15.09.2015 Views

2005-2162 The Buddha’s birthday illuminates Seoul

The Buddha's birthday illuminates Seoul - Korea.net

The Buddha's birthday illuminates Seoul - Korea.net

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Opening a communicative space<br />

between Korea and the world<br />

ISSN: <strong>2005</strong>-<strong>2162</strong><br />

<strong>The</strong> <strong>Buddha’s</strong> <strong>birthday</strong><br />

<strong>illuminates</strong> <strong>Seoul</strong><br />

Songs from the Korean soul to the world’s ears<br />

A buried love resurfaces at last<br />

5<br />

MAY<br />

2009<br />

www.korea.net


CONTENTS<br />

May 2009<br />

VOL. 9 / NO. 5<br />

6 22 52<br />

35<br />

Cover Photo<br />

Paper alnterns in the<br />

Sangdoseonwon<br />

Temple.<br />

Photo by JoongAng Ilbo<br />

Publisher<br />

Yoo Jin-hwan<br />

Korean Culture and<br />

Information Service<br />

Chief Editor<br />

Ko Hye-ryun<br />

Editing & Printing<br />

JoongAng Daily<br />

E-mail<br />

webmaster@korea.net<br />

Design<br />

JoongAng Daily<br />

All rights reserved. No part of this publication may be<br />

reproduced in any form without permission from Korea<br />

and the Korean Culture and Information Service.<br />

<strong>The</strong> articles published in Korea do not necessarily represent<br />

the views of the publisher. <strong>The</strong> publisher is not<br />

liable for errors or omissions.<br />

Letters to the editor should include the writer’s full name<br />

and address. Letters may be edited for clarity and/or<br />

space restrictions.<br />

If you want to receive a free copy of Korea or wish to<br />

cancel a subscription, please e-mail us.<br />

A downloadable PDF file of Korea and a map and glossary<br />

with common Korean words appearing in our text<br />

are available by clicking on the thumbnail of Korea on<br />

the homepage of www.korea.net.<br />

발간등록번호: 11-1110073-000016-06<br />

06<br />

Cover Story<br />

• <strong>Buddha’s</strong> Birthday festivities illuminate <strong>Seoul</strong><br />

12 Diplomacy<br />

• G-20 nations to cooperate for economic recovery<br />

16<br />

20<br />

Global Korea<br />

• Joint technical training center opens in Guatemalan<br />

capital<br />

• Charity’s hiking dentists save Himalayan mouths<br />

• Korean experts build water system in Ethiopia<br />

• <strong>The</strong> Korean Wave roars along the old Silk Road.<br />

Green Growth<br />

• Fresh wind blows in Seokbo<br />

• One powerful little flower<br />

22 Culture<br />

• Songs from the Korean soul to the world’s ears<br />

• Updating a moving musical tradition<br />

• Art as fraud, art as history:<br />

Kang Ik-joong’s child-world<br />

30<br />

Korean Literature<br />

• Hwang Seok-yeong: A life of struggle<br />

against injustice<br />

34 Book<br />

• Seeing Buddha in Korean eyes<br />

35<br />

40<br />

Human Story<br />

• A buried love resurfaces at last<br />

Korea through the Lens<br />

• First Ladies, Dance with Drums, spring and<br />

sprays in the subway...<br />

44 Travel<br />

• Ascension from the sea<br />

48<br />

Series: Strategies for Growth<br />

• Blueprint for final success in world content<br />

market<br />

51<br />

Hidden Champion<br />

• Staying on top of fabric takes latest technology<br />

52 Sports<br />

• Sellout crowds for KBO on opening day<br />

• Korea’s girl of many firsts<br />

• A traveling festival to sell Koreans on biking<br />

for work and pleasure<br />

58 Design<br />

• A new eco-friendly era begins at Korean<br />

carmakers<br />

62 People<br />

• Literature: the key to understanding<br />

• Grappling with abuse on film<br />

• A man and his Old Partner<br />

66<br />

Foreign Viewpoints<br />

• John M. Frankl: Back to a life of many cultures<br />

4 korea May 2009 May 2009 korea 5


Cover Story<br />

A luminary’s party<br />

enlightens <strong>Seoul</strong><br />

Korea’s capital celebrates the <strong>birthday</strong> of the Buddha<br />

with a lantern parade of thousands and exquisite artwork<br />

T<br />

he street of Jongno in central<br />

<strong>Seoul</strong> turned into a river of<br />

glowing lanterns on April 26<br />

as thousands of people<br />

marched in celebration of the <strong>Buddha’s</strong><br />

Birthday, which falls on May 2 this year.<br />

<strong>The</strong> parade was the highlight of the<br />

Lotus Lantern Festival, which was held<br />

from April 24 to 26. It started from<br />

north and south of the city center — at<br />

Dongguk University and Dongdaemun<br />

— and continued up Jongno until it<br />

reached Jogye Temple, home of the biggest<br />

Buddhist sect in Korea. Since <strong>Buddha’s</strong><br />

Birthday became a national holiday<br />

in 1975, the parade has taken place<br />

on the eighth day of the fourth month of<br />

the lunar calendar each year.<br />

Every year, over 100,000 lotus lanterns<br />

of different shapes illuminate the<br />

street, while more than 300,000 spectators<br />

and participants, including monks<br />

and performers from Buddhist countries<br />

in Southeast Asia, gather. <strong>The</strong> lanterns<br />

are also hung at temples and along<br />

streets in many parts of the country.<br />

<strong>The</strong> elaborate lamps are made of<br />

hanji, or mulberry paper. For believers,<br />

the illumination of the lanterns symbolizes<br />

the enlightenment of the Buddha.<br />

Although the parade is just over<br />

three decades old, the origin of the lotus<br />

lantern dates back to 1,000 years ago. It’s<br />

first mentioned in Samguk Yusa, or History<br />

of the Three Kingdoms, written by<br />

the priest Ilyeon, who noted that the<br />

kings of Unified Silla saw a lotus lantern<br />

at Hwangnyong Temple.<br />

<strong>The</strong> Goryeosa, or History of Goryeo,<br />

also records a lotus lantern celebration<br />

at temples and palaces across the nation<br />

during the Goryeo Dynasty, which recognized<br />

Buddhism as the state religion.<br />

<strong>The</strong> tradition was reborn as a festival<br />

in modern times. In the first few years<br />

after its recognition as a holiday, large<br />

crowds started gathering at a lotus lantern<br />

event at Dongguk University. To<br />

accommodate them, the venue of the<br />

festival was moved in 1976 to Yeouido,<br />

from where people marched to Jongno.<br />

In 1996, the event was given the name<br />

Lotus Lantern Festival, and the parade<br />

route was changed, to proceed from<br />

Dongdaemun to Jogye. This was when<br />

the festival turned into an event for all:<br />

Buddhists and non-believers.<br />

<strong>The</strong>re are even a growing number of<br />

international participants. At a street<br />

fair, monks and performers from 10<br />

Buddhist nations, including Sri Lanka,<br />

Nepal, Thailand, Mongolia, Bangladesh,<br />

Visitors enjoy colorful<br />

lighted sculptures on<br />

Cheonggye Stream in<br />

downtown <strong>Seoul</strong>.<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

6 korea May 2009<br />

May 2009 korea 7


<strong>Buddha’s</strong> Birthday: A luminary’s party enlightens <strong>Seoul</strong><br />

Cover Story<br />

Cambodia, Taiwan, India and Tibet, set up booths and<br />

shared their traditional customs and music.<br />

Hundreds of foreign visitors enjoyed crafting lotus<br />

lanterns, eating temple food, copying Buddhist sutras<br />

and trying Buddhist painting and traditional games.<br />

Korean Buddhism has a long history. Through<br />

China, Buddhism arrived in Goguryeo, one of the<br />

three ancient Korean kingdoms, in A.D. 372. About a<br />

decade later, it spread south to another Korean kingdom,<br />

Baekje. It finally landed in Silla about a century<br />

later. Buddhism was at its peak during the Silla and the<br />

Unified Silla dynasties (57 B.C. to A.D. 935), but its<br />

followers were persecuted under the Confucian Joseon<br />

Dynasty (1392 to 1910).<br />

During the Joseon period, Buddhists lost their<br />

power and their assets were confiscated. Monks were<br />

treated as second-class citizens and temples were driven<br />

out of city centers into the mountains. This persecution<br />

lasted five centuries. But it could not destroy the<br />

legacy of treasures left by 1,600 years of Buddhism on<br />

the Korean Peninsula. In fact, over 70 percent of Korean<br />

cultural properties are related to Buddhism.<br />

<strong>The</strong> Three Kingdoms (57 B.C. to A.D. 668) and the<br />

Unified Silla (668 to 935) were crucial periods during<br />

which the foundation of Korean Buddhism was being<br />

laid. Silla especially elevated Korean Buddhist culture<br />

to a new level, represented by Seokgatap, a stone pagoda<br />

at Bulguk Temple that is considered one of Korea’s<br />

finest. Around the time Silla unified the peninsula,<br />

Buddhist culture fully blossomed. Countless temples,<br />

pagodas and monuments arose around the capital<br />

Gyeongju. Among them are Seokguram Grotto and<br />

Bulguk Temple, both Unesco World Heritage sites.<br />

<strong>The</strong> Goryeo Dynasty (918 to 1392) succeeded Silla<br />

and embraced Buddhism as a state religion. Zen flourished<br />

during this period. Jinul (1158 to 1210), one of<br />

Goryeo’s most revered monks, was a Zen master. If<br />

Silla embodied Korean Buddhist art, Goryeo laid the<br />

philosophical foundation of Korean Buddhism, represented<br />

by the Jogye Order, firmly based on Zen.<br />

Goryeo produced a number of great monks in<br />

addition to Jinul. Ilyeon (1206 to 1289), the author of<br />

Samgukyusa, deserves special mention for his irreplaceable<br />

record of ancient Korean history.<br />

Another notable achievement in that period is the<br />

Tripitaka Koreana, or Palman Daejanggyeong. This<br />

Goryeo-era collection of scriptures is on the Unesco<br />

World Heritage list. It is the world’s oldest extant Buddhist<br />

canon in Chinese and the most comprehensive<br />

woodblock edition of Buddhist scripture ever made.<br />

<strong>The</strong> Tripitaka Koreana was produced during the<br />

Mongol invasions of the early 13th century. <strong>The</strong> huge<br />

project was undertaken in the hope that Buddha would<br />

have mercy and help expel the Mongolian army.<br />

After enjoying the privileges of a state religion for<br />

nearly 1,000 years, Korean Buddhism suffered a long<br />

decline during the Joseon Dynasty. Buddhist monks,<br />

who had been treated as aristocrats in Goryeo, were<br />

demoted to the level of shamans and butchers, the<br />

lowest class in Joseon. <strong>The</strong>y were even banned from<br />

entering the fortress walls of Korean cities.<br />

But even this oppression could not crush Korean<br />

Buddhism. A number of monks contributed to Joseon<br />

by defending the country during war and the Japanese<br />

occupation. <strong>The</strong> Venerable Seosan (1520 to 1604) was<br />

probably one of the most distinguished figures in the<br />

history of Joseon Buddhism. He earned his reputation<br />

by successfully leading a monks’ army, with other<br />

famous monks including Samyeongdang and Yeonggyu,<br />

during the Japanese invasions from 1592 to 1598.<br />

Seosan also created an important doctrine continued<br />

in modern Korean Buddhism, “sagyo ipseon,” meaning<br />

“Finish scriptural study to enter Zen.”<br />

Monks also struggled against Japanese occupation<br />

from 1910 to 1945. Manhae (1879 to 1944), whose<br />

secular name was Han Yong-un, was the key figure in<br />

Korean Buddhism from the final years of Joseon<br />

through the colonial period. He was one of the 33<br />

nationalist leaders who signed the Korean Declaration<br />

of Independence that launched the nationwide liberation<br />

movement on March 1, 1919.<br />

Despite these constant national struggles, Korean<br />

Buddhism was influenced by Japanese Buddhism.<br />

Most notoriously, Korean monks were encouraged to<br />

abandon celibacy and marry, following the Japanese<br />

Buddhist custom. As a result, married monks accounted<br />

for over 90 percent of new Buddhist clergy toward<br />

[Press Q]<br />

Clockwise from left:<br />

Overseas visitors fold paper<br />

lotuses; the festivities at<br />

Bongeun Temple bathe<br />

southern <strong>Seoul</strong> in a warm<br />

glow; a family looks on,<br />

paper flowers grapsed tight,<br />

and crowds parade through<br />

the city carrying lanterns<br />

and pulling floats depicting<br />

Buddhist saints and symbols.<br />

8 korea May 2009<br />

May 2009 korea 9


<strong>Buddha’s</strong> Birthday: A luminary’s party enlightens <strong>Seoul</strong><br />

Cover Story<br />

Overcoming division<br />

to live the saintly life<br />

the end of the colonial period.<br />

After liberation from Japan, Korean Buddhism fell<br />

into a confused and bitter struggle between married<br />

and unmarried monks. Violent clashes between sects<br />

made headlines.<br />

Korean Buddhism did not return to its former<br />

prestige until the mid-1990s. Strong reform efforts<br />

eventually put an end to internal power struggles in<br />

the Jogye Order, the biggest Buddhist sect in the country.<br />

In the wake of the reforms, the number of adherents<br />

has been rising, albeit slowly.<br />

Korean Buddhism has a history of 1,700 years, and<br />

it has had tremendous effects on Korean society and<br />

development. Buddhism is also the biggest religion in<br />

terms of number of believers in the country.<br />

Of the over 48 million Koreans, 53.9 percent<br />

believe in a religion as of 2003, with 97.5 percent of<br />

them counting themselves as members of major religions<br />

such as Buddhism, Protestantism and Catholicism.<br />

Buddhism has the largest number of followers,<br />

12 million, of all religions in the country. <strong>The</strong>re are<br />

now over 25 Buddhist sects in Korea, but nationally<br />

Korean Buddhism is synonymous with the Jogye<br />

Order, the biggest sect, based on Zen.<br />

Zen Buddhism arrived from China at the end of<br />

the Unified Silla Dyansty, but the Jogye sect only took<br />

form later, during the Goryeo Dynasty. Though Jogye<br />

was dissolved during amid the persecution of the<br />

Joseon Dynasty, it was re-established in 1941 in an<br />

effort to separate Korean Buddhism from Japanese<br />

Buddhism, becoming the first officially recognized<br />

Buddhist sect in Korea.<br />

<strong>The</strong> Jogye Order has a total of 12,000 monks and<br />

1,800 temples officially registered in<br />

the country. Ninety percent<br />

of Korea’s 870 temples recognized<br />

by the government as<br />

historic belong to the<br />

Jogye Order. It also has<br />

90 monasteries and<br />

1,500 would-be monks<br />

studying at 17 Buddhist<br />

colleges run by the sect.<br />

<strong>The</strong> order also runs one elementary school, 10 middle<br />

schools, 11 high schools and two universities. Dongguk<br />

University, one of the few Buddhist universities in<br />

the world, was founded in 1906 and has over 20,000<br />

students.<br />

<strong>The</strong> Jogye Order has also been at the forefront of<br />

the propagation of Korean Buddhism around the<br />

world. Masters including the Venerable Seung Sahn<br />

and the Venerable Gu San spearheaded the effort,<br />

which has helped Jogye expand. <strong>The</strong> sect now runs 136<br />

temples outside Korea: 84 in the United States and<br />

Canada, six in Europe, seven in Latin America, seven<br />

in the Pacific region and 32 in Asia. Some 120 non-<br />

Korean monks have been ordained in the Jogye<br />

Order.<br />

An official at the order said Korean Buddhism’s<br />

strength is that it continues the traditions of Zen Buddhism.<br />

“<strong>The</strong>re are few countries where the Buddhist world<br />

is as well organized as in Korea,” said Hong Min-suk,<br />

a manager of the social affairs department at the Jogye<br />

Order.<br />

Hong said China lost much of its Buddhist heritage<br />

because of communism, while Buddhism is not as<br />

closely embedded in the lives of people in Japan.<br />

Temple stay programs have become one of the<br />

main tools to spread Korean Buddhism to foreign<br />

visitors, and to Koreans as well. <strong>The</strong>re are over 100<br />

temples in the country offering temple stay programs,<br />

and, since 2002, they have been promoted as a way for<br />

foreign tourists to experience Korean culture up<br />

close.<br />

Temples in major cities as well as in remote mountains<br />

provide the programs. Nine temples in <strong>Seoul</strong><br />

participate, including Myogak Temple, Bongeun Temple<br />

and Gilsang Temple. Last year alone, over 2,000<br />

Koreans and more than 700 visitors from overseas<br />

took part in the weekend programs provided by Myogak<br />

in Jongno District, <strong>Seoul</strong>.<br />

<strong>The</strong> main part of the weekend programs, which<br />

usually start on Saturday afternoon, consists of striking<br />

a bell, bowing to Buddha, Zen meditation and<br />

mountain hiking in the early morning on Sunday. <br />

By Limb Jae-un<br />

Enlightenment is a Big Mistake”<br />

may seem an unlikely title for<br />

“Wanting<br />

a Buddhist book. But Hyon Gak is<br />

no ordinary Korean monk.<br />

In his new book, released in March, the blue-eyed<br />

Hyon Gak writes about the shock he felt when he met<br />

the Venerable Seung Sahn, as well as tales about his<br />

relationship with his late master.<br />

Hyon Gak is the author of the best-selling book,<br />

“Manhaeng: From Harvard to Hwagye Temple.” He<br />

became the first foreign head priest of a Korean temple<br />

in 2001 when he was named chief of Hyeonjeong<br />

temple in Yeongcheon, North Gyeongsang.<br />

“When I was at Harvard, I listened to the Venerable<br />

Seung Sahn giving Buddhist teachings,” Hyon<br />

Gak said. “I was taken aback. I was so moved that I<br />

cried all night, almost every night. I was very thankful<br />

that such teachings exist in the world.”<br />

Hyon Gak took a one-year leave from Harvard.<br />

He moved to Korea in November 1990 and trained<br />

in Zen practice at Shinwon Temple on Mount Gyeryong<br />

in South Chungcheong Province.<br />

Hyon Gak returned to Harvard after he finished<br />

training, but he had no interest in studying. “It was<br />

not fun to read books. I read books as one reads<br />

menus,” he said. “People do not look at the menu<br />

once they have started eating.”<br />

Later, he wrote a thesis based on Seung Sahn’s<br />

teachings. Masatoshi Nagatomi, a Buddhist scholar<br />

who taught at Harvard and guided Hyon Gak, passed<br />

the thesis to a publisher of Buddhist books, which<br />

released it in the United States two years ago.<br />

Hyon Gak also spoke of Stephen Kim Sou-hwan,<br />

Korea’s first cardinal, who passed away in February.<br />

He said he met Cardinal Kim once, in New York.<br />

“I wanted to meet him personally,” Hyon Gak<br />

said. “We drank tea at a Korean cathedral in New<br />

York. I felt like I was talking to a venerable Buddhist<br />

monk. I felt like I had known him for a long time.”<br />

“I told him that once I had wanted to become a<br />

Catholic priest,” Hyon Gak said. “Cardinal Kim told<br />

me he was sorry that someone like me left church.<br />

But I told him that I never left church.”<br />

“<strong>The</strong>n he turned around and looked at me attentively.<br />

And he smiled at me,” Hyon Gak said. “I knew<br />

that he understood me.”<br />

Though they never met, Hyon Gak was at Harvard<br />

at the same time as President Barack Obama. He<br />

said Obama has the heart of a Buddhist saint.<br />

“Obama is biracial and was once an outsider,” he<br />

said. “That doesn’t come from one’s head but originates<br />

from one’s experience.”<br />

Finally, Hyon Gak said, monk or not, people<br />

should live a life of giving.<br />

Hyon Gak<br />

[YONHAP]<br />

10 korea May 2009<br />

May 2009 korea 11


Diplomacy<br />

G-20 nations to cooperate<br />

for world economic recovery<br />

In London, leaders agree to oppose protectionism, spend on stimulus<br />

12 korea May 2009<br />

President Lee Myung-bak<br />

(front, far left) poses with<br />

other leaders of G-20 countries<br />

at an economic summit<br />

in London last month.<br />

Leaders of the world’s most powerful economies<br />

gathered in London on April 2 to set a<br />

road map to recovery amidst the worst economic<br />

downturn since the Great Depression<br />

of the 1930s. At the G-20 financial summit, the leaders<br />

hammered out a clear-cut, goal-specific agreement to<br />

fight the financial crisis.<br />

Addressing journalists after the G-20 summit,<br />

President Lee Myung-bak said the gathering of the<br />

world leaders was a success. “Each nation has diverse<br />

opinions, but British Prime Minister Gordon Brown<br />

worked very hard to narrow down the differences and<br />

coordinate the positions,” Lee said. “As a result, we<br />

have forged an agreement from diverse positions.”<br />

He went on to say that it is historically meaningful<br />

that emerging and advanced economies gathered and<br />

hammered out an agreement. “If this agreement is successfully<br />

implemented, it will be remembered as an<br />

example of how an unprecedented crisis can be resolved<br />

through international cooperation,” he added.<br />

During the summit, President Lee stressed the<br />

importance of coordinating the macroeconomic policies<br />

of the major economies and stopping the spread<br />

of trade and investment protectionism amidst a worsening<br />

economic crisis.<br />

It was not the first time Lee’s efforts to prevent the<br />

spread of protectionism had gained the support of<br />

world leaders. At the first G-20 financial summit in<br />

Washington, D.C. in November last year, Lee proposed<br />

a “standstill” commitment, urging member nations<br />

not to erect any new trade and investment barriers.<br />

<strong>The</strong> proposal gained support and was included in<br />

the declaration signed by G-20 leaders at the end of the<br />

Washington meeting. At the London meeting, G-20<br />

leaders extended their support for Korea’s proposal to<br />

expand the “standstill” commitment to not just trade<br />

and investment but also the financial industry.<br />

At the London summit, a further accord was<br />

reached on the need to reform international financial<br />

institutions, promote global trade and investment and<br />

reject protectionism.<br />

<strong>The</strong> so-called standstill commitment agreed upon<br />

at the November summit in Washington to prevent<br />

any new trade barriers will be extended for another<br />

year, leaders agreed. Following South Korea’s initiative,<br />

the World Trade Organization was given the authority<br />

to monitor measures around the world that restrict<br />

trade and release quarterly reports on the issue.<br />

May 2009 korea 13


Diplomacy<br />

U.S. President Barack<br />

Obama talks with President<br />

Lee Myung-bak.<br />

President Lee shakes hands<br />

with Chinese President Hu<br />

Jintao.<br />

<strong>The</strong> leaders also agreed that in cooperation<br />

with the International Monetary<br />

Fund, the G-20 economies would monitor<br />

their macroeconomic policies.<br />

“<strong>The</strong> two agreements were actively<br />

pushed by South Korea,” <strong>Seoul</strong>’s Foreign<br />

Ministry said. “Since the Washington<br />

summit, global economies have formed<br />

a regime to reform and regulate the<br />

financial market, but the world did not<br />

have a sufficient system to coordinate<br />

macroeconomic policies and implement<br />

a ‘standstill’ commitment to<br />

stop protectionism. That’s why<br />

South Korea consistently pointed<br />

out these issues at this meeting and<br />

led an initiative to create these systems.”<br />

<strong>The</strong> key agreement reached at<br />

the G-20 summit for sweeping fiscal<br />

expansion and financial regulation<br />

reform called for $1.1 trillion<br />

to be pumped into the global financial<br />

system and for $5 trillion to be spent by<br />

the end of next year on fiscal stimulus<br />

measures. <strong>The</strong> leaders also agreed to<br />

increase the resources available to the<br />

IMF by $500 billion, to support a new<br />

Special Drawing Right allocation of<br />

$250 billion, to support at least $100 billion<br />

of additional lending by multilateral<br />

development banks and to ensure<br />

$250 billion of support for trade<br />

finance.<br />

<strong>The</strong> leaders also agreed to establish<br />

a new Financial Stability Board to<br />

strengthen financial supervision and<br />

regulation. <strong>The</strong> board will be a successor<br />

to the Financial Stability Forum, of<br />

which Korea recently became a member.<br />

“<strong>The</strong> FSB should collaborate with<br />

the IMF to provide early warning of<br />

macroeconomic and financial risks and<br />

the actions needed to address them,” the<br />

leaders agreed.<br />

In efforts to overcome the economic crisis, G-20<br />

nations each implemented various economic stimulus<br />

measures, but their macroeconomic policies have had<br />

little effect due to the insecurity of the financial markets.<br />

In order to stabilize the market and hasten economic<br />

recovery, handling toxic financial assets is the<br />

key issue, President Lee told the world leaders.<br />

As a member of the G-20 “troika,” Korea actively<br />

participated in setting the agenda and establishing<br />

principles on how economies can successfully clean up<br />

toxic assets. Lee shared with other world leaders how<br />

Korea had successfully disposed of bad finances in the<br />

aftermath of the 1997-98 Asian financial crisis, making<br />

a major contribution to the G-20 agreement on<br />

cleaning up toxic assets.<br />

<strong>The</strong> G-20 leaders also agreed to meet again before<br />

the end of this year to follow up on the implementation<br />

of what was agreed upon at the London summit.<br />

<strong>Seoul</strong>’s Foreign Ministry said this commitment proves<br />

the G-20 summit has become an established framework<br />

for global governance.<br />

“Korea will host the G-20 summit next year, and<br />

we will further our contribution to develop the G-20<br />

meeting to serve as an effective regime for resolving<br />

global issues,” <strong>Seoul</strong>’s Foreign Ministry said.<br />

On the sidelines of the G-20 summit, Lee also met<br />

with Korea’s key neighbors to discuss pending bilateral<br />

issues and global matters.<br />

Just before the official opening of the multilateral<br />

meeting, Lee met with U.S. President Barack Obama<br />

for their first bilateral summit and addressed efforts to<br />

fight the financial crisis, the U.S.-Korea alliance, the<br />

North Korea threats and other matters.<br />

At the meeting, the two leaders reaffirmed their<br />

commitment to the alliance between Korea and the<br />

United States, which has lasted over a half-century.<br />

<strong>The</strong> summit took place on the eve of North Korea’s<br />

threatened long-range rocket launch, and Lee and<br />

Obama agreed to take serious and coordinated action<br />

with the international community to counter Pyongyang’s<br />

provocative stance.<br />

Presidents Lee and Obama agreed that the international<br />

community must act in unison to respond to a<br />

North Korean rocket launch, possibly referring the<br />

matter to the United Nations Security Council, said<br />

Lee’s spokesman, Lee Dong-kwan.<br />

At the meeting, they also reaffirmed their commitment<br />

to rid North Korea of nuclear arms.<br />

Lee and Obama also agreed to move the stalled<br />

U.S.-South Korea free trade agreement forward, the<br />

Blue House said.<br />

In a January<br />

summit in<br />

<strong>Seoul</strong>, Aso<br />

and Lee put<br />

aside disputes<br />

to focus on<br />

the economy.<br />

President Lee shakes hands<br />

with British Prime Minister<br />

Gordon Brown.<br />

<strong>The</strong> U.S. president thanked Korea<br />

for its support in trying to stabilize wartorn<br />

Afghanistan. <strong>The</strong> Blue House said<br />

Lee and Obama agreed to cooperate in<br />

the reconstruction of Afghanistan and<br />

aid to Pakistan.<br />

Obama invited Lee to visit Washington,<br />

and Lee accepted the offer. <strong>The</strong> next<br />

Korea-U.S. summit is scheduled for<br />

June 16, and Obama also agreed to visit<br />

Korea in the near future.<br />

Lee also met with his British, Japanese,<br />

Australian and Chinese counterparts<br />

on the sidelines of the G-20 summit.<br />

During the meeting between Lee<br />

and British Prime Minister Gordon<br />

Brown, the two leaders agreed to expand<br />

their cooperation to fight climate change<br />

and seek green growth. <strong>The</strong>y also discussed<br />

efforts to conclude the Korea-EU<br />

free trade agreement and coordinate<br />

their responses to the North’s rocket<br />

launch.<br />

Taro Aso, the Japanese prime minister,<br />

met with Lee on April 1, reaffirming<br />

their cooperation to counter the North’s<br />

provocations.<br />

North Korea and efforts to fight the<br />

global economic and financial crisis<br />

were also on the agenda at a meeting<br />

between Lee and Australian Prime Minister<br />

Kevin Rudd in the afternoon the<br />

same day.<br />

<strong>The</strong>y also agreed to continue with<br />

efforts to develop the two nations’<br />

friendship and move forward with<br />

negotiations for a bilateral free<br />

trade accord.<br />

Lee met with Chinese President<br />

Hu Jintao on April 3. At the<br />

meeting, the two leaders expressed<br />

satisfaction that South Korea and<br />

China’s strategic cooperative partnership<br />

is developing smoothly.<br />

<strong>The</strong>y also agreed that the North’s<br />

rocket launch would have a negative<br />

impact on the peace and stability of<br />

Northeast Asia. <strong>The</strong>y pledged cooperation<br />

for complete, verifiable dismantlement<br />

of the North’s nuclear<br />

arms program. By Ser Myo-ja<br />

14 korea May 2009 May 2009 korea 15


Global Korea<br />

Jang Si-jung, vice<br />

president of Koica, and<br />

Guatemalan Vice President<br />

Rafael Espada shake<br />

hands (right) at the<br />

center’s official opening<br />

on March 18.<br />

Provided by KOICA<br />

Charity’s hiking dentists<br />

save Himalayan mouths<br />

<strong>The</strong> Purme<br />

Foundation<br />

in Nepal<br />

Joint technical training center<br />

opens in Guatemalan capital<br />

Anew training center in Guatemala<br />

is emblematic of Korean<br />

KOICA<br />

efforts to share technical<br />

in Guatemala<br />

knowledge around the world.<br />

After three years under construction,<br />

the largest information and communications<br />

technology, or ICT, training center<br />

in Central America opened on March 18<br />

in Guatemala City, Guatemala.<br />

<strong>The</strong> Korea-Guatemala ICT Training<br />

Center, built with the technical assistance of<br />

the Korea International Cooperation Agency, is a<br />

seven-story building where computer classes are conducted<br />

for Guatemalan government officials, corporate<br />

workers and ordinary citizens.<br />

Though Guatemala is steadily developing its information<br />

and communications technology, many people<br />

in Central American nations are still unfamiliar with<br />

how to use the Internet and other computer program<br />

tools, according to a Koica official.<br />

So, at the request of the Guatemalan government,<br />

Koica launched the training center project with a grant<br />

of $2.5 million in February 2006.<br />

<strong>The</strong> Guatemalan government, which intended to<br />

spend another $2.5 million from its own budget on the<br />

center, increased the amount to $3.5 million, since<br />

fostering human resource development and information<br />

and communications technology are two of its<br />

four major development goals.<br />

“Originally planned to have four stories, the center<br />

turned into a seven-story building with the additional<br />

funding. This reflects how the Guatemalan government<br />

wanted to improve its ICT infrastructure,” said<br />

Kim Jung-hoon, media relations officer at Koica.<br />

Koica not only supervised construction of the center,<br />

but also dispatched IT specialists to install computers<br />

and software. In summer 2007, training sessions<br />

were offered in Korea for Guatemalan administrators<br />

and instructors to help them efficiently manage and<br />

operate the training center.<br />

At an opening ceremony attended by over 500 dignitaries,<br />

Guatemala’s Vice President Rafael Espada<br />

said, “Science and technology are valuable tools, and<br />

are essential in promoting orderly development and<br />

growth for the country and the region.”<br />

“I am very grateful to Korea for its friendship with<br />

our country and for sharing with Guatemala the<br />

advances in technology that have improved the quality<br />

of life of Koreans,” Espada said.<br />

Kim said the center, located at the Calle del Estadio<br />

Mateo Flores in the Guatemalan capital, currently<br />

offers classes to nearly 700 trainees on topics that<br />

include using the Internet, databases, application<br />

development, operating systems, networks and 3-D<br />

animation. “Koica hopes that the establishment of the<br />

ICT center will allow the Guatemalan government to<br />

achieve its goal, taking the lead in the standards of IT<br />

training centers in Central America,” Kim commented.<br />

“When word of the state-of-the-art facility spreads<br />

across Central America, Koica will be getting more<br />

requests from other countries for technical aid,” he<br />

predicted. “This will naturally help spread Korean IT<br />

know-how to other countries, which as a result will<br />

raise Korea’s international status and strengthen its<br />

international cooperation.” By Kim Mi-ju<br />

Provided by the Purme Foundation<br />

It was a climb difficult to enjoy. Trudging up a trail<br />

at 3,450 meters above sea level left a few in the<br />

group ill from the altitude. But these dentists had<br />

a mission to accomplish, and one of them, Jung<br />

Tae-young, even called it a “gratifying experience” and<br />

is certain he will be back on this trail again.<br />

<strong>The</strong> group of 27 dentists, nurses and volunteers<br />

were in northeast Nepal in late January as part of a<br />

medical outreach program established by the Korean<br />

Purme Foundation, which works to help the disabled.<br />

<strong>The</strong> two-day hike was part of an eight-day itinerary.<br />

<strong>The</strong>ir goal: Namche Bazaar, the gateway to Mount<br />

Everest, where the <strong>Seoul</strong>-based foundation launched a<br />

temporary free dental clinic, its first abroad.<br />

“We plan to revisit the same village periodically so<br />

that we can see the progress in the condition of the<br />

locals’ teeth,” said Jung, who is a team head at Purme.<br />

“That way we are really contributing continuous aid.”<br />

<strong>The</strong> only dental clinic in Namche Bazaar closes in<br />

the winter. When Purme’s outreach team started its<br />

free temporary service, local residents said they walked<br />

for days to line up and receive help. On Jan. 25, Purme<br />

volunteers extracted 162 teeth and taught 273 how to<br />

brush their teeth, according to their records.<br />

Dr. Seok Do-jun, left, and<br />

college student volunteer<br />

Chun Han treat a young<br />

dental patient.<br />

Dr. Lee Geum-suk, a dental professor, was one of<br />

the volunteers. She saw that the local residents who<br />

had received higher education, and those who worked<br />

as trekking guides, had better teeth than the less educated.<br />

She said she was concerned to find a woman<br />

who appeared from her teeth to be in her 60s was actually<br />

only in her late 30s. <strong>The</strong> widespread habit of chewing<br />

tobacco was another factor contributing to the<br />

situation, she noted.<br />

<strong>The</strong> trip was spearheaded by a dental service arm<br />

run by Purme. <strong>The</strong> foundation explained that it plans<br />

to expand the service into other medical fields as well,<br />

replicating its rehabilitation centers for the disabled in<br />

<strong>Seoul</strong> abroad.<br />

<strong>The</strong> Purme Foundation is the brainchild of Whang<br />

Hye Kyung, who had one leg amputated after a traffic<br />

accident 10 years ago in Britain, and created it after<br />

discovering that Korea lacked the facilities to look after<br />

the disabled properly. When her British insurance<br />

company paid her claim, she used 100 million won<br />

($75,216) of it to establish the Purme Foundation in<br />

<strong>2005</strong> to help others like her. Her foundation is now<br />

raising funds to build a rehabilitation hospital with 50<br />

beds within this year. By Lee Min-ah<br />

16 korea May 2009 May 2009 korea 17


Global Korea<br />

KOICA<br />

in Ethiopia<br />

18 korea May 2009<br />

Ethiopia helped Korea during the Korean War,<br />

and now it’s returning the favor.<br />

Tsegay Berhe, the president of the state of<br />

Tigray in northern Ethiopia, thanked Korean<br />

Ambassador to Ethiopia Chung Soon-suk for a water<br />

supply project provided by the Korea International<br />

Cooperation Agency.<br />

<strong>The</strong> $1.75 million project, which began in June<br />

2007, was completed on Jan. 24 in one of Tigray’s arid<br />

regions, Kilte Aullalo Woreda, at the request of the<br />

state, which has long suffered from chronic water<br />

shortage.<br />

At the opening, Berhe said, “Ethiopia and the<br />

Republic of Korea have a warm historic relationship,<br />

ever since Ethiopia sent its troops to<br />

Korea in the 1950s under the UN. Korea has<br />

risen from the ashes of the Korean War<br />

and become one of the developed countries<br />

of the world. Ethiopia needs to take<br />

the development experiences of Korea as<br />

an example.”<br />

Koica’s experts were dispatched to<br />

Kilte Aullalo Woreda to build wells, pipelines,<br />

reservoir taps and pump control housings.<br />

In April 2008, Ethiopian workers were invited<br />

to Korea to learn how to operate the system.<br />

“<strong>The</strong> demand for clean water is one of the basic<br />

Residents of Kilte Aullalo<br />

Woreda of Tigray, Ethiopia<br />

wait in line at one of<br />

the public water supply<br />

facilities established by<br />

Koica.<br />

Korean experts help build<br />

water system in Ethiopia<br />

human needs. I’m glad this water project will help<br />

improve the lives of Tigray residents,” said Song Inyeup,<br />

Koica’s chief representative to Ethiopia, in charge<br />

of the project.<br />

Adugna Jebesa, Ethiopian state minister of water<br />

resources, praised the multi-village water project as<br />

“one of the top examples of international cooperation<br />

in Ethiopian history.”<br />

Most African countries lack sufficient potable<br />

water. <strong>The</strong> situation is severe in rural areas like Kilte<br />

Aullalo Woreda, a Koica official said.<br />

“Unlike urban areas that have quite solid water<br />

connections, many residents in rural areas choose to<br />

dig their own wells as they lack access to water facilities.<br />

Many rely on rain water and water from wells for<br />

drinking water, which may spread illness,” said Kim<br />

Jung-hoon, a media relations officer at Koica.<br />

He added that of three African countries — Sudan,<br />

Senegal, and Ethiopia — with poor water supply infrastructure,<br />

the situation in Ethiopia is the worst. Running<br />

water is rare in rural areas, and most walk long<br />

distances to fetch water. But with the new system, Kim<br />

believes the risk of disease from poor drinking water<br />

will shrink, as it did after Koica completed a similar<br />

project in Senegal.“Better water will decrease poverty<br />

and contribute to the fast growth of rural communities,”<br />

Kim said. By Kim Mi-ju<br />

Provided by KOICA<br />

<strong>The</strong> Korean Wave roars<br />

along the old Silk Road<br />

Central Asian countries are getting a taste of<br />

Korean culture, thanks to the the Korean<br />

Culture Festival held in Uzbekistan,<br />

Kazakhstan, and Turkmenistan from April<br />

20 through May 1. <strong>The</strong> traveling event introduced traditional<br />

and modern Korean culture to communities<br />

across Central Asia, with performances, movie screenings,<br />

Korean food and hanbok, Korean traditional<br />

clothing. <strong>The</strong> Korean Culture Festival was co-organized<br />

by the Korean Culture and Information Service<br />

(KOIS) under the Ministry of Culture, Sports and<br />

Tourism. KOIS has been playing a leading role in promoting<br />

Korean culture overseas, and it was with this<br />

goal in mind that it contacted the governments of the<br />

three countries.<br />

Central Asia has a unique connection to Korea, as<br />

320,000 ethnic Koreans have been living<br />

there since their ancestors were forced<br />

to move from China and Primorsky<br />

Krai, Russia in 1937. Korean-made cars,<br />

cellular phones and high-tech IT products<br />

are also popular here, along with<br />

apartments built by Korean construction<br />

companies. <strong>The</strong> Korean Wave has<br />

even crashed upon these mostly landlocked<br />

countries, with television dramas<br />

gaining in popularity.<br />

<strong>The</strong> culture festival was held in four<br />

cities and in the capitals three Central<br />

Asian countries — Uzbekistan, Kazakhstan,<br />

and Turkmenistan — over 12 days.<br />

Performers introduced Hwakwanmu,<br />

Korean palace dance; Taemyungmu, a<br />

folk dance; the daegeum (bamboo flute);<br />

the gayageum (twelve-stringed Korean<br />

harp), and Korean breakdancing. Each<br />

drew hearty applause from local communities.<br />

Local artists even joined in,<br />

making the festival a different experience<br />

for each city it visited.<br />

Korean movie screenings also played<br />

an important role in promoting Korean<br />

culture to the local communities. Seven<br />

Provided by KOIS<br />

popular Koran movies, including the hit<br />

romantic comedy 200-Pound Beauty,<br />

the thriller Joint Security Area and the<br />

family drama <strong>The</strong> Way Home, played an<br />

important role in introducing locals to the<br />

Korean way of life.<br />

<strong>The</strong> Korean food tasting was another highlight,<br />

with royal court cuisine from the Joseon Dynasty<br />

(1392-1910) and delicacies made from Kimchi on<br />

offer. <strong>The</strong> popularity among locals of Daejanggeum<br />

(Jewel in the Palace), a Korean television drama about<br />

the royal chefs, made visitors curious about Korean<br />

food.<br />

<strong>The</strong> respective host governments provided venues<br />

for the events and helped with preparations and promotion.<br />

Thanks to their strong support, the festival<br />

caught the attention of local<br />

communities and enjoyed<br />

high attendance. In fact,<br />

Almaty, Kazakhstan, named<br />

the last week of April “Korean<br />

Week” thanks to the<br />

Korean Culture Festival,<br />

holding various events for<br />

the local ethnic Koreans.<br />

An official at the Korean<br />

Culture and Information<br />

Service said, “Central Asian<br />

countries are gateways for<br />

spreading the Korean Wave<br />

[from Asia to Europe], as<br />

they are geographically<br />

located in between.”<br />

He emphasized that<br />

Central Asia is a very important<br />

region for the agency’s<br />

culture marketing strategy.<br />

<strong>The</strong> Korean Culture Festival<br />

helped local Korean communities<br />

take pride in their<br />

home country and feel good<br />

to be ethnic Korean.<br />

Culture<br />

Festival<br />

in Central Asia<br />

<br />

By Hong Jin<br />

May 2009 korea 19


Green Growth<br />

Fresh wind blows in Seokbo<br />

<strong>The</strong> village in Yeongyang County is turning frustrating gusts into power<br />

We may associate the global financial crash<br />

with Wall Street brokers in fancy suits, but<br />

small towns and farming villages have been<br />

affected too. In fact, they could be even more<br />

vulnerable.<br />

But some towns and villages are weathering the crisis by<br />

leveraging their own potential. And one of them is Yeongyang<br />

County in North Gyeongsang.<br />

<strong>The</strong> county has only around 18,800 residents, ranking<br />

near the bottom among Korea’s 230 cities and counties. It has<br />

no manufacturing, and nothing but red peppers, mountain<br />

herbs and clean air to sell. Yet its area is 815 square kilometers,<br />

1.3 times the size of the city of <strong>Seoul</strong>. Yeongyang is constantly<br />

on the list of regions that lag behind and require government<br />

help.<br />

Still, this county is getting by. It sold more than $1 million<br />

worth of red peppers abroad in 2007, despite the relative weakness<br />

of Korean agricultural exports. And it’s turning its strong<br />

mountain winds into a precious resource, with the nation’s<br />

biggest wind farm now under construction in the county.<br />

On Mount Maeongdong in Seokbo village, winds blow at<br />

a speed of 5.7 meters per second and in a consistent direction,<br />

so it’s always been difficult for residents to farm here.<br />

But those conditions are perfect for wind power generation.<br />

And so 31 wind turbines already stand 80 meters high,<br />

their 37-meter wings ready to harness what had been a disadvantage.<br />

Since December, 26 of the turbines have been producing<br />

electricity.<br />

Acciona Energy Korea, a local unit of the Spain-based<br />

renewable energy company, has begun to build an additional<br />

10 wind turbines and plans to build another 10 on the mountain<br />

this year, to supply 225,000 megawatt hours of electricity<br />

per year. That amount is enough to supply power to 50,000<br />

homes for one year. <strong>The</strong> electricity produced here will be sold<br />

for at least 107.66 won per kilowatt to the state-run power<br />

distributor, Korea Electric Power Co.<br />

“We will complete this wind farm with 104 turbines in<br />

total by 2011, providing electricity for up to 150,000 households,”<br />

said Lee Chang-seon, chairman of Acciona Energy<br />

Korea. By Koh So-young<br />

Rapeseed oil is one source of renewable biodiesel, required by Korean law to be added to locally sold gasoline.<br />

One powerful little flower<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

As the rapeseed blossoms, Korea hopes it’s found a new energy source<br />

Atop Mount Maeongdong, 26 wind<br />

turbines already produce electricity, with<br />

a goal of 104 to be built by 2011.<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

Spring has finally come to Gyehwa,<br />

a small town in Buan<br />

County, North Jeolla. <strong>The</strong> rice<br />

paddies that stretch across the<br />

town are surrounded by yellow rapeseed<br />

flowers, which seem to be overrunning<br />

the entire town. That’s because<br />

farmers in Buan, which has a population<br />

of about 64,000, hope to use rapeseed<br />

oil as a major source of biodiesel<br />

fuel. <strong>The</strong> county now grows rapeseed on<br />

some 500 hectares of land, two years<br />

after the Agriculture Ministry and the<br />

county government set out to begin a<br />

joint project to develop new renewable<br />

energy sources.<br />

<strong>The</strong> plan provides a farming household<br />

that chooses to grow rapeseed with<br />

financial assistance of about 2.5 million<br />

won each year ($1,885), slightly more<br />

than the farmers can earn by growing<br />

barley.<br />

“<strong>The</strong> harvest for the first year of<br />

2007 was not quite good, since the farmers<br />

didn’t have enough skills. But the<br />

crop sowed last fall is growing so well,”<br />

said Yoon Bong-jin at the Buan county<br />

government’s environmentally-friendly<br />

agriculture department. “We will harvest<br />

in June.”<br />

Growing the rapeseed is one thing,<br />

but developing new energy sources<br />

from it is a wholly separate, and elaborate,<br />

process. <strong>The</strong> National Agricultural<br />

Cooperative Federation buys the entire<br />

crop of seeds from the farmers and<br />

sends them to a local energy company<br />

which specializes in producing biodiesel.<br />

<strong>The</strong> company mixes the seeds with<br />

other ingredients such as soy oil to produce<br />

biodiesel, which is provided to<br />

local refineries.<br />

<strong>The</strong> refineries then sell gasoline with<br />

biodiesel added to gas stations and other<br />

consumers. Korean law requires all<br />

gas at filling stations to contain a certain<br />

percentage of biodiesel — currently 1.5<br />

percent, to be raised to 2 percent next<br />

year.<br />

<strong>The</strong> Agriculture Ministry is running<br />

pilot projects not just in Buan but also<br />

other rural areas including on Jeju Island<br />

and in Boseong and Jangheung counties<br />

in South Jeolla. A total of 1,350 hectares<br />

nationwide are blossoming yellow under<br />

the pilot project, and the government is<br />

hoping to increase rapeseed production<br />

from 725 tons in 2007 to 510,000 tons<br />

annually.<br />

By Jung Ha-won<br />

20 korea May 2009 May 2009 korea 21


Culture<br />

Songs from the Korean<br />

soul to the world’s ears<br />

Lyric soprano Barbara Bonney<br />

doesn’t speak Korean.<br />

Yet her collection of classic Korean arias,<br />

sung in their original language,<br />

still manages to deliver their full<br />

emotional impact.<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

Listen to Barbara Bonney’s<br />

collection of classical Korean<br />

songs, or gagok, and you may<br />

wonder if she’s really American.<br />

Bonney’s new CD, sung in Korean<br />

and showing her dressed in a gorgeous<br />

traditional hanbok, has received nearly<br />

perfect reviews as an impressive and<br />

moving performance. It’s her unique<br />

high voice, with its purity and clarity,<br />

that’s earned her the title “First Lady of<br />

the aria.”<br />

“<strong>The</strong> Best of Korean Songs,” produced<br />

by the Korean Culture and Information<br />

Service, the South Korean government<br />

agency responsible for Korean<br />

public diplomacy overseas, includes<br />

eight songs such as “Longing for Mount<br />

Geumgang,” “Azaleas,” “A Letter” and<br />

“Wondering if You Are Coming,” all sung<br />

in Bonney’s beautiful voice and accompanied<br />

by world-famous cellist Mischa<br />

Maisky and the Bolshoi Chorus.<br />

Bonney’s pronunciation is almost<br />

exactly like a native Korean singer’s, a<br />

perfect encapsulation of the emotions<br />

the songs express. KOIS produced this<br />

collection of Korean songs to introduce<br />

the lovely pieces to international visitors<br />

to Korea and curious expatriates in an<br />

easy to comprehend format.<br />

“Longing for Mount Geumgang,” a<br />

longtime Korean favorite, was composed<br />

<strong>The</strong> impeccably trained international soprano Barbara Bonney put tireless effort into producing<br />

a faithful recording of classic Korean songs.<br />

Mischa Maisky<br />

by Choe Yeong-seob in 1961 with lyrics<br />

written by Han Sang-eok, as an ode to the<br />

magnificence of the peninsula’s northern<br />

peak, which has long held a special place<br />

in Korean mythmaking. It includes the<br />

lyric, “Whose creation, you bright and<br />

beautiful mountain? Oh, how I miss the<br />

twelve thousand peaks standing so high<br />

and silent. Now I see our free people<br />

together humbled by you...” Popular<br />

among overseas professional singers, it<br />

has already been performed by Placido<br />

Domingo and other musicians on 16<br />

CDs sold worldwide.<br />

<strong>The</strong> words to “Azaleas” were written<br />

by the late Kim So-wol, a beloved Korean<br />

poet, to music composed by Kim Dongjin.<br />

It is a woman’s lament at the end of a<br />

love affair. Bonney’s version is even more<br />

touching thanks to her high and clear<br />

tone.<br />

<strong>The</strong> international press has praised<br />

Bonney, calling her a “lyric soprano with<br />

a pure voice,” and praising her voice as<br />

“very clear and almost perfect.” Korean<br />

music fans have known and loved her for<br />

10 years, since she began performing<br />

recitals here.<br />

<strong>The</strong> singer said she listened to countless<br />

recordings of the songs to better help<br />

her sing in Korean. She also told reporters<br />

that she has been helped by Korean<br />

musicians to understand the meanings<br />

of the songs.<br />

Barbara Bonney<br />

Soprano Barbara Bonney and cellist Mischa<br />

Maisky both wear traditional hanbok on the<br />

cover of “<strong>The</strong> Best of Korean Songs.”<br />

“If I only pretend to be impressed and<br />

moved by the Korean songs, audiences<br />

would see what was wrong.” <strong>The</strong>refore,<br />

she had to make a great effort, she said.<br />

Born in Maine in the United States,<br />

Bonney started her musical life as a cellist.<br />

When she was 19 years old, she began<br />

studying as a soprano in Austria. Since<br />

then she has won world acclaim, performing<br />

at the Royal Opera House Covent<br />

Garden and La Scala in Milan and<br />

giving music lessons at the Royal Academy<br />

of Music in London.<br />

Mischa Maisky has also performed<br />

in Korea several times, so his cello work<br />

on the disc sounds natural and elegant,<br />

familiar to Korean ears.<br />

An Israeli born in Russia, Mischa has<br />

performed with pianists Martha Argerich<br />

and Sergio Tiempo, violist Gidon<br />

Kremer, and conductors Leonard Berstein,<br />

Zubin Mehta and Daniel Barenboim,<br />

among many others.<br />

He is scheduled to give a solo cello<br />

recital in <strong>Seoul</strong> in November this year.<br />

Maisky also appears on the CD cover in<br />

a hanbok decorated with pretty amber<br />

studs.<br />

<strong>The</strong> Bolshoi Chorus was established<br />

in 1928 and has performed religious<br />

music and operas in more than 130 cities<br />

across the world, with more than 500<br />

songs in their repertory. Its local fame<br />

comes mainly from its Korean Gospel<br />

collections, which include recordings of<br />

“<strong>The</strong> Lord's Prayer” and “Jehovah is my<br />

Shepherd.” More information on Korean<br />

music can be obtained at the Korean government’s<br />

official Web site, www.korea.<br />

net.<br />

By Hong Jin<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

22 korea May 2009 May 2009 korea 23


Culture<br />

Updating a moving<br />

musical tradition<br />

Lee An-sam, a Korean composer, says,<br />

“<strong>The</strong>re can be preferences, but there’s<br />

no room for prejudice” in judging classical<br />

and popular music.<br />

Ask any young Korean on the<br />

streets if they listen to gagok,<br />

classical Korean songs.<br />

<strong>The</strong> answer, most likely,<br />

will be no.<br />

<strong>The</strong>y may even have to struggle to<br />

remember the titles of the most famous<br />

pieces: “Bongsunga” (Garden Balsam),<br />

“Geujibap” (In Front of That House),<br />

and “Gohyangsaenggak” (Thoughts of<br />

Home), to name a few. Gagok has long<br />

given voice to quintessential Korean<br />

sentiments. But since the influx of Western<br />

music in the mid-20th century,<br />

things have changed.<br />

Classical Korean songs have been<br />

largely shunned by the public, deemed<br />

old-fashioned and melodramatic.<br />

Today, gagok are mostly absent from<br />

TV, radio and other mass media.<br />

<strong>The</strong>se pieces sound like Western<br />

opera, with emotional and poetic lyrics,<br />

classical musical accompaniment and a<br />

theatrical singing style. In fact, many<br />

gagok use as lyrics some of Korea’s most<br />

famous poems.<br />

Lee An-sam, 66, has been an evangelist<br />

for classical Korean songs for<br />

some time. He’s been on the gagok circuit<br />

for about four decades, and he first<br />

began composing in his 20s. He says<br />

that classical Korean songs are facing “a<br />

historic watershed” today.<br />

“If classical Korean songs don’t<br />

change, they will be history, buried with<br />

the passage of time,” Lee said firmly in a<br />

recent interview at his small studio in<br />

downtown <strong>Seoul</strong>.<br />

Lee has been at the forefront of<br />

efforts to update gagok, and to fight stereotypes<br />

about them. He even invented<br />

a new genre, which he calls “Clapop,”<br />

several months ago, using his experience<br />

and the network he’s built over the<br />

years to encourage well-known singers<br />

Singer sets out<br />

to save Korean<br />

gagok through<br />

fusion with<br />

popular sounds<br />

Lee An-sam’s “clapop”<br />

albums update gagok for<br />

modern times.<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

such as Soprano Kang He-jeong to create albums and<br />

hold concerts.<br />

“It’s natural that people find gagok difficult and<br />

rather unfriendly, because they’re very literary, philosophical<br />

and profound. In that sense, their target audience<br />

is those with a taste for literature and philosophy,”<br />

Lee said.<br />

That is why Lee thought it would be paradoxical to<br />

try to appeal to the general public with existing songs,<br />

which are sophisticated and refined. Instead he has<br />

pushed forward with changes in form, rhythm and<br />

harmony.<br />

“I realized that in order to get closer to the general<br />

public, music had to be made more easy, fun and<br />

dynamic. That is what Clapop is like.”<br />

Listening to Lee’s album, “Lyric-Clapop,” is of<br />

course not exactly a traditional experience. But still, it<br />

does not veer too far from the elements of gagok:<br />

poetic lyrics, and a certain degree of solemnity and<br />

gravitas.<br />

Although he has his roots in classical music, Lee<br />

says he quite often listens to pop music, even singing<br />

some at karaoke. Though to him pop music sounds<br />

complex, confused, even disorderly at times, he said<br />

he respects it because it is a reflection of a modern<br />

society that is just as complex, confused and chaotic.<br />

Lee is also embracing the culture of modern times<br />

— the Internet. He opened an online cafe on the Daum<br />

portal last summer, and it now has some 800 members,<br />

spreading the “good news” about classical songs.<br />

He held a concert especially for his members on April<br />

18.<br />

“Music is a mirror to a certain country, people and<br />

culture. <strong>The</strong>re are different languages, but the same<br />

musical notes. That is why there can be preferences,<br />

but there is no room for prejudice, be it classical or<br />

pop,” Lee said. Lee has written about 200 classical<br />

songs. <strong>The</strong> most famous include “Deep in My Heart,”<br />

“When Buckwheat Flowers Blossom” and “Good<br />

Shepherd.” He is now working on his seventh album<br />

and will hold his sixth annual concert in coming<br />

months. By Kim Hyung-eun<br />

You can get a glimpse of his activities through http://cafe.<br />

daum.net/ansamlee.<br />

[joongAng Ilbo]<br />

24 korea May 2009 May 2009 korea 25


Culture<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

Art as fraud, art as history:<br />

Kang Ik-joong’s child-world<br />

<strong>The</strong> famous artist has never forgotten what it feels like to start anew<br />

Provided by Kang Ik-joong<br />

Above, Kang Ik-joong stands in front of his<br />

work, “Multiple Dialogue” at the National<br />

Museum of Contemporary Art.<br />

Below, “Happy World”, 2004 (Ali Center)<br />

It was a fall morning, and artist Kang Ik-joong went to a lake on<br />

the outskirts of <strong>Seoul</strong> where his giant balloon installation was<br />

supposed to float on the water. Instead it deflated into a contorted<br />

shape. But at that moment, Kang was inspired with what<br />

would became the motif of his recent series of work: the moon jar.<br />

“I was devastated when I first got there and saw my work,” he said.<br />

“But all of a sudden the shape reminded me of white porcelain, and<br />

then I knew this was something I had been trying to say for years. I<br />

came back to my studio in New York and started painting moon<br />

jars.”<br />

Three years later, the artist created “Mountain-Wind,” an installation<br />

made up of 2,611 painted wooden panels adorning the facade<br />

of Gwanghwamun gate in central <strong>Seoul</strong>, which is currently undergoing<br />

a major restoration. Each panel is 60 by 60 centimeters and is<br />

painted with the artist’s fingers, not a brush. Most depict moon jars<br />

of various shapes, like the ones cherished for their austerity among<br />

local Confucian scholars during the Joseon Dynasty (1392-1910).<br />

In February, Kang created “Samnamansang” for the National<br />

Museum of Contemporary Art. <strong>The</strong> work, made up of 60,000 3-inch<br />

panels depicting various icons, letters and paintings of moon jars,<br />

adorned the museum walls surrounding the video tower titled “<strong>The</strong><br />

More the Better” by Paik Nam June, the late famed Korean-American<br />

artist and Kang’s artistic mentor from their days in New York. “Samllamansang,”<br />

a reference from Buddhist teaching that means, “All<br />

forms of nature are guided under the sun,” was, in a way, Kang’s homage<br />

to Paik and a celebration of “Multiple Dialogue,” the show the two<br />

artists put on in 1994 at the Whitney Museum of American Art.<br />

“For Paik, I think ‘<strong>The</strong> More the Better’ was like a rocket that<br />

could fly to the future,” Kang says. “I felt that my role was to set the<br />

light on the launchpad.”<br />

Since their release, Kang’s moon jar paintings have quickly<br />

became coveted collector’s items among contemporary art lovers.<br />

One assembly of the panels made local news when it was sold recently<br />

by Sotheby’s for $134,500.<br />

Despite his rising status in the contemporary art world, Kang said<br />

one soon realizes the fuss about one’s work on the art market has<br />

little to do with everyday life as an artist.<br />

In an e-mail interview, Kang recently described to me his personal<br />

connection to art-making through a list of metaphors. He<br />

called the activity of art “a recipe on how to cook side dishes.”<br />

- I paint with my eyes half closed.<br />

- I paint with my left hand if possible.<br />

- I paint even if I’m not good at it.<br />

- I paint when I am happy.<br />

- I paint when I’m hungry.<br />

- I paint when I’m sleepy.<br />

- I paint what I know.<br />

- I paint what’s easy.<br />

- I paint what’s around me.<br />

- I listen, I see and I paint.<br />

- I paint as I’m lying down.<br />

- I paint as I stand.<br />

26 korea May 2009 May 2009 korea 27


Culture<br />

‘[Children] are<br />

like a small<br />

window to me.<br />

No matter<br />

how small they<br />

are, I can see<br />

the world<br />

through them.’<br />

From Left, “Moon of<br />

Dream” ,2004(Hosu<br />

Lake, Korea). “Youth”,<br />

2007(UNESCO, Paris).<br />

“Buddha Learning English”,<br />

2000(Collection of Ludwig<br />

Museum).<br />

- I paint as I run.<br />

- I paint with my eyes half open.<br />

- Ha! I paint myself laughing.<br />

People who have followed Kang’s<br />

works over the years know it started out<br />

depicting subjects that are deeply personal<br />

and evolved to grander themes<br />

like peace and reunification. Byron Kim,<br />

a Korean-American artist, once<br />

described Kang’s earlier work as “the<br />

metaphysics of the mundane.” “Happy<br />

World,” a series of Kang’s work with<br />

children commissioned by the G8 summit<br />

meeting and the United Nations is<br />

representative of his recent work.<br />

In the fall, he unveiled the “Wall of<br />

Hope,” a giant mosaic done in collaboration<br />

with 50,000 children of migrant<br />

workers and Koreans based in Ansan, a<br />

factory enclave, for the Gyeonggi Museum<br />

of Art. <strong>The</strong> installation stretches 64<br />

by 14 meters, filling the museum’s twostory<br />

wall completely with a map of the<br />

mountains, rivers and islands of the<br />

peninsula as a backdrop.<br />

Personal recollections are common<br />

in these works: <strong>The</strong> children sent in<br />

their first baby shoes, their mother’s lipstick<br />

and a Pokemon doll. But also among the submissions<br />

were blunt slogans like “MB Out,” a common<br />

catchphrase used by demonstrators during protest rallies<br />

against the nation’s current president, Lee Myungbak.<br />

One sent a picture of a machine gun.<br />

“It’s me, my past and my future, that I discover<br />

more and more working with children,” Kang said.<br />

“<strong>The</strong>se are like a small window to me. No matter how<br />

small they are, I can see the world through them.”<br />

Kang moved to the United States in 1984 when pop<br />

art and street graffiti artists like Keith Haring and Jean-<br />

Michel Basquiat were emerging. He had just graduated<br />

from Hongik University, but it wasn’t until the early<br />

’90s that the American art world took any notice of his<br />

work. Back then, the artist’s pockets were stuffed with<br />

drawing tools and small 3-by-3 inch swatches of canvas.<br />

He drew during his long subway rides to the flea<br />

market where he worked.<br />

On each trip, he filled his canvases with glimpses<br />

of life in New York, daily musings and words or random<br />

phrases that popped into his mind, which sometimes<br />

included notes on masturbation and disturbing<br />

non sequiturs like “I won’t get you pregnant.”<br />

When not drawing, he worked on “8,490 Days of<br />

Memory,” a statue of General Douglas MacArthur<br />

behind a spectacular mosaic made of 8,490 chocolate<br />

bars, which reflected the number of days the artist had<br />

lived in Korea before he moved to the United States.<br />

<strong>The</strong> bars recalled the bittersweet<br />

memories of the war-torn country<br />

where American GIs shared chocolate<br />

with local kids, and the land of the heroic<br />

general meant sweetness and safety<br />

from communist invasion. <strong>The</strong> response<br />

to this work at the Whitney Museum of<br />

American Art was phenomenal.<br />

In 1997, Kang represented Korea at<br />

the 47th Venice Biennale, a sign of<br />

mainstream acknowledgement. Nevertheless,<br />

Kang has learned always to<br />

make art as if he were just starting out.<br />

Kang said he recently came to<br />

rethink Paik’s once controversial words,<br />

“Art is just fraud,” when he came across<br />

one of his mentor’s works from 1981.<br />

On a television monitor, Kang saw<br />

paint scribbles by Paik that included the<br />

word “sagi,” which means both “fraud”<br />

and “historical text” in Korean, as in<br />

“Samguksagi,” or History of the Three<br />

Kingdoms. This new interpretation<br />

moved Kang deeply.<br />

“[<strong>The</strong> scribble] was the shortest and<br />

the longest book I’ve ever read,” Kang<br />

said. “It’s the shortest, yet longest phrase<br />

Paik ever said to me.” By Park Soo-mee<br />

Provided by Kang Ik-joong<br />

From Flushing to <strong>Seoul</strong>:<br />

Kang’s global chronicle<br />

“Mountain-Wind” at Gwanghwamun gate, <strong>Seoul</strong><br />

“Happy World,” permanently installed on the mezzanine walls of a subway<br />

station in Flushing, New York, plays with irony. It puts together 7,000<br />

small paintings on ceramic tiles, each depicting flashes of Kang’s random<br />

thoughts: from sex, violence and politics, to the banalities of urban living.<br />

<strong>The</strong> work instills in the viewer a sense of urgency, as it gathers images,<br />

words and phrases which the artist collected from public advertisements<br />

and floating words across the city, phrases like “We like Tyson” and “I<br />

won’t get you pregnant.”<br />

<strong>The</strong> work is displayed in New York’s second-largest Asian-American neighborhood;<br />

Kang produced each of the paintings on his subway rides to<br />

work at a flea market in Far Rockaway during his earlier years as an immigrant<br />

worker living in Queens.<br />

“Mountain-Wind” is a public installation at Gwanghwamun, central <strong>Seoul</strong>.<br />

<strong>The</strong> historic palace gate is undergoing major restoration, and Kang’s work,<br />

41 by 27 meters, is made up of 2,611 painted wooden panels, each depicting<br />

different shapes such as traditional Korean porcelain and local<br />

mountains. As a whole, they form a silhouette of the original gate. At the<br />

bottom of the work are three smaller gates, from the original Gwanghwamun<br />

structure, to which digital prints of paintings contributed by 2,000<br />

children from around the world will be installed. <strong>The</strong> project was donated<br />

to the Korean government by the artist; the authorities paid only for the<br />

cost of the materials: 500 gallons of paint.<br />

“Gateway,” an installation in the departure lobby of an international terminal<br />

at San Francisco International Airport, is made up of wood carvings<br />

and objects that reference Kang’s dreams and experiences in New York.<br />

“Beautiful Mountains and Rivers,” permanently installed in the lobby of<br />

Heungguk Life Insurance Building in central <strong>Seoul</strong>, is one of the artist’s<br />

best-known works among the local public. <strong>The</strong> installation, which comprises<br />

7,500 panels, features a giant panoramic view of man and nature.<br />

It depicts small paintings of people, flowers, trees and the English and<br />

Korean alphabets, and stretches 7.62 meters in length.<br />

[joongAng Ilbo]<br />

28 korea May 2009 May 2009 korea 29


Korean Literature<br />

Hwang Seok-yeong<br />

A life of struggle against injustice<br />

<strong>The</strong> activist writer has called Korean society stuck in a<br />

‘nationwide state of homelessness,’ reflected in his work.<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

Major works<br />

“Far From Home”<br />

(Gaekji, 1971)<br />

“Jang Gilsan”<br />

(Jang gilsan, 1984)<br />

“<strong>The</strong> Shadow of Arms”<br />

(Mugiui geuneul, 1983-1987)<br />

“A River That Does Not Flow”<br />

(Heureuji anneun gang, 1990)<br />

“<strong>The</strong> Old Garden”<br />

(Oraedoen jeongwon, 2000)<br />

“A Guest”<br />

(Sonnim, 2001)<br />

“Simcheong”<br />

(Simcheong, 2003)<br />

Source: Korea Literature Translation Institute<br />

Since publishing his first short story in<br />

1962 while still a high school student,<br />

Hwang Seok-yeong (born 1943) has<br />

lived as a writer in direct engagement<br />

with life, witnessing the tumultuous events of<br />

modern Korean history firsthand and drawing<br />

artistic inspiration from his own experiences as<br />

a vagabond day laborer, a student activist, a<br />

Vietnam War veteran, an advocate for coal<br />

miners and garment workers and a political<br />

dissident.<br />

In 1989, Hwang visited North Korea in<br />

direct violation of the National Security Law.<br />

For the next four years, he lived in New York<br />

and in Berlin, and upon returning to Korea in<br />

1993, he was arrested and sentenced to seven<br />

years in prison. He was released in 1998 and<br />

resumed writing almost immediately, serializing<br />

<strong>The</strong> Old Garden in the Dong-A Daily.<br />

Hwang defined the reality of Korea as a<br />

“nationwide state of homelessness,” and has<br />

continuously explored the psychology of people<br />

who have lost their “homes,” symbolic or<br />

real. Home, to Hwang Seok-yeong, is not merely<br />

a place of origin, but an idea of communal<br />

life rooted in feelings of solidarity and humanity.<br />

<strong>The</strong> destruction of one’s home due to war or<br />

social injustice, and the struggle to overcome,<br />

whether individually or collectively, such devastation<br />

form the thematic core of Hwang’s literary<br />

works.<br />

From short stories such as “<strong>The</strong> Chronicle<br />

of a Man Named Han” and “<strong>The</strong> Road to Sampo”<br />

to the multi-volume saga Jang Gilsan,<br />

Hwang has produces works of unique verbal<br />

energy and unparalleled wit that entertain as<br />

well as instruct the readers. Among the honors<br />

Hwang has received are the 1989 Manhae Literature<br />

Prize, the 2000 Danjae Literature Prize<br />

and the 2001 Daesan Literature Prize.<br />

30 korea May 2009<br />

May 2009 korea 31


Korean Literature<br />

<strong>The</strong> Guest<br />

<strong>The</strong> Old Garden<br />

<strong>The</strong> title of this bestselling<br />

novel about a 1950 massacre<br />

in Sincheon in North<br />

Korea is significant in a<br />

number of different ways.<br />

In naming this novel <strong>The</strong><br />

Guest, which refers to smallpox<br />

in Korean folk tradition,<br />

the author likens two Western<br />

philosophies — Catholicism<br />

and Marxism — to a<br />

fatal plague, the cause of<br />

many deadly conflicts. In<br />

another sense, “guest” refers<br />

to the rootless beings that<br />

have yet to achieve autonomy<br />

in life and find a sense of<br />

belonging.<br />

For the first time in<br />

many years, Reverend Ryu<br />

Yo-seop, who now lives in<br />

Brooklyn, New York, is going<br />

back home to North Korea.<br />

Days before his departure,<br />

however, his brother Ryu Yohan<br />

passes away in his New<br />

Jersey apartment, and Yoseop<br />

suffers from a series of<br />

unsettling dreams and hallucinations.<br />

As he boards the plane to<br />

Pyongyang with a piece of<br />

bone from his brother’s cremation<br />

packed into his suitcase,<br />

the ghost of his brother<br />

appears and enters his body.<br />

<strong>The</strong> two brothers, now one,<br />

arrive in Pyongyang and<br />

head toward their hometown<br />

of Sincheon in Hwanghae<br />

Province.<br />

<strong>The</strong>re, Yo-seop remembers<br />

the 45 nightmarish days<br />

in 1950 when Sincheon civilians<br />

were violently massacred<br />

by right-wing Christian<br />

thugs, including his own<br />

brother Yo-han. <strong>The</strong> dead<br />

appear as ghosts, each telling<br />

their story and clamoring for<br />

resolution.<br />

Following the form of<br />

jinjinogui gut, a shamanist<br />

ritual from Hwanghae in<br />

North Korea that consoles<br />

the spirits of the dead and<br />

guides them to bliss,<br />

Hwang’s novel represents a<br />

journey to redemption and<br />

final release from the sufferings<br />

of the world.<br />

With the sophistication<br />

and boldness characteristic<br />

of all his works, Hwang’s<br />

<strong>The</strong> Old Garden is a poignant<br />

love story set against<br />

the chaotic events of 1980s<br />

Korea and the collapse of<br />

the Eastern Bloc.<br />

O Hyeon-u, a member<br />

of an underground prodemocracy<br />

organization, is<br />

on the run. Wanted by the<br />

police for his involvement<br />

in the May 19, 1980 Democratic<br />

Uprising in Gwangju,<br />

O hides in the small mountain<br />

village of Galmoi<br />

where he meets and falls in<br />

love with a school teacher<br />

named Han Yun-hi.<br />

For three months, the<br />

lovers lead an idyllic life<br />

away from the troubled<br />

world. <strong>The</strong>ir relationship<br />

comes to an abrupt end,<br />

however, when O leaves the<br />

village to rejoin the democracy<br />

movement and is<br />

arrested soon thereafter.<br />

Released after 18 years<br />

in prison, O learns about<br />

Yun-hi’s death.<br />

He returns to Galmoi,<br />

where he finds Yun-hi’s<br />

notes and journals, which<br />

allow him a panoramic<br />

view of the life she led after<br />

their parting, from the<br />

birth of their daughter and<br />

her encounters with various<br />

student activists to her<br />

study abroad in Germany<br />

and the fall of the Berlin<br />

Wall, which she witnessed.<br />

<strong>The</strong> old garden refers to<br />

the house in Galmoi where<br />

O and Yun-hi lived together<br />

for three months, and<br />

represents the utopian ideal<br />

for which revolutions are<br />

fought, as well as warm, allembracing<br />

humanity.<br />

Conceived during the<br />

author’s exile in Germany<br />

and his subsequent three<br />

years of imprisonment, the<br />

novel was first serialized in<br />

Dong-A Daily and then<br />

published after much revision.<br />

Reviews<br />

Hesperus<br />

An ode to the marginalized youth<br />

Hwang Sok-yong’s Hesperus marks an unprecedented approach<br />

and a great change for the author. Hwang is a seasoned<br />

writer of 65 who has been writing for most of his life. But after 45<br />

years meeting his readers through paper and ink, Hwang discovered<br />

the Internet, more specifically the blog, as a new means of<br />

communicating with his readers. This novel was posted as a series<br />

on his blog over six months, during which time the site logged 1.8<br />

million visitors. <strong>The</strong> book version has been a steady best seller since<br />

its publication in August 2008.<br />

<strong>The</strong> main audience of Hesperus is not the middle-aged readers<br />

who grew up learning sociopolitical criticism through Hwang’s “<strong>The</strong><br />

Land of Strangers,” “A Chronology of Mr. Han,” <strong>The</strong> Shadow of<br />

Arms, and Jangkilsan, but the teens and young adults who were<br />

introduced to him through “<strong>The</strong> Road to Sampo” in their Korean<br />

literature textbooks.<br />

It is a well-known fact that Hwang went through an important<br />

turning point in his life when he attended the First Transnational<br />

Festival in Pyongyang in August 1990. He stayed in Berlin and New<br />

York for a few years before returning to Korea in 1993, whereupon<br />

he was imprisoned for his attendance at the 1990 festival, sentenced<br />

to seven years in confinement, then was released in 1998. Inspired<br />

by his broadened world view since his visit to North Korea, Hwang<br />

revealed a new side of himself through <strong>The</strong> Old Garden (2000), <strong>The</strong><br />

Guest (2001), Shimcheong (2003), and Princess Bari (2006). Instead<br />

of being overwhelmed by academic discussions of sociopolitical realities,<br />

Hwang sought to focus on the inner turmoil and strength of<br />

those pursuing the small pleasures of everyday life, and attempted<br />

to turn traditional rites and myths into a new form of fictional text,<br />

finding a traditional voice on a modern platform.<br />

Hesperus is representative of Hwang’s exploration of new frontiers.<br />

Jun, the protagonist of the novel, comes home for a visit before<br />

being drafted into the Vietnam War. <strong>The</strong> story unfolds as he<br />

reminisces about the past. Jun’s friends In-ho, Sang-jin, Jeong-su,<br />

Seu-ni and Mi-a all refuse to take the elite track guaranteed by their<br />

competitive high school, and go out into the world in search of their<br />

own paths, where they find revelations and despair.<br />

Thus, the many plot threads follow the travels and adventures<br />

of the young adults who venture outside the boundaries set by their<br />

school. On the way, readers encounter the intellectual circles that<br />

formed around music cafes and school clubs, and a slice of 1960s<br />

Korea through backpacking stories and construction site pilgrimages.<br />

In the process, Jun comes to the crude realization that the stories he<br />

had been writing were merely empty shells, and vows to find his personal<br />

literary identity in the rough and tumble of reality.<br />

<strong>The</strong> title, Hesperus, is the name of his newly discovered self, taken<br />

from the Greek name for Venus in the evening. It hangs in the same<br />

place in the sky, but is no longer the “last star hovering at the dawn.”<br />

Hesperus appears in the western sky after dinner, “right around the<br />

time when the dogs begin to wish for their leftovers.” Instead of aspiring<br />

to be the last glittering star at dawn, Hwang embraces a new<br />

personal literary identity beginning with the wretched, lonely image<br />

of a dog gazing hungrily at the evening sky.<br />

Hesperus is a Bildungsroman about the generation that lived and<br />

grew up over 40 years ago, but the youth of today have also found a<br />

connection with it.<br />

<strong>The</strong> book speaks to the small, helpless people we see in ourselves<br />

sometimes, and to a sense of inferiority and marginalization. Thus it<br />

marks a literary turning point for this venerable author. <br />

By Shim Jin-kyung<br />

Provided by Korea Literature Translation Institute<br />

32 korea May 2009 May 2009 korea 33


Book<br />

Human story<br />

Provided by <strong>The</strong> Korea Foundation<br />

This Buddha with a lotus crown is a valuable landmark in the<br />

history of Korean religious art.<br />

<strong>The</strong> Buddha<br />

seen through<br />

Korean eyes<br />

A<br />

long-awaited look at two beloved Korean<br />

representations of the historical Buddha is<br />

finally here.<br />

“Eternal Images of Sakyamuni: Two<br />

Gilt-Bronze Korean National Treasures,” published in<br />

English by the Korea Foundation, affiliated with the<br />

Ministry of Foreign Affairs and Trade, is a valuable<br />

overview of Korean Buddhist art but also a close examination<br />

of two Korean national treasures (No. 78 and<br />

No. 83).<br />

<strong>The</strong> second book in this series of spotlights on<br />

Korean national treasures compares a gilt-bronze<br />

image of a pensive Buddha with a sun and moon crown<br />

(No. 78) and a Buddha with a lotus crown (No. 83),<br />

both housed at the National Museum of Korea.<br />

Supposedly these two major works of Asian art<br />

34 korea May 2009<br />

reflect the styles of two historical splinter Chinese<br />

dynasties — Northern Wei (A.D. 386-534) and Northern<br />

Qi (A.D. 550-577), respectively. <strong>The</strong> Northern Wei<br />

style emphasizes Chinese elements, while the Northern<br />

Qi hews more closely to Buddhism’s Indian origins.<br />

Though these influences are obvious, they were<br />

not adopted wholesale. Instead they were used to create<br />

a uniquely Korean style.<br />

Completely different in style and form, the two<br />

images, thought to have been made in the sixth or<br />

seventh century, are invaluable specimens in the study<br />

of the gradual changes that took place in Buddhist<br />

sculpture. <strong>The</strong> image with the sun and moon crown<br />

may have lost most of its gilding, but originally it was<br />

covered in 5 millimeters of gold, indicative of very<br />

sophisticated casting technology. <strong>The</strong> lotus crown<br />

image retains much of its original gilding.<br />

Since its introduction to the Korean Peninsula in<br />

the late fourth century, Buddhism has left an indelible<br />

imprint on the thought and culture of the people of<br />

Korea. In this regard, the two Buddhist sculptures<br />

provide a meaningful glimpse of the everyday life and<br />

culture of ancient Korean society.<br />

To allow readers to appreciate the images fully, the<br />

catalog includes about 100 photographs and illustrations<br />

of the two sculptures, along with detailed comparisons<br />

and two essays by art historians.<br />

<strong>The</strong> Korea Foundation published the first book in<br />

this series in <strong>2005</strong>: “Fragrance of Korea: <strong>The</strong> ancient<br />

gilt-bronze incense burner of Baekje.” <strong>The</strong> beautiful<br />

and elegant burner introduced in this book is Korean<br />

national treasure No. 287, and is widely appreciated for<br />

its exquisite craftsmanship and unique artistic and historical<br />

value. This burner, dated to the late sixth century,<br />

is cast in bronze and gilded with gold. <strong>The</strong> book<br />

features detailed photographs of the incense burner,<br />

together with diagrams of the diverse pictorial motifs<br />

on the body and lid. <strong>The</strong> images are organized by subject<br />

matter, along with pertinent information in the<br />

accompanying captions. By Hong jin<br />

<strong>The</strong> Korea Foundation has published two books in English<br />

spotlighting specific national treasures.<br />

<strong>The</strong>se shoes were woven<br />

in the 16th century by<br />

a wife with her hair, in<br />

prayer for her husband’s<br />

recovery.<br />

A buried love resurfaces at last<br />

A wife’s devotion to her husband 400 years ago touches hearts today<br />

A<br />

human story transcends<br />

time and space — like the<br />

one told by a wife lamenting<br />

the death of her husband in<br />

a letter written more than four centuries<br />

ago.<br />

<strong>The</strong> letter, which starts with the<br />

words, “To Won’s father,” was found<br />

accidentally in April 1998. <strong>The</strong> descendants<br />

of the royal Lee family of the<br />

Joseon Dynasty were changing the burial<br />

site for their ancestors in Jeongsangdong,<br />

a village in Andong City in North<br />

Gyeongsang Province. Andong is<br />

known as a center for Confucian teachings<br />

and Korean traditions.<br />

Two tombs at the site contained one<br />

mummy each. One was Lee Eung-tae,<br />

the grandson of Lee Myeong-jeong, a<br />

bureaucrat during the last period of<br />

monarchic rule on the Korean Peninsula,<br />

and the other was a woman identified<br />

only by her surname Moon, the<br />

wife of Lee Myeong-jeong. <strong>The</strong> mummies<br />

were unbelievably intact, largely<br />

because the wooden coffins were encapsulated<br />

in a lime-soil mix, which hardens<br />

like stone when exposed to water.<br />

Archaeologists said the clay caused the<br />

high degree of preservation.<br />

<strong>The</strong> two tombs not only contained<br />

mummies but also clothes, paper documents<br />

and a pair of shoes. Moon’s tomb<br />

had 60 pieces of clothing, while her<br />

grandson Lee’s tomb had 50, along with<br />

a handful of letters written in Hangul<br />

and sandals. In accordance with the<br />

wishes of their descendants, the mummified<br />

bodies were reburied, so no anatomical<br />

or pathological data could be<br />

obtained.<br />

One of the letters was by the wife of<br />

Lee Eung-tae to her deceased husband,<br />

and it has been the object of ceaseless<br />

attention over the past decade. Two<br />

other identifiable letters were written by<br />

Lee’s older brother, Mong-tae, when he<br />

was mourning his sibling’s death.<br />

<strong>The</strong> wife’s letter, written in 1586,<br />

starts with a lament: “You always said<br />

we would be living together to die on the<br />

May 2009 korea 35<br />

Provided by Andong national university


Human story<br />

same day. So why did you go to heaven<br />

alone? Why did you go alone, leaving<br />

me and our child behind?”<br />

According to the Andong National<br />

University Museum, which was in<br />

charge of the excavation and of caring<br />

for the artifacts it uncovered, Lee Eungtae<br />

was born in 1556 and died at age<br />

31.<br />

<strong>The</strong> question, “Who will my unborn<br />

child call daddy after his birth?” suggests<br />

that she was pregnant at the time<br />

of writing. <strong>The</strong>re was another boy, probably<br />

named “Won,” born to the couple.<br />

Another sentence reads, “Please let<br />

me go with you. My love for you, it’s<br />

unforgettable in this world. And my sorrow,<br />

it’s without end.”<br />

At the time, the letter reminded<br />

many of the Hollywood melodrama<br />

“Ghost,” in which a husband who finds<br />

himself a disembodied spirit after death<br />

comes back into contact with his wife.<br />

<strong>The</strong> sandals discovered along with<br />

the letter also show how desperate she<br />

was. In fervent prayer for the recovery<br />

of her ailing husband, who lay on the<br />

verge of death, she made mituri, Korean<br />

rope sandals. While conventional mituri<br />

are made only of hemp, she weaved<br />

them with her own hair.<br />

In Korean tradition, making shoes<br />

out of human hair was a means to pray<br />

for a loved one’s quick recovery from<br />

illness.<br />

When discovered, the sandals, nine<br />

centimeters wide and 23 centimeters<br />

long, were wrapped in hanji, Korean traditional<br />

paper made of mulberry bark.<br />

Given the paper carries a message, “You<br />

died before you could wear these shoes,”<br />

it can be inferred that Eung-tae died<br />

before the sandals were completed.<br />

Numerous domestic and foreign<br />

publications have dealt with the story<br />

since its discovery. In November 2007,<br />

National Geographic ran the picture of<br />

the pair of mituri with the title “Locks of<br />

36 korea May 2009<br />

‘<strong>The</strong> striking<br />

expressions of<br />

love, fear or<br />

yearning... are<br />

not often<br />

found in<br />

extant<br />

historical<br />

documents.’<br />

Aniquity Journal recently<br />

published a Korean-Israeli<br />

paper about the entombed<br />

letters.<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

love.” <strong>The</strong> prestigious magazine wrote, “A mournful<br />

note and a pair of sandals from the 16th century have<br />

captivated Korea.”<br />

Most recently, the wife’s letter was featured on the<br />

cover of Antiquity Journal, a British quarterly review of<br />

world archeology. In its March issue for this year, the<br />

journal ran a paper titled, “Eung Tae’s tomb: a Joseon<br />

ancestor and the letters of those that loved him.”<br />

<strong>The</strong> thesis, written jointly by Korean and Israeli<br />

scholars, read, “Attracting our special attention in this<br />

case are the striking expressions of love, fear or yearning,<br />

which are not often found in the extant historical<br />

documents. This was indeed quite informative, as<br />

there is a common preconception about the supposedly<br />

simple and austere lives of the ruling people of the<br />

Joseon Dynasty.”<br />

<strong>The</strong> couple’s story has also inspired a slew of art,<br />

including a traditional Korean song, two novels and a<br />

play. Korean and Japanese tourists have bought thousands<br />

of copies of the letter.<br />

In 2006, a dance troupe led by Andong University<br />

Professor Chung Suk-hee staged a performance that<br />

interpreted the letter. Titled “Going out in 450 years,”<br />

the dance performance had four chapters.<br />

In the first, a background screen on the stage<br />

showed the recorded scene of the excavation of the<br />

tombs in 1998, while the dancers create a mysterious<br />

solemn mood. In the second, the husband, one of the<br />

mummies, and his wife, the mother of Won, spend<br />

time at a traditional market in their home town,<br />

Andong. <strong>The</strong> third chapter features the couple making<br />

love, and the last shows the wife, with a premonition<br />

of her husband’s death, making her husband’s sandals<br />

by weaving her hair with hemp.<br />

An opera based on the old story is also in the making.<br />

On April 10, the North Gyeongsang Province government<br />

said it will provide financial aid to a local<br />

opera troupe from Pohang, a port city near Andong,<br />

to create Neungsohwa, which means trumpet creeper<br />

in Korean. That flower is a metaphor for the bereaved<br />

wife.<br />

“As can be seen from Turandot and Madame Butterfly,<br />

most of the world-renowned operas are themed<br />

on love. Neungsohwa is based on a real story that is<br />

hardly to be found in any other part of the world,” said<br />

Park Chang-geun, professor of music at Andong University<br />

and director of the opera. <br />

By Seo Ji-eun<br />

‘Sending off a younger brother with tears’<br />

Farewell to my younger brother;<br />

For 31 years you and I lived with our parents.<br />

Suddenly you leave me, and I suffer from your loss.<br />

I protest to earth but am still desolate; to heaven without any response.<br />

Leaving me here alone, with whom are you going to be in heaven?<br />

Your children, I am here to look after them.<br />

All I wish is to reach heaven, for it won’t be long till we meet again.<br />

And please bless our parents with longevity.<br />

Your elder brother writes this, crying in disorientation from your absence.<br />

Poem on a fan from older brother to younger brother:<br />

Your integrity was like a split bamboo,<br />

Your purity was like white paper.<br />

I am sending this fan I have been using to you, on your eternal journey.<br />

From your brother, lamenting your death<br />

Poem and letter from Lee Mong-tae to his younger brother Eung-tae<br />

May 2009 korea 37


Human story<br />

To Won’s father, June, 1586<br />

You were always telling me. “Dear, we<br />

will live to grow our hair gray till the same<br />

one day when you and I die together.” <strong>The</strong>n<br />

why should you go ahead, leaving me alone<br />

behind? Why should you when my little<br />

children and I have no one to rely on for the<br />

life ahead of us?<br />

Do you still remember how your heart<br />

dwelt in mind and my heart in yours? I used<br />

to say to you when we were together at<br />

night, “Can other people care for and love<br />

each other as we do? Can they, really, the<br />

same way as we do?” How could you leave<br />

me this way, without any consideration?<br />

I don’t think I am able to live this life<br />

without you. <strong>The</strong> only thing I can think<br />

of now is flying to you. Please take me to<br />

where you are. My heart toward yours, this<br />

is the last thing I can forget on this earth.<br />

In my sorrowful heart remains only an endless<br />

grief. I wonder how I can live with our<br />

children, thinking of you, with no heart to<br />

lull mine.”<br />

Please answer me all these even in my<br />

dreams as soon as you read this letter. This<br />

is the reason I’m enclosing this letter in your<br />

grave, wishing you would come home in<br />

my dreams and tell me everything I want<br />

to hear from you. Once you told me there<br />

would be something you had to tell this unborn<br />

baby after it came to this world, but<br />

you have gone so suddenly. And who do<br />

you think I can teach it to call Daddy?<br />

Can you try to understand all of my sorrow<br />

and grief? Where under the sun can<br />

thing such as this happen? You only passed<br />

away to the other world, but is your heart<br />

grieving as much as mine? I cannot write<br />

down my endless grief, only roughly and<br />

hastily can I do it.<br />

As I told you, when you read this letter<br />

carefully, please show me yourself in<br />

my dreams, and tell me everything I want<br />

to hear. I am so sure that I can see you in<br />

my dream. Oh dear, come secretly, will you?<br />

And show yourself. Closing this letter, I have<br />

left too many things unsaid. Goodbye.<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

38 korea May 2009<br />

May 2009 korea 39


Korea through the Lens<br />

Click<br />

Korea<br />

Right: A rainbow by any<br />

other name — This multicolored<br />

rose was created by<br />

Lim Gi-byung, professor of<br />

floriculture at Kyungpook<br />

National University, and his<br />

research team over three<br />

years of research.<br />

Dances with drums — Dancers from the<br />

Kook Soo-ho Didim Dance Company perform<br />

on April 12 at an outdoor stage in Songpa<br />

District, southern <strong>Seoul</strong>. <strong>The</strong> Songpa District<br />

Office and the Ministry of Culture, Sports<br />

and Tourism will sponsor traditional Korean<br />

folk performances every Sunday until May<br />

31. (Right)<br />

First ladies — <strong>The</strong> wives and guests of<br />

G-20 heads of state pose together at a dinner<br />

at London’s Downing Street on April 2.<br />

Korean first lady Kim Yoon-ok is seated in<br />

a floral-print hanbok fourth from left in the<br />

front row. (below right)<br />

Sing & Dance — One of the musical teams.<br />

‘Dream Girls’ is giving a passionate performance<br />

in the Third Musical Awards Opening<br />

Ceremony held at the National <strong>The</strong>ater of<br />

Korea on Apr.20th. (Below)<br />

[NEWSIS]<br />

[YONHAP]<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

[NEWSIS]


Korea through the Lens<br />

Sun flowers — A distribution company<br />

installs solar power generating panels that<br />

look like mountains, trees and flowers on<br />

a rooftop. Company officials said that the<br />

solar panels can generate enough electricity<br />

to power around 160 households for one<br />

year. <strong>The</strong> Korea Electric Power Corporation<br />

will purchase the electricity generated by<br />

the solar panels.<br />

[NEWSIS]<br />

[YONHAP]<br />

Bald as the Buddha — Boys play in front of Donghwa Temple on Mount Palgong, Daegu.<br />

After having their heads shaved, they will experience Buddhist life for a short period ahead of<br />

<strong>Buddha’s</strong> Birthday, which falls on May 2 this year. (Above)<br />

Joy! — South Korean players crowd Kim Chi-woo after his game-winning goal on April 1.<br />

South Korea defeated North Korea 1-0 in the match at the <strong>Seoul</strong> World Cup Stadium. (Below)<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

[YONHAP]<br />

Springs and sprays on the subway — Artificial blossoms spruce up <strong>Seoul</strong>’s line No.1 trains . <strong>The</strong> North Gyeongsang government is sponsoring the<br />

promotion to draw tourists to the province. <strong>The</strong> economic downturn has caused regional government to increase marketing efforts.


Travel<br />

Ascension from the sea<br />

Tiny Seokmo Island offers natural and cultural satisfaction<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

<strong>Seoul</strong> may be crowded, but it’s easy to escape<br />

— in fact, access to a mountain and an island<br />

are both within an hour’s drive.<br />

Mount Nakga rises 246 meters on Seokmo<br />

Island, in Ganghwa County, Incheon. And on it<br />

sits Bomun Temple, the center of Ganghwa’s Buddhist<br />

culture.<br />

<strong>The</strong> tiny Seokmo Island takes five minutes to reach<br />

by ferry from Ganghwa Island, the third-largest island<br />

in Korea, not unlike hopping on two stepping stones.<br />

Atop Nakga’s peak, it’s easy to see the heads of tiny<br />

islands poking above the water, while at the foot of the<br />

mountain sits the Yeochari Tidal Flat, one of the<br />

world’s four largest. Turn north, and the territory of<br />

North Korea is so close that Yeonbong Peak in Hwanghae<br />

Province may seem to be waving hello.<br />

When the sun sets behind the watery horizon and<br />

the crimson curtain begins to fall on the eastern sky,<br />

serenity spreads and time seems to slow over the<br />

ocean.<br />

Famous Korean mountains located on islands<br />

include Mount Halla (Jeju City, 1,950 meters) Mount<br />

Mari (Ganghwa County, Incheon, 486 meters) Seongin<br />

Peak (Ulleung County, North Gyeongsang, 984<br />

meters) Mount Jirimang (Tongyeong, South Gyeongsang,<br />

398 meters) and Mount Nakga.<br />

<strong>The</strong> highest peak on Seokmo Island is Mount Haemyeong,<br />

but Mount Nakga is better known because it<br />

is home to Bomun Temple. To hike starting from Jeondeugijae<br />

and moving along the ridges of Mount Haemyeong,<br />

Mount Nakga and Mount Sangbong takes<br />

three to four hours. It’s a pleasant trek as the route is<br />

not very steep or very difficult, and offers spectaular<br />

views of the Yellow Sea.<br />

<strong>The</strong> trailhead at Jeondeugijae can be reached via<br />

the road that connects to the ferry at Seokpo-ri and<br />

Bomun Temple. Walking along the forest for about 15<br />

44 korea May 2009<br />

May 2009 korea 45


Travel<br />

minutes leads to the ridge. A lookout<br />

point at a boulder offers a simultaneous<br />

view of Seokpo-ri and Wepo-ri, while to<br />

the right Boreum Island and Jumun<br />

Island frame the ocean.<br />

After hiking for half an hour along<br />

the ridge, which resembles the back of a<br />

silkworm, one arrives at Mount Haemyeong,<br />

the highest peak on Seokmo<br />

Island. A rough rock face to climb is one<br />

of the hike’s more exciting episodes.<br />

After passing through Banggae Pass<br />

and Saegari Pass, one reaches a rock bed<br />

that is large enough for about 50 people<br />

to sit down and rest. It also offers the<br />

best view of Seokmo Island overall.<br />

Nunsseop Bawi, or the Eyebrow Boulder,<br />

is so close that it feels like one can<br />

almost touch it.<br />

On the way to the giant stone eyebrow,<br />

a descending route forks off. Do<br />

not follow it, but keep walking straight<br />

One of three<br />

major temples<br />

to the goddess<br />

of mercy in<br />

Korea is<br />

located here.<br />

to arrive at Nunsseop Bawi. From there, a three-minute<br />

walk down a forest path reveals a fork in the road;<br />

one way leads to Mount Sangbong and the other to<br />

Bomun Temple. From here, it takes one hour to make<br />

it to Mount Sangbong and back.<br />

<strong>The</strong> climax of the Seokmo Island hike comes at<br />

sunset. As long as it’s not winter, one can stay and<br />

enjoy the sunset without having to hurry back to the<br />

mainland, as the last ferry from Seokpo-ri departs as<br />

late as at 9 p.m., and the island offers good accommodation<br />

for those who wish to stay overnight.<br />

Bomun Temple on Seokmo Island was founded<br />

during the reign of Queen Seondeok of Silla, and is<br />

one of three major temples in Korea dedicated to the<br />

Buddhist Goddess of Mercy.<br />

<strong>The</strong> story goes that 14 years after the temple was<br />

founded, a fisherman named Goh pulled in from the<br />

ocean in his nets a statue of the Buddha and 22 statues<br />

of the <strong>Buddha’s</strong> disciples, and placed them in a rocky<br />

cavern on the right side of the temple. Since then,<br />

legend has it that prayers offered in the cavern are<br />

always answered, making Bomun an important stop<br />

Clockwise from far left: Nunsseop Bawi, a boulder<br />

on Seokmo Island with a Buddha carved<br />

into it, is so called because it resembles a man’s<br />

eyebrow; this goindol dolmen is registered as a<br />

Unesco World Heritage site; Seokmo has long<br />

been known for its saltpans; the peak of Mount<br />

Nakgi offers stunning views of the sunset behind<br />

the watery horizon.<br />

Above: Seokmo’s black-faced spoonbills, once<br />

threatened, are now protected by law.<br />

for Buddhist pilgrims. Behind the temple, a relief of Buddha is carved on a cliff<br />

face, and inside the courtyard Chinese junipers grow around a large grinding<br />

stone that is said to have been used when around 300 monks lived at the temple.<br />

Seokmo Island used to have a large saltpan that produced sea salt, but now<br />

it is closed. Instead, there is a small private saltpan near Minmeoru Beach.<br />

Bicycle tours of the island take about three hours, and bicycle rental stops<br />

are located near the ferry stop at Seokpo-ri and at the entrance to Bomun<br />

Temple. Even more convenient, one can leave the bicycle anywhere on the island<br />

when finished. Simply call 016-757-8265 and the rental shop will come pick up<br />

the bike. <strong>The</strong> rental fee is 5,000 won for three hours. Call the Samsan-myeon<br />

office (032-932-4554) for more information on Seokmo Island.<br />

A cluster of restaurants are located at the entrance to Bomun Temple and<br />

near the ferry at Seokpo-ri. You may be disappointed if you want gourmet food,<br />

but there’s nothing quite like a cup of makgeolli rice liquor with deep-fried<br />

mugwort after an exhausting hike.<br />

<strong>The</strong> first ship from the Wepo-ri Ferry Terminal (032-932-6007) departs at 7<br />

a.m. <strong>The</strong> last ferry from Seokpo-ri departs at 9 p.m. <strong>The</strong> fee for a round trip is<br />

2,000 won, and to take a vehicle on board costs 24,000 won. <strong>The</strong> ferry runs once<br />

every 30 minutes. A bus ride between Seokpo-ri and Bomun Temple costs 1,000<br />

for a one way trip; it leaves once every hour. <strong>The</strong> trip takes 15 minutes.<br />

By Kim Se-jun<br />

[JoongAng Ilbo, JoongAng M&B, Friday ]<br />

Seokmo Island<br />

To get to Seokmo Island, one has to<br />

pass Ganghwa Island, the third-largest<br />

island in Korea, after Jeju and Geoje.<br />

<strong>The</strong> goindol dolmen on Ganghwa<br />

Island are registered as Unesco<br />

World Cultural Heritage sites, with<br />

other dolmens in the Jeolla provinces.<br />

Jiseokmyogun, the largest dolmen<br />

site, includes about 130 of the prehistoric<br />

monuments. <strong>The</strong> site where<br />

the Goryeo kingdom held court after<br />

escaping the Mongol invasion is also<br />

on the island. In the 19th century, two<br />

skirmishes with forces from the United<br />

States and France took place here.<br />

Heungseon Daewongun, regent to<br />

King Gojong, in January 1866 executed<br />

nine French priests and thousands<br />

of Korean Catholics as part of an isolationist<br />

policy. <strong>The</strong> news reached Rear<br />

Admiral Roze of France’s Indochina<br />

fleet, who led three battleships up the<br />

Han River, from Aug. 10 to 22, 1866.<br />

On Sep. 15, he took three battleships,<br />

four gunboats and around 1,000 soldiers<br />

to invade Ganghwa Island before<br />

withdrawing on Oct. 5. <strong>The</strong> French<br />

took gold and silver, burned down the<br />

royal library and took the regal books,<br />

which have still not been returned.<br />

Five years later in 1871 the American<br />

Asian fleet attacked Ganghwa Island<br />

with five battleships. In early June<br />

1871, the U.S. army landed in Chojijin.<br />

Soon it attempted to take Gwangseong<br />

Fortress. In the fierce hourlong<br />

battle, the Joseon army’s 600 or so<br />

soldiers resisted mightily, but some<br />

350 were killed. About 30 years ago,<br />

when the fortress was restored, seven<br />

soldiers’ graves were found.<br />

Located on the south side of<br />

Ganghwa, the five-kilometer Yeochari<br />

Tidal Flat is one of the four largest tidal<br />

flats in the world, 53 times larger than<br />

Yeouido. <strong>The</strong> tidal flat is an important<br />

habitat for the black-faced spoonbill,<br />

an endangered bird species. Details<br />

are available at the Yeochari and<br />

Ganghwa Tidal Flat Center.<br />

46 korea May 2009<br />

May 2009 korea 47


Blueprint for final success<br />

in world content market<br />

Images from videos of musicians<br />

are projected onto the<br />

ceiling and walls of Carnegie<br />

Hall during intermission<br />

of the YouTube Symphony<br />

Orchestra performance April<br />

15, 2009 in New York. It<br />

is the first orchestra to be<br />

selected entirely through<br />

auditions on-line.<br />

Special<br />

Series<br />

06<br />

New Growth Engine Industries<br />

How will information technology<br />

shape the content industry? At<br />

last year’s World Economic Forum<br />

held in Davos, Switzerland, IT leaders<br />

were asked which industry shows<br />

the most potential. <strong>The</strong>y pointed to<br />

content, followed by Internet portals.<br />

Befitting its reputation as a nation<br />

with strong IT, Korea has already<br />

helped develop digital multimedia<br />

broadcasting, Wibro and IPTV.<br />

However, the country lacks content<br />

to distribute in new media, leading<br />

to more imports. Ironically, the popularity<br />

of Japanese dramas and U.S.<br />

shows such as Prison Break has been<br />

helped along by Korea’s contributions<br />

to media technology.<br />

“Content economics” has been<br />

the name of the game since before<br />

the digital convergence environment<br />

was established.<br />

As the potential of content economics<br />

became known, it emerged<br />

as an important sector in the global<br />

economy. Some countries have long<br />

been nurturing the content business<br />

as an engine of growth.<br />

One of the most prominent<br />

examples of strategic development is<br />

the United Kingdom’s “Cool Britannia”<br />

strategy announced in 1997.<br />

Since then the United Kingdom has<br />

developed their content industry,<br />

which includes filmmaking, advertising,<br />

design and other fields, as a<br />

key industry. As a result, Britain’s<br />

creative industry was able to generate<br />

revenue of about 126 trillion won<br />

($93.9 billion) last year. <strong>The</strong> revenues<br />

generated by the British content<br />

industry, which is now counted<br />

among the world’s top three, last year<br />

accounted for 7.3 percent of GDP.<br />

Obviously, content economics<br />

can bring tremendous benefits to a<br />

country in terms of value-added<br />

production, increased exports and<br />

other economic indexes. In addition,<br />

content economics also generates<br />

decent jobs that meet the expectations<br />

of highly educated young people<br />

who have both creativity and<br />

technical capabilities. What’s more,<br />

as “moving brands,” content businesses<br />

stimulate growth in the tourism,<br />

hospitality and other service<br />

industries as well as related manufacturing<br />

sectors, leading to the<br />

improvement of corporate and<br />

national image in one stroke.<br />

Korea’s content industry has<br />

achieved a certain amount of success<br />

in recent years through the efforts of<br />

the private sector and the government’s<br />

support. However, the reality<br />

is that there is still a gap between the<br />

local industry and global standards.<br />

Under these circumstances,<br />

many problems have surfaced that<br />

need to be addressed. <strong>The</strong> country<br />

lacks core technologies, a highly<br />

skilled professional workforce, transparency,<br />

fairness in investment and<br />

retail structures.<br />

In addition, the country lacks<br />

experience working in the global<br />

market and has insufficient standards<br />

of copyright protection.<br />

Although the government has<br />

come up with various measures and<br />

has made efforts to address the problems,<br />

they have not always been in<br />

tune with the situation.<br />

As a result, each new administration<br />

has ended up simply repeating<br />

the slogan of developing Korea into<br />

one of the world’s top five content<br />

producers.<br />

Fortunately, the current administration<br />

has included the content<br />

industry as a new growth engine in<br />

its green growth plan announced on<br />

August 15.<br />

Rather than presenting a blueprint<br />

for the future, the government<br />

is trying to pinpoint the problems<br />

that must be addressed within the<br />

[AFP]<br />

48 korea May 2009 May 2009 korea 49


Successive administrations have supported content<br />

only in empty slogans. We must break the cycle.<br />

Hidden<br />

Champions<br />

Staying on top of fabric<br />

takes latest technology<br />

Special<br />

Series<br />

06<br />

New Growth Engine Industries<br />

industry.<br />

At the same time, the government<br />

is trying to clearly define the<br />

roles that must be carried out by the<br />

public and the private sectors. One<br />

example of such efforts is the Content<br />

Korea Commission that was<br />

formed in May. It consists of more<br />

than 60 civilian experts, industry<br />

representatives and officials from<br />

related organizations.<br />

Since then, the Content Korea<br />

Commission has been gathering<br />

opinions from key players in the<br />

content industry and has worked to<br />

consolidate the government’s policy<br />

tasks. <strong>The</strong> committee has selected<br />

developing next-generation convergence<br />

content, leading a second<br />

revolution in online games and<br />

developing global content as the<br />

main projects for developing Korea’s<br />

cultural product.<br />

<strong>The</strong> KCC presented the projects<br />

at the new growth engine report session<br />

held on Sept. 22. Having done<br />

so, we now have the basic outline for<br />

making Korea a strong maker of<br />

content.<br />

We overcame the painful financial<br />

crisis in the late 1990s with our<br />

IT industry. In the current situation,<br />

the cultural technology industry<br />

should play a key role in Korea’s economic<br />

recovery. <strong>The</strong> question now is<br />

how to go about achieving those<br />

goals.<br />

When comparing successful foreign<br />

examples, it seems it would be<br />

efficient to keep the current model,<br />

which maintains a cooperative relationship<br />

between the private and<br />

public sectors.<br />

<strong>The</strong> government should focus on<br />

education, training, developing new<br />

technologies and other areas related<br />

to establishing industrial infrastructure,<br />

while the private sector must<br />

concentrate investment in globally<br />

competitive areas to generate jobs.<br />

In particular, Korea’s content<br />

industry will be able to reap maximum<br />

results if it is merged with the<br />

country’s information technology<br />

sector, which enjoys global competitiveness.<br />

If the country strategically<br />

develops the computer graphics<br />

industry, for example, it could lead to<br />

a breakthrough to allow the country<br />

to compete with Hollywood on the<br />

global market.<br />

In addition, there is a need for<br />

the government and the National<br />

Assembly to work together on the<br />

problems that have been pointed out<br />

and to revise various regulations.<br />

<strong>The</strong> concerned bodies should<br />

establish the financial means to<br />

develop the industry and set up an<br />

organization to control the resources<br />

designated for content development,<br />

which have until now been scattered<br />

among various ministries.<br />

If the country is to avoid repeating<br />

the empty slogan of “developing<br />

Korea into one of the world’s top five<br />

content producers,” we need to establish<br />

a system for private-public cooperation<br />

and carefully draw up policies<br />

that reflect the needs of the<br />

industry.<br />

Younghoon David Kim<br />

• Younghoon David Kim is the<br />

chief executive and president<br />

of Daesung Group. He<br />

is the chairman of the<br />

Content Korea Commission<br />

and serves as the chairman<br />

of the Special Committee on<br />

Cultural Industry of the<br />

Federation of Korean<br />

Industries.<br />

[Provided by HJC Helmet]<br />

Samil Spinning<br />

Samil holds 33% of the world<br />

market for HWM viscose rayon.<br />

Korea once had a competitive<br />

edge in the textile industry.<br />

But as labor got more expensive<br />

it lost ground to countries<br />

such as China and Vietnam.<br />

Yet Samil Spinning continues to be<br />

the world’s No. 1 maker of high wet<br />

modulus viscose rayon spun yarn.<br />

According to the Ministry of<br />

Knowledge Economy in 2007, the<br />

company’s high wet modulus (HWM)<br />

viscose rayon spun yarn was one of<br />

127 products that had a leading presence<br />

worldwide, with 33 percent of the<br />

global market in 2007.<br />

<strong>The</strong> viscose rayon fiber developed<br />

by Samil Spinning has better tenacity<br />

and elasticity when wet compared to<br />

regular viscose rayon, yet with the<br />

same softness and comfort.<br />

<strong>The</strong> global market is an important<br />

source of income for the company,<br />

since 95 percent of its revenue comes<br />

from overseas sales.<br />

Samil was established in the 1970s<br />

as a cotton manufacturer, expanding<br />

in 1992 to other areas including modal<br />

and tensel. Today the company specializes<br />

in cellulose, with main products<br />

focused on high tenacity rayon.<br />

As the local textile industry goes<br />

downhill, Samil Spinning has stayed<br />

ahead by quickly adjusting. <strong>The</strong> company<br />

has emphasized the latest technology<br />

and incorporated it into its<br />

production lines.<br />

Samil Spinning was once one of the<br />

leading fabric companies in Korea,<br />

with more than 1,400 employees.<br />

Today it has around 250 employees<br />

including its <strong>Seoul</strong> office.<br />

Although the number of workers<br />

has gone down by more than 70 percent,<br />

the company still makes a profit<br />

thanks to automation. Almost 90 percent<br />

of the fabric manufactured by<br />

Samil is machine-made. At the company’s<br />

third plant, which opened last<br />

year, fewer than 40 employees oversee<br />

operations, and all processes use the<br />

latest digital equipment. <strong>The</strong> company<br />

invested more than $20 million in the<br />

plant, including imports of foreign<br />

manufacturing equipment to produce<br />

rayon. <strong>The</strong> promodals manufactured<br />

here are sold to over 50 fashion brands<br />

including Gap and Banana Republic.<br />

<strong>The</strong> company also outsourced<br />

areas that lacked competitiveness.<br />

Samil Chairman Ro Hee-chan,<br />

who also chairs the Korea Federation<br />

of Textile Industries, has always<br />

focused on research and development<br />

<strong>The</strong> chairman believes that without<br />

facilities investment to stay competitive<br />

it is difficult to survive. Already<br />

Ro is planning to build a fourth plant<br />

in 2013 targeted at producing highend<br />

textiles. And to establish a global<br />

brand Samil launched “Ecosil” and<br />

registered patents in 17 countries.<br />

<strong>The</strong> chairman also stressed the<br />

development of high-value fabric<br />

materials. He said that while industrial<br />

fabric accounts for more than 60 percent<br />

of the fabric market in Europe and<br />

Japan, Korea’s industrial fabric, only<br />

account for 25 percent, and therefore<br />

it is necessary to expand such development.<br />

By Lee Ho-jeong<br />

50 korea May 2009 May 2009 korea 51 51


Sports<br />

Sellout crowds for KBO<br />

on opening day<br />

Hong Sung-heon of the Lotte Giants gets tagged out at home by Cho In-sung of the LG Twins<br />

at an April 7 game at Jamsil Stadium.<br />

[NEWSIS]<br />

While many look forward to warm<br />

spring weather, sports fans eagerly<br />

await the season for a whole different<br />

reason: baseball!<br />

<strong>The</strong> 2009 Korea Baseball Organization (KBO) season<br />

got off to an impressive start last month. In fact, all<br />

four opening games were sold out, setting an opening<br />

day attendance record of 96,800. It was the first time<br />

in KBO history that all four stadiums were filled to<br />

capacity on opening day.<br />

Though the popularity of baseball had waned in<br />

recent years, the Korean team winning the gold medal<br />

at the Beijing Olympics last year and placing second at<br />

the 2009 World Baseball Classic had fans buzzing<br />

about baseball again.<br />

<strong>The</strong> 2009 Season<br />

<strong>The</strong> KBO consists of eight teams, but unlike in<br />

America, where the teams are affiliated with a city,<br />

teams in Korea are named after their sponsors. Hence<br />

the Samsung Lions and LG Twins — and the numerous<br />

name changes some teams have endured throughout<br />

the league’s history. <strong>The</strong> regular season consists of<br />

133 games, with four of the top teams advancing to<br />

postseason play.<br />

<strong>The</strong> defending Korea Series champs, the SK<br />

Wyverns are many fans’ favorite to win the title this<br />

year. That would give them three straight titles. <strong>The</strong><br />

only other club to achieve that feat was the Haitai<br />

Tigers.<br />

“We are approaching this season with the mindset<br />

of a challenger and not the defending champions. We<br />

will work to achieve our goal of 80 wins and another<br />

title,” said SK manager Kim Sung-geun.<br />

While most experts have stated a number of times<br />

that all eight teams have a shot at the title this season,<br />

a balanced team that has a special chance of dethroning<br />

SK is the Lotte Giants. Led by an American manager,<br />

Jerry Royster, the powerful duo of Karim Garcia<br />

of Mexico and Lee Dae-ho is being expected to produce<br />

an exciting brand of baseball.<br />

<strong>The</strong> Past<br />

Baseball was introduced to Korea by an American<br />

52 korea May 2009 May 2009 korea 53


Sports<br />

missionary, Phillip L. Gillett, in the early<br />

20th century, but a professional league<br />

did not materialize until 1982. <strong>The</strong> very<br />

first KBO game between the MBC Blue<br />

Dragons (now the LG Twins) and the<br />

Samsung Lions was played in the now<br />

demolished Dongdaemun Stadium on<br />

March 27, 1982.<br />

While the current league consists of<br />

eight teams, in the beginning there were<br />

six: the OB Bears, Haitai Tigers, Samsung<br />

Lions, Lotte Giants, MBC Blue<br />

Dragons and Sanmi Super Stars.<br />

<strong>The</strong> top story of the inaugural season<br />

was a pitcher for the OB Bears<br />

named Park Chul-soon. Having spent<br />

some time in the farm system of the Milwaukee<br />

Brewers, the 26-year-old baffled<br />

his peers with his knuckleball.<br />

In the 1982 season, Park won 24, lost<br />

four and saved seven games. While Park<br />

carried the Bears to a title-winning season<br />

in 1982, he never duplicated his<br />

dominating stats again in his 15-year<br />

career due to numerous injuries.<br />

<strong>The</strong> next pitcher to terrorize batters<br />

in the KBO was the current Samsung<br />

Lions manager, Seon Dong-ryeol. <strong>The</strong><br />

portly manager might not look the part<br />

of an intimidating ace, but Seon is often<br />

referred to as one of the best — if not the<br />

best — to have pitched in the KBO. In a<br />

KBO career spanning 10 years with the<br />

Haitai Tigers, Seon put up 146 wins, 40<br />

losses and 132 saves with a career ERA<br />

of 1.20.<br />

Kim Sung-han, named the all-time<br />

greatest first baseman on the KBO quarter-century<br />

team, was a versatile player<br />

who could handle a number of positions<br />

for the Haitai Tigers. In a May 16, 1982<br />

game against Samsung, Kim started the<br />

KBO Teams<br />

SK Wyverns<br />

Korea Series titles: 2007,<br />

2008<br />

Home: Munhak Baseball<br />

Stadium (Incheon)<br />

Doosan Bears<br />

Korea Series titles: 1982,<br />

1995, 2001<br />

Home: Jamsil Baseball Stadium<br />

(<strong>Seoul</strong>)<br />

Lotte Giants<br />

Korea Series titles: 1984,<br />

1992<br />

Home: Sajik Baseball<br />

Stadium (Busan)<br />

Samsung Lions<br />

Korea Series titles: 1985,<br />

2002, <strong>2005</strong>, 2006<br />

Home: Daegu Baseball<br />

Stadium<br />

Hanhwa Eagles<br />

Korea Series titles: 1999<br />

Home: Daejeon Baseball<br />

Stadium<br />

KIA Tigers<br />

Korea Series titles: 1983,<br />

1986, 1987, 1988, 1989,<br />

1991, 1993, 1996, 1997<br />

Home: Moodeung Stadium<br />

(Gwangju)<br />

<strong>Seoul</strong> Heroes<br />

Korea Series titles: 1998,<br />

2000, 2003, 2004<br />

Home: Mokdong Baseball<br />

Stadium (<strong>Seoul</strong>)<br />

LG Twins<br />

Korea Series titles: 1990,<br />

1994<br />

Home: Jamsil Baseball<br />

Stadium (<strong>Seoul</strong>)<br />

game as a designated hitter before taking<br />

the mound from the fifth to eight<br />

innings and finally finishing the game as<br />

a third baseman.<br />

<strong>The</strong>re are a number of others who<br />

deserve mention too, such as Chang<br />

Hyo-cho (left field), Lee Jung-hoon<br />

(right field), Lee Man-soo (catcher) and<br />

Lee Seung-yeop (first base).<br />

<strong>The</strong> Future<br />

If Park and Seon were the trailblazers<br />

who got the fans to visit ballparks in<br />

droves during the early years of the<br />

KBO, Ryu Hyun-jin, Kim Kwang-hyun,<br />

Kim Tae-kyun and Kim Hyun-soo are<br />

just a few of the young players who represent<br />

the league’s future.<br />

With 31 home runs last season, Kim<br />

Tae-kyun is widely considered the best<br />

batter in the KBO and has his sights set<br />

on new goals this season.<br />

“I am looking to follow up on last<br />

season’s efforts by hitting 40 home runs<br />

this season,” said Kim.<br />

Kim Kwang-hyun of the SK Wyverns,<br />

a 20-year-old southpaw with an impressive<br />

combination of fastball and slider,<br />

contributed 17 wins in the 2008 championship<br />

season.<br />

Another young lefty, Ryu Hyun-jin<br />

has chalked up 48 wins and 19 losses<br />

and 511 strikeouts since entering the<br />

league in 2006.<br />

Kim Hyun-soo of the Doosan Bears<br />

is an outfielder who hits for average. <strong>The</strong><br />

21-year-old won the batting title last<br />

season with a .348 average and boasts a<br />

.323 average with 14 home runs and 121<br />

RBI over his short career. If Kim learns<br />

to hit with power, he could dominate the<br />

league for years to come. By Jason Kim<br />

Korea’s girl<br />

of many firsts<br />

With her record score of 207.71 at the Worlds,<br />

Kim Yu-na is the favorite at the next Olympics.<br />

[AP]<br />

Kim Yu-na displays the Taegeukgi on the ice after winning the world championship.<br />

Kim Yu-na, the Korean figure<br />

skating star, has accomplished<br />

a lot of firsts. She is the first<br />

Korean skater to win an International<br />

Skating Union's Grand Prix<br />

event at a senior level, to win a Grand Prix<br />

Final, and to win an ISU Four Continents<br />

Championships title.<br />

And the 18-year-old can now add<br />

another: the world title.<br />

In late March in Los Angeles, Kim<br />

became the first Korean to win the ISU<br />

World Figure Skating Championships.<br />

She even became the first female skater<br />

to score more than 200 points on the new<br />

ISU scoring scale.<br />

And as skating wins go, this was<br />

about as lopsided as it gets. With a score<br />

of 207.71, Kim defeated Canada's Joannie<br />

Rochette by more than 16 points.<br />

It was also a personal victory for Kim.<br />

She finished in third place in the past two<br />

world championships, each time battling<br />

nagging hip and back injuries. But completely<br />

healthy for maybe the first time in<br />

her senior career, Kim repeatedly said<br />

leading up to the tournament that she<br />

had never felt better.<br />

And it showed on the ice.<br />

<strong>The</strong> championship was essentially<br />

over after the short program. Dazzling<br />

the crowd at the Staples Center in Los<br />

Angeles, Kim put 76.12 points on the<br />

board, a world record, to lead the pack by<br />

nearly nine points — a nearly insurmountable<br />

margin in figure skating.<br />

No one stood between Kim and the<br />

top of the podium. Skaters who trailed<br />

Kim entering free skating had to pull off<br />

the performance of their lives to have<br />

even a chance of challenging her. But as<br />

one skater after another came up short, it<br />

became evident, even before Kim took to<br />

the ice, that the 18-year-old Korean only<br />

needed to manage an average program to<br />

seal the deal.<br />

But Kim, behind her elegant and<br />

friendly girl-next-door facade, is a ruthless<br />

competitor. She went out and scored<br />

131.59 points to top the field in free skating<br />

and to take home the coveted world<br />

title.<br />

“Being the world champion was my<br />

dream and I did it here,” Kim said following<br />

her victory. “It's just amazing.”<br />

It was her performance that was truly<br />

amazing. Her free skate was so outstanding<br />

that she had the best score even with<br />

a mistake on a triple jump.<br />

Kim has established herself as the<br />

early favorite to win the ladies’ gold medal<br />

at the 2010 Vancouver Winter Olympics.<br />

Mao Asada of Japan, the 2008 world<br />

champion who had been Kim's nemesis<br />

for the past three seasons, has looked<br />

uncharacteristically shaky at her past two<br />

international competitions, the 2009<br />

Four Continents Championships in February<br />

and then the Worlds. Asada actually<br />

failed to win a medal in Los Angeles.<br />

Off the ice, Kim has become a nearly<br />

omnipresent figure in Korean culture,<br />

especially on television, this year. <strong>The</strong><br />

variety of products she endorses includes<br />

automobiles, air conditioners, milk, cosmetics,<br />

jewelry and pastries. She has<br />

signed lucrative endorsement deals<br />

worth billions of won, making the skater<br />

a highly visible star on par with some of<br />

the nation’s leading actors.<br />

With her endeavors on and off the<br />

ice, Kim has singlehandedly brought figure<br />

skating into the mainstream in Korea.<br />

And that’s another first. By Yoo Jee-ho<br />

54 korea May 2009 May 2009 korea 55


Sports<br />

Interview<br />

Jan Boonstra<br />

Criss-crossing Korea<br />

in green, by bicycle<br />

<strong>The</strong> “Tour de Korea” does contain a cycling race portion, but its main events are designed to promote bikes to regular Korean citizens.<br />

A traveling festival to sell Koreans<br />

on biking for work and pleasure<br />

Korea has caught<br />

bicycle fever, with programs<br />

for cyclists over<br />

the past few months culminating<br />

in the nation’s<br />

first cross-country bicycle<br />

race in late April.<br />

<strong>The</strong> first Korean Bicycle Festival was organized by the<br />

Ministry of Culture, Sports and Tourism, the Ministry of Public<br />

Administration and Security and the <strong>Seoul</strong> Olympic Sports<br />

Promotion Foundation as a Korean equivalent of the Tour de<br />

France, which covers thousands of kilometers over a few<br />

weeks.<br />

But where the Tour de France is a grueling race to determine<br />

the world’s best endurance cyclists, the Tour de Korea<br />

is designed as a traveling festival.<br />

<strong>The</strong>re was a race portion, covering 1,840 kilometers (1,140<br />

miles) over nine days, stopping in 13 cities and open to 300<br />

amateur and recreational cyclists. But on the sidelines, cycling<br />

events were held at the 13 regional stops, and these local runs<br />

covered just 10 to 20 kilometers each.<br />

<strong>The</strong> goal of the event as a whole wasn’t to see who could<br />

race the fastest or who could endure the most. <strong>The</strong> slogan said<br />

it all: Two wheels working as one.<br />

<strong>The</strong> event was to bring Korea together in a nationwide<br />

drive to achieve green growth. <strong>The</strong> Lee Myung-bak administration<br />

has laid out plans that stress ecologically sustainable<br />

economic development, and encouraging the use of bicycles<br />

as transportation has been a key part of those efforts. Fewer<br />

vehicles on the roads naturally help reduce carbon dioxide<br />

emissions.<br />

And earlier this year, the government announced that,<br />

over the next 10 years, it will build a bike path to run more<br />

than 3,000 kilometers across the country.<br />

According to the Ministry of Public Administration and<br />

Security, 1.24 trillion won ($931.2 million) will be invested to<br />

set up the trail by 2018. This is in addition to another<br />

1,297-kilometer cycle path to be built by 2012 to accompany<br />

a revitalization project on the country’s four major rivers.<br />

<strong>The</strong> 2018 bike path will start in <strong>Seoul</strong>, pass through<br />

Incheon and move down the west coast to Mokpo, South<br />

Jeolla. <strong>The</strong>n the path will travel further south and make an<br />

easterly turn toward Busan, before coming back up north to<br />

Goseong and Gangwon, and finally returning to <strong>Seoul</strong>. No<br />

pedestrians or vehicles will be allowed on the three-meterwide<br />

track.<br />

And the environment isn’t the only thing on the government’s<br />

mind. <strong>The</strong> bike trails, some of which will run along<br />

scenic coastlines, are expected to generate substantial tourist<br />

revenue as well. By Yoo Jee-ho<br />

[Press Q]<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

Jan Boonstra:<br />

In his 14 years here, Jan Boostra<br />

has cycled 60,000 kilometers.<br />

A<br />

Dutch-born businessman,<br />

Mr. Boonstra has<br />

been riding across the<br />

Korean Peninsula for over<br />

14 years, biking 60,000 kilometers<br />

in all.<br />

“If your schedule permits, our newspaper<br />

[the JoongAng Sunday] would<br />

like to have an interview with you.<br />

Let me go and visit you in Busan,” I<br />

said to him.<br />

He replied, “It’s OK. I’ll come to<br />

<strong>Seoul</strong> by bike.”<br />

And that’s how I met Jan Boonstra,<br />

59, a resident of Yangjeong-dong,<br />

Busan. He showed up in <strong>Seoul</strong> for<br />

the interview, just a week after our<br />

conversation. He’d managed to ride<br />

all the way to <strong>Seoul</strong> in two full days.<br />

<strong>The</strong> gauge attached to his bicycle<br />

showed he’d traveled 511.2 kilometers.<br />

It may be the longest he’s come<br />

for an interview without using fossil<br />

fuels, he said.<br />

“I was planning to take a bike trip<br />

during my vacation, so the Joong-<br />

Ang Sunday has made my vacation<br />

more pleasant.” Boonstra was<br />

assigned to the Korea branch office<br />

of the Netherlands-based dredging<br />

and earthmoving company Bokalis<br />

International BV in 1994. Since then<br />

he has clocked up enough kilometers<br />

here to circle the globe one and<br />

a half times.<br />

Boonstra showed me a map of the<br />

Korean Peninsula in his backpack.<br />

All the roads on the map were highlighted<br />

in green. I got another shock<br />

at his explanation.<br />

He told me that the green highlights<br />

were the roads he has traveled by bicycle.<br />

<strong>The</strong>y extended from Jeju Island<br />

to Munsan, Cheolwon and the DMZ,<br />

even from Wan Islet to Gangneung.<br />

<strong>The</strong> map was covered in green.<br />

Boonstra’s personal Internet site<br />

(http://user.chollian.net/~boonstra)<br />

shows in both English and Dutch all<br />

the information he’s collected on<br />

biking in Korea. It offers a bicycle<br />

road map from Busan to <strong>Seoul</strong> together<br />

with detailed information on<br />

attractions and accommodations. All<br />

the information available on his Web<br />

site was uploaded after cross-checking<br />

the <strong>Seoul</strong>-Busan route himself<br />

three times over the past two years.<br />

Perhaps this is more evidence that<br />

you can’t take the Netherlands out<br />

of a Dutchman. Boonstra was born<br />

in Groningen, Netherlands, well<br />

known as a bike city. He started<br />

riding when he was an elementary<br />

school student.<br />

He has traveled by bicycle in 31<br />

countries and has never owned a car,<br />

renting one for family outings when<br />

necessary.<br />

He emphasized, “My bicycle is the<br />

most precious tool in my life.”<br />

“It is a transportation method and<br />

a good way to keep in health... It is<br />

just like a channel linking strangers<br />

and strange places.”<br />

I asked him about the recent attention<br />

paid to biking in Korea. He<br />

said, “It is good to see an increasing<br />

bicycle population. However, bicycles<br />

should be used for transportation,<br />

not leisure.”<br />

<br />

By Yoo Jee-ho<br />

56 korea May 2009 May 2009 korea 57


Design<br />

<strong>The</strong> biggest auto show in the<br />

country took place over 10 days<br />

at the Kintex convention center<br />

last month in Ilsan, Gyeonggi,<br />

drawing about 956,650 visitors. <strong>The</strong> primary<br />

focus of this year’s <strong>Seoul</strong> Motor<br />

Show was eco-friendly technology<br />

unveiled by local automakers, including<br />

liquefied petroleum gas-powered cars,<br />

hybrids and concept vehicles.<br />

But the biannual show, started in 1995<br />

and now in its seventh iteration, was muted<br />

compared to past events.<br />

This year 158 companies, including<br />

auto parts suppliers from nine countries<br />

and 13 domestic and foreign automakers,<br />

participated in the event, 30 fewer companies<br />

than in 2007. And while all five Korean<br />

automakers — Hyundai Motor, Kia<br />

Motors, GM Daewoo, Renault Samsung<br />

Motors and Ssangyong Motors — were<br />

present, many import brands were absent<br />

including BMW, Nissan, Chrysler, Volvo,<br />

Mini, Land Rover, Mitsubishi and Saab.<br />

“<strong>The</strong> British International Motor<br />

Show in London was called off this year,<br />

while most foreign importers are not<br />

going to the Tokyo Motor Show,” Yoon<br />

Dae-sung, executive managing director<br />

of the Korea Automobile Importers and<br />

Distributors Association, said.<br />

Still, the significance of the motor<br />

show could not be denied. It signaled the<br />

start of a new era of eco-friendly hybrid<br />

automobiles on the Korean market. Local<br />

companies aggressively showcased plans<br />

to develop environmentally-friendly<br />

technology to not only overcome the current<br />

economic crisis but determine the<br />

future direction of the local industry at a<br />

time when the government is pushing<br />

green growth.<br />

With the economy struggling and<br />

environmental rules getting stricter, carmakers<br />

have focused on maximizing fuel<br />

economy and overall performance.<br />

First-quarter sales of automobiles<br />

dropped sharply as the domestic economy<br />

shrank. Korean firms sold 1.07 million<br />

vehicles in the first three<br />

months of 2009, a 21.2-percent plunge<br />

from the same time last year. Exports<br />

dropped in particular, far more than<br />

domestic sales. <strong>The</strong> five carmakers in<br />

Renault Samsung SM3<br />

Ssangyong C200<br />

Kia Sorento R<br />

Environment was the<br />

watchword at the <strong>Seoul</strong> Motor<br />

Show, with carmakers<br />

showing off hybrids aplenty.<br />

Hyundai Avante LPI Hybrid<br />

Hyundai Blue Will<br />

Provided by 2009 <strong>Seoul</strong> Motor Show Homepage<br />

58 korea May 2009<br />

May 2009 korea 59


Design<br />

total sold 255,809 vehicles on the local market, or 14.6<br />

percent fewer than in the first three months of 2007.<br />

But exports plummeted 23.1 percent to 815,886 units.<br />

Even market leader Hyundai Motor suffered a sales<br />

drop of 13.5 percent year-on-year.<br />

At the show last month around 30 cars of the 149<br />

on display incorporated eco-friendly technologies for<br />

better fuel efficiency.<br />

Hyndai unveiled its concept vehicle the Blue Will,<br />

which previously went by the codename HND-4, and<br />

the Avante LPI Hybrid. <strong>The</strong> Blue Will is a hybrid<br />

equipped with a 1.6-liter gasoline engine and 154<br />

horsepower, thanks to a system that injects fuel not<br />

through valves but using cylinders. <strong>The</strong> vehicle can<br />

travel up to 64 kilometers on a single charge of its 100-<br />

kilowatt battery. When gas-powered the Blue Will has<br />

a fuel efficiency of 21.3 to 23.4 kilometer per liter.<br />

<strong>The</strong> Avante LPI is the world’s first hybrid vehicle to<br />

incorporate liquefied petroleum gas technology. <strong>The</strong><br />

vehicle will be available on the local market in July.<br />

According to Hyundai, the LPI Hybrid is pollutionfree,<br />

and is equipped with the latest lithium polymer<br />

battery and LPG gamma engine. <strong>The</strong> capacity of the<br />

vehicle is 1,600 cc, and it has a fuel efficiency of 17.2<br />

kilometers per liter.<br />

Finally, Hyundai’s special edition Genesis Prada,<br />

which made its global premiere at the <strong>Seoul</strong> exhibition,<br />

caught the attention of luxury-minded visitors. <strong>The</strong><br />

company made only three of these collaborations with<br />

the global fashion powerhouse Prada. Hyundai will<br />

auction off two of the vehicles, with the profits to be<br />

donated for charity, while the remaining one will never<br />

be sold. Hyundai Motor’s Namyang research and<br />

development center and Prada’s Design Center in Italy<br />

had worked on the project since November 2008.<br />

Kia Motors, the No. 2 local automaker and an affiliate<br />

of Hyundai, unveiled its latest SUV, the Sorento R.<br />

In just a week the vehicle, which previously went by the<br />

code name XM, already has notched up 2,000 orders.<br />

It comes in three models: diesel, gasoline and LPG.<br />

<strong>The</strong> 2.2-liter diesel-powered SUV meets the Euro 5<br />

emissions standards, which is part of the company’s<br />

efforts to expand its lineup of eco-friendly vehicles.<br />

This version has 200 horsepower and a maximum fuel<br />

efficiency of 14.1 kilometers per liter. <strong>The</strong> SUV is also<br />

equipped with the latest IT technologies including<br />

Bluetooth, USB and iPod connectors, plus a cuttingedge<br />

cruise control system and smart key.<br />

<strong>The</strong> company also displayed its Forte LPI Hybrid,<br />

which like the Avante LPI incorporates LPG technology.<br />

<strong>The</strong> vehicle, which will go on sale a month after<br />

Avante LPI, also gets fuel economy of 17.2 kilometers<br />

per liter.<br />

GM Daewoo, meanwhile, introduced its parent<br />

company’s unique fully electric vehicle, the Chevrolet<br />

Volt, in its first appearance in Asia. It can travel 64<br />

Top, the Renault Samsung SM3. Above, the Kintex convention center.<br />

A redesigned<br />

Renault<br />

Samsung SM3<br />

was the top<br />

passenger car<br />

at the show,<br />

according to<br />

journalists.<br />

kilometers on a single charge and will be<br />

the world’s first plug-in vehicle in a long<br />

time. GM Daewoo and General Motors<br />

both have high hopes it will alleviate<br />

their financial problems. <strong>The</strong> vehicle<br />

will be commercially available next<br />

year.<br />

GM Daewoo also introduced the<br />

next-generation Matiz, which on the<br />

global market will be sold under the<br />

name Chevrolet Spark. <strong>The</strong> vehicle<br />

made its global debut at the Geneva<br />

Motor Show earlier this year. <strong>The</strong> company<br />

plans to retail the compact vehicle<br />

in the European and Asian markets in<br />

2010, and in the U.S. in 2011.<br />

GM Daewoo CEO Michael Grimaldi,<br />

who hopes the Spark will boost the<br />

company’s international sales, said the<br />

delay is because the compact vehicle<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

market in the U.S. is relatively undeveloped<br />

compared to Europe and Asia,<br />

where there is a huge demand for small<br />

cars. Grimaldi said GM needed a year to<br />

adapt the vehicle to the preferences of<br />

U.S. buyers. <strong>The</strong> biggest change from<br />

the previous Matiz is in its size, with the<br />

new version up to 3,640 millimeters longer.<br />

Though actually a five-door hatchback,<br />

the vehicle is designed to look like<br />

a three-door hatchback. <strong>The</strong> vehicle has<br />

also adopted a more sporty look.<br />

Renault Samsung Motors introduced<br />

its upgraded SM3, based on the<br />

Renault Megane, in the first facelift of<br />

the vehicle since it debuted seven years<br />

ago. It was voted best passenger vehicle<br />

by journalists at the show. <strong>The</strong> new SM3<br />

is also the company’s first vehicle to use<br />

the H4M engine, developed jointly by<br />

Renault and Nissan. It also uses Xtronic<br />

Continuously Variable Transmission,<br />

which helps raise the vehicle’s fuel economy.<br />

<strong>The</strong> only other Renault Samsung<br />

car to use this system is the QM5.<br />

Among new midsize vehicles, the<br />

new SM3 is the biggest at 4.62 meters<br />

long. It will be sold on the local market<br />

starting later this year.<br />

<strong>The</strong> company’s concept vehicle<br />

eXM, which made its world debut at the<br />

motor show, also caught the attention of<br />

visitors. <strong>The</strong> slick, futuristic car sports<br />

Despite its<br />

current woes,<br />

Ssangyong<br />

had the top<br />

concept car at<br />

the show in its<br />

C200 SUV.<br />

an environment friendly design. It was credited by<br />

Korean designers at the RSM design studio, Renault’s<br />

second-largest design center.<br />

Ssangyong Motors, which is currently under a<br />

court-mandated debt workout program, introduced<br />

its concept SUV the C200. Roughly the size of the<br />

Honda CR-V, it is the first Ssangyong vehicle with a<br />

monocoque body, which helps lower weight, contributing<br />

to fuel efficiency and passenger comfort.<br />

<strong>The</strong> C200 is equipped with a diesel hybrid engine<br />

with a 34-kilowatt electric motor, which Ssangyong<br />

said raises its fuel efficiency 20 to 30 percent compared<br />

to a gasoline engine. C200 has a six-speed manual<br />

transmission and generates 175 horsepower. <strong>The</strong> vehicle<br />

was voted the best concept car by journalists.<br />

Import brands also took part. World leader Toyota<br />

showed off its Prius and Camry hybrids in its<br />

first appearance at the <strong>Seoul</strong> Motor Show.<br />

<strong>The</strong> Prius was the world’s first hybrid. Since its<br />

appearance in 1997, 1.2 million units have been<br />

sold. <strong>The</strong> model shown in <strong>Seoul</strong> is the third generation,<br />

which made its global debut in January at<br />

the North American International Auto Show. It<br />

has a fuel efficiency of 21.3 kilometers per liter.<br />

Honda showed its hybrid New Insight, which<br />

the company said sold 18,000 units in the month<br />

after it went on sale in Japan since February. It get<br />

a fuel efficiency of 30 kilometers per liter.<br />

Germany-based Volkswagen displayed its<br />

Tiguan R Line, with the strongest engine among<br />

compact SUVs, and Passat CC Coupe. Mercedes-<br />

Benz introduced its GLK compact SUV and Audi<br />

showed its Q5 compact SUV. By Lee Ho-jeong<br />

[NEWSIS]<br />

60 korea May 2009<br />

May 2009 korea 61


People<br />

[Press Q]<br />

Father Kevin O’Rourke hopes to introduce<br />

the world to the beauty of Korean writing<br />

Most expatriates cool on their<br />

adopted land after a few<br />

years. But Father Kevin<br />

O’Rourke has never let his<br />

passion for Korean culture die.<br />

A 70-year-old Irish priest in the Missionary<br />

Society of Saint Columban in<br />

Seongbuk, <strong>Seoul</strong>, O’Rourke was the first<br />

non-Korean to build a career studying and<br />

translating Korean literature.<br />

“No wind, no swell; / a world so various<br />

opens before my eyes. / No need for a lot of<br />

words; to look is to see.”<br />

Entitled “Small Lotus Pond,” this is<br />

O’Rourke’s translation of a poem by the<br />

Buddhist monk Hyeshim (1178-1234)<br />

from the Korean kingdom of Goryeo.<br />

<strong>The</strong> priest began translating Korean<br />

literarature, from short stories and contemporary<br />

poems to classical sijo (three-line<br />

lyric poems), in the early 1970s.<br />

“When I first started studying Korean<br />

literature, I concentrated on poems written<br />

by poets Park Tu-jin, Seo Jeong-ju and Cho<br />

Byung-hwa in the early 20th century. But as<br />

time passed pieces written during ancient<br />

times grabbed my attention and I tried to<br />

explore them,” he said. “You need to look<br />

Father Kevin O’Rourke has been in Korea since 1964, and is the first non-Korean to earn a<br />

doctorate in Korean literature.<br />

closely into works created in those early<br />

times rather than modern times in order to<br />

understand Korean values and souls.”<br />

<strong>The</strong> priest began translating poems by<br />

Kim Sak-kat, the pen name of Kim Byeongyeon<br />

(1807-1863), 10 years ago. He recently<br />

finished an English collection of 80<br />

selected works by the poet and is looking<br />

for a publisher.<br />

“It is shameful to learn that not much<br />

research has been done on Kim’s works and<br />

that there is only one book introducing<br />

them,” O’Rourke said. “<strong>The</strong> year 2007<br />

marked the 200th anniversary of Kim’s<br />

birth and not one academic institution held<br />

a symposium or seminar to talk about his<br />

philosophy and works."<br />

O’Rourke was ordained in December<br />

1963 and came to Korea as a missionary<br />

with five others in late September a year<br />

later. <strong>The</strong> day after he arrived, he started<br />

studying Korean at Yonsei University’s<br />

Korean Language Institute.<br />

He earned a master’s in Korean literature<br />

at Yonsei in 1970.<br />

“Since I considered language a very<br />

important tool for a successful missionary,<br />

I wanted to be fluent in Korean. I also<br />

thought researching Korean literature was<br />

essential to understanding Korean culture,”<br />

he said.<br />

He was then dispatched to Chuncheon,<br />

Gangwon, to carry out his missionary<br />

duties, and briefly taught at Kangwon<br />

National University there.<br />

He also gave lectures part-time at<br />

Kookmin University in <strong>Seoul</strong> for two years<br />

after returning from Chuncheon.<br />

<strong>The</strong> priest became a full-fledged professor<br />

at Kyung Hee University in 1977.<br />

While teaching O’Rourke became the first<br />

non-Korean to earn a doctorate in Korean<br />

literature in 1982.<br />

“It is so beautiful to see how Korean and<br />

Chinese characters are written. I am happy<br />

to devote myself to studying and translating<br />

many wonderful old literary works,” he<br />

said. “I want to introduce [these] writings<br />

to as many foreigners as possible.” <br />

By Lee Min-yong<br />

Yang Ik-june is an actorturned<br />

director who has<br />

won global accolades for his<br />

<strong>The</strong> director of Breathless calls it a frank depiction of his own family life<br />

Meet Yang Ik-june, 34, and<br />

you may think a man<br />

this down-to-earth and<br />

spontaneous can’t possibly<br />

be a big-time movie director.<br />

But Yang’s debut film Breathless<br />

has taken top honors at a number of<br />

international events, including the<br />

Tiger Award at the 38th Rotterdam<br />

International Film Festival in January<br />

this year, the top prize and critics’<br />

award at the 11th Deauville Asian<br />

Film Festival in March, the Audience<br />

Award for International Selection at<br />

the Buenos Aires International Independent<br />

Film Festival in April, and<br />

more.<br />

Why did Breathless strike such a<br />

chord? “<strong>The</strong>y came to see my movie,<br />

which they thought might be interesting,<br />

and happened to like it, that’s<br />

all. All the cast, including myself, had<br />

been just ‘us’ throughout the moviemaking<br />

process, and viewers seemed<br />

to feel it and sympathize with us,”<br />

[NEWSIS}debut film, Breathless.<br />

Yang said.<br />

<strong>The</strong> film is about Sang-hun, a victim<br />

of domestic violence who grows<br />

up to become a gangster with a hot<br />

temper who doesn’t hesitate to use<br />

violence. But he unexpectedly finds a<br />

ray of hope when he meets a fearless<br />

neighborhood high school girl, also a<br />

victim of abuse. Yang wrote and<br />

directed the film based on his own<br />

life, and played the lead.<br />

Due to the film’s intense depiction<br />

of violence and dysfunctional families,<br />

it created quite a stir. Yang said<br />

one viewer told him, “You look so<br />

normal and even gentle in person<br />

[compared to in the film].”<br />

“Sang-hun is a part of me, say, an<br />

aggressive side of me, while the person<br />

whom you will be seeing in person<br />

is also a part of me. I’ve always<br />

been and will be the human Yang Ikjune<br />

on and off screen,” said Yang.<br />

Asked why he filmed his own life,<br />

Yang said, “All people live under the<br />

influence of their families, whether<br />

they like it or not, particularly in<br />

Korea. And they have a lot to say<br />

about [their families], often connected<br />

with feelings of love and hatred at<br />

the same time. Many still feel uncomfortable<br />

doing so.<br />

Yang continued, “But we cannot<br />

turn away forever, and what I did was<br />

just look squarely at it and show it<br />

without adding to or subtracting from<br />

what I’ve felt throughout my life.”<br />

This actor-turned-director was<br />

explicit about his principles of acting<br />

and filmmaking.<br />

“Filmmaking is and should always<br />

be a challenge, since it is creating<br />

something out of nothing, using your<br />

imagination while setting foot in reality,”<br />

said Yang.<br />

“I rarely tell actors what to do on<br />

the set. Actors should be able to<br />

express what they already have inside<br />

themselves. That’s what actors are<br />

supposed to do.” By Park Sun-young<br />

62 korea May 2009<br />

May 2009 korea 63


People<br />

Old Partner tells the story of the life of Choi Won-kyun, 82, a farmer in<br />

Bongha, North Gyeongsang, and the cow that has been his constant<br />

companion. In fact the two are so close in the film that Choi’s wife Lee<br />

Sam-sun is jealous, in an unusual and touching tale.<br />

[JoongAng Ilbo]<br />

With very few exceptions,<br />

independent<br />

movies have to be satisfied<br />

with a run at film<br />

festivals, perhaps a brief theatrical life<br />

on a couple of screens and finally a long<br />

career sitting on DVD store shelves.<br />

But Old Partner, happily, turned out<br />

to be one of those exceptions.<br />

<strong>The</strong> low-budget documentary is<br />

poised to become the country’s highest<br />

grossing independent film. It opened<br />

Jan. 15 in about seven theaters with<br />

typically low expectations. But critics<br />

and moviegoers loved the film, and at its<br />

peak, Old Partner was shown on more<br />

than 200 screens.<br />

Directed by Lee Choong-yeol, the<br />

movie tells the story of a crippled old<br />

farmer and the dying cow that has<br />

served him faithfully for decades. <strong>The</strong><br />

production cost and minuscule marketing<br />

budget barely touched the 100<br />

million won ($75,000) mark. It’s hard to<br />

imagine a Korean studio investing in a<br />

project like it. Nevertheless, the latest<br />

estimates show it’s earned several<br />

times more than what was spent to<br />

make it.<br />

Old Partner’s focus on simple<br />

rural life, and on the strong Lee Choong-yeol<br />

bond an aging farmer has Director of Old Partner<br />

formed with his cow (so strong<br />

that his wife gets jealous) has drawn mostly urbanized<br />

viewers whose industrialized country prides itself on<br />

achieving near-miraculous economic growth since the<br />

Korean War — yet clearly still harbor a nostalgia for<br />

the pastoral Korea of old.<br />

Just as intriguing as the movie’s real-life plot is how<br />

it was made in the first place. Director Lee spent five<br />

years searching for the right pair of man and cow, having<br />

drawn his inspiration from his own rural childhood.<br />

Stories passed around about the process of creating<br />

the film drew viewers just as much as the documentary<br />

itself. Lee, constantly low on cash, had to<br />

struggle to keep his producer on board, especially<br />

because the old cow — who was supposed to die —<br />

refused to play its part, pushing the completion date<br />

back farther and farther.<br />

Eighty-two-year-old farmer Choi Won-kyun is the<br />

star of the movie, along with his companion cow. And<br />

Lee Sam-sun, Choi’s wife, completes the unusual love<br />

triangle. Since the movie’s January premiere, an avalanche<br />

of curious visitors has invaded the private life<br />

of the couple, who until now had enjoyed absolute<br />

privacy in their rural village.<br />

<strong>The</strong> movie has done well among critics, winning<br />

an award at the prestigious Pusan International<br />

Film Festival. It also played at the Sundance<br />

Film Festival. <strong>The</strong> director, Lee Chung-ryoul,<br />

became the first recipient of the “Rookie Director<br />

Award” at the PaekSang Arts Awards as an indie<br />

film director.<br />

<strong>The</strong> movie at times has maintained its spot as<br />

the number one movie despite being challenged by<br />

domestic movies filled with stars and by Hollywood<br />

films. For a struggling film industry,<br />

the movie’s success at the box office<br />

is an important lesson for movie producers<br />

— namely that a simple, heartfelt<br />

story can go a long way.<br />

South Korea’s previous box-office<br />

record for an independent documentary<br />

film stood at 120,000 tickets. But Old<br />

Partner has topped the 3 million mark.<br />

Even President Lee Myung-bak has<br />

watched the film. Bongha village in<br />

North Gyeongsang, where the film was<br />

shot, is planning an “Old Partner”<br />

museum to cash in on the movie’s success.<br />

<strong>The</strong> old couple has been besieged<br />

by tourists, and there has been concern<br />

from the movie director about the<br />

instrusions on their daily lives. On the<br />

other hand, the village seems thankful<br />

for the possible influx of cash.<br />

<strong>The</strong> dynamic tempo of South Korean<br />

development and the sometimes cold<br />

nature of its society, with cutthroat competition<br />

for jobs and schools, may have<br />

laid the groundwork for the movie’s<br />

huge success. At least that’s what movie<br />

critics think happened.<br />

“A buddy tale between human and<br />

beast that depicts a strong bond is deeply<br />

touching the hearts of viewers. It’s<br />

playing on human nature, and that is the<br />

most appealing point,” said culture critic<br />

Kim Jong-hui.<br />

By Brian Lee<br />

Provided by Warnangsori blog<br />

64 korea May 2009<br />

May 2009 korea 65


Foreign Viewpoints<br />

Back to a<br />

life of many<br />

cultures<br />

‘All educated Koreans [of the<br />

premodern age] — though the<br />

great majority had never left<br />

Korea — were at least<br />

bilingual and bicultural.’<br />

John M. Frankl is currently an associate<br />

professor of Korean studies at Yonsei University’s<br />

Underwood International College.<br />

Professor Frankl received his B.A. in East<br />

Asian Languages from U.C. Berkeley, after<br />

which he came to Korea and completed<br />

an M.A. in Korean Literature at Yonsei.<br />

He then returned to the United States and<br />

entered Harvard University where he earned<br />

a master’s in Regional Studies: East Asia and<br />

a Ph.D. in East Asian Languages and Civilizations.<br />

His dissertation focused on representations<br />

of “the foreign” in Korean literary<br />

and historical texts. Most recently Professor<br />

Frankl has been working on Korean fiction<br />

and essays from the 1930s.<br />

<strong>The</strong> idea of a narrow national<br />

identity is a relatively recent<br />

phenomenon. In Korea, such<br />

definitions really did not form<br />

until the early 20th century. Premodern<br />

distinctions were not so much between<br />

“Korean” and “non-Korean”<br />

as they were between “civilized” and<br />

“barbaric.” Whether one was civilized,<br />

and thus included, was based on<br />

the acceptance of a common culture,<br />

which depended to a large degree on<br />

written language.<br />

As such, all educated Koreans —<br />

though the great majority had never<br />

left Korea — were at least bilingual<br />

and bicultural. Multilingualism, and<br />

multiple, coexisting identities are historically<br />

natural. In fact, the nearly<br />

schizophrenic approach to language<br />

and nationality exhibited in late 20thcentury<br />

Korea may be directly linked<br />

to the cognitive dissonance that arises<br />

when trying to cope with the narrowminded<br />

nationalistic demand for an<br />

artificially unified identity.<br />

All of this began to change as Koreans<br />

were exposed to pressure and<br />

threats from abroad, and to nationalism.<br />

Even under Japanese colonial rule,<br />

however, most educated Koreans accepted<br />

that bilingualism would continue<br />

to be a fact of life on the peninsula.<br />

<strong>The</strong> only difference was that Japanese<br />

— or English for many — had replaced<br />

literary Chinese as the language to<br />

master.<br />

<strong>The</strong> truly significant shift came in<br />

1945 with Korea’s liberation from Japan.<br />

<strong>The</strong> generation that came of age<br />

after 1945 was the first in over 1,000<br />

years to believe monolingualism and<br />

monoculturalism were natural and<br />

sufficient. Although the nationalism<br />

of this period was both a postcolonial<br />

outgrowth and a factor in Korea’s later<br />

development, its utility was relatively<br />

short-lived. By the late 1990s, it had<br />

essentially already been judged by<br />

Koreans themselves as obsolete. Nationally,<br />

as Korea became a producer<br />

not only of ships and cars but also of<br />

culture and art, insularism and xenophobia<br />

became hindrances. Individual<br />

Koreans outpaced the government<br />

and began pursuing bilingualism and<br />

biculturalism on their own.<br />

By the beginning of the 21st century,<br />

this trend was irreversible. Koreans<br />

understood the need for bilingualism,<br />

and were expressing that with their<br />

feet and wallets. In 1995 there were<br />

1,200 middle school students studying<br />

abroad. In 2000, that number showed<br />

a modest rise, to 1,799. But then the<br />

number quintupled over the next five<br />

years: 9,246 South Korean middle<br />

school students were studying abroad<br />

in 2006. Thus this trend is growing<br />

stronger over time. And it is actually<br />

the numbers for primary school students<br />

that show the greatest changes.<br />

In 1995 there were 235 primary school<br />

students studying abroad. By 2000,<br />

the number had tripled to 705. But<br />

by 2006, it had reached 13,814. <strong>The</strong><br />

numbers of high school and university<br />

students, of course, are also rapidly increasing.<br />

<strong>The</strong> result is that South Korea,<br />

despite its relatively small population,<br />

has been the country sending<br />

the largest number of foreign students<br />

to the United States for the last two<br />

years running. And there are also large<br />

numbers of South Korean students in<br />

Canada, Australia, New Zealand and<br />

Great Britain, as well as at international<br />

schools throughout Asia.<br />

International education is a fait<br />

accompli, and the government is the<br />

only party not acknowledging this.<br />

By providing neither the facilities nor<br />

the laws to allow its citizens to pursue<br />

international education in Korea,<br />

the government is needlessly creating<br />

social and financial problems. Families<br />

are divided for years, while hundreds<br />

of millions of dollars flow out of the<br />

country. Korea has been talking about<br />

democracy and globalization since I arrived<br />

in 1987. Why not begin to allow<br />

citizens to choose how they will educate<br />

their children, spend their money,<br />

and live their lives?<br />

66 korea May 2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!