ESCOLA ESTADUAL
Novo caderno do curriculo de lingua estrangeira (Inglês e ... - Sedu
Novo caderno do curriculo de lingua estrangeira (Inglês e ... - Sedu
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
da escola, buscando conhecimento e respostas,<br />
ressignifcando suas experiências com a língua e<br />
com o mundo a partir de suas descobertas.<br />
Além disso, os projetos possibilitam o uso da LE<br />
de maneira efciente e signifcativa; favorecem<br />
a socialização dos alunos entre si e dos alunos<br />
entre seus professores; favorecem a motivação e<br />
o desenvolvimento da autonomia dos aprendizes;<br />
possibilitam o uso de estratégias diversas,<br />
especialmente as de pesquisa e investigação, e<br />
oportunizam aos aprendizes opções de temas a<br />
serem trabalhados, bem como a ação dos alunos<br />
no mundo de forma mais direta e concreta. Em<br />
resumo, a escolha por projetos de ensino pode<br />
pautar-se em muitas ou todas essas características,<br />
mas não se pode deixar de pensar que projetos<br />
interdisciplinares ou, de qualquer outra natureza,<br />
dependem de planejamento cuidadoso e fexível.<br />
3.1 ESPECIFICIDADES DO ENSINO DA<br />
LÍNGUA ESPANHOLA<br />
Especifcamente com relação ao ensino da Língua<br />
Espanhola é preciso chamar a atenção para<br />
algumas questões. Em primeiro lugar, é importante<br />
atentar para a variação linguística presente no<br />
mundo hispânico e para o fato de que nenhuma<br />
variedade do espanhol é melhor que a outra.<br />
Dessa forma, cabe ao(à) professor(a) escolher<br />
aquela com a qual tenha mais afnidade ou sobre<br />
a qual tenha maior domínio, não descuidando, no<br />
entanto, das inúmeras diferenças existentes em<br />
cada variedade. Vale ressaltar ainda a importância<br />
de não se tratar como pitoresco ou exótico o que<br />
são características linguísticas.<br />
Em segundo lugar, temos a proximidade entre<br />
a Língua Espanhola e a Língua Portuguesa. São<br />
muitos os estudos que concluem que o aprendiz<br />
baseia-se em sua língua materna para aprender<br />
a estrangeira e, dessa forma, a semelhança<br />
entre ambas pode agilizar as etapas iniciais da<br />
aprendizagem. Por outro lado, é importante<br />
que as diferenças sejam realçadas, a fm de se<br />
evitarem as transferências indevidas de regras de<br />
uma língua para a outra.<br />
Devido a isso, o(a) professor(a) de Espanhol pode<br />
e deve empregar estratégias de ensino distintas<br />
das utilizadas no ensino de outras línguas. Uma<br />
delas, recomendada por vários autores, é chamar<br />
a atenção dos alunos para os contrastes entre o<br />
Português e o Espanhol, ou seja, adotar o enfoque<br />
da Análise Contrastiva, que consiste na explicitação,<br />
para o aprendiz, das diferenças e semelhanças<br />
gramaticais entre as duas línguas, levando-o a<br />
fxá-las e eliminando etapas desnecessárias no<br />
processo de ensino-aprendizagem da Língua<br />
Espanhola. Dessa forma, estruturas linguísticas<br />
muito parecidas com as da Língua portuguesa não<br />
precisarão ser excessivamente trabalhadas, mas os<br />
professores deverão estabelecer uma comparação<br />
entre as duas línguas. Por outro lado, deverá ser<br />
dedicada uma maior atenção à oralidade, como a<br />
pronúncia dos fonemas espanhóis, bem como as<br />
estruturas que apresentem distinções importantes<br />
nos dois sistemas linguísticos.<br />
24