strong>stępstwa nieszczęśliwych wypadków.3.6.2. Ubezpieczenie zdrowotneEuropejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego uprawnia do usług zdrowotnych podczastymczasowego pobytu w innym kraju <strong>na</strong>leżącym do Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG)lub Szwajcarii. Głównym warunkiem otrzymania Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnegojest członkostwo w norweskim systemie ubezpieczeń społecznych oraz posiadanie norweskiegoobywatelstwa, lub obywatelstwa innego kraju <strong>na</strong>leżącego do EOG lub Szwajcarii. Europejska KartaUbezpieczenia Zdrowotnego jest plastikowa i przypomi<strong>na</strong> zwykłą kartę płatniczą. Jeśli jesteśczłonkiem systemu ubezpieczeń społecznych i przebywasz tymczasowo w innym kraju <strong>na</strong>leżącymdo EOG lub w Szwajcarii, to powinieneś/powin<strong>na</strong>ś mieć ze sobą Europejską Kartę UbezpieczeniaZdrowotnego.Europejskie Ubezpieczenie Zdrowotne obejmuje także członków rodziny, czyli małżonkę/małżonkaoraz dzieci do lat 25. Mają oni prawo do Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnegoniezależnie od obywatelstwa i członkostwa w systemie ubezpieczeń społecznych.Każdy członek rodziny musi posiadać własną Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego. Kartajest waż<strong>na</strong> przez okres trzech lat, o ile warunki przyz<strong>na</strong>nia tej karty wciąż są spełnione. Posiadaczkarty zobowiązany jest zgłosić wszelkie zmiany, które mogą mieć wpływ <strong>na</strong> prawo posługiwaniasię kartą.Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego moż<strong>na</strong> zamówić przez internet <strong>na</strong> stroniewww.helfo.no56


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>3.6.3. Dokumenty niezbędne do uzyskania świadczeń medycznych w NorwegiiZ dniem 1 stycznia 2006 r. <strong>na</strong>stąpiły istotne zmiany dotyczące dokumentów niezbędnych douzyskania świadczeń medycznych w krajach UE/EOG. Dotychczasowy papierowy formularz E 111przestał obowiązywać, zastąpiony przez plastikową Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego(EKUZ).Europejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego nie jest jed<strong>na</strong>k dowodem ubezpieczenia wNarodowym Funduszu Zdrowia uprawniającym do świadczeń zdrowotnych <strong>na</strong> terytorium Polski.Oz<strong>na</strong>cza to, że osoba ubezpieczo<strong>na</strong> w NFZ może posługiwać się EKUZ wyłącznie w innychpaństwach członkowskich.EKUZ zawiera <strong>na</strong>stępujące informacje:Imię,NazwiskoDatę urodzeniaPESELNumer identyfikacyjny instytucji, która wydała Kartę,Numer identyfikacyjny KartyData ważności KartyInformacje te, to jedyne dane zawarte <strong>na</strong> Karcie. Każde państwo członkowskie wydaje Kartę wewłasnym języku urzędowym, zawierającą ten sam zestaw danych.Prawo do otrzymania Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego mają osoby ubezpieczone wNarodowym Funduszu Zdrowia. Każda osoba ubezpieczo<strong>na</strong>, także członek rodziny, otrzymujewłasną Kartę. A zatem, gdy np. <strong>na</strong> wakacje wyjeżdża czteroosobowa rodzi<strong>na</strong>, każdy jej członek, wtym dzieci, powinien zaopatrzyć się w EKUZ.Karta jest wydawa<strong>na</strong> osobom wyjeżdżającym czasowo do innego państwa członkowskiego, np.:w celach turystycznych;w celu odwiedzenia rodziny lub z<strong>na</strong>jomych;w związku z krótką podróżą służbową;w celu podjęcia studiów;pracownikom oddelegowanym do pracy za granicę przez polskiego pracodawcę.Europejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego nie przysługuje osobom, które przestały podlegaćpolskiemu ustawodawstwu, np. w związku z podjęciem pracy w innym państwie członkowskim,oraz osobom, których ubezpieczenie w NFZ wygasło.Aby otrzymać Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego <strong>na</strong>leży złożyć wniosek w OddzialeWojewódzkim lub Delegaturze Narodowego Funduszu Zdrowia właściwym ze względu <strong>na</strong> miejscezamieszkania. Wniosek moż<strong>na</strong> otrzymać w Oddziale lub Delegaturze albo pobrać <strong>na</strong> stroniehttp://www.nfz.gov.pl/ue/index.php?katnr=5&dzialnr=4&artnr=1828Wypełniony wniosek wraz z załącznikami <strong>na</strong>leży złożyć w Oddziale w jeden z <strong>na</strong>stępującychsposobów:osobiście;57


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>pocztą;faksem.Adresy i numery telefonów Oddziałów Wojewódzkich NFZ i DelegaturEKUZ, podobnie jak dotychczasowy formularz E 111, uprawnia do korzy<strong>stan</strong>ia z niezbędnychświadczeń zdrowotnych w innym państwie członkowskim w takim zakresie, który umożliwikontynuowanie zaplanowanego pobytu w tym państwie w bezpiecznych warunkach z medycznegopunktu widzenia. EKUZ nie daje żadnych uprawnień, jeżeli celem podróży jest odbycie planowegoleczenia. Karta uprawnia do korzy<strong>stan</strong>ia w innych państwach z opieki tylko tych placówek, któredziałają w ramach powszechnego systemu ochrony zdrowia. Za leczenie prywatne pacjent musizapłacić we własnym zakresie. W większości państw także placówki, działające w ramachpowszechnego systemu ochrony zdrowia, pobierają pewne opłaty od ubezpieczonych. EKUZ niezwalnia z poniesienia tych kosztów.Więcej informacji:www.nfz.gov.pl/ueStaże zawodoweInformacje <strong>na</strong> temat możliwości odbycia staży zawodowych w Norwegii moż<strong>na</strong> z<strong>na</strong>leźć <strong>na</strong> stroniewww.karrierestart.no Z<strong>na</strong>jduje się tam przegląd firm zgłaszających zapotrzebowanie <strong>na</strong>zatrudnienie stażystów. Studenci/poszukujący pracy mogą bezpośrednio kontaktować się zpracodawcamiStro<strong>na</strong> nt. stażu w Norwegii dla lekarzy www.med.uio.no/turnus/index.htmlwww.helsedirektoratet.no/globalhealth - Norweski Departament Zdrowia4. Czas wolny4.1. Organizacje i związki pozarządoweW Norwegii istnieje po<strong>na</strong>d 115 tys. organizacji pozarządowych. Po<strong>na</strong>d 84% ludności <strong>na</strong>leży dojednej lub wielu organizacji. Organizacje te są zróżnicowane w zależności od profilu działania,począwszy od wspólnot religijnych, poprzez harcerzy, zespoły muzyczne i drużyny sportowe, doorganizacji humanitarnych.Każdy może wstąpić do związku lub organizacji pozarządowej w Norwegii. Większość organizacjipobiera składkę członkowską.Wolontariusze Norwescy (Frivillighet Norge) jest organizacją parasolową skupiającą około 200organizacji pozarządowych. Więcej <strong>na</strong> ich temat dowiesz się www.frivillighetnorge.no.Możesz także skontaktować się z wydziałem kultury (kulturetaten) w urzędzie gminy w miejscuzamieszkania w celu uzyskania informacji lub jeśli chcesz wstąpić do związku lub organizacjipozarządowej w Twojej okolicy.Większość organizacji w Norwegii opiera się <strong>na</strong> pracy społecznej. Niemal dwie trzecie wszystkichprac, wykonywanych przez organizacje pozarządowe, jest wykonywane bezpłatne. Po<strong>na</strong>d połowadorosłego społeczeństwa bierze corocznie udział w pracy społecznej. W porów<strong>na</strong>niu z innymikrajami jest to rekordowo wysoki odsetek.58


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Wiele organizacji fi<strong>na</strong>nsuje część działalności poprzez sprzedaż losów lub sprzedaż jedzenia(kiełbasek, ciast) podczas imprez. Wszyscy, którzy <strong>na</strong>leżą do organizacji, powinni udzielać siępodczas tego typu prac.4.2. Lokalne oferty spędzania wolnego czasuOferty spędzania wolnego czasu w gmi<strong>na</strong>ch to zorganizowane, mniej lub bardziej profesjo<strong>na</strong>lnezajęcia, imprezy rozrywkowe, możliwości treningu, kluby, kursy, restauracje i inne miejscaspotkań.W każdej gminie z<strong>na</strong>jduje się biblioteka publicz<strong>na</strong>. Godziny otwarcia oraz oferta usług jestzróżnicowa<strong>na</strong> w zależności od gminy. Dla uzyskania dokładnych informacji skontaktuj się zwydziałem kultury w Twojej gminie (kulturetaten).W wielu norweskich gmi<strong>na</strong>ch zwraca się szczególną uwagę <strong>na</strong> oferty dla dzieci i młodzieży, tak,aby stworzyć dla nich dobre środowisko rozwoju. Gminy często wspierają takie przedsięwzięcia jakświetlica szkol<strong>na</strong>, kluby młodzieżowe, związki sportowe, szkoły artystyczne i kluby dla<strong>na</strong>jmłodszychSzkoły muzyczne i artystyczneSzkoły artystyczne mają w swojej ofercie <strong>na</strong>uczanie tańca, muzyki, teatru i sztuki. Szkołyartystyczne są zazwyczaj gminne, ale zdarza się także współpraca między dwiema lub wielomagmi<strong>na</strong>mi. Zazwyczaj gminy pokrywają większość kosztów związanych z zajęciami w szkoleartystycznej, ale rodzice muszą zapłacić własny wkład (ege<strong>na</strong>ndel). Ceny zajęć różnią się wzależności od gminy. Jeżeli chcesz dowiedzieć się więcej <strong>na</strong> ten temat, skontaktuj się z wydziałemkultury w urzędzie gminy w miejscu zamieszkania, lub odwiedź stronę internetową swojej gminy.In<strong>na</strong> przydat<strong>na</strong> stro<strong>na</strong> to www.kulturskolen.no. Z<strong>na</strong>jdziesz tam pełen wykaz gminnych szkółmuzycznych i artystycznych.Lokalne kluby sportoweZorganizowa<strong>na</strong> działalność sportowa ma długą tradycję w Norwegii. Wiele dzieci i młodzieży jestczłonkami klubów sportowych. Około 12 500 lokalnych klubów sportowych <strong>na</strong>leży do parasolowejorganizacji sportowej - Norweskiego Związku Sportowego (Norges Idrettsforbund) i komitetuOlimpijskiego i Paraolimpijskiego (Olympiske og paralympiske komité), związek ten jest<strong>na</strong>jwiększą organizacją zrzeszającą dzieci i młodzież. W Norwegii kluby sportowe są otwarte dlakażdego. Zajęcia dostosowane są do zainteresowań dzieci a wszyscy uczestnicy są zintegrowani wśrodowisku sportowym niezależnie od ambicji i potrzeb dziecka. Dobre samopoczucie dzieci iciekawe spędzanie czasu razem z przyjaciółmi jest celem klubów. Aby dzieci mogły zostaćczłonkami lokalnego klubu sportowego rodzice muszą wpłacić składkę członkowską (ege<strong>na</strong>ndel).Jeżeli chcesz dowiedzieć się więcej <strong>na</strong> temat lokalnych klubów sportowych z<strong>na</strong>jdujących się wTwojej gminie, skontaktuj się z wydziałem kultury urzędu gminy (kulturetaten).KulturaWiększość gmin posiada również zróżnicowane oferty kulturalne przez<strong>na</strong>czone dla dorosłych.Przykładami takich ofert są przedstawienia teatralne, wykłady, debaty, kino itp. Oferty różnią się wzależności od gminy. Wiele gmin opracowuje „kalendarz kulturalny” <strong>na</strong> okres 3 lub 6 miesięcy.59


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Jeżeli chcesz dowiedzieć się więcej <strong>na</strong> temat oferty kulturalnej w Twojej gminie, skontaktuj się zwydziałem kultury urzędu gminy (kulturetaten).4.3. Prawo do korzy<strong>stan</strong>ia z <strong>na</strong>turyKażdy może korzystać z uroków <strong>na</strong>tury w lesie, w górach, <strong>na</strong>d morzem lub wzdłuż wybrzeża, możeto robić niezależnie od tego, kto jest właścicielem gruntu. Prawo to <strong>na</strong>zywa się Allemannsretten ijest ono podstawą spędzania czasu wolnego <strong>na</strong> świeżym powietrzu w Norwegii. Rozróżnia się wzwiązku z tym dwa terminy „teren zewnętrzny” i „teren wewnętrzny”. Teren zewnętrznego to np.:plaża, wydmy, zbiorniki wodne, mokradła, las i góry a teren wewnętrzny to grunt działkowy,parcela związa<strong>na</strong> z domem mieszkalnym lub domem letniskowym, tereny uprawne, łąki, pastwiskai tym podobne obszary. Możesz bez ograniczeń przebywać <strong>na</strong> plaży, którą zaliczamy do terenuzewnętrznego, ale przebywanie <strong>na</strong> tere<strong>na</strong>ch wewnętrznych jest objęte szczególnymi regułami.Allemannsretten daje Ci nie tylko możliwość przebywania <strong>na</strong> łonie <strong>na</strong>tury, ale także prawozbierania np. jagód, grzybów, kwiatów <strong>na</strong> tere<strong>na</strong>ch zewnętrznych. Dozwolone jest także rozbicie<strong>na</strong>miotu <strong>na</strong> łonie <strong>na</strong>tury. Odległość od obozowiska do <strong>na</strong>jbliższego domu mieszkalnego lubletniskowego musi wtedy wynosić co <strong>na</strong>jmniej 150 metrów. Jeżeli chcesz spać w tym samymmiejscu dłużej niż dwie noce, musisz spytać o zgodę właściciela gruntu. W górach lub w miejscachodległych leżących <strong>na</strong> tere<strong>na</strong>ch zewnętrznych nie potrzebujesz zgody <strong>na</strong> biwakowanie. Ważne jesttakże, abyś nie zaśmiecać i nie niszczyć przyrody oraz nie <strong>na</strong>ruszać prywatności osób z<strong>na</strong>jdującychsię w okolicy. Myślistwo i wędkarstwo nie jest objęte Allemannsretten, za wyjątkiem połowu ryb wwodach słonych i polowania <strong>na</strong> dozwolone gatunki morskie.WędkarstwoWędkarstwo sportowe w wodzie słonej jest częścią Allemannsretten i jest nieodpłatne. Połów ryb wrzekach i zbiornikach słodkowodnych jest płatny. Prawo do łowienia ryb w rzekach i w jeziorachprzy<strong>na</strong>leży właścicielowi gruntu i aby móc łowić tam ryby <strong>na</strong>leży uzyskać <strong>na</strong> to jego zgodę, np.poprzez kupno karty wędkarskiej. Kartę wędkarską moż<strong>na</strong> kupić w okolicy terenów wędkarskich, uwłaściciela gruntu, w sklepach sportowych, biurach turystycznych, polach kempingowych itp. Wokresie od 1 stycznia do 20 sierpnia dzieci poniżej 16 roku życia mogą łowić ryby w rzekach zadarmo, ale aby łowić łososie, pstrągi morskie i palie morskie, muszą posiadać kartę wędkarską.Karta wędkarska zawiera konieczne informacje o tym gdzie i w jakim okresie dozolone jestłowienie ryb. Najczęściej oferowane typy kart rybackich to: jednodniowa, dwudniowa, tygodniowalub sezonowa.Wszystkie osoby, które ukończyły 16-ty rok życia i które zamierzają dokonywać połowu łososi,pstrągów morskich i palii morskich w zbiornikach słodkowodnych lub przy pomocy sprzętu dopołowu masowego w morzu np. sieci, muszą oprócz karty wędkarskiej uiścić opłatę wędkarską.Wpłaty możesz doko<strong>na</strong>ć <strong>na</strong> stronie internetowej www.i<strong>na</strong>tur.no. Możesz również uiścić opłatę <strong>na</strong>poczcie lub przez Twój bank internetowy. Możliwe jest także doko<strong>na</strong>nie wpłaty przez SMS ztelefonu komórkowego. Więcej informacji <strong>na</strong> temat opłaty wędkarskiej z<strong>na</strong>jdziesz <strong>na</strong> stronieinternetowej www.dir<strong>na</strong>t.no.ŁowiectwoW Norwegii moż<strong>na</strong> polować tylko <strong>na</strong> kilka gatunków zwierzyny w wyz<strong>na</strong>czonych specjalnieokresach polowań. Okresy polowań <strong>na</strong> poszczególne gatunki z<strong>na</strong>jdziesz <strong>na</strong> stronie internetowej60


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>www.dir<strong>na</strong>t.no. Jeżeli polowanie ma odbywać się <strong>na</strong> innym terenie niż fiord lub morze, musiszmieć <strong>na</strong> to zgodę właściciela gruntu.Myśliwi posiadający kurs i egzamin zagraniczny, odpowiadający norweskiemu egzaminowiłowieckiemu, mogą otrzymać <strong>na</strong> tej podstawie norweską kartę łowiecką i zostać zarejestrowani wnorweskim Rejestrze Myśliwych (Jegerregisteret). Aby zostać zarejestrowanym, <strong>na</strong>leży przesłać dorejestru zagraniczną kartę łowiecką lub inny tego typu zagraniczny dokument wraz z imieniem i<strong>na</strong>zwiskiem, datą urodzenia i adresem. Dokument musi być przetłumaczony <strong>na</strong> język norweski.Jeżeli spełniasz wszystkie warunki, będziesz mógł polować <strong>na</strong> zwierzynę w Norwegii tak samo jakw Twoim kraju rodzinnym, bez ponownego zadawania egzaminu strzeleckiego <strong>na</strong> grubą zwierzynę.5. Najważniejsze adresy5.1. Urząd ds. cudzoziemcówNorweska administracja publicz<strong>na</strong> zajmująca się obcokrajowcami, składa się z wieluwspółpracujących ze sobą jednostek. Urząd ds. Cudzoziemców (UDI) (Utlendingsdirektoratet) jestcentralno-wyko<strong>na</strong>wczym organem w sprawach dotyczących imigrantów i uchodźców <strong>na</strong> terenieNorwegii. Urząd podlega Ministerstwu Sprawiedliwości i Policji (Justis- og politidepartementet).UDI ma za zadanie, z jednej strony, przygować do legalnej i pożądanej imigracji, w tym zapewnićbezpieczeństwo uchodźcom, a z drugiej strony zapobiegać nielegalnemu i niepożądanemu<strong>na</strong>pływowi ludności imigracyjnej. UDI spełnia również centralną rolę, jako organ <strong>na</strong>ukowy wsprawach dotyczących imigracji i uchodźctwa i ma przyczyniać się do rozwijania polityki rządowejdotyczącej tych dwóch obszarów. Odwołania od decyzji UDI są rozpatrywane przez organniezależny politycznie: Komisję ds. Cudzoziemców (Utlendingsnemda/UNE).Głównym zadaniem UDI jest rozpatrywanie podań o różnego typu zezwolenia <strong>na</strong> pobyt i pracę <strong>na</strong>terenie Norwegii. UDI współpracuje z policją i placówkami dyplomatycznymi za granicą, abywnioski były rozpatrywane w jak <strong>na</strong>jlepszy i jak <strong>na</strong>jszybszy sposób.UDIInternet: www.udi.noSerwis informacyjny – Tutaj możesz uzyskać informacje dotyczące składania podań, czasurozpatrywania podań i dowiedzieć się czy Twoje podanie zostało rozpatrzone. Jeżeli wyślesz do <strong>na</strong>se-mail, to otrzymasz odpowiedź w ciągu trzech dni roboczych.Telefon: 23 35 16 00E-mail: ots@udi.noCentrum Informacyjne UDI - Tutaj możesz zgłosić się osobiście, otrzymać informacje o składaniupodań, czasie rozpatrywania podań i dowiedzieć się czy rozpatrywanie Twojej sprawy jest jużzakończone.Adres biura:Hausmannsgate 21, 0182 Oslo.Godziny otwarcia: 09.00 - 14.30, Okres letni (od 15 maja do 14 września) 09.00 - 14.00.Serwis informacyjny dla pracodawców - Telefoniczny serwis informacyjny jest przez<strong>na</strong>czony dlapracodawców pragnących uzyskać odpowiedź <strong>na</strong> pytania dotyczące podań o pozwolenie <strong>na</strong> pracę.Telefon: 23 35 15 33E-mail: arbeidsgiverservice@udi.noCentra Obsługi Pracowników Zagranicznych- Policja, Urząd ds. Cudzoziemców, Urząd podatkowyi Inspekcja <strong>Pracy</strong> utworzyły wspólne centra dla pracowników zagranicznych w Norwegii. Tutajuzyskasz pomoc w jak <strong>na</strong>jszybszym rozpoczęciu pracy <strong>na</strong> terenie Norwegii. Centra przyjmują61


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>obywateli UE/EOG oraz obywateli innych krajów ubiegający się o pobyt jako specjaliści, jakrównież dla członków rodzin obydwu wyżej wymienionych grup. Centra przez<strong>na</strong>czone są dla osóbodwiedzających i mają zasięg ogólnokrajowy.Internet: www.sua.noAdresy:Oslo, Schweigaards gate 17Stavanger, Lagårdsveien 46Kirkenes, Rådhussvingen 1 (Policja), Pasvikveien 2 (Podatki)5.2. Urząd PodatkowyUrząd Podatkowy (Skatteetaten) podlega Ministerstwu Fi<strong>na</strong>nsów (Fi<strong>na</strong>nsdepartementet). Urząd tenobejmuje Główny Urząd Podatkowy (Skattedirektoratet), 5 regionów podatkowych, 3 centralnewydziały podatkowe oraz jednostkę pomocniczą, świadczącą wewnętrzne usługi telekomunikacyjnei wspomagające. Urząd zatrudnia ok. 6000 pracowników <strong>na</strong> terenie całego kraju.Niektóre z głównych zadań Skatteetaten to wydawanie kart podatkowych, zaliczki <strong>na</strong> podatekdochodowy, kontrola zez<strong>na</strong>ń podatkowych. Urząd podatkowy odpowiedzialny jest także za Rejestrewidencji ludności (Folkeregistret). Po<strong>na</strong>dto, ustala on i kontroluje opłaty z tytułu ubezpieczeńspołecznych oraz podatek od towarów i usług, pobiera podatek od towarów i usług oraz inne opłatyw imieniu państwa oraz ustala i pobiera podatek spadkowy.Główne cele Urzędu Podatkowego to:ustalanie podatków w sposób prawidłowy i we właściwym terminiezapewnienie terminowego płacenia podatków przez podatnikówwysoka jakość usług Rejestru Ewidencji Ludnościobsługa klienta <strong>na</strong> wysokim poziomie.Telefon: 800 800 00Internet: www.skatteetaten.nowww.taxnorway.no5.3. Urząd CelnyGłównym zadaniem norweskiego Urzędu Celnego jest ochro<strong>na</strong> społeczeństwa przed nielegalnymwwozem i wywozem towarów, a zadanie to spełniane jest poprzez efektywną kontrolę. UrządCelny pobiera także cło i opłaty w imieniu państwa. Urząd podlega Ministerstwu Fi<strong>na</strong>nsów(Fi<strong>na</strong>nsdepartementet) i jest zorganizowany w formie głównego urzędu centralnego z sześciomaoddziałami celnymi.Centum informacyjneTelefon: 030 12Internet: www.toll.no62


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>5.4. Rada ds. Ochrony KonsumentówRada ds. Ochrony Konsumentów (Forbrukerrådet) jest organizacją dbającą o dobro konsumentów wNorwegii. Rada pracuje <strong>na</strong>d uświadomieniem kupujących poprzez informacje, rady i wskazówki.Dodatkowo wspiera o<strong>na</strong> konsumentów indywidualnych.Wszystkie usługi zorganizowane są w myśl zasady „pomoc w samopomocy”. Oz<strong>na</strong>cza to, że Tysam w ramach udzielonej przez Radę pomocy, będziesz w <strong>stan</strong>ie sam rozwiązać problem. Jeżelisprawa nie zo<strong>stan</strong>ie załatwio<strong>na</strong> po skontaktowaniu się ze sprzedawcą, masz możliwość przesłaniasprawy do oddziału Rady w Twoim regionie, która rozpatrzy zażalenie.Rada rozpatruje skargi dotyczące:ustawy handlowej (np. handel między osobami prywatnymi)ustawy o zakupach konsumenckich (np. handel w sklepie)ustawy o usługach rzemieślniczych (np. przy korzy<strong>stan</strong>iu z usług hydraulika w domu)ustawy odwoławczej przy zakupach poza tradycyjnymi punktami sprzedaży (np. odwołanieod handlu w Internecie lub przez telefon)W sprawach wykraczających poza obszar wyżej wymienionych ustaw Rada udziela ogólnych rad iwskazówek.Telefon: 0 37 37Internet: www.forbrukerportalen.no5.5. Bank mieszkaniowyBank Mieszkaniowy (Husbanken) jest wyko<strong>na</strong>wcą rządowej polityki mieszkaniowej i wspieraswoją pomocą gminy w pracy dla osób bezdomnych oraz tych, którzy mają problemy z wejściem <strong>na</strong>rynek mieszkaniowy. Bank Mieszkaniowy udziela pożyczek oraz posiada system zapomóg dlaosób, które mają problemy z kupnem pierwszego mieszkania lub które potrzebują pomocy wutrzymaniu dotychczasowego mieszkania.Telefon: 815 33 370Internet: www.husbanken.no5.6. Państwowa Inspekcja <strong>Pracy</strong>Państwowa Inspekcja <strong>Pracy</strong> (Arbeidstilsynet) to organ podlegający Ministerstwu <strong>Pracy</strong>(Arbeidsdepartementet). Zadaniem tego organu jest <strong>na</strong>dzór <strong>na</strong>d tym czy przedsiębiorstwaprzestrzegają norweskigo Kodeksu <strong>Pracy</strong> (arbeidsmiljøloven). Na mocy Ustawy o obcokrajowcach(Utlendingsloven) i Ustawy o upowszechnianiu umów zbiorowych (Allmenngjøringsloven),Państwowa Inspekcja <strong>Pracy</strong> ma prawo i obowiązek kontroli warunków pracy i płacy pracownikówzagranicznych. Państwowa Inspekcja <strong>Pracy</strong> wypełnia zadania w ramach innych uregulowańprawnych, z których Ustawa o urlopach wypoczynkowych (Ferieloven) oraz część Ustawyantynikotynowej (Tobakkloven) <strong>na</strong>leżą do <strong>na</strong>jważniejszych. Inspekcja prowadzi także dozór <strong>na</strong>dśrodowiskiem <strong>na</strong>uczania uczniów i studentów w szkołach zawodowych, wyższych i <strong>na</strong>uniwersytetach.63


Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru GospodarczegoMinisterstwo <strong>Pracy</strong> i Polityki SpołecznejDepartament Rynku <strong>Pracy</strong>Państwowa Inspekcja <strong>Pracy</strong> składa się z jednostki <strong>na</strong>drzędnej – Direktoratet for arbeidstilsynet – i zsiedmiu oddziałów regio<strong>na</strong>lnych z podlegającymi im urzędami rozsianymi po całym kraju. Siedzibagłów<strong>na</strong> Państwowej Inspekcji <strong>Pracy</strong> z<strong>na</strong>jduje się w Trondheim. Celem działalności PaństwowejInspekcji <strong>Pracy</strong> jest pomoc w stworzeniu bezpiecznego środowiska pracy dla wszystkich, z dobrymiwarunkami zatrudnienia i sensowną pracą dla każdego.Telefon: 815 48 222E-mail: svartjenesten@arbeidstilsynet.noInternet: www.arbeidstilsynet.no5.7. NAVDyrektorat <strong>Pracy</strong> i Dobrobytu (Arbeids- og velferdsdirektoratet) jest podporządkowanyMinisterstwu <strong>Pracy</strong> (Arbeidsdepartementet). Zajmuje się on zadaniami całego obszaru politykiNAV oraz spełnia funkcje pomocnicze NAV <strong>na</strong> terenie całego kraju.Głównym zadaniem NAV jest działanie <strong>na</strong> rzecz tego, by więcej osób podjęło pracę lub innesensowne zajęcie. NAV zapewnia zabezpieczenie fi<strong>na</strong>nsowe drogą systemu zasiłków dlabezrobotnych, zasiłków rodzinnych, opiekuńczych czy chorobowych, oraz świadczeń emerytalnorentowych.W każdej norweskiej gminie z<strong>na</strong>jduje się urząd NAV. W większych miastach, z<strong>na</strong>jduje się on wkażdej dzielnicy. Urząd NAV jest wynikiem współpracy służby pracy i dobrobytu z gminną służbąopieki społecznej.Na stronie internetowej z<strong>na</strong>jdziesz informacje o ofertach pracy, świadczeniach i usługach NAV.Z<strong>na</strong>jdziesz tam również formularze, aktualne stawki, daty wypłat świadczeń oraz informacje odokumentach, które <strong>na</strong>leży załączyć do podania o świadczenia z NAV.Jeżeli starasz się o świadczenia z NAV, jesteś zobowiązany do udzielenia właściwych informacji.Wynikiem podania niepełnych lub nieprawdziwych informacji, może być utrata praw do świadczeń,przy czym NAV może zażądać zwrotu wypłaconych pieniędzy. Sprawa może również zostaćzgłoszo<strong>na</strong> <strong>na</strong> policję. NAV kontroluje wypłaty świadczeń i współpracuje z innymi urzędami w celuwykrycia błędnych wypłat i <strong>na</strong>dużyć.Automatyczny serwis informacyjnyTelefon: 810 33 810Internet: www.<strong>na</strong>v.noData przygotowania informacji:Lipiec <strong>2010</strong> r.Osoba przygotowująca informacje:Doradca EURES Ewa Staniewicz z Wojewódzkiego Urzędu <strong>Pracy</strong> w GdańskuDoradca EURES Monika Dapczyńska, Wojewódzki Urząd <strong>Pracy</strong> w Gdańsku***64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!