2005-2162 The Buddha’s birthday illuminates Seoul
The Buddha's birthday illuminates Seoul - Korea.net
The Buddha's birthday illuminates Seoul - Korea.net
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Opening a communicative space<br />
between Korea and the world<br />
ISSN: <strong>2005</strong>-<strong>2162</strong><br />
<strong>The</strong> <strong>Buddha’s</strong> <strong>birthday</strong><br />
<strong>illuminates</strong> <strong>Seoul</strong><br />
Songs from the Korean soul to the world’s ears<br />
A buried love resurfaces at last<br />
5<br />
MAY<br />
2009<br />
www.korea.net
CONTENTS<br />
May 2009<br />
VOL. 9 / NO. 5<br />
6 22 52<br />
35<br />
Cover Photo<br />
Paper alnterns in the<br />
Sangdoseonwon<br />
Temple.<br />
Photo by JoongAng Ilbo<br />
Publisher<br />
Yoo Jin-hwan<br />
Korean Culture and<br />
Information Service<br />
Chief Editor<br />
Ko Hye-ryun<br />
Editing & Printing<br />
JoongAng Daily<br />
E-mail<br />
webmaster@korea.net<br />
Design<br />
JoongAng Daily<br />
All rights reserved. No part of this publication may be<br />
reproduced in any form without permission from Korea<br />
and the Korean Culture and Information Service.<br />
<strong>The</strong> articles published in Korea do not necessarily represent<br />
the views of the publisher. <strong>The</strong> publisher is not<br />
liable for errors or omissions.<br />
Letters to the editor should include the writer’s full name<br />
and address. Letters may be edited for clarity and/or<br />
space restrictions.<br />
If you want to receive a free copy of Korea or wish to<br />
cancel a subscription, please e-mail us.<br />
A downloadable PDF file of Korea and a map and glossary<br />
with common Korean words appearing in our text<br />
are available by clicking on the thumbnail of Korea on<br />
the homepage of www.korea.net.<br />
발간등록번호: 11-1110073-000016-06<br />
06<br />
Cover Story<br />
• <strong>Buddha’s</strong> Birthday festivities illuminate <strong>Seoul</strong><br />
12 Diplomacy<br />
• G-20 nations to cooperate for economic recovery<br />
16<br />
20<br />
Global Korea<br />
• Joint technical training center opens in Guatemalan<br />
capital<br />
• Charity’s hiking dentists save Himalayan mouths<br />
• Korean experts build water system in Ethiopia<br />
• <strong>The</strong> Korean Wave roars along the old Silk Road.<br />
Green Growth<br />
• Fresh wind blows in Seokbo<br />
• One powerful little flower<br />
22 Culture<br />
• Songs from the Korean soul to the world’s ears<br />
• Updating a moving musical tradition<br />
• Art as fraud, art as history:<br />
Kang Ik-joong’s child-world<br />
30<br />
Korean Literature<br />
• Hwang Seok-yeong: A life of struggle<br />
against injustice<br />
34 Book<br />
• Seeing Buddha in Korean eyes<br />
35<br />
40<br />
Human Story<br />
• A buried love resurfaces at last<br />
Korea through the Lens<br />
• First Ladies, Dance with Drums, spring and<br />
sprays in the subway...<br />
44 Travel<br />
• Ascension from the sea<br />
48<br />
Series: Strategies for Growth<br />
• Blueprint for final success in world content<br />
market<br />
51<br />
Hidden Champion<br />
• Staying on top of fabric takes latest technology<br />
52 Sports<br />
• Sellout crowds for KBO on opening day<br />
• Korea’s girl of many firsts<br />
• A traveling festival to sell Koreans on biking<br />
for work and pleasure<br />
58 Design<br />
• A new eco-friendly era begins at Korean<br />
carmakers<br />
62 People<br />
• Literature: the key to understanding<br />
• Grappling with abuse on film<br />
• A man and his Old Partner<br />
66<br />
Foreign Viewpoints<br />
• John M. Frankl: Back to a life of many cultures<br />
4 korea May 2009 May 2009 korea 5
Cover Story<br />
A luminary’s party<br />
enlightens <strong>Seoul</strong><br />
Korea’s capital celebrates the <strong>birthday</strong> of the Buddha<br />
with a lantern parade of thousands and exquisite artwork<br />
T<br />
he street of Jongno in central<br />
<strong>Seoul</strong> turned into a river of<br />
glowing lanterns on April 26<br />
as thousands of people<br />
marched in celebration of the <strong>Buddha’s</strong><br />
Birthday, which falls on May 2 this year.<br />
<strong>The</strong> parade was the highlight of the<br />
Lotus Lantern Festival, which was held<br />
from April 24 to 26. It started from<br />
north and south of the city center — at<br />
Dongguk University and Dongdaemun<br />
— and continued up Jongno until it<br />
reached Jogye Temple, home of the biggest<br />
Buddhist sect in Korea. Since <strong>Buddha’s</strong><br />
Birthday became a national holiday<br />
in 1975, the parade has taken place<br />
on the eighth day of the fourth month of<br />
the lunar calendar each year.<br />
Every year, over 100,000 lotus lanterns<br />
of different shapes illuminate the<br />
street, while more than 300,000 spectators<br />
and participants, including monks<br />
and performers from Buddhist countries<br />
in Southeast Asia, gather. <strong>The</strong> lanterns<br />
are also hung at temples and along<br />
streets in many parts of the country.<br />
<strong>The</strong> elaborate lamps are made of<br />
hanji, or mulberry paper. For believers,<br />
the illumination of the lanterns symbolizes<br />
the enlightenment of the Buddha.<br />
Although the parade is just over<br />
three decades old, the origin of the lotus<br />
lantern dates back to 1,000 years ago. It’s<br />
first mentioned in Samguk Yusa, or History<br />
of the Three Kingdoms, written by<br />
the priest Ilyeon, who noted that the<br />
kings of Unified Silla saw a lotus lantern<br />
at Hwangnyong Temple.<br />
<strong>The</strong> Goryeosa, or History of Goryeo,<br />
also records a lotus lantern celebration<br />
at temples and palaces across the nation<br />
during the Goryeo Dynasty, which recognized<br />
Buddhism as the state religion.<br />
<strong>The</strong> tradition was reborn as a festival<br />
in modern times. In the first few years<br />
after its recognition as a holiday, large<br />
crowds started gathering at a lotus lantern<br />
event at Dongguk University. To<br />
accommodate them, the venue of the<br />
festival was moved in 1976 to Yeouido,<br />
from where people marched to Jongno.<br />
In 1996, the event was given the name<br />
Lotus Lantern Festival, and the parade<br />
route was changed, to proceed from<br />
Dongdaemun to Jogye. This was when<br />
the festival turned into an event for all:<br />
Buddhists and non-believers.<br />
<strong>The</strong>re are even a growing number of<br />
international participants. At a street<br />
fair, monks and performers from 10<br />
Buddhist nations, including Sri Lanka,<br />
Nepal, Thailand, Mongolia, Bangladesh,<br />
Visitors enjoy colorful<br />
lighted sculptures on<br />
Cheonggye Stream in<br />
downtown <strong>Seoul</strong>.<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
6 korea May 2009<br />
May 2009 korea 7
<strong>Buddha’s</strong> Birthday: A luminary’s party enlightens <strong>Seoul</strong><br />
Cover Story<br />
Cambodia, Taiwan, India and Tibet, set up booths and<br />
shared their traditional customs and music.<br />
Hundreds of foreign visitors enjoyed crafting lotus<br />
lanterns, eating temple food, copying Buddhist sutras<br />
and trying Buddhist painting and traditional games.<br />
Korean Buddhism has a long history. Through<br />
China, Buddhism arrived in Goguryeo, one of the<br />
three ancient Korean kingdoms, in A.D. 372. About a<br />
decade later, it spread south to another Korean kingdom,<br />
Baekje. It finally landed in Silla about a century<br />
later. Buddhism was at its peak during the Silla and the<br />
Unified Silla dynasties (57 B.C. to A.D. 935), but its<br />
followers were persecuted under the Confucian Joseon<br />
Dynasty (1392 to 1910).<br />
During the Joseon period, Buddhists lost their<br />
power and their assets were confiscated. Monks were<br />
treated as second-class citizens and temples were driven<br />
out of city centers into the mountains. This persecution<br />
lasted five centuries. But it could not destroy the<br />
legacy of treasures left by 1,600 years of Buddhism on<br />
the Korean Peninsula. In fact, over 70 percent of Korean<br />
cultural properties are related to Buddhism.<br />
<strong>The</strong> Three Kingdoms (57 B.C. to A.D. 668) and the<br />
Unified Silla (668 to 935) were crucial periods during<br />
which the foundation of Korean Buddhism was being<br />
laid. Silla especially elevated Korean Buddhist culture<br />
to a new level, represented by Seokgatap, a stone pagoda<br />
at Bulguk Temple that is considered one of Korea’s<br />
finest. Around the time Silla unified the peninsula,<br />
Buddhist culture fully blossomed. Countless temples,<br />
pagodas and monuments arose around the capital<br />
Gyeongju. Among them are Seokguram Grotto and<br />
Bulguk Temple, both Unesco World Heritage sites.<br />
<strong>The</strong> Goryeo Dynasty (918 to 1392) succeeded Silla<br />
and embraced Buddhism as a state religion. Zen flourished<br />
during this period. Jinul (1158 to 1210), one of<br />
Goryeo’s most revered monks, was a Zen master. If<br />
Silla embodied Korean Buddhist art, Goryeo laid the<br />
philosophical foundation of Korean Buddhism, represented<br />
by the Jogye Order, firmly based on Zen.<br />
Goryeo produced a number of great monks in<br />
addition to Jinul. Ilyeon (1206 to 1289), the author of<br />
Samgukyusa, deserves special mention for his irreplaceable<br />
record of ancient Korean history.<br />
Another notable achievement in that period is the<br />
Tripitaka Koreana, or Palman Daejanggyeong. This<br />
Goryeo-era collection of scriptures is on the Unesco<br />
World Heritage list. It is the world’s oldest extant Buddhist<br />
canon in Chinese and the most comprehensive<br />
woodblock edition of Buddhist scripture ever made.<br />
<strong>The</strong> Tripitaka Koreana was produced during the<br />
Mongol invasions of the early 13th century. <strong>The</strong> huge<br />
project was undertaken in the hope that Buddha would<br />
have mercy and help expel the Mongolian army.<br />
After enjoying the privileges of a state religion for<br />
nearly 1,000 years, Korean Buddhism suffered a long<br />
decline during the Joseon Dynasty. Buddhist monks,<br />
who had been treated as aristocrats in Goryeo, were<br />
demoted to the level of shamans and butchers, the<br />
lowest class in Joseon. <strong>The</strong>y were even banned from<br />
entering the fortress walls of Korean cities.<br />
But even this oppression could not crush Korean<br />
Buddhism. A number of monks contributed to Joseon<br />
by defending the country during war and the Japanese<br />
occupation. <strong>The</strong> Venerable Seosan (1520 to 1604) was<br />
probably one of the most distinguished figures in the<br />
history of Joseon Buddhism. He earned his reputation<br />
by successfully leading a monks’ army, with other<br />
famous monks including Samyeongdang and Yeonggyu,<br />
during the Japanese invasions from 1592 to 1598.<br />
Seosan also created an important doctrine continued<br />
in modern Korean Buddhism, “sagyo ipseon,” meaning<br />
“Finish scriptural study to enter Zen.”<br />
Monks also struggled against Japanese occupation<br />
from 1910 to 1945. Manhae (1879 to 1944), whose<br />
secular name was Han Yong-un, was the key figure in<br />
Korean Buddhism from the final years of Joseon<br />
through the colonial period. He was one of the 33<br />
nationalist leaders who signed the Korean Declaration<br />
of Independence that launched the nationwide liberation<br />
movement on March 1, 1919.<br />
Despite these constant national struggles, Korean<br />
Buddhism was influenced by Japanese Buddhism.<br />
Most notoriously, Korean monks were encouraged to<br />
abandon celibacy and marry, following the Japanese<br />
Buddhist custom. As a result, married monks accounted<br />
for over 90 percent of new Buddhist clergy toward<br />
[Press Q]<br />
Clockwise from left:<br />
Overseas visitors fold paper<br />
lotuses; the festivities at<br />
Bongeun Temple bathe<br />
southern <strong>Seoul</strong> in a warm<br />
glow; a family looks on,<br />
paper flowers grapsed tight,<br />
and crowds parade through<br />
the city carrying lanterns<br />
and pulling floats depicting<br />
Buddhist saints and symbols.<br />
8 korea May 2009<br />
May 2009 korea 9
<strong>Buddha’s</strong> Birthday: A luminary’s party enlightens <strong>Seoul</strong><br />
Cover Story<br />
Overcoming division<br />
to live the saintly life<br />
the end of the colonial period.<br />
After liberation from Japan, Korean Buddhism fell<br />
into a confused and bitter struggle between married<br />
and unmarried monks. Violent clashes between sects<br />
made headlines.<br />
Korean Buddhism did not return to its former<br />
prestige until the mid-1990s. Strong reform efforts<br />
eventually put an end to internal power struggles in<br />
the Jogye Order, the biggest Buddhist sect in the country.<br />
In the wake of the reforms, the number of adherents<br />
has been rising, albeit slowly.<br />
Korean Buddhism has a history of 1,700 years, and<br />
it has had tremendous effects on Korean society and<br />
development. Buddhism is also the biggest religion in<br />
terms of number of believers in the country.<br />
Of the over 48 million Koreans, 53.9 percent<br />
believe in a religion as of 2003, with 97.5 percent of<br />
them counting themselves as members of major religions<br />
such as Buddhism, Protestantism and Catholicism.<br />
Buddhism has the largest number of followers,<br />
12 million, of all religions in the country. <strong>The</strong>re are<br />
now over 25 Buddhist sects in Korea, but nationally<br />
Korean Buddhism is synonymous with the Jogye<br />
Order, the biggest sect, based on Zen.<br />
Zen Buddhism arrived from China at the end of<br />
the Unified Silla Dyansty, but the Jogye sect only took<br />
form later, during the Goryeo Dynasty. Though Jogye<br />
was dissolved during amid the persecution of the<br />
Joseon Dynasty, it was re-established in 1941 in an<br />
effort to separate Korean Buddhism from Japanese<br />
Buddhism, becoming the first officially recognized<br />
Buddhist sect in Korea.<br />
<strong>The</strong> Jogye Order has a total of 12,000 monks and<br />
1,800 temples officially registered in<br />
the country. Ninety percent<br />
of Korea’s 870 temples recognized<br />
by the government as<br />
historic belong to the<br />
Jogye Order. It also has<br />
90 monasteries and<br />
1,500 would-be monks<br />
studying at 17 Buddhist<br />
colleges run by the sect.<br />
<strong>The</strong> order also runs one elementary school, 10 middle<br />
schools, 11 high schools and two universities. Dongguk<br />
University, one of the few Buddhist universities in<br />
the world, was founded in 1906 and has over 20,000<br />
students.<br />
<strong>The</strong> Jogye Order has also been at the forefront of<br />
the propagation of Korean Buddhism around the<br />
world. Masters including the Venerable Seung Sahn<br />
and the Venerable Gu San spearheaded the effort,<br />
which has helped Jogye expand. <strong>The</strong> sect now runs 136<br />
temples outside Korea: 84 in the United States and<br />
Canada, six in Europe, seven in Latin America, seven<br />
in the Pacific region and 32 in Asia. Some 120 non-<br />
Korean monks have been ordained in the Jogye<br />
Order.<br />
An official at the order said Korean Buddhism’s<br />
strength is that it continues the traditions of Zen Buddhism.<br />
“<strong>The</strong>re are few countries where the Buddhist world<br />
is as well organized as in Korea,” said Hong Min-suk,<br />
a manager of the social affairs department at the Jogye<br />
Order.<br />
Hong said China lost much of its Buddhist heritage<br />
because of communism, while Buddhism is not as<br />
closely embedded in the lives of people in Japan.<br />
Temple stay programs have become one of the<br />
main tools to spread Korean Buddhism to foreign<br />
visitors, and to Koreans as well. <strong>The</strong>re are over 100<br />
temples in the country offering temple stay programs,<br />
and, since 2002, they have been promoted as a way for<br />
foreign tourists to experience Korean culture up<br />
close.<br />
Temples in major cities as well as in remote mountains<br />
provide the programs. Nine temples in <strong>Seoul</strong><br />
participate, including Myogak Temple, Bongeun Temple<br />
and Gilsang Temple. Last year alone, over 2,000<br />
Koreans and more than 700 visitors from overseas<br />
took part in the weekend programs provided by Myogak<br />
in Jongno District, <strong>Seoul</strong>.<br />
<strong>The</strong> main part of the weekend programs, which<br />
usually start on Saturday afternoon, consists of striking<br />
a bell, bowing to Buddha, Zen meditation and<br />
mountain hiking in the early morning on Sunday. <br />
By Limb Jae-un<br />
Enlightenment is a Big Mistake”<br />
may seem an unlikely title for<br />
“Wanting<br />
a Buddhist book. But Hyon Gak is<br />
no ordinary Korean monk.<br />
In his new book, released in March, the blue-eyed<br />
Hyon Gak writes about the shock he felt when he met<br />
the Venerable Seung Sahn, as well as tales about his<br />
relationship with his late master.<br />
Hyon Gak is the author of the best-selling book,<br />
“Manhaeng: From Harvard to Hwagye Temple.” He<br />
became the first foreign head priest of a Korean temple<br />
in 2001 when he was named chief of Hyeonjeong<br />
temple in Yeongcheon, North Gyeongsang.<br />
“When I was at Harvard, I listened to the Venerable<br />
Seung Sahn giving Buddhist teachings,” Hyon<br />
Gak said. “I was taken aback. I was so moved that I<br />
cried all night, almost every night. I was very thankful<br />
that such teachings exist in the world.”<br />
Hyon Gak took a one-year leave from Harvard.<br />
He moved to Korea in November 1990 and trained<br />
in Zen practice at Shinwon Temple on Mount Gyeryong<br />
in South Chungcheong Province.<br />
Hyon Gak returned to Harvard after he finished<br />
training, but he had no interest in studying. “It was<br />
not fun to read books. I read books as one reads<br />
menus,” he said. “People do not look at the menu<br />
once they have started eating.”<br />
Later, he wrote a thesis based on Seung Sahn’s<br />
teachings. Masatoshi Nagatomi, a Buddhist scholar<br />
who taught at Harvard and guided Hyon Gak, passed<br />
the thesis to a publisher of Buddhist books, which<br />
released it in the United States two years ago.<br />
Hyon Gak also spoke of Stephen Kim Sou-hwan,<br />
Korea’s first cardinal, who passed away in February.<br />
He said he met Cardinal Kim once, in New York.<br />
“I wanted to meet him personally,” Hyon Gak<br />
said. “We drank tea at a Korean cathedral in New<br />
York. I felt like I was talking to a venerable Buddhist<br />
monk. I felt like I had known him for a long time.”<br />
“I told him that once I had wanted to become a<br />
Catholic priest,” Hyon Gak said. “Cardinal Kim told<br />
me he was sorry that someone like me left church.<br />
But I told him that I never left church.”<br />
“<strong>The</strong>n he turned around and looked at me attentively.<br />
And he smiled at me,” Hyon Gak said. “I knew<br />
that he understood me.”<br />
Though they never met, Hyon Gak was at Harvard<br />
at the same time as President Barack Obama. He<br />
said Obama has the heart of a Buddhist saint.<br />
“Obama is biracial and was once an outsider,” he<br />
said. “That doesn’t come from one’s head but originates<br />
from one’s experience.”<br />
Finally, Hyon Gak said, monk or not, people<br />
should live a life of giving.<br />
Hyon Gak<br />
[YONHAP]<br />
10 korea May 2009<br />
May 2009 korea 11
Diplomacy<br />
G-20 nations to cooperate<br />
for world economic recovery<br />
In London, leaders agree to oppose protectionism, spend on stimulus<br />
12 korea May 2009<br />
President Lee Myung-bak<br />
(front, far left) poses with<br />
other leaders of G-20 countries<br />
at an economic summit<br />
in London last month.<br />
Leaders of the world’s most powerful economies<br />
gathered in London on April 2 to set a<br />
road map to recovery amidst the worst economic<br />
downturn since the Great Depression<br />
of the 1930s. At the G-20 financial summit, the leaders<br />
hammered out a clear-cut, goal-specific agreement to<br />
fight the financial crisis.<br />
Addressing journalists after the G-20 summit,<br />
President Lee Myung-bak said the gathering of the<br />
world leaders was a success. “Each nation has diverse<br />
opinions, but British Prime Minister Gordon Brown<br />
worked very hard to narrow down the differences and<br />
coordinate the positions,” Lee said. “As a result, we<br />
have forged an agreement from diverse positions.”<br />
He went on to say that it is historically meaningful<br />
that emerging and advanced economies gathered and<br />
hammered out an agreement. “If this agreement is successfully<br />
implemented, it will be remembered as an<br />
example of how an unprecedented crisis can be resolved<br />
through international cooperation,” he added.<br />
During the summit, President Lee stressed the<br />
importance of coordinating the macroeconomic policies<br />
of the major economies and stopping the spread<br />
of trade and investment protectionism amidst a worsening<br />
economic crisis.<br />
It was not the first time Lee’s efforts to prevent the<br />
spread of protectionism had gained the support of<br />
world leaders. At the first G-20 financial summit in<br />
Washington, D.C. in November last year, Lee proposed<br />
a “standstill” commitment, urging member nations<br />
not to erect any new trade and investment barriers.<br />
<strong>The</strong> proposal gained support and was included in<br />
the declaration signed by G-20 leaders at the end of the<br />
Washington meeting. At the London meeting, G-20<br />
leaders extended their support for Korea’s proposal to<br />
expand the “standstill” commitment to not just trade<br />
and investment but also the financial industry.<br />
At the London summit, a further accord was<br />
reached on the need to reform international financial<br />
institutions, promote global trade and investment and<br />
reject protectionism.<br />
<strong>The</strong> so-called standstill commitment agreed upon<br />
at the November summit in Washington to prevent<br />
any new trade barriers will be extended for another<br />
year, leaders agreed. Following South Korea’s initiative,<br />
the World Trade Organization was given the authority<br />
to monitor measures around the world that restrict<br />
trade and release quarterly reports on the issue.<br />
May 2009 korea 13
Diplomacy<br />
U.S. President Barack<br />
Obama talks with President<br />
Lee Myung-bak.<br />
President Lee shakes hands<br />
with Chinese President Hu<br />
Jintao.<br />
<strong>The</strong> leaders also agreed that in cooperation<br />
with the International Monetary<br />
Fund, the G-20 economies would monitor<br />
their macroeconomic policies.<br />
“<strong>The</strong> two agreements were actively<br />
pushed by South Korea,” <strong>Seoul</strong>’s Foreign<br />
Ministry said. “Since the Washington<br />
summit, global economies have formed<br />
a regime to reform and regulate the<br />
financial market, but the world did not<br />
have a sufficient system to coordinate<br />
macroeconomic policies and implement<br />
a ‘standstill’ commitment to<br />
stop protectionism. That’s why<br />
South Korea consistently pointed<br />
out these issues at this meeting and<br />
led an initiative to create these systems.”<br />
<strong>The</strong> key agreement reached at<br />
the G-20 summit for sweeping fiscal<br />
expansion and financial regulation<br />
reform called for $1.1 trillion<br />
to be pumped into the global financial<br />
system and for $5 trillion to be spent by<br />
the end of next year on fiscal stimulus<br />
measures. <strong>The</strong> leaders also agreed to<br />
increase the resources available to the<br />
IMF by $500 billion, to support a new<br />
Special Drawing Right allocation of<br />
$250 billion, to support at least $100 billion<br />
of additional lending by multilateral<br />
development banks and to ensure<br />
$250 billion of support for trade<br />
finance.<br />
<strong>The</strong> leaders also agreed to establish<br />
a new Financial Stability Board to<br />
strengthen financial supervision and<br />
regulation. <strong>The</strong> board will be a successor<br />
to the Financial Stability Forum, of<br />
which Korea recently became a member.<br />
“<strong>The</strong> FSB should collaborate with<br />
the IMF to provide early warning of<br />
macroeconomic and financial risks and<br />
the actions needed to address them,” the<br />
leaders agreed.<br />
In efforts to overcome the economic crisis, G-20<br />
nations each implemented various economic stimulus<br />
measures, but their macroeconomic policies have had<br />
little effect due to the insecurity of the financial markets.<br />
In order to stabilize the market and hasten economic<br />
recovery, handling toxic financial assets is the<br />
key issue, President Lee told the world leaders.<br />
As a member of the G-20 “troika,” Korea actively<br />
participated in setting the agenda and establishing<br />
principles on how economies can successfully clean up<br />
toxic assets. Lee shared with other world leaders how<br />
Korea had successfully disposed of bad finances in the<br />
aftermath of the 1997-98 Asian financial crisis, making<br />
a major contribution to the G-20 agreement on<br />
cleaning up toxic assets.<br />
<strong>The</strong> G-20 leaders also agreed to meet again before<br />
the end of this year to follow up on the implementation<br />
of what was agreed upon at the London summit.<br />
<strong>Seoul</strong>’s Foreign Ministry said this commitment proves<br />
the G-20 summit has become an established framework<br />
for global governance.<br />
“Korea will host the G-20 summit next year, and<br />
we will further our contribution to develop the G-20<br />
meeting to serve as an effective regime for resolving<br />
global issues,” <strong>Seoul</strong>’s Foreign Ministry said.<br />
On the sidelines of the G-20 summit, Lee also met<br />
with Korea’s key neighbors to discuss pending bilateral<br />
issues and global matters.<br />
Just before the official opening of the multilateral<br />
meeting, Lee met with U.S. President Barack Obama<br />
for their first bilateral summit and addressed efforts to<br />
fight the financial crisis, the U.S.-Korea alliance, the<br />
North Korea threats and other matters.<br />
At the meeting, the two leaders reaffirmed their<br />
commitment to the alliance between Korea and the<br />
United States, which has lasted over a half-century.<br />
<strong>The</strong> summit took place on the eve of North Korea’s<br />
threatened long-range rocket launch, and Lee and<br />
Obama agreed to take serious and coordinated action<br />
with the international community to counter Pyongyang’s<br />
provocative stance.<br />
Presidents Lee and Obama agreed that the international<br />
community must act in unison to respond to a<br />
North Korean rocket launch, possibly referring the<br />
matter to the United Nations Security Council, said<br />
Lee’s spokesman, Lee Dong-kwan.<br />
At the meeting, they also reaffirmed their commitment<br />
to rid North Korea of nuclear arms.<br />
Lee and Obama also agreed to move the stalled<br />
U.S.-South Korea free trade agreement forward, the<br />
Blue House said.<br />
In a January<br />
summit in<br />
<strong>Seoul</strong>, Aso<br />
and Lee put<br />
aside disputes<br />
to focus on<br />
the economy.<br />
President Lee shakes hands<br />
with British Prime Minister<br />
Gordon Brown.<br />
<strong>The</strong> U.S. president thanked Korea<br />
for its support in trying to stabilize wartorn<br />
Afghanistan. <strong>The</strong> Blue House said<br />
Lee and Obama agreed to cooperate in<br />
the reconstruction of Afghanistan and<br />
aid to Pakistan.<br />
Obama invited Lee to visit Washington,<br />
and Lee accepted the offer. <strong>The</strong> next<br />
Korea-U.S. summit is scheduled for<br />
June 16, and Obama also agreed to visit<br />
Korea in the near future.<br />
Lee also met with his British, Japanese,<br />
Australian and Chinese counterparts<br />
on the sidelines of the G-20 summit.<br />
During the meeting between Lee<br />
and British Prime Minister Gordon<br />
Brown, the two leaders agreed to expand<br />
their cooperation to fight climate change<br />
and seek green growth. <strong>The</strong>y also discussed<br />
efforts to conclude the Korea-EU<br />
free trade agreement and coordinate<br />
their responses to the North’s rocket<br />
launch.<br />
Taro Aso, the Japanese prime minister,<br />
met with Lee on April 1, reaffirming<br />
their cooperation to counter the North’s<br />
provocations.<br />
North Korea and efforts to fight the<br />
global economic and financial crisis<br />
were also on the agenda at a meeting<br />
between Lee and Australian Prime Minister<br />
Kevin Rudd in the afternoon the<br />
same day.<br />
<strong>The</strong>y also agreed to continue with<br />
efforts to develop the two nations’<br />
friendship and move forward with<br />
negotiations for a bilateral free<br />
trade accord.<br />
Lee met with Chinese President<br />
Hu Jintao on April 3. At the<br />
meeting, the two leaders expressed<br />
satisfaction that South Korea and<br />
China’s strategic cooperative partnership<br />
is developing smoothly.<br />
<strong>The</strong>y also agreed that the North’s<br />
rocket launch would have a negative<br />
impact on the peace and stability of<br />
Northeast Asia. <strong>The</strong>y pledged cooperation<br />
for complete, verifiable dismantlement<br />
of the North’s nuclear<br />
arms program. By Ser Myo-ja<br />
14 korea May 2009 May 2009 korea 15
Global Korea<br />
Jang Si-jung, vice<br />
president of Koica, and<br />
Guatemalan Vice President<br />
Rafael Espada shake<br />
hands (right) at the<br />
center’s official opening<br />
on March 18.<br />
Provided by KOICA<br />
Charity’s hiking dentists<br />
save Himalayan mouths<br />
<strong>The</strong> Purme<br />
Foundation<br />
in Nepal<br />
Joint technical training center<br />
opens in Guatemalan capital<br />
Anew training center in Guatemala<br />
is emblematic of Korean<br />
KOICA<br />
efforts to share technical<br />
in Guatemala<br />
knowledge around the world.<br />
After three years under construction,<br />
the largest information and communications<br />
technology, or ICT, training center<br />
in Central America opened on March 18<br />
in Guatemala City, Guatemala.<br />
<strong>The</strong> Korea-Guatemala ICT Training<br />
Center, built with the technical assistance of<br />
the Korea International Cooperation Agency, is a<br />
seven-story building where computer classes are conducted<br />
for Guatemalan government officials, corporate<br />
workers and ordinary citizens.<br />
Though Guatemala is steadily developing its information<br />
and communications technology, many people<br />
in Central American nations are still unfamiliar with<br />
how to use the Internet and other computer program<br />
tools, according to a Koica official.<br />
So, at the request of the Guatemalan government,<br />
Koica launched the training center project with a grant<br />
of $2.5 million in February 2006.<br />
<strong>The</strong> Guatemalan government, which intended to<br />
spend another $2.5 million from its own budget on the<br />
center, increased the amount to $3.5 million, since<br />
fostering human resource development and information<br />
and communications technology are two of its<br />
four major development goals.<br />
“Originally planned to have four stories, the center<br />
turned into a seven-story building with the additional<br />
funding. This reflects how the Guatemalan government<br />
wanted to improve its ICT infrastructure,” said<br />
Kim Jung-hoon, media relations officer at Koica.<br />
Koica not only supervised construction of the center,<br />
but also dispatched IT specialists to install computers<br />
and software. In summer 2007, training sessions<br />
were offered in Korea for Guatemalan administrators<br />
and instructors to help them efficiently manage and<br />
operate the training center.<br />
At an opening ceremony attended by over 500 dignitaries,<br />
Guatemala’s Vice President Rafael Espada<br />
said, “Science and technology are valuable tools, and<br />
are essential in promoting orderly development and<br />
growth for the country and the region.”<br />
“I am very grateful to Korea for its friendship with<br />
our country and for sharing with Guatemala the<br />
advances in technology that have improved the quality<br />
of life of Koreans,” Espada said.<br />
Kim said the center, located at the Calle del Estadio<br />
Mateo Flores in the Guatemalan capital, currently<br />
offers classes to nearly 700 trainees on topics that<br />
include using the Internet, databases, application<br />
development, operating systems, networks and 3-D<br />
animation. “Koica hopes that the establishment of the<br />
ICT center will allow the Guatemalan government to<br />
achieve its goal, taking the lead in the standards of IT<br />
training centers in Central America,” Kim commented.<br />
“When word of the state-of-the-art facility spreads<br />
across Central America, Koica will be getting more<br />
requests from other countries for technical aid,” he<br />
predicted. “This will naturally help spread Korean IT<br />
know-how to other countries, which as a result will<br />
raise Korea’s international status and strengthen its<br />
international cooperation.” By Kim Mi-ju<br />
Provided by the Purme Foundation<br />
It was a climb difficult to enjoy. Trudging up a trail<br />
at 3,450 meters above sea level left a few in the<br />
group ill from the altitude. But these dentists had<br />
a mission to accomplish, and one of them, Jung<br />
Tae-young, even called it a “gratifying experience” and<br />
is certain he will be back on this trail again.<br />
<strong>The</strong> group of 27 dentists, nurses and volunteers<br />
were in northeast Nepal in late January as part of a<br />
medical outreach program established by the Korean<br />
Purme Foundation, which works to help the disabled.<br />
<strong>The</strong> two-day hike was part of an eight-day itinerary.<br />
<strong>The</strong>ir goal: Namche Bazaar, the gateway to Mount<br />
Everest, where the <strong>Seoul</strong>-based foundation launched a<br />
temporary free dental clinic, its first abroad.<br />
“We plan to revisit the same village periodically so<br />
that we can see the progress in the condition of the<br />
locals’ teeth,” said Jung, who is a team head at Purme.<br />
“That way we are really contributing continuous aid.”<br />
<strong>The</strong> only dental clinic in Namche Bazaar closes in<br />
the winter. When Purme’s outreach team started its<br />
free temporary service, local residents said they walked<br />
for days to line up and receive help. On Jan. 25, Purme<br />
volunteers extracted 162 teeth and taught 273 how to<br />
brush their teeth, according to their records.<br />
Dr. Seok Do-jun, left, and<br />
college student volunteer<br />
Chun Han treat a young<br />
dental patient.<br />
Dr. Lee Geum-suk, a dental professor, was one of<br />
the volunteers. She saw that the local residents who<br />
had received higher education, and those who worked<br />
as trekking guides, had better teeth than the less educated.<br />
She said she was concerned to find a woman<br />
who appeared from her teeth to be in her 60s was actually<br />
only in her late 30s. <strong>The</strong> widespread habit of chewing<br />
tobacco was another factor contributing to the<br />
situation, she noted.<br />
<strong>The</strong> trip was spearheaded by a dental service arm<br />
run by Purme. <strong>The</strong> foundation explained that it plans<br />
to expand the service into other medical fields as well,<br />
replicating its rehabilitation centers for the disabled in<br />
<strong>Seoul</strong> abroad.<br />
<strong>The</strong> Purme Foundation is the brainchild of Whang<br />
Hye Kyung, who had one leg amputated after a traffic<br />
accident 10 years ago in Britain, and created it after<br />
discovering that Korea lacked the facilities to look after<br />
the disabled properly. When her British insurance<br />
company paid her claim, she used 100 million won<br />
($75,216) of it to establish the Purme Foundation in<br />
<strong>2005</strong> to help others like her. Her foundation is now<br />
raising funds to build a rehabilitation hospital with 50<br />
beds within this year. By Lee Min-ah<br />
16 korea May 2009 May 2009 korea 17
Global Korea<br />
KOICA<br />
in Ethiopia<br />
18 korea May 2009<br />
Ethiopia helped Korea during the Korean War,<br />
and now it’s returning the favor.<br />
Tsegay Berhe, the president of the state of<br />
Tigray in northern Ethiopia, thanked Korean<br />
Ambassador to Ethiopia Chung Soon-suk for a water<br />
supply project provided by the Korea International<br />
Cooperation Agency.<br />
<strong>The</strong> $1.75 million project, which began in June<br />
2007, was completed on Jan. 24 in one of Tigray’s arid<br />
regions, Kilte Aullalo Woreda, at the request of the<br />
state, which has long suffered from chronic water<br />
shortage.<br />
At the opening, Berhe said, “Ethiopia and the<br />
Republic of Korea have a warm historic relationship,<br />
ever since Ethiopia sent its troops to<br />
Korea in the 1950s under the UN. Korea has<br />
risen from the ashes of the Korean War<br />
and become one of the developed countries<br />
of the world. Ethiopia needs to take<br />
the development experiences of Korea as<br />
an example.”<br />
Koica’s experts were dispatched to<br />
Kilte Aullalo Woreda to build wells, pipelines,<br />
reservoir taps and pump control housings.<br />
In April 2008, Ethiopian workers were invited<br />
to Korea to learn how to operate the system.<br />
“<strong>The</strong> demand for clean water is one of the basic<br />
Residents of Kilte Aullalo<br />
Woreda of Tigray, Ethiopia<br />
wait in line at one of<br />
the public water supply<br />
facilities established by<br />
Koica.<br />
Korean experts help build<br />
water system in Ethiopia<br />
human needs. I’m glad this water project will help<br />
improve the lives of Tigray residents,” said Song Inyeup,<br />
Koica’s chief representative to Ethiopia, in charge<br />
of the project.<br />
Adugna Jebesa, Ethiopian state minister of water<br />
resources, praised the multi-village water project as<br />
“one of the top examples of international cooperation<br />
in Ethiopian history.”<br />
Most African countries lack sufficient potable<br />
water. <strong>The</strong> situation is severe in rural areas like Kilte<br />
Aullalo Woreda, a Koica official said.<br />
“Unlike urban areas that have quite solid water<br />
connections, many residents in rural areas choose to<br />
dig their own wells as they lack access to water facilities.<br />
Many rely on rain water and water from wells for<br />
drinking water, which may spread illness,” said Kim<br />
Jung-hoon, a media relations officer at Koica.<br />
He added that of three African countries — Sudan,<br />
Senegal, and Ethiopia — with poor water supply infrastructure,<br />
the situation in Ethiopia is the worst. Running<br />
water is rare in rural areas, and most walk long<br />
distances to fetch water. But with the new system, Kim<br />
believes the risk of disease from poor drinking water<br />
will shrink, as it did after Koica completed a similar<br />
project in Senegal.“Better water will decrease poverty<br />
and contribute to the fast growth of rural communities,”<br />
Kim said. By Kim Mi-ju<br />
Provided by KOICA<br />
<strong>The</strong> Korean Wave roars<br />
along the old Silk Road<br />
Central Asian countries are getting a taste of<br />
Korean culture, thanks to the the Korean<br />
Culture Festival held in Uzbekistan,<br />
Kazakhstan, and Turkmenistan from April<br />
20 through May 1. <strong>The</strong> traveling event introduced traditional<br />
and modern Korean culture to communities<br />
across Central Asia, with performances, movie screenings,<br />
Korean food and hanbok, Korean traditional<br />
clothing. <strong>The</strong> Korean Culture Festival was co-organized<br />
by the Korean Culture and Information Service<br />
(KOIS) under the Ministry of Culture, Sports and<br />
Tourism. KOIS has been playing a leading role in promoting<br />
Korean culture overseas, and it was with this<br />
goal in mind that it contacted the governments of the<br />
three countries.<br />
Central Asia has a unique connection to Korea, as<br />
320,000 ethnic Koreans have been living<br />
there since their ancestors were forced<br />
to move from China and Primorsky<br />
Krai, Russia in 1937. Korean-made cars,<br />
cellular phones and high-tech IT products<br />
are also popular here, along with<br />
apartments built by Korean construction<br />
companies. <strong>The</strong> Korean Wave has<br />
even crashed upon these mostly landlocked<br />
countries, with television dramas<br />
gaining in popularity.<br />
<strong>The</strong> culture festival was held in four<br />
cities and in the capitals three Central<br />
Asian countries — Uzbekistan, Kazakhstan,<br />
and Turkmenistan — over 12 days.<br />
Performers introduced Hwakwanmu,<br />
Korean palace dance; Taemyungmu, a<br />
folk dance; the daegeum (bamboo flute);<br />
the gayageum (twelve-stringed Korean<br />
harp), and Korean breakdancing. Each<br />
drew hearty applause from local communities.<br />
Local artists even joined in,<br />
making the festival a different experience<br />
for each city it visited.<br />
Korean movie screenings also played<br />
an important role in promoting Korean<br />
culture to the local communities. Seven<br />
Provided by KOIS<br />
popular Koran movies, including the hit<br />
romantic comedy 200-Pound Beauty,<br />
the thriller Joint Security Area and the<br />
family drama <strong>The</strong> Way Home, played an<br />
important role in introducing locals to the<br />
Korean way of life.<br />
<strong>The</strong> Korean food tasting was another highlight,<br />
with royal court cuisine from the Joseon Dynasty<br />
(1392-1910) and delicacies made from Kimchi on<br />
offer. <strong>The</strong> popularity among locals of Daejanggeum<br />
(Jewel in the Palace), a Korean television drama about<br />
the royal chefs, made visitors curious about Korean<br />
food.<br />
<strong>The</strong> respective host governments provided venues<br />
for the events and helped with preparations and promotion.<br />
Thanks to their strong support, the festival<br />
caught the attention of local<br />
communities and enjoyed<br />
high attendance. In fact,<br />
Almaty, Kazakhstan, named<br />
the last week of April “Korean<br />
Week” thanks to the<br />
Korean Culture Festival,<br />
holding various events for<br />
the local ethnic Koreans.<br />
An official at the Korean<br />
Culture and Information<br />
Service said, “Central Asian<br />
countries are gateways for<br />
spreading the Korean Wave<br />
[from Asia to Europe], as<br />
they are geographically<br />
located in between.”<br />
He emphasized that<br />
Central Asia is a very important<br />
region for the agency’s<br />
culture marketing strategy.<br />
<strong>The</strong> Korean Culture Festival<br />
helped local Korean communities<br />
take pride in their<br />
home country and feel good<br />
to be ethnic Korean.<br />
Culture<br />
Festival<br />
in Central Asia<br />
<br />
By Hong Jin<br />
May 2009 korea 19
Green Growth<br />
Fresh wind blows in Seokbo<br />
<strong>The</strong> village in Yeongyang County is turning frustrating gusts into power<br />
We may associate the global financial crash<br />
with Wall Street brokers in fancy suits, but<br />
small towns and farming villages have been<br />
affected too. In fact, they could be even more<br />
vulnerable.<br />
But some towns and villages are weathering the crisis by<br />
leveraging their own potential. And one of them is Yeongyang<br />
County in North Gyeongsang.<br />
<strong>The</strong> county has only around 18,800 residents, ranking<br />
near the bottom among Korea’s 230 cities and counties. It has<br />
no manufacturing, and nothing but red peppers, mountain<br />
herbs and clean air to sell. Yet its area is 815 square kilometers,<br />
1.3 times the size of the city of <strong>Seoul</strong>. Yeongyang is constantly<br />
on the list of regions that lag behind and require government<br />
help.<br />
Still, this county is getting by. It sold more than $1 million<br />
worth of red peppers abroad in 2007, despite the relative weakness<br />
of Korean agricultural exports. And it’s turning its strong<br />
mountain winds into a precious resource, with the nation’s<br />
biggest wind farm now under construction in the county.<br />
On Mount Maeongdong in Seokbo village, winds blow at<br />
a speed of 5.7 meters per second and in a consistent direction,<br />
so it’s always been difficult for residents to farm here.<br />
But those conditions are perfect for wind power generation.<br />
And so 31 wind turbines already stand 80 meters high,<br />
their 37-meter wings ready to harness what had been a disadvantage.<br />
Since December, 26 of the turbines have been producing<br />
electricity.<br />
Acciona Energy Korea, a local unit of the Spain-based<br />
renewable energy company, has begun to build an additional<br />
10 wind turbines and plans to build another 10 on the mountain<br />
this year, to supply 225,000 megawatt hours of electricity<br />
per year. That amount is enough to supply power to 50,000<br />
homes for one year. <strong>The</strong> electricity produced here will be sold<br />
for at least 107.66 won per kilowatt to the state-run power<br />
distributor, Korea Electric Power Co.<br />
“We will complete this wind farm with 104 turbines in<br />
total by 2011, providing electricity for up to 150,000 households,”<br />
said Lee Chang-seon, chairman of Acciona Energy<br />
Korea. By Koh So-young<br />
Rapeseed oil is one source of renewable biodiesel, required by Korean law to be added to locally sold gasoline.<br />
One powerful little flower<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
As the rapeseed blossoms, Korea hopes it’s found a new energy source<br />
Atop Mount Maeongdong, 26 wind<br />
turbines already produce electricity, with<br />
a goal of 104 to be built by 2011.<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
Spring has finally come to Gyehwa,<br />
a small town in Buan<br />
County, North Jeolla. <strong>The</strong> rice<br />
paddies that stretch across the<br />
town are surrounded by yellow rapeseed<br />
flowers, which seem to be overrunning<br />
the entire town. That’s because<br />
farmers in Buan, which has a population<br />
of about 64,000, hope to use rapeseed<br />
oil as a major source of biodiesel<br />
fuel. <strong>The</strong> county now grows rapeseed on<br />
some 500 hectares of land, two years<br />
after the Agriculture Ministry and the<br />
county government set out to begin a<br />
joint project to develop new renewable<br />
energy sources.<br />
<strong>The</strong> plan provides a farming household<br />
that chooses to grow rapeseed with<br />
financial assistance of about 2.5 million<br />
won each year ($1,885), slightly more<br />
than the farmers can earn by growing<br />
barley.<br />
“<strong>The</strong> harvest for the first year of<br />
2007 was not quite good, since the farmers<br />
didn’t have enough skills. But the<br />
crop sowed last fall is growing so well,”<br />
said Yoon Bong-jin at the Buan county<br />
government’s environmentally-friendly<br />
agriculture department. “We will harvest<br />
in June.”<br />
Growing the rapeseed is one thing,<br />
but developing new energy sources<br />
from it is a wholly separate, and elaborate,<br />
process. <strong>The</strong> National Agricultural<br />
Cooperative Federation buys the entire<br />
crop of seeds from the farmers and<br />
sends them to a local energy company<br />
which specializes in producing biodiesel.<br />
<strong>The</strong> company mixes the seeds with<br />
other ingredients such as soy oil to produce<br />
biodiesel, which is provided to<br />
local refineries.<br />
<strong>The</strong> refineries then sell gasoline with<br />
biodiesel added to gas stations and other<br />
consumers. Korean law requires all<br />
gas at filling stations to contain a certain<br />
percentage of biodiesel — currently 1.5<br />
percent, to be raised to 2 percent next<br />
year.<br />
<strong>The</strong> Agriculture Ministry is running<br />
pilot projects not just in Buan but also<br />
other rural areas including on Jeju Island<br />
and in Boseong and Jangheung counties<br />
in South Jeolla. A total of 1,350 hectares<br />
nationwide are blossoming yellow under<br />
the pilot project, and the government is<br />
hoping to increase rapeseed production<br />
from 725 tons in 2007 to 510,000 tons<br />
annually.<br />
By Jung Ha-won<br />
20 korea May 2009 May 2009 korea 21
Culture<br />
Songs from the Korean<br />
soul to the world’s ears<br />
Lyric soprano Barbara Bonney<br />
doesn’t speak Korean.<br />
Yet her collection of classic Korean arias,<br />
sung in their original language,<br />
still manages to deliver their full<br />
emotional impact.<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
Listen to Barbara Bonney’s<br />
collection of classical Korean<br />
songs, or gagok, and you may<br />
wonder if she’s really American.<br />
Bonney’s new CD, sung in Korean<br />
and showing her dressed in a gorgeous<br />
traditional hanbok, has received nearly<br />
perfect reviews as an impressive and<br />
moving performance. It’s her unique<br />
high voice, with its purity and clarity,<br />
that’s earned her the title “First Lady of<br />
the aria.”<br />
“<strong>The</strong> Best of Korean Songs,” produced<br />
by the Korean Culture and Information<br />
Service, the South Korean government<br />
agency responsible for Korean<br />
public diplomacy overseas, includes<br />
eight songs such as “Longing for Mount<br />
Geumgang,” “Azaleas,” “A Letter” and<br />
“Wondering if You Are Coming,” all sung<br />
in Bonney’s beautiful voice and accompanied<br />
by world-famous cellist Mischa<br />
Maisky and the Bolshoi Chorus.<br />
Bonney’s pronunciation is almost<br />
exactly like a native Korean singer’s, a<br />
perfect encapsulation of the emotions<br />
the songs express. KOIS produced this<br />
collection of Korean songs to introduce<br />
the lovely pieces to international visitors<br />
to Korea and curious expatriates in an<br />
easy to comprehend format.<br />
“Longing for Mount Geumgang,” a<br />
longtime Korean favorite, was composed<br />
<strong>The</strong> impeccably trained international soprano Barbara Bonney put tireless effort into producing<br />
a faithful recording of classic Korean songs.<br />
Mischa Maisky<br />
by Choe Yeong-seob in 1961 with lyrics<br />
written by Han Sang-eok, as an ode to the<br />
magnificence of the peninsula’s northern<br />
peak, which has long held a special place<br />
in Korean mythmaking. It includes the<br />
lyric, “Whose creation, you bright and<br />
beautiful mountain? Oh, how I miss the<br />
twelve thousand peaks standing so high<br />
and silent. Now I see our free people<br />
together humbled by you...” Popular<br />
among overseas professional singers, it<br />
has already been performed by Placido<br />
Domingo and other musicians on 16<br />
CDs sold worldwide.<br />
<strong>The</strong> words to “Azaleas” were written<br />
by the late Kim So-wol, a beloved Korean<br />
poet, to music composed by Kim Dongjin.<br />
It is a woman’s lament at the end of a<br />
love affair. Bonney’s version is even more<br />
touching thanks to her high and clear<br />
tone.<br />
<strong>The</strong> international press has praised<br />
Bonney, calling her a “lyric soprano with<br />
a pure voice,” and praising her voice as<br />
“very clear and almost perfect.” Korean<br />
music fans have known and loved her for<br />
10 years, since she began performing<br />
recitals here.<br />
<strong>The</strong> singer said she listened to countless<br />
recordings of the songs to better help<br />
her sing in Korean. She also told reporters<br />
that she has been helped by Korean<br />
musicians to understand the meanings<br />
of the songs.<br />
Barbara Bonney<br />
Soprano Barbara Bonney and cellist Mischa<br />
Maisky both wear traditional hanbok on the<br />
cover of “<strong>The</strong> Best of Korean Songs.”<br />
“If I only pretend to be impressed and<br />
moved by the Korean songs, audiences<br />
would see what was wrong.” <strong>The</strong>refore,<br />
she had to make a great effort, she said.<br />
Born in Maine in the United States,<br />
Bonney started her musical life as a cellist.<br />
When she was 19 years old, she began<br />
studying as a soprano in Austria. Since<br />
then she has won world acclaim, performing<br />
at the Royal Opera House Covent<br />
Garden and La Scala in Milan and<br />
giving music lessons at the Royal Academy<br />
of Music in London.<br />
Mischa Maisky has also performed<br />
in Korea several times, so his cello work<br />
on the disc sounds natural and elegant,<br />
familiar to Korean ears.<br />
An Israeli born in Russia, Mischa has<br />
performed with pianists Martha Argerich<br />
and Sergio Tiempo, violist Gidon<br />
Kremer, and conductors Leonard Berstein,<br />
Zubin Mehta and Daniel Barenboim,<br />
among many others.<br />
He is scheduled to give a solo cello<br />
recital in <strong>Seoul</strong> in November this year.<br />
Maisky also appears on the CD cover in<br />
a hanbok decorated with pretty amber<br />
studs.<br />
<strong>The</strong> Bolshoi Chorus was established<br />
in 1928 and has performed religious<br />
music and operas in more than 130 cities<br />
across the world, with more than 500<br />
songs in their repertory. Its local fame<br />
comes mainly from its Korean Gospel<br />
collections, which include recordings of<br />
“<strong>The</strong> Lord's Prayer” and “Jehovah is my<br />
Shepherd.” More information on Korean<br />
music can be obtained at the Korean government’s<br />
official Web site, www.korea.<br />
net.<br />
By Hong Jin<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
22 korea May 2009 May 2009 korea 23
Culture<br />
Updating a moving<br />
musical tradition<br />
Lee An-sam, a Korean composer, says,<br />
“<strong>The</strong>re can be preferences, but there’s<br />
no room for prejudice” in judging classical<br />
and popular music.<br />
Ask any young Korean on the<br />
streets if they listen to gagok,<br />
classical Korean songs.<br />
<strong>The</strong> answer, most likely,<br />
will be no.<br />
<strong>The</strong>y may even have to struggle to<br />
remember the titles of the most famous<br />
pieces: “Bongsunga” (Garden Balsam),<br />
“Geujibap” (In Front of That House),<br />
and “Gohyangsaenggak” (Thoughts of<br />
Home), to name a few. Gagok has long<br />
given voice to quintessential Korean<br />
sentiments. But since the influx of Western<br />
music in the mid-20th century,<br />
things have changed.<br />
Classical Korean songs have been<br />
largely shunned by the public, deemed<br />
old-fashioned and melodramatic.<br />
Today, gagok are mostly absent from<br />
TV, radio and other mass media.<br />
<strong>The</strong>se pieces sound like Western<br />
opera, with emotional and poetic lyrics,<br />
classical musical accompaniment and a<br />
theatrical singing style. In fact, many<br />
gagok use as lyrics some of Korea’s most<br />
famous poems.<br />
Lee An-sam, 66, has been an evangelist<br />
for classical Korean songs for<br />
some time. He’s been on the gagok circuit<br />
for about four decades, and he first<br />
began composing in his 20s. He says<br />
that classical Korean songs are facing “a<br />
historic watershed” today.<br />
“If classical Korean songs don’t<br />
change, they will be history, buried with<br />
the passage of time,” Lee said firmly in a<br />
recent interview at his small studio in<br />
downtown <strong>Seoul</strong>.<br />
Lee has been at the forefront of<br />
efforts to update gagok, and to fight stereotypes<br />
about them. He even invented<br />
a new genre, which he calls “Clapop,”<br />
several months ago, using his experience<br />
and the network he’s built over the<br />
years to encourage well-known singers<br />
Singer sets out<br />
to save Korean<br />
gagok through<br />
fusion with<br />
popular sounds<br />
Lee An-sam’s “clapop”<br />
albums update gagok for<br />
modern times.<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
such as Soprano Kang He-jeong to create albums and<br />
hold concerts.<br />
“It’s natural that people find gagok difficult and<br />
rather unfriendly, because they’re very literary, philosophical<br />
and profound. In that sense, their target audience<br />
is those with a taste for literature and philosophy,”<br />
Lee said.<br />
That is why Lee thought it would be paradoxical to<br />
try to appeal to the general public with existing songs,<br />
which are sophisticated and refined. Instead he has<br />
pushed forward with changes in form, rhythm and<br />
harmony.<br />
“I realized that in order to get closer to the general<br />
public, music had to be made more easy, fun and<br />
dynamic. That is what Clapop is like.”<br />
Listening to Lee’s album, “Lyric-Clapop,” is of<br />
course not exactly a traditional experience. But still, it<br />
does not veer too far from the elements of gagok:<br />
poetic lyrics, and a certain degree of solemnity and<br />
gravitas.<br />
Although he has his roots in classical music, Lee<br />
says he quite often listens to pop music, even singing<br />
some at karaoke. Though to him pop music sounds<br />
complex, confused, even disorderly at times, he said<br />
he respects it because it is a reflection of a modern<br />
society that is just as complex, confused and chaotic.<br />
Lee is also embracing the culture of modern times<br />
— the Internet. He opened an online cafe on the Daum<br />
portal last summer, and it now has some 800 members,<br />
spreading the “good news” about classical songs.<br />
He held a concert especially for his members on April<br />
18.<br />
“Music is a mirror to a certain country, people and<br />
culture. <strong>The</strong>re are different languages, but the same<br />
musical notes. That is why there can be preferences,<br />
but there is no room for prejudice, be it classical or<br />
pop,” Lee said. Lee has written about 200 classical<br />
songs. <strong>The</strong> most famous include “Deep in My Heart,”<br />
“When Buckwheat Flowers Blossom” and “Good<br />
Shepherd.” He is now working on his seventh album<br />
and will hold his sixth annual concert in coming<br />
months. By Kim Hyung-eun<br />
You can get a glimpse of his activities through http://cafe.<br />
daum.net/ansamlee.<br />
[joongAng Ilbo]<br />
24 korea May 2009 May 2009 korea 25
Culture<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
Art as fraud, art as history:<br />
Kang Ik-joong’s child-world<br />
<strong>The</strong> famous artist has never forgotten what it feels like to start anew<br />
Provided by Kang Ik-joong<br />
Above, Kang Ik-joong stands in front of his<br />
work, “Multiple Dialogue” at the National<br />
Museum of Contemporary Art.<br />
Below, “Happy World”, 2004 (Ali Center)<br />
It was a fall morning, and artist Kang Ik-joong went to a lake on<br />
the outskirts of <strong>Seoul</strong> where his giant balloon installation was<br />
supposed to float on the water. Instead it deflated into a contorted<br />
shape. But at that moment, Kang was inspired with what<br />
would became the motif of his recent series of work: the moon jar.<br />
“I was devastated when I first got there and saw my work,” he said.<br />
“But all of a sudden the shape reminded me of white porcelain, and<br />
then I knew this was something I had been trying to say for years. I<br />
came back to my studio in New York and started painting moon<br />
jars.”<br />
Three years later, the artist created “Mountain-Wind,” an installation<br />
made up of 2,611 painted wooden panels adorning the facade<br />
of Gwanghwamun gate in central <strong>Seoul</strong>, which is currently undergoing<br />
a major restoration. Each panel is 60 by 60 centimeters and is<br />
painted with the artist’s fingers, not a brush. Most depict moon jars<br />
of various shapes, like the ones cherished for their austerity among<br />
local Confucian scholars during the Joseon Dynasty (1392-1910).<br />
In February, Kang created “Samnamansang” for the National<br />
Museum of Contemporary Art. <strong>The</strong> work, made up of 60,000 3-inch<br />
panels depicting various icons, letters and paintings of moon jars,<br />
adorned the museum walls surrounding the video tower titled “<strong>The</strong><br />
More the Better” by Paik Nam June, the late famed Korean-American<br />
artist and Kang’s artistic mentor from their days in New York. “Samllamansang,”<br />
a reference from Buddhist teaching that means, “All<br />
forms of nature are guided under the sun,” was, in a way, Kang’s homage<br />
to Paik and a celebration of “Multiple Dialogue,” the show the two<br />
artists put on in 1994 at the Whitney Museum of American Art.<br />
“For Paik, I think ‘<strong>The</strong> More the Better’ was like a rocket that<br />
could fly to the future,” Kang says. “I felt that my role was to set the<br />
light on the launchpad.”<br />
Since their release, Kang’s moon jar paintings have quickly<br />
became coveted collector’s items among contemporary art lovers.<br />
One assembly of the panels made local news when it was sold recently<br />
by Sotheby’s for $134,500.<br />
Despite his rising status in the contemporary art world, Kang said<br />
one soon realizes the fuss about one’s work on the art market has<br />
little to do with everyday life as an artist.<br />
In an e-mail interview, Kang recently described to me his personal<br />
connection to art-making through a list of metaphors. He<br />
called the activity of art “a recipe on how to cook side dishes.”<br />
- I paint with my eyes half closed.<br />
- I paint with my left hand if possible.<br />
- I paint even if I’m not good at it.<br />
- I paint when I am happy.<br />
- I paint when I’m hungry.<br />
- I paint when I’m sleepy.<br />
- I paint what I know.<br />
- I paint what’s easy.<br />
- I paint what’s around me.<br />
- I listen, I see and I paint.<br />
- I paint as I’m lying down.<br />
- I paint as I stand.<br />
26 korea May 2009 May 2009 korea 27
Culture<br />
‘[Children] are<br />
like a small<br />
window to me.<br />
No matter<br />
how small they<br />
are, I can see<br />
the world<br />
through them.’<br />
From Left, “Moon of<br />
Dream” ,2004(Hosu<br />
Lake, Korea). “Youth”,<br />
2007(UNESCO, Paris).<br />
“Buddha Learning English”,<br />
2000(Collection of Ludwig<br />
Museum).<br />
- I paint as I run.<br />
- I paint with my eyes half open.<br />
- Ha! I paint myself laughing.<br />
People who have followed Kang’s<br />
works over the years know it started out<br />
depicting subjects that are deeply personal<br />
and evolved to grander themes<br />
like peace and reunification. Byron Kim,<br />
a Korean-American artist, once<br />
described Kang’s earlier work as “the<br />
metaphysics of the mundane.” “Happy<br />
World,” a series of Kang’s work with<br />
children commissioned by the G8 summit<br />
meeting and the United Nations is<br />
representative of his recent work.<br />
In the fall, he unveiled the “Wall of<br />
Hope,” a giant mosaic done in collaboration<br />
with 50,000 children of migrant<br />
workers and Koreans based in Ansan, a<br />
factory enclave, for the Gyeonggi Museum<br />
of Art. <strong>The</strong> installation stretches 64<br />
by 14 meters, filling the museum’s twostory<br />
wall completely with a map of the<br />
mountains, rivers and islands of the<br />
peninsula as a backdrop.<br />
Personal recollections are common<br />
in these works: <strong>The</strong> children sent in<br />
their first baby shoes, their mother’s lipstick<br />
and a Pokemon doll. But also among the submissions<br />
were blunt slogans like “MB Out,” a common<br />
catchphrase used by demonstrators during protest rallies<br />
against the nation’s current president, Lee Myungbak.<br />
One sent a picture of a machine gun.<br />
“It’s me, my past and my future, that I discover<br />
more and more working with children,” Kang said.<br />
“<strong>The</strong>se are like a small window to me. No matter how<br />
small they are, I can see the world through them.”<br />
Kang moved to the United States in 1984 when pop<br />
art and street graffiti artists like Keith Haring and Jean-<br />
Michel Basquiat were emerging. He had just graduated<br />
from Hongik University, but it wasn’t until the early<br />
’90s that the American art world took any notice of his<br />
work. Back then, the artist’s pockets were stuffed with<br />
drawing tools and small 3-by-3 inch swatches of canvas.<br />
He drew during his long subway rides to the flea<br />
market where he worked.<br />
On each trip, he filled his canvases with glimpses<br />
of life in New York, daily musings and words or random<br />
phrases that popped into his mind, which sometimes<br />
included notes on masturbation and disturbing<br />
non sequiturs like “I won’t get you pregnant.”<br />
When not drawing, he worked on “8,490 Days of<br />
Memory,” a statue of General Douglas MacArthur<br />
behind a spectacular mosaic made of 8,490 chocolate<br />
bars, which reflected the number of days the artist had<br />
lived in Korea before he moved to the United States.<br />
<strong>The</strong> bars recalled the bittersweet<br />
memories of the war-torn country<br />
where American GIs shared chocolate<br />
with local kids, and the land of the heroic<br />
general meant sweetness and safety<br />
from communist invasion. <strong>The</strong> response<br />
to this work at the Whitney Museum of<br />
American Art was phenomenal.<br />
In 1997, Kang represented Korea at<br />
the 47th Venice Biennale, a sign of<br />
mainstream acknowledgement. Nevertheless,<br />
Kang has learned always to<br />
make art as if he were just starting out.<br />
Kang said he recently came to<br />
rethink Paik’s once controversial words,<br />
“Art is just fraud,” when he came across<br />
one of his mentor’s works from 1981.<br />
On a television monitor, Kang saw<br />
paint scribbles by Paik that included the<br />
word “sagi,” which means both “fraud”<br />
and “historical text” in Korean, as in<br />
“Samguksagi,” or History of the Three<br />
Kingdoms. This new interpretation<br />
moved Kang deeply.<br />
“[<strong>The</strong> scribble] was the shortest and<br />
the longest book I’ve ever read,” Kang<br />
said. “It’s the shortest, yet longest phrase<br />
Paik ever said to me.” By Park Soo-mee<br />
Provided by Kang Ik-joong<br />
From Flushing to <strong>Seoul</strong>:<br />
Kang’s global chronicle<br />
“Mountain-Wind” at Gwanghwamun gate, <strong>Seoul</strong><br />
“Happy World,” permanently installed on the mezzanine walls of a subway<br />
station in Flushing, New York, plays with irony. It puts together 7,000<br />
small paintings on ceramic tiles, each depicting flashes of Kang’s random<br />
thoughts: from sex, violence and politics, to the banalities of urban living.<br />
<strong>The</strong> work instills in the viewer a sense of urgency, as it gathers images,<br />
words and phrases which the artist collected from public advertisements<br />
and floating words across the city, phrases like “We like Tyson” and “I<br />
won’t get you pregnant.”<br />
<strong>The</strong> work is displayed in New York’s second-largest Asian-American neighborhood;<br />
Kang produced each of the paintings on his subway rides to<br />
work at a flea market in Far Rockaway during his earlier years as an immigrant<br />
worker living in Queens.<br />
“Mountain-Wind” is a public installation at Gwanghwamun, central <strong>Seoul</strong>.<br />
<strong>The</strong> historic palace gate is undergoing major restoration, and Kang’s work,<br />
41 by 27 meters, is made up of 2,611 painted wooden panels, each depicting<br />
different shapes such as traditional Korean porcelain and local<br />
mountains. As a whole, they form a silhouette of the original gate. At the<br />
bottom of the work are three smaller gates, from the original Gwanghwamun<br />
structure, to which digital prints of paintings contributed by 2,000<br />
children from around the world will be installed. <strong>The</strong> project was donated<br />
to the Korean government by the artist; the authorities paid only for the<br />
cost of the materials: 500 gallons of paint.<br />
“Gateway,” an installation in the departure lobby of an international terminal<br />
at San Francisco International Airport, is made up of wood carvings<br />
and objects that reference Kang’s dreams and experiences in New York.<br />
“Beautiful Mountains and Rivers,” permanently installed in the lobby of<br />
Heungguk Life Insurance Building in central <strong>Seoul</strong>, is one of the artist’s<br />
best-known works among the local public. <strong>The</strong> installation, which comprises<br />
7,500 panels, features a giant panoramic view of man and nature.<br />
It depicts small paintings of people, flowers, trees and the English and<br />
Korean alphabets, and stretches 7.62 meters in length.<br />
[joongAng Ilbo]<br />
28 korea May 2009 May 2009 korea 29
Korean Literature<br />
Hwang Seok-yeong<br />
A life of struggle against injustice<br />
<strong>The</strong> activist writer has called Korean society stuck in a<br />
‘nationwide state of homelessness,’ reflected in his work.<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
Major works<br />
“Far From Home”<br />
(Gaekji, 1971)<br />
“Jang Gilsan”<br />
(Jang gilsan, 1984)<br />
“<strong>The</strong> Shadow of Arms”<br />
(Mugiui geuneul, 1983-1987)<br />
“A River That Does Not Flow”<br />
(Heureuji anneun gang, 1990)<br />
“<strong>The</strong> Old Garden”<br />
(Oraedoen jeongwon, 2000)<br />
“A Guest”<br />
(Sonnim, 2001)<br />
“Simcheong”<br />
(Simcheong, 2003)<br />
Source: Korea Literature Translation Institute<br />
Since publishing his first short story in<br />
1962 while still a high school student,<br />
Hwang Seok-yeong (born 1943) has<br />
lived as a writer in direct engagement<br />
with life, witnessing the tumultuous events of<br />
modern Korean history firsthand and drawing<br />
artistic inspiration from his own experiences as<br />
a vagabond day laborer, a student activist, a<br />
Vietnam War veteran, an advocate for coal<br />
miners and garment workers and a political<br />
dissident.<br />
In 1989, Hwang visited North Korea in<br />
direct violation of the National Security Law.<br />
For the next four years, he lived in New York<br />
and in Berlin, and upon returning to Korea in<br />
1993, he was arrested and sentenced to seven<br />
years in prison. He was released in 1998 and<br />
resumed writing almost immediately, serializing<br />
<strong>The</strong> Old Garden in the Dong-A Daily.<br />
Hwang defined the reality of Korea as a<br />
“nationwide state of homelessness,” and has<br />
continuously explored the psychology of people<br />
who have lost their “homes,” symbolic or<br />
real. Home, to Hwang Seok-yeong, is not merely<br />
a place of origin, but an idea of communal<br />
life rooted in feelings of solidarity and humanity.<br />
<strong>The</strong> destruction of one’s home due to war or<br />
social injustice, and the struggle to overcome,<br />
whether individually or collectively, such devastation<br />
form the thematic core of Hwang’s literary<br />
works.<br />
From short stories such as “<strong>The</strong> Chronicle<br />
of a Man Named Han” and “<strong>The</strong> Road to Sampo”<br />
to the multi-volume saga Jang Gilsan,<br />
Hwang has produces works of unique verbal<br />
energy and unparalleled wit that entertain as<br />
well as instruct the readers. Among the honors<br />
Hwang has received are the 1989 Manhae Literature<br />
Prize, the 2000 Danjae Literature Prize<br />
and the 2001 Daesan Literature Prize.<br />
30 korea May 2009<br />
May 2009 korea 31
Korean Literature<br />
<strong>The</strong> Guest<br />
<strong>The</strong> Old Garden<br />
<strong>The</strong> title of this bestselling<br />
novel about a 1950 massacre<br />
in Sincheon in North<br />
Korea is significant in a<br />
number of different ways.<br />
In naming this novel <strong>The</strong><br />
Guest, which refers to smallpox<br />
in Korean folk tradition,<br />
the author likens two Western<br />
philosophies — Catholicism<br />
and Marxism — to a<br />
fatal plague, the cause of<br />
many deadly conflicts. In<br />
another sense, “guest” refers<br />
to the rootless beings that<br />
have yet to achieve autonomy<br />
in life and find a sense of<br />
belonging.<br />
For the first time in<br />
many years, Reverend Ryu<br />
Yo-seop, who now lives in<br />
Brooklyn, New York, is going<br />
back home to North Korea.<br />
Days before his departure,<br />
however, his brother Ryu Yohan<br />
passes away in his New<br />
Jersey apartment, and Yoseop<br />
suffers from a series of<br />
unsettling dreams and hallucinations.<br />
As he boards the plane to<br />
Pyongyang with a piece of<br />
bone from his brother’s cremation<br />
packed into his suitcase,<br />
the ghost of his brother<br />
appears and enters his body.<br />
<strong>The</strong> two brothers, now one,<br />
arrive in Pyongyang and<br />
head toward their hometown<br />
of Sincheon in Hwanghae<br />
Province.<br />
<strong>The</strong>re, Yo-seop remembers<br />
the 45 nightmarish days<br />
in 1950 when Sincheon civilians<br />
were violently massacred<br />
by right-wing Christian<br />
thugs, including his own<br />
brother Yo-han. <strong>The</strong> dead<br />
appear as ghosts, each telling<br />
their story and clamoring for<br />
resolution.<br />
Following the form of<br />
jinjinogui gut, a shamanist<br />
ritual from Hwanghae in<br />
North Korea that consoles<br />
the spirits of the dead and<br />
guides them to bliss,<br />
Hwang’s novel represents a<br />
journey to redemption and<br />
final release from the sufferings<br />
of the world.<br />
With the sophistication<br />
and boldness characteristic<br />
of all his works, Hwang’s<br />
<strong>The</strong> Old Garden is a poignant<br />
love story set against<br />
the chaotic events of 1980s<br />
Korea and the collapse of<br />
the Eastern Bloc.<br />
O Hyeon-u, a member<br />
of an underground prodemocracy<br />
organization, is<br />
on the run. Wanted by the<br />
police for his involvement<br />
in the May 19, 1980 Democratic<br />
Uprising in Gwangju,<br />
O hides in the small mountain<br />
village of Galmoi<br />
where he meets and falls in<br />
love with a school teacher<br />
named Han Yun-hi.<br />
For three months, the<br />
lovers lead an idyllic life<br />
away from the troubled<br />
world. <strong>The</strong>ir relationship<br />
comes to an abrupt end,<br />
however, when O leaves the<br />
village to rejoin the democracy<br />
movement and is<br />
arrested soon thereafter.<br />
Released after 18 years<br />
in prison, O learns about<br />
Yun-hi’s death.<br />
He returns to Galmoi,<br />
where he finds Yun-hi’s<br />
notes and journals, which<br />
allow him a panoramic<br />
view of the life she led after<br />
their parting, from the<br />
birth of their daughter and<br />
her encounters with various<br />
student activists to her<br />
study abroad in Germany<br />
and the fall of the Berlin<br />
Wall, which she witnessed.<br />
<strong>The</strong> old garden refers to<br />
the house in Galmoi where<br />
O and Yun-hi lived together<br />
for three months, and<br />
represents the utopian ideal<br />
for which revolutions are<br />
fought, as well as warm, allembracing<br />
humanity.<br />
Conceived during the<br />
author’s exile in Germany<br />
and his subsequent three<br />
years of imprisonment, the<br />
novel was first serialized in<br />
Dong-A Daily and then<br />
published after much revision.<br />
Reviews<br />
Hesperus<br />
An ode to the marginalized youth<br />
Hwang Sok-yong’s Hesperus marks an unprecedented approach<br />
and a great change for the author. Hwang is a seasoned<br />
writer of 65 who has been writing for most of his life. But after 45<br />
years meeting his readers through paper and ink, Hwang discovered<br />
the Internet, more specifically the blog, as a new means of<br />
communicating with his readers. This novel was posted as a series<br />
on his blog over six months, during which time the site logged 1.8<br />
million visitors. <strong>The</strong> book version has been a steady best seller since<br />
its publication in August 2008.<br />
<strong>The</strong> main audience of Hesperus is not the middle-aged readers<br />
who grew up learning sociopolitical criticism through Hwang’s “<strong>The</strong><br />
Land of Strangers,” “A Chronology of Mr. Han,” <strong>The</strong> Shadow of<br />
Arms, and Jangkilsan, but the teens and young adults who were<br />
introduced to him through “<strong>The</strong> Road to Sampo” in their Korean<br />
literature textbooks.<br />
It is a well-known fact that Hwang went through an important<br />
turning point in his life when he attended the First Transnational<br />
Festival in Pyongyang in August 1990. He stayed in Berlin and New<br />
York for a few years before returning to Korea in 1993, whereupon<br />
he was imprisoned for his attendance at the 1990 festival, sentenced<br />
to seven years in confinement, then was released in 1998. Inspired<br />
by his broadened world view since his visit to North Korea, Hwang<br />
revealed a new side of himself through <strong>The</strong> Old Garden (2000), <strong>The</strong><br />
Guest (2001), Shimcheong (2003), and Princess Bari (2006). Instead<br />
of being overwhelmed by academic discussions of sociopolitical realities,<br />
Hwang sought to focus on the inner turmoil and strength of<br />
those pursuing the small pleasures of everyday life, and attempted<br />
to turn traditional rites and myths into a new form of fictional text,<br />
finding a traditional voice on a modern platform.<br />
Hesperus is representative of Hwang’s exploration of new frontiers.<br />
Jun, the protagonist of the novel, comes home for a visit before<br />
being drafted into the Vietnam War. <strong>The</strong> story unfolds as he<br />
reminisces about the past. Jun’s friends In-ho, Sang-jin, Jeong-su,<br />
Seu-ni and Mi-a all refuse to take the elite track guaranteed by their<br />
competitive high school, and go out into the world in search of their<br />
own paths, where they find revelations and despair.<br />
Thus, the many plot threads follow the travels and adventures<br />
of the young adults who venture outside the boundaries set by their<br />
school. On the way, readers encounter the intellectual circles that<br />
formed around music cafes and school clubs, and a slice of 1960s<br />
Korea through backpacking stories and construction site pilgrimages.<br />
In the process, Jun comes to the crude realization that the stories he<br />
had been writing were merely empty shells, and vows to find his personal<br />
literary identity in the rough and tumble of reality.<br />
<strong>The</strong> title, Hesperus, is the name of his newly discovered self, taken<br />
from the Greek name for Venus in the evening. It hangs in the same<br />
place in the sky, but is no longer the “last star hovering at the dawn.”<br />
Hesperus appears in the western sky after dinner, “right around the<br />
time when the dogs begin to wish for their leftovers.” Instead of aspiring<br />
to be the last glittering star at dawn, Hwang embraces a new<br />
personal literary identity beginning with the wretched, lonely image<br />
of a dog gazing hungrily at the evening sky.<br />
Hesperus is a Bildungsroman about the generation that lived and<br />
grew up over 40 years ago, but the youth of today have also found a<br />
connection with it.<br />
<strong>The</strong> book speaks to the small, helpless people we see in ourselves<br />
sometimes, and to a sense of inferiority and marginalization. Thus it<br />
marks a literary turning point for this venerable author. <br />
By Shim Jin-kyung<br />
Provided by Korea Literature Translation Institute<br />
32 korea May 2009 May 2009 korea 33
Book<br />
Human story<br />
Provided by <strong>The</strong> Korea Foundation<br />
This Buddha with a lotus crown is a valuable landmark in the<br />
history of Korean religious art.<br />
<strong>The</strong> Buddha<br />
seen through<br />
Korean eyes<br />
A<br />
long-awaited look at two beloved Korean<br />
representations of the historical Buddha is<br />
finally here.<br />
“Eternal Images of Sakyamuni: Two<br />
Gilt-Bronze Korean National Treasures,” published in<br />
English by the Korea Foundation, affiliated with the<br />
Ministry of Foreign Affairs and Trade, is a valuable<br />
overview of Korean Buddhist art but also a close examination<br />
of two Korean national treasures (No. 78 and<br />
No. 83).<br />
<strong>The</strong> second book in this series of spotlights on<br />
Korean national treasures compares a gilt-bronze<br />
image of a pensive Buddha with a sun and moon crown<br />
(No. 78) and a Buddha with a lotus crown (No. 83),<br />
both housed at the National Museum of Korea.<br />
Supposedly these two major works of Asian art<br />
34 korea May 2009<br />
reflect the styles of two historical splinter Chinese<br />
dynasties — Northern Wei (A.D. 386-534) and Northern<br />
Qi (A.D. 550-577), respectively. <strong>The</strong> Northern Wei<br />
style emphasizes Chinese elements, while the Northern<br />
Qi hews more closely to Buddhism’s Indian origins.<br />
Though these influences are obvious, they were<br />
not adopted wholesale. Instead they were used to create<br />
a uniquely Korean style.<br />
Completely different in style and form, the two<br />
images, thought to have been made in the sixth or<br />
seventh century, are invaluable specimens in the study<br />
of the gradual changes that took place in Buddhist<br />
sculpture. <strong>The</strong> image with the sun and moon crown<br />
may have lost most of its gilding, but originally it was<br />
covered in 5 millimeters of gold, indicative of very<br />
sophisticated casting technology. <strong>The</strong> lotus crown<br />
image retains much of its original gilding.<br />
Since its introduction to the Korean Peninsula in<br />
the late fourth century, Buddhism has left an indelible<br />
imprint on the thought and culture of the people of<br />
Korea. In this regard, the two Buddhist sculptures<br />
provide a meaningful glimpse of the everyday life and<br />
culture of ancient Korean society.<br />
To allow readers to appreciate the images fully, the<br />
catalog includes about 100 photographs and illustrations<br />
of the two sculptures, along with detailed comparisons<br />
and two essays by art historians.<br />
<strong>The</strong> Korea Foundation published the first book in<br />
this series in <strong>2005</strong>: “Fragrance of Korea: <strong>The</strong> ancient<br />
gilt-bronze incense burner of Baekje.” <strong>The</strong> beautiful<br />
and elegant burner introduced in this book is Korean<br />
national treasure No. 287, and is widely appreciated for<br />
its exquisite craftsmanship and unique artistic and historical<br />
value. This burner, dated to the late sixth century,<br />
is cast in bronze and gilded with gold. <strong>The</strong> book<br />
features detailed photographs of the incense burner,<br />
together with diagrams of the diverse pictorial motifs<br />
on the body and lid. <strong>The</strong> images are organized by subject<br />
matter, along with pertinent information in the<br />
accompanying captions. By Hong jin<br />
<strong>The</strong> Korea Foundation has published two books in English<br />
spotlighting specific national treasures.<br />
<strong>The</strong>se shoes were woven<br />
in the 16th century by<br />
a wife with her hair, in<br />
prayer for her husband’s<br />
recovery.<br />
A buried love resurfaces at last<br />
A wife’s devotion to her husband 400 years ago touches hearts today<br />
A<br />
human story transcends<br />
time and space — like the<br />
one told by a wife lamenting<br />
the death of her husband in<br />
a letter written more than four centuries<br />
ago.<br />
<strong>The</strong> letter, which starts with the<br />
words, “To Won’s father,” was found<br />
accidentally in April 1998. <strong>The</strong> descendants<br />
of the royal Lee family of the<br />
Joseon Dynasty were changing the burial<br />
site for their ancestors in Jeongsangdong,<br />
a village in Andong City in North<br />
Gyeongsang Province. Andong is<br />
known as a center for Confucian teachings<br />
and Korean traditions.<br />
Two tombs at the site contained one<br />
mummy each. One was Lee Eung-tae,<br />
the grandson of Lee Myeong-jeong, a<br />
bureaucrat during the last period of<br />
monarchic rule on the Korean Peninsula,<br />
and the other was a woman identified<br />
only by her surname Moon, the<br />
wife of Lee Myeong-jeong. <strong>The</strong> mummies<br />
were unbelievably intact, largely<br />
because the wooden coffins were encapsulated<br />
in a lime-soil mix, which hardens<br />
like stone when exposed to water.<br />
Archaeologists said the clay caused the<br />
high degree of preservation.<br />
<strong>The</strong> two tombs not only contained<br />
mummies but also clothes, paper documents<br />
and a pair of shoes. Moon’s tomb<br />
had 60 pieces of clothing, while her<br />
grandson Lee’s tomb had 50, along with<br />
a handful of letters written in Hangul<br />
and sandals. In accordance with the<br />
wishes of their descendants, the mummified<br />
bodies were reburied, so no anatomical<br />
or pathological data could be<br />
obtained.<br />
One of the letters was by the wife of<br />
Lee Eung-tae to her deceased husband,<br />
and it has been the object of ceaseless<br />
attention over the past decade. Two<br />
other identifiable letters were written by<br />
Lee’s older brother, Mong-tae, when he<br />
was mourning his sibling’s death.<br />
<strong>The</strong> wife’s letter, written in 1586,<br />
starts with a lament: “You always said<br />
we would be living together to die on the<br />
May 2009 korea 35<br />
Provided by Andong national university
Human story<br />
same day. So why did you go to heaven<br />
alone? Why did you go alone, leaving<br />
me and our child behind?”<br />
According to the Andong National<br />
University Museum, which was in<br />
charge of the excavation and of caring<br />
for the artifacts it uncovered, Lee Eungtae<br />
was born in 1556 and died at age<br />
31.<br />
<strong>The</strong> question, “Who will my unborn<br />
child call daddy after his birth?” suggests<br />
that she was pregnant at the time<br />
of writing. <strong>The</strong>re was another boy, probably<br />
named “Won,” born to the couple.<br />
Another sentence reads, “Please let<br />
me go with you. My love for you, it’s<br />
unforgettable in this world. And my sorrow,<br />
it’s without end.”<br />
At the time, the letter reminded<br />
many of the Hollywood melodrama<br />
“Ghost,” in which a husband who finds<br />
himself a disembodied spirit after death<br />
comes back into contact with his wife.<br />
<strong>The</strong> sandals discovered along with<br />
the letter also show how desperate she<br />
was. In fervent prayer for the recovery<br />
of her ailing husband, who lay on the<br />
verge of death, she made mituri, Korean<br />
rope sandals. While conventional mituri<br />
are made only of hemp, she weaved<br />
them with her own hair.<br />
In Korean tradition, making shoes<br />
out of human hair was a means to pray<br />
for a loved one’s quick recovery from<br />
illness.<br />
When discovered, the sandals, nine<br />
centimeters wide and 23 centimeters<br />
long, were wrapped in hanji, Korean traditional<br />
paper made of mulberry bark.<br />
Given the paper carries a message, “You<br />
died before you could wear these shoes,”<br />
it can be inferred that Eung-tae died<br />
before the sandals were completed.<br />
Numerous domestic and foreign<br />
publications have dealt with the story<br />
since its discovery. In November 2007,<br />
National Geographic ran the picture of<br />
the pair of mituri with the title “Locks of<br />
36 korea May 2009<br />
‘<strong>The</strong> striking<br />
expressions of<br />
love, fear or<br />
yearning... are<br />
not often<br />
found in<br />
extant<br />
historical<br />
documents.’<br />
Aniquity Journal recently<br />
published a Korean-Israeli<br />
paper about the entombed<br />
letters.<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
love.” <strong>The</strong> prestigious magazine wrote, “A mournful<br />
note and a pair of sandals from the 16th century have<br />
captivated Korea.”<br />
Most recently, the wife’s letter was featured on the<br />
cover of Antiquity Journal, a British quarterly review of<br />
world archeology. In its March issue for this year, the<br />
journal ran a paper titled, “Eung Tae’s tomb: a Joseon<br />
ancestor and the letters of those that loved him.”<br />
<strong>The</strong> thesis, written jointly by Korean and Israeli<br />
scholars, read, “Attracting our special attention in this<br />
case are the striking expressions of love, fear or yearning,<br />
which are not often found in the extant historical<br />
documents. This was indeed quite informative, as<br />
there is a common preconception about the supposedly<br />
simple and austere lives of the ruling people of the<br />
Joseon Dynasty.”<br />
<strong>The</strong> couple’s story has also inspired a slew of art,<br />
including a traditional Korean song, two novels and a<br />
play. Korean and Japanese tourists have bought thousands<br />
of copies of the letter.<br />
In 2006, a dance troupe led by Andong University<br />
Professor Chung Suk-hee staged a performance that<br />
interpreted the letter. Titled “Going out in 450 years,”<br />
the dance performance had four chapters.<br />
In the first, a background screen on the stage<br />
showed the recorded scene of the excavation of the<br />
tombs in 1998, while the dancers create a mysterious<br />
solemn mood. In the second, the husband, one of the<br />
mummies, and his wife, the mother of Won, spend<br />
time at a traditional market in their home town,<br />
Andong. <strong>The</strong> third chapter features the couple making<br />
love, and the last shows the wife, with a premonition<br />
of her husband’s death, making her husband’s sandals<br />
by weaving her hair with hemp.<br />
An opera based on the old story is also in the making.<br />
On April 10, the North Gyeongsang Province government<br />
said it will provide financial aid to a local<br />
opera troupe from Pohang, a port city near Andong,<br />
to create Neungsohwa, which means trumpet creeper<br />
in Korean. That flower is a metaphor for the bereaved<br />
wife.<br />
“As can be seen from Turandot and Madame Butterfly,<br />
most of the world-renowned operas are themed<br />
on love. Neungsohwa is based on a real story that is<br />
hardly to be found in any other part of the world,” said<br />
Park Chang-geun, professor of music at Andong University<br />
and director of the opera. <br />
By Seo Ji-eun<br />
‘Sending off a younger brother with tears’<br />
Farewell to my younger brother;<br />
For 31 years you and I lived with our parents.<br />
Suddenly you leave me, and I suffer from your loss.<br />
I protest to earth but am still desolate; to heaven without any response.<br />
Leaving me here alone, with whom are you going to be in heaven?<br />
Your children, I am here to look after them.<br />
All I wish is to reach heaven, for it won’t be long till we meet again.<br />
And please bless our parents with longevity.<br />
Your elder brother writes this, crying in disorientation from your absence.<br />
Poem on a fan from older brother to younger brother:<br />
Your integrity was like a split bamboo,<br />
Your purity was like white paper.<br />
I am sending this fan I have been using to you, on your eternal journey.<br />
From your brother, lamenting your death<br />
Poem and letter from Lee Mong-tae to his younger brother Eung-tae<br />
May 2009 korea 37
Human story<br />
To Won’s father, June, 1586<br />
You were always telling me. “Dear, we<br />
will live to grow our hair gray till the same<br />
one day when you and I die together.” <strong>The</strong>n<br />
why should you go ahead, leaving me alone<br />
behind? Why should you when my little<br />
children and I have no one to rely on for the<br />
life ahead of us?<br />
Do you still remember how your heart<br />
dwelt in mind and my heart in yours? I used<br />
to say to you when we were together at<br />
night, “Can other people care for and love<br />
each other as we do? Can they, really, the<br />
same way as we do?” How could you leave<br />
me this way, without any consideration?<br />
I don’t think I am able to live this life<br />
without you. <strong>The</strong> only thing I can think<br />
of now is flying to you. Please take me to<br />
where you are. My heart toward yours, this<br />
is the last thing I can forget on this earth.<br />
In my sorrowful heart remains only an endless<br />
grief. I wonder how I can live with our<br />
children, thinking of you, with no heart to<br />
lull mine.”<br />
Please answer me all these even in my<br />
dreams as soon as you read this letter. This<br />
is the reason I’m enclosing this letter in your<br />
grave, wishing you would come home in<br />
my dreams and tell me everything I want<br />
to hear from you. Once you told me there<br />
would be something you had to tell this unborn<br />
baby after it came to this world, but<br />
you have gone so suddenly. And who do<br />
you think I can teach it to call Daddy?<br />
Can you try to understand all of my sorrow<br />
and grief? Where under the sun can<br />
thing such as this happen? You only passed<br />
away to the other world, but is your heart<br />
grieving as much as mine? I cannot write<br />
down my endless grief, only roughly and<br />
hastily can I do it.<br />
As I told you, when you read this letter<br />
carefully, please show me yourself in<br />
my dreams, and tell me everything I want<br />
to hear. I am so sure that I can see you in<br />
my dream. Oh dear, come secretly, will you?<br />
And show yourself. Closing this letter, I have<br />
left too many things unsaid. Goodbye.<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
38 korea May 2009<br />
May 2009 korea 39
Korea through the Lens<br />
Click<br />
Korea<br />
Right: A rainbow by any<br />
other name — This multicolored<br />
rose was created by<br />
Lim Gi-byung, professor of<br />
floriculture at Kyungpook<br />
National University, and his<br />
research team over three<br />
years of research.<br />
Dances with drums — Dancers from the<br />
Kook Soo-ho Didim Dance Company perform<br />
on April 12 at an outdoor stage in Songpa<br />
District, southern <strong>Seoul</strong>. <strong>The</strong> Songpa District<br />
Office and the Ministry of Culture, Sports<br />
and Tourism will sponsor traditional Korean<br />
folk performances every Sunday until May<br />
31. (Right)<br />
First ladies — <strong>The</strong> wives and guests of<br />
G-20 heads of state pose together at a dinner<br />
at London’s Downing Street on April 2.<br />
Korean first lady Kim Yoon-ok is seated in<br />
a floral-print hanbok fourth from left in the<br />
front row. (below right)<br />
Sing & Dance — One of the musical teams.<br />
‘Dream Girls’ is giving a passionate performance<br />
in the Third Musical Awards Opening<br />
Ceremony held at the National <strong>The</strong>ater of<br />
Korea on Apr.20th. (Below)<br />
[NEWSIS]<br />
[YONHAP]<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
[NEWSIS]
Korea through the Lens<br />
Sun flowers — A distribution company<br />
installs solar power generating panels that<br />
look like mountains, trees and flowers on<br />
a rooftop. Company officials said that the<br />
solar panels can generate enough electricity<br />
to power around 160 households for one<br />
year. <strong>The</strong> Korea Electric Power Corporation<br />
will purchase the electricity generated by<br />
the solar panels.<br />
[NEWSIS]<br />
[YONHAP]<br />
Bald as the Buddha — Boys play in front of Donghwa Temple on Mount Palgong, Daegu.<br />
After having their heads shaved, they will experience Buddhist life for a short period ahead of<br />
<strong>Buddha’s</strong> Birthday, which falls on May 2 this year. (Above)<br />
Joy! — South Korean players crowd Kim Chi-woo after his game-winning goal on April 1.<br />
South Korea defeated North Korea 1-0 in the match at the <strong>Seoul</strong> World Cup Stadium. (Below)<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
[YONHAP]<br />
Springs and sprays on the subway — Artificial blossoms spruce up <strong>Seoul</strong>’s line No.1 trains . <strong>The</strong> North Gyeongsang government is sponsoring the<br />
promotion to draw tourists to the province. <strong>The</strong> economic downturn has caused regional government to increase marketing efforts.
Travel<br />
Ascension from the sea<br />
Tiny Seokmo Island offers natural and cultural satisfaction<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
<strong>Seoul</strong> may be crowded, but it’s easy to escape<br />
— in fact, access to a mountain and an island<br />
are both within an hour’s drive.<br />
Mount Nakga rises 246 meters on Seokmo<br />
Island, in Ganghwa County, Incheon. And on it<br />
sits Bomun Temple, the center of Ganghwa’s Buddhist<br />
culture.<br />
<strong>The</strong> tiny Seokmo Island takes five minutes to reach<br />
by ferry from Ganghwa Island, the third-largest island<br />
in Korea, not unlike hopping on two stepping stones.<br />
Atop Nakga’s peak, it’s easy to see the heads of tiny<br />
islands poking above the water, while at the foot of the<br />
mountain sits the Yeochari Tidal Flat, one of the<br />
world’s four largest. Turn north, and the territory of<br />
North Korea is so close that Yeonbong Peak in Hwanghae<br />
Province may seem to be waving hello.<br />
When the sun sets behind the watery horizon and<br />
the crimson curtain begins to fall on the eastern sky,<br />
serenity spreads and time seems to slow over the<br />
ocean.<br />
Famous Korean mountains located on islands<br />
include Mount Halla (Jeju City, 1,950 meters) Mount<br />
Mari (Ganghwa County, Incheon, 486 meters) Seongin<br />
Peak (Ulleung County, North Gyeongsang, 984<br />
meters) Mount Jirimang (Tongyeong, South Gyeongsang,<br />
398 meters) and Mount Nakga.<br />
<strong>The</strong> highest peak on Seokmo Island is Mount Haemyeong,<br />
but Mount Nakga is better known because it<br />
is home to Bomun Temple. To hike starting from Jeondeugijae<br />
and moving along the ridges of Mount Haemyeong,<br />
Mount Nakga and Mount Sangbong takes<br />
three to four hours. It’s a pleasant trek as the route is<br />
not very steep or very difficult, and offers spectaular<br />
views of the Yellow Sea.<br />
<strong>The</strong> trailhead at Jeondeugijae can be reached via<br />
the road that connects to the ferry at Seokpo-ri and<br />
Bomun Temple. Walking along the forest for about 15<br />
44 korea May 2009<br />
May 2009 korea 45
Travel<br />
minutes leads to the ridge. A lookout<br />
point at a boulder offers a simultaneous<br />
view of Seokpo-ri and Wepo-ri, while to<br />
the right Boreum Island and Jumun<br />
Island frame the ocean.<br />
After hiking for half an hour along<br />
the ridge, which resembles the back of a<br />
silkworm, one arrives at Mount Haemyeong,<br />
the highest peak on Seokmo<br />
Island. A rough rock face to climb is one<br />
of the hike’s more exciting episodes.<br />
After passing through Banggae Pass<br />
and Saegari Pass, one reaches a rock bed<br />
that is large enough for about 50 people<br />
to sit down and rest. It also offers the<br />
best view of Seokmo Island overall.<br />
Nunsseop Bawi, or the Eyebrow Boulder,<br />
is so close that it feels like one can<br />
almost touch it.<br />
On the way to the giant stone eyebrow,<br />
a descending route forks off. Do<br />
not follow it, but keep walking straight<br />
One of three<br />
major temples<br />
to the goddess<br />
of mercy in<br />
Korea is<br />
located here.<br />
to arrive at Nunsseop Bawi. From there, a three-minute<br />
walk down a forest path reveals a fork in the road;<br />
one way leads to Mount Sangbong and the other to<br />
Bomun Temple. From here, it takes one hour to make<br />
it to Mount Sangbong and back.<br />
<strong>The</strong> climax of the Seokmo Island hike comes at<br />
sunset. As long as it’s not winter, one can stay and<br />
enjoy the sunset without having to hurry back to the<br />
mainland, as the last ferry from Seokpo-ri departs as<br />
late as at 9 p.m., and the island offers good accommodation<br />
for those who wish to stay overnight.<br />
Bomun Temple on Seokmo Island was founded<br />
during the reign of Queen Seondeok of Silla, and is<br />
one of three major temples in Korea dedicated to the<br />
Buddhist Goddess of Mercy.<br />
<strong>The</strong> story goes that 14 years after the temple was<br />
founded, a fisherman named Goh pulled in from the<br />
ocean in his nets a statue of the Buddha and 22 statues<br />
of the <strong>Buddha’s</strong> disciples, and placed them in a rocky<br />
cavern on the right side of the temple. Since then,<br />
legend has it that prayers offered in the cavern are<br />
always answered, making Bomun an important stop<br />
Clockwise from far left: Nunsseop Bawi, a boulder<br />
on Seokmo Island with a Buddha carved<br />
into it, is so called because it resembles a man’s<br />
eyebrow; this goindol dolmen is registered as a<br />
Unesco World Heritage site; Seokmo has long<br />
been known for its saltpans; the peak of Mount<br />
Nakgi offers stunning views of the sunset behind<br />
the watery horizon.<br />
Above: Seokmo’s black-faced spoonbills, once<br />
threatened, are now protected by law.<br />
for Buddhist pilgrims. Behind the temple, a relief of Buddha is carved on a cliff<br />
face, and inside the courtyard Chinese junipers grow around a large grinding<br />
stone that is said to have been used when around 300 monks lived at the temple.<br />
Seokmo Island used to have a large saltpan that produced sea salt, but now<br />
it is closed. Instead, there is a small private saltpan near Minmeoru Beach.<br />
Bicycle tours of the island take about three hours, and bicycle rental stops<br />
are located near the ferry stop at Seokpo-ri and at the entrance to Bomun<br />
Temple. Even more convenient, one can leave the bicycle anywhere on the island<br />
when finished. Simply call 016-757-8265 and the rental shop will come pick up<br />
the bike. <strong>The</strong> rental fee is 5,000 won for three hours. Call the Samsan-myeon<br />
office (032-932-4554) for more information on Seokmo Island.<br />
A cluster of restaurants are located at the entrance to Bomun Temple and<br />
near the ferry at Seokpo-ri. You may be disappointed if you want gourmet food,<br />
but there’s nothing quite like a cup of makgeolli rice liquor with deep-fried<br />
mugwort after an exhausting hike.<br />
<strong>The</strong> first ship from the Wepo-ri Ferry Terminal (032-932-6007) departs at 7<br />
a.m. <strong>The</strong> last ferry from Seokpo-ri departs at 9 p.m. <strong>The</strong> fee for a round trip is<br />
2,000 won, and to take a vehicle on board costs 24,000 won. <strong>The</strong> ferry runs once<br />
every 30 minutes. A bus ride between Seokpo-ri and Bomun Temple costs 1,000<br />
for a one way trip; it leaves once every hour. <strong>The</strong> trip takes 15 minutes.<br />
By Kim Se-jun<br />
[JoongAng Ilbo, JoongAng M&B, Friday ]<br />
Seokmo Island<br />
To get to Seokmo Island, one has to<br />
pass Ganghwa Island, the third-largest<br />
island in Korea, after Jeju and Geoje.<br />
<strong>The</strong> goindol dolmen on Ganghwa<br />
Island are registered as Unesco<br />
World Cultural Heritage sites, with<br />
other dolmens in the Jeolla provinces.<br />
Jiseokmyogun, the largest dolmen<br />
site, includes about 130 of the prehistoric<br />
monuments. <strong>The</strong> site where<br />
the Goryeo kingdom held court after<br />
escaping the Mongol invasion is also<br />
on the island. In the 19th century, two<br />
skirmishes with forces from the United<br />
States and France took place here.<br />
Heungseon Daewongun, regent to<br />
King Gojong, in January 1866 executed<br />
nine French priests and thousands<br />
of Korean Catholics as part of an isolationist<br />
policy. <strong>The</strong> news reached Rear<br />
Admiral Roze of France’s Indochina<br />
fleet, who led three battleships up the<br />
Han River, from Aug. 10 to 22, 1866.<br />
On Sep. 15, he took three battleships,<br />
four gunboats and around 1,000 soldiers<br />
to invade Ganghwa Island before<br />
withdrawing on Oct. 5. <strong>The</strong> French<br />
took gold and silver, burned down the<br />
royal library and took the regal books,<br />
which have still not been returned.<br />
Five years later in 1871 the American<br />
Asian fleet attacked Ganghwa Island<br />
with five battleships. In early June<br />
1871, the U.S. army landed in Chojijin.<br />
Soon it attempted to take Gwangseong<br />
Fortress. In the fierce hourlong<br />
battle, the Joseon army’s 600 or so<br />
soldiers resisted mightily, but some<br />
350 were killed. About 30 years ago,<br />
when the fortress was restored, seven<br />
soldiers’ graves were found.<br />
Located on the south side of<br />
Ganghwa, the five-kilometer Yeochari<br />
Tidal Flat is one of the four largest tidal<br />
flats in the world, 53 times larger than<br />
Yeouido. <strong>The</strong> tidal flat is an important<br />
habitat for the black-faced spoonbill,<br />
an endangered bird species. Details<br />
are available at the Yeochari and<br />
Ganghwa Tidal Flat Center.<br />
46 korea May 2009<br />
May 2009 korea 47
Blueprint for final success<br />
in world content market<br />
Images from videos of musicians<br />
are projected onto the<br />
ceiling and walls of Carnegie<br />
Hall during intermission<br />
of the YouTube Symphony<br />
Orchestra performance April<br />
15, 2009 in New York. It<br />
is the first orchestra to be<br />
selected entirely through<br />
auditions on-line.<br />
Special<br />
Series<br />
06<br />
New Growth Engine Industries<br />
How will information technology<br />
shape the content industry? At<br />
last year’s World Economic Forum<br />
held in Davos, Switzerland, IT leaders<br />
were asked which industry shows<br />
the most potential. <strong>The</strong>y pointed to<br />
content, followed by Internet portals.<br />
Befitting its reputation as a nation<br />
with strong IT, Korea has already<br />
helped develop digital multimedia<br />
broadcasting, Wibro and IPTV.<br />
However, the country lacks content<br />
to distribute in new media, leading<br />
to more imports. Ironically, the popularity<br />
of Japanese dramas and U.S.<br />
shows such as Prison Break has been<br />
helped along by Korea’s contributions<br />
to media technology.<br />
“Content economics” has been<br />
the name of the game since before<br />
the digital convergence environment<br />
was established.<br />
As the potential of content economics<br />
became known, it emerged<br />
as an important sector in the global<br />
economy. Some countries have long<br />
been nurturing the content business<br />
as an engine of growth.<br />
One of the most prominent<br />
examples of strategic development is<br />
the United Kingdom’s “Cool Britannia”<br />
strategy announced in 1997.<br />
Since then the United Kingdom has<br />
developed their content industry,<br />
which includes filmmaking, advertising,<br />
design and other fields, as a<br />
key industry. As a result, Britain’s<br />
creative industry was able to generate<br />
revenue of about 126 trillion won<br />
($93.9 billion) last year. <strong>The</strong> revenues<br />
generated by the British content<br />
industry, which is now counted<br />
among the world’s top three, last year<br />
accounted for 7.3 percent of GDP.<br />
Obviously, content economics<br />
can bring tremendous benefits to a<br />
country in terms of value-added<br />
production, increased exports and<br />
other economic indexes. In addition,<br />
content economics also generates<br />
decent jobs that meet the expectations<br />
of highly educated young people<br />
who have both creativity and<br />
technical capabilities. What’s more,<br />
as “moving brands,” content businesses<br />
stimulate growth in the tourism,<br />
hospitality and other service<br />
industries as well as related manufacturing<br />
sectors, leading to the<br />
improvement of corporate and<br />
national image in one stroke.<br />
Korea’s content industry has<br />
achieved a certain amount of success<br />
in recent years through the efforts of<br />
the private sector and the government’s<br />
support. However, the reality<br />
is that there is still a gap between the<br />
local industry and global standards.<br />
Under these circumstances,<br />
many problems have surfaced that<br />
need to be addressed. <strong>The</strong> country<br />
lacks core technologies, a highly<br />
skilled professional workforce, transparency,<br />
fairness in investment and<br />
retail structures.<br />
In addition, the country lacks<br />
experience working in the global<br />
market and has insufficient standards<br />
of copyright protection.<br />
Although the government has<br />
come up with various measures and<br />
has made efforts to address the problems,<br />
they have not always been in<br />
tune with the situation.<br />
As a result, each new administration<br />
has ended up simply repeating<br />
the slogan of developing Korea into<br />
one of the world’s top five content<br />
producers.<br />
Fortunately, the current administration<br />
has included the content<br />
industry as a new growth engine in<br />
its green growth plan announced on<br />
August 15.<br />
Rather than presenting a blueprint<br />
for the future, the government<br />
is trying to pinpoint the problems<br />
that must be addressed within the<br />
[AFP]<br />
48 korea May 2009 May 2009 korea 49
Successive administrations have supported content<br />
only in empty slogans. We must break the cycle.<br />
Hidden<br />
Champions<br />
Staying on top of fabric<br />
takes latest technology<br />
Special<br />
Series<br />
06<br />
New Growth Engine Industries<br />
industry.<br />
At the same time, the government<br />
is trying to clearly define the<br />
roles that must be carried out by the<br />
public and the private sectors. One<br />
example of such efforts is the Content<br />
Korea Commission that was<br />
formed in May. It consists of more<br />
than 60 civilian experts, industry<br />
representatives and officials from<br />
related organizations.<br />
Since then, the Content Korea<br />
Commission has been gathering<br />
opinions from key players in the<br />
content industry and has worked to<br />
consolidate the government’s policy<br />
tasks. <strong>The</strong> committee has selected<br />
developing next-generation convergence<br />
content, leading a second<br />
revolution in online games and<br />
developing global content as the<br />
main projects for developing Korea’s<br />
cultural product.<br />
<strong>The</strong> KCC presented the projects<br />
at the new growth engine report session<br />
held on Sept. 22. Having done<br />
so, we now have the basic outline for<br />
making Korea a strong maker of<br />
content.<br />
We overcame the painful financial<br />
crisis in the late 1990s with our<br />
IT industry. In the current situation,<br />
the cultural technology industry<br />
should play a key role in Korea’s economic<br />
recovery. <strong>The</strong> question now is<br />
how to go about achieving those<br />
goals.<br />
When comparing successful foreign<br />
examples, it seems it would be<br />
efficient to keep the current model,<br />
which maintains a cooperative relationship<br />
between the private and<br />
public sectors.<br />
<strong>The</strong> government should focus on<br />
education, training, developing new<br />
technologies and other areas related<br />
to establishing industrial infrastructure,<br />
while the private sector must<br />
concentrate investment in globally<br />
competitive areas to generate jobs.<br />
In particular, Korea’s content<br />
industry will be able to reap maximum<br />
results if it is merged with the<br />
country’s information technology<br />
sector, which enjoys global competitiveness.<br />
If the country strategically<br />
develops the computer graphics<br />
industry, for example, it could lead to<br />
a breakthrough to allow the country<br />
to compete with Hollywood on the<br />
global market.<br />
In addition, there is a need for<br />
the government and the National<br />
Assembly to work together on the<br />
problems that have been pointed out<br />
and to revise various regulations.<br />
<strong>The</strong> concerned bodies should<br />
establish the financial means to<br />
develop the industry and set up an<br />
organization to control the resources<br />
designated for content development,<br />
which have until now been scattered<br />
among various ministries.<br />
If the country is to avoid repeating<br />
the empty slogan of “developing<br />
Korea into one of the world’s top five<br />
content producers,” we need to establish<br />
a system for private-public cooperation<br />
and carefully draw up policies<br />
that reflect the needs of the<br />
industry.<br />
Younghoon David Kim<br />
• Younghoon David Kim is the<br />
chief executive and president<br />
of Daesung Group. He<br />
is the chairman of the<br />
Content Korea Commission<br />
and serves as the chairman<br />
of the Special Committee on<br />
Cultural Industry of the<br />
Federation of Korean<br />
Industries.<br />
[Provided by HJC Helmet]<br />
Samil Spinning<br />
Samil holds 33% of the world<br />
market for HWM viscose rayon.<br />
Korea once had a competitive<br />
edge in the textile industry.<br />
But as labor got more expensive<br />
it lost ground to countries<br />
such as China and Vietnam.<br />
Yet Samil Spinning continues to be<br />
the world’s No. 1 maker of high wet<br />
modulus viscose rayon spun yarn.<br />
According to the Ministry of<br />
Knowledge Economy in 2007, the<br />
company’s high wet modulus (HWM)<br />
viscose rayon spun yarn was one of<br />
127 products that had a leading presence<br />
worldwide, with 33 percent of the<br />
global market in 2007.<br />
<strong>The</strong> viscose rayon fiber developed<br />
by Samil Spinning has better tenacity<br />
and elasticity when wet compared to<br />
regular viscose rayon, yet with the<br />
same softness and comfort.<br />
<strong>The</strong> global market is an important<br />
source of income for the company,<br />
since 95 percent of its revenue comes<br />
from overseas sales.<br />
Samil was established in the 1970s<br />
as a cotton manufacturer, expanding<br />
in 1992 to other areas including modal<br />
and tensel. Today the company specializes<br />
in cellulose, with main products<br />
focused on high tenacity rayon.<br />
As the local textile industry goes<br />
downhill, Samil Spinning has stayed<br />
ahead by quickly adjusting. <strong>The</strong> company<br />
has emphasized the latest technology<br />
and incorporated it into its<br />
production lines.<br />
Samil Spinning was once one of the<br />
leading fabric companies in Korea,<br />
with more than 1,400 employees.<br />
Today it has around 250 employees<br />
including its <strong>Seoul</strong> office.<br />
Although the number of workers<br />
has gone down by more than 70 percent,<br />
the company still makes a profit<br />
thanks to automation. Almost 90 percent<br />
of the fabric manufactured by<br />
Samil is machine-made. At the company’s<br />
third plant, which opened last<br />
year, fewer than 40 employees oversee<br />
operations, and all processes use the<br />
latest digital equipment. <strong>The</strong> company<br />
invested more than $20 million in the<br />
plant, including imports of foreign<br />
manufacturing equipment to produce<br />
rayon. <strong>The</strong> promodals manufactured<br />
here are sold to over 50 fashion brands<br />
including Gap and Banana Republic.<br />
<strong>The</strong> company also outsourced<br />
areas that lacked competitiveness.<br />
Samil Chairman Ro Hee-chan,<br />
who also chairs the Korea Federation<br />
of Textile Industries, has always<br />
focused on research and development<br />
<strong>The</strong> chairman believes that without<br />
facilities investment to stay competitive<br />
it is difficult to survive. Already<br />
Ro is planning to build a fourth plant<br />
in 2013 targeted at producing highend<br />
textiles. And to establish a global<br />
brand Samil launched “Ecosil” and<br />
registered patents in 17 countries.<br />
<strong>The</strong> chairman also stressed the<br />
development of high-value fabric<br />
materials. He said that while industrial<br />
fabric accounts for more than 60 percent<br />
of the fabric market in Europe and<br />
Japan, Korea’s industrial fabric, only<br />
account for 25 percent, and therefore<br />
it is necessary to expand such development.<br />
By Lee Ho-jeong<br />
50 korea May 2009 May 2009 korea 51 51
Sports<br />
Sellout crowds for KBO<br />
on opening day<br />
Hong Sung-heon of the Lotte Giants gets tagged out at home by Cho In-sung of the LG Twins<br />
at an April 7 game at Jamsil Stadium.<br />
[NEWSIS]<br />
While many look forward to warm<br />
spring weather, sports fans eagerly<br />
await the season for a whole different<br />
reason: baseball!<br />
<strong>The</strong> 2009 Korea Baseball Organization (KBO) season<br />
got off to an impressive start last month. In fact, all<br />
four opening games were sold out, setting an opening<br />
day attendance record of 96,800. It was the first time<br />
in KBO history that all four stadiums were filled to<br />
capacity on opening day.<br />
Though the popularity of baseball had waned in<br />
recent years, the Korean team winning the gold medal<br />
at the Beijing Olympics last year and placing second at<br />
the 2009 World Baseball Classic had fans buzzing<br />
about baseball again.<br />
<strong>The</strong> 2009 Season<br />
<strong>The</strong> KBO consists of eight teams, but unlike in<br />
America, where the teams are affiliated with a city,<br />
teams in Korea are named after their sponsors. Hence<br />
the Samsung Lions and LG Twins — and the numerous<br />
name changes some teams have endured throughout<br />
the league’s history. <strong>The</strong> regular season consists of<br />
133 games, with four of the top teams advancing to<br />
postseason play.<br />
<strong>The</strong> defending Korea Series champs, the SK<br />
Wyverns are many fans’ favorite to win the title this<br />
year. That would give them three straight titles. <strong>The</strong><br />
only other club to achieve that feat was the Haitai<br />
Tigers.<br />
“We are approaching this season with the mindset<br />
of a challenger and not the defending champions. We<br />
will work to achieve our goal of 80 wins and another<br />
title,” said SK manager Kim Sung-geun.<br />
While most experts have stated a number of times<br />
that all eight teams have a shot at the title this season,<br />
a balanced team that has a special chance of dethroning<br />
SK is the Lotte Giants. Led by an American manager,<br />
Jerry Royster, the powerful duo of Karim Garcia<br />
of Mexico and Lee Dae-ho is being expected to produce<br />
an exciting brand of baseball.<br />
<strong>The</strong> Past<br />
Baseball was introduced to Korea by an American<br />
52 korea May 2009 May 2009 korea 53
Sports<br />
missionary, Phillip L. Gillett, in the early<br />
20th century, but a professional league<br />
did not materialize until 1982. <strong>The</strong> very<br />
first KBO game between the MBC Blue<br />
Dragons (now the LG Twins) and the<br />
Samsung Lions was played in the now<br />
demolished Dongdaemun Stadium on<br />
March 27, 1982.<br />
While the current league consists of<br />
eight teams, in the beginning there were<br />
six: the OB Bears, Haitai Tigers, Samsung<br />
Lions, Lotte Giants, MBC Blue<br />
Dragons and Sanmi Super Stars.<br />
<strong>The</strong> top story of the inaugural season<br />
was a pitcher for the OB Bears<br />
named Park Chul-soon. Having spent<br />
some time in the farm system of the Milwaukee<br />
Brewers, the 26-year-old baffled<br />
his peers with his knuckleball.<br />
In the 1982 season, Park won 24, lost<br />
four and saved seven games. While Park<br />
carried the Bears to a title-winning season<br />
in 1982, he never duplicated his<br />
dominating stats again in his 15-year<br />
career due to numerous injuries.<br />
<strong>The</strong> next pitcher to terrorize batters<br />
in the KBO was the current Samsung<br />
Lions manager, Seon Dong-ryeol. <strong>The</strong><br />
portly manager might not look the part<br />
of an intimidating ace, but Seon is often<br />
referred to as one of the best — if not the<br />
best — to have pitched in the KBO. In a<br />
KBO career spanning 10 years with the<br />
Haitai Tigers, Seon put up 146 wins, 40<br />
losses and 132 saves with a career ERA<br />
of 1.20.<br />
Kim Sung-han, named the all-time<br />
greatest first baseman on the KBO quarter-century<br />
team, was a versatile player<br />
who could handle a number of positions<br />
for the Haitai Tigers. In a May 16, 1982<br />
game against Samsung, Kim started the<br />
KBO Teams<br />
SK Wyverns<br />
Korea Series titles: 2007,<br />
2008<br />
Home: Munhak Baseball<br />
Stadium (Incheon)<br />
Doosan Bears<br />
Korea Series titles: 1982,<br />
1995, 2001<br />
Home: Jamsil Baseball Stadium<br />
(<strong>Seoul</strong>)<br />
Lotte Giants<br />
Korea Series titles: 1984,<br />
1992<br />
Home: Sajik Baseball<br />
Stadium (Busan)<br />
Samsung Lions<br />
Korea Series titles: 1985,<br />
2002, <strong>2005</strong>, 2006<br />
Home: Daegu Baseball<br />
Stadium<br />
Hanhwa Eagles<br />
Korea Series titles: 1999<br />
Home: Daejeon Baseball<br />
Stadium<br />
KIA Tigers<br />
Korea Series titles: 1983,<br />
1986, 1987, 1988, 1989,<br />
1991, 1993, 1996, 1997<br />
Home: Moodeung Stadium<br />
(Gwangju)<br />
<strong>Seoul</strong> Heroes<br />
Korea Series titles: 1998,<br />
2000, 2003, 2004<br />
Home: Mokdong Baseball<br />
Stadium (<strong>Seoul</strong>)<br />
LG Twins<br />
Korea Series titles: 1990,<br />
1994<br />
Home: Jamsil Baseball<br />
Stadium (<strong>Seoul</strong>)<br />
game as a designated hitter before taking<br />
the mound from the fifth to eight<br />
innings and finally finishing the game as<br />
a third baseman.<br />
<strong>The</strong>re are a number of others who<br />
deserve mention too, such as Chang<br />
Hyo-cho (left field), Lee Jung-hoon<br />
(right field), Lee Man-soo (catcher) and<br />
Lee Seung-yeop (first base).<br />
<strong>The</strong> Future<br />
If Park and Seon were the trailblazers<br />
who got the fans to visit ballparks in<br />
droves during the early years of the<br />
KBO, Ryu Hyun-jin, Kim Kwang-hyun,<br />
Kim Tae-kyun and Kim Hyun-soo are<br />
just a few of the young players who represent<br />
the league’s future.<br />
With 31 home runs last season, Kim<br />
Tae-kyun is widely considered the best<br />
batter in the KBO and has his sights set<br />
on new goals this season.<br />
“I am looking to follow up on last<br />
season’s efforts by hitting 40 home runs<br />
this season,” said Kim.<br />
Kim Kwang-hyun of the SK Wyverns,<br />
a 20-year-old southpaw with an impressive<br />
combination of fastball and slider,<br />
contributed 17 wins in the 2008 championship<br />
season.<br />
Another young lefty, Ryu Hyun-jin<br />
has chalked up 48 wins and 19 losses<br />
and 511 strikeouts since entering the<br />
league in 2006.<br />
Kim Hyun-soo of the Doosan Bears<br />
is an outfielder who hits for average. <strong>The</strong><br />
21-year-old won the batting title last<br />
season with a .348 average and boasts a<br />
.323 average with 14 home runs and 121<br />
RBI over his short career. If Kim learns<br />
to hit with power, he could dominate the<br />
league for years to come. By Jason Kim<br />
Korea’s girl<br />
of many firsts<br />
With her record score of 207.71 at the Worlds,<br />
Kim Yu-na is the favorite at the next Olympics.<br />
[AP]<br />
Kim Yu-na displays the Taegeukgi on the ice after winning the world championship.<br />
Kim Yu-na, the Korean figure<br />
skating star, has accomplished<br />
a lot of firsts. She is the first<br />
Korean skater to win an International<br />
Skating Union's Grand Prix<br />
event at a senior level, to win a Grand Prix<br />
Final, and to win an ISU Four Continents<br />
Championships title.<br />
And the 18-year-old can now add<br />
another: the world title.<br />
In late March in Los Angeles, Kim<br />
became the first Korean to win the ISU<br />
World Figure Skating Championships.<br />
She even became the first female skater<br />
to score more than 200 points on the new<br />
ISU scoring scale.<br />
And as skating wins go, this was<br />
about as lopsided as it gets. With a score<br />
of 207.71, Kim defeated Canada's Joannie<br />
Rochette by more than 16 points.<br />
It was also a personal victory for Kim.<br />
She finished in third place in the past two<br />
world championships, each time battling<br />
nagging hip and back injuries. But completely<br />
healthy for maybe the first time in<br />
her senior career, Kim repeatedly said<br />
leading up to the tournament that she<br />
had never felt better.<br />
And it showed on the ice.<br />
<strong>The</strong> championship was essentially<br />
over after the short program. Dazzling<br />
the crowd at the Staples Center in Los<br />
Angeles, Kim put 76.12 points on the<br />
board, a world record, to lead the pack by<br />
nearly nine points — a nearly insurmountable<br />
margin in figure skating.<br />
No one stood between Kim and the<br />
top of the podium. Skaters who trailed<br />
Kim entering free skating had to pull off<br />
the performance of their lives to have<br />
even a chance of challenging her. But as<br />
one skater after another came up short, it<br />
became evident, even before Kim took to<br />
the ice, that the 18-year-old Korean only<br />
needed to manage an average program to<br />
seal the deal.<br />
But Kim, behind her elegant and<br />
friendly girl-next-door facade, is a ruthless<br />
competitor. She went out and scored<br />
131.59 points to top the field in free skating<br />
and to take home the coveted world<br />
title.<br />
“Being the world champion was my<br />
dream and I did it here,” Kim said following<br />
her victory. “It's just amazing.”<br />
It was her performance that was truly<br />
amazing. Her free skate was so outstanding<br />
that she had the best score even with<br />
a mistake on a triple jump.<br />
Kim has established herself as the<br />
early favorite to win the ladies’ gold medal<br />
at the 2010 Vancouver Winter Olympics.<br />
Mao Asada of Japan, the 2008 world<br />
champion who had been Kim's nemesis<br />
for the past three seasons, has looked<br />
uncharacteristically shaky at her past two<br />
international competitions, the 2009<br />
Four Continents Championships in February<br />
and then the Worlds. Asada actually<br />
failed to win a medal in Los Angeles.<br />
Off the ice, Kim has become a nearly<br />
omnipresent figure in Korean culture,<br />
especially on television, this year. <strong>The</strong><br />
variety of products she endorses includes<br />
automobiles, air conditioners, milk, cosmetics,<br />
jewelry and pastries. She has<br />
signed lucrative endorsement deals<br />
worth billions of won, making the skater<br />
a highly visible star on par with some of<br />
the nation’s leading actors.<br />
With her endeavors on and off the<br />
ice, Kim has singlehandedly brought figure<br />
skating into the mainstream in Korea.<br />
And that’s another first. By Yoo Jee-ho<br />
54 korea May 2009 May 2009 korea 55
Sports<br />
Interview<br />
Jan Boonstra<br />
Criss-crossing Korea<br />
in green, by bicycle<br />
<strong>The</strong> “Tour de Korea” does contain a cycling race portion, but its main events are designed to promote bikes to regular Korean citizens.<br />
A traveling festival to sell Koreans<br />
on biking for work and pleasure<br />
Korea has caught<br />
bicycle fever, with programs<br />
for cyclists over<br />
the past few months culminating<br />
in the nation’s<br />
first cross-country bicycle<br />
race in late April.<br />
<strong>The</strong> first Korean Bicycle Festival was organized by the<br />
Ministry of Culture, Sports and Tourism, the Ministry of Public<br />
Administration and Security and the <strong>Seoul</strong> Olympic Sports<br />
Promotion Foundation as a Korean equivalent of the Tour de<br />
France, which covers thousands of kilometers over a few<br />
weeks.<br />
But where the Tour de France is a grueling race to determine<br />
the world’s best endurance cyclists, the Tour de Korea<br />
is designed as a traveling festival.<br />
<strong>The</strong>re was a race portion, covering 1,840 kilometers (1,140<br />
miles) over nine days, stopping in 13 cities and open to 300<br />
amateur and recreational cyclists. But on the sidelines, cycling<br />
events were held at the 13 regional stops, and these local runs<br />
covered just 10 to 20 kilometers each.<br />
<strong>The</strong> goal of the event as a whole wasn’t to see who could<br />
race the fastest or who could endure the most. <strong>The</strong> slogan said<br />
it all: Two wheels working as one.<br />
<strong>The</strong> event was to bring Korea together in a nationwide<br />
drive to achieve green growth. <strong>The</strong> Lee Myung-bak administration<br />
has laid out plans that stress ecologically sustainable<br />
economic development, and encouraging the use of bicycles<br />
as transportation has been a key part of those efforts. Fewer<br />
vehicles on the roads naturally help reduce carbon dioxide<br />
emissions.<br />
And earlier this year, the government announced that,<br />
over the next 10 years, it will build a bike path to run more<br />
than 3,000 kilometers across the country.<br />
According to the Ministry of Public Administration and<br />
Security, 1.24 trillion won ($931.2 million) will be invested to<br />
set up the trail by 2018. This is in addition to another<br />
1,297-kilometer cycle path to be built by 2012 to accompany<br />
a revitalization project on the country’s four major rivers.<br />
<strong>The</strong> 2018 bike path will start in <strong>Seoul</strong>, pass through<br />
Incheon and move down the west coast to Mokpo, South<br />
Jeolla. <strong>The</strong>n the path will travel further south and make an<br />
easterly turn toward Busan, before coming back up north to<br />
Goseong and Gangwon, and finally returning to <strong>Seoul</strong>. No<br />
pedestrians or vehicles will be allowed on the three-meterwide<br />
track.<br />
And the environment isn’t the only thing on the government’s<br />
mind. <strong>The</strong> bike trails, some of which will run along<br />
scenic coastlines, are expected to generate substantial tourist<br />
revenue as well. By Yoo Jee-ho<br />
[Press Q]<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
Jan Boonstra:<br />
In his 14 years here, Jan Boostra<br />
has cycled 60,000 kilometers.<br />
A<br />
Dutch-born businessman,<br />
Mr. Boonstra has<br />
been riding across the<br />
Korean Peninsula for over<br />
14 years, biking 60,000 kilometers<br />
in all.<br />
“If your schedule permits, our newspaper<br />
[the JoongAng Sunday] would<br />
like to have an interview with you.<br />
Let me go and visit you in Busan,” I<br />
said to him.<br />
He replied, “It’s OK. I’ll come to<br />
<strong>Seoul</strong> by bike.”<br />
And that’s how I met Jan Boonstra,<br />
59, a resident of Yangjeong-dong,<br />
Busan. He showed up in <strong>Seoul</strong> for<br />
the interview, just a week after our<br />
conversation. He’d managed to ride<br />
all the way to <strong>Seoul</strong> in two full days.<br />
<strong>The</strong> gauge attached to his bicycle<br />
showed he’d traveled 511.2 kilometers.<br />
It may be the longest he’s come<br />
for an interview without using fossil<br />
fuels, he said.<br />
“I was planning to take a bike trip<br />
during my vacation, so the Joong-<br />
Ang Sunday has made my vacation<br />
more pleasant.” Boonstra was<br />
assigned to the Korea branch office<br />
of the Netherlands-based dredging<br />
and earthmoving company Bokalis<br />
International BV in 1994. Since then<br />
he has clocked up enough kilometers<br />
here to circle the globe one and<br />
a half times.<br />
Boonstra showed me a map of the<br />
Korean Peninsula in his backpack.<br />
All the roads on the map were highlighted<br />
in green. I got another shock<br />
at his explanation.<br />
He told me that the green highlights<br />
were the roads he has traveled by bicycle.<br />
<strong>The</strong>y extended from Jeju Island<br />
to Munsan, Cheolwon and the DMZ,<br />
even from Wan Islet to Gangneung.<br />
<strong>The</strong> map was covered in green.<br />
Boonstra’s personal Internet site<br />
(http://user.chollian.net/~boonstra)<br />
shows in both English and Dutch all<br />
the information he’s collected on<br />
biking in Korea. It offers a bicycle<br />
road map from Busan to <strong>Seoul</strong> together<br />
with detailed information on<br />
attractions and accommodations. All<br />
the information available on his Web<br />
site was uploaded after cross-checking<br />
the <strong>Seoul</strong>-Busan route himself<br />
three times over the past two years.<br />
Perhaps this is more evidence that<br />
you can’t take the Netherlands out<br />
of a Dutchman. Boonstra was born<br />
in Groningen, Netherlands, well<br />
known as a bike city. He started<br />
riding when he was an elementary<br />
school student.<br />
He has traveled by bicycle in 31<br />
countries and has never owned a car,<br />
renting one for family outings when<br />
necessary.<br />
He emphasized, “My bicycle is the<br />
most precious tool in my life.”<br />
“It is a transportation method and<br />
a good way to keep in health... It is<br />
just like a channel linking strangers<br />
and strange places.”<br />
I asked him about the recent attention<br />
paid to biking in Korea. He<br />
said, “It is good to see an increasing<br />
bicycle population. However, bicycles<br />
should be used for transportation,<br />
not leisure.”<br />
<br />
By Yoo Jee-ho<br />
56 korea May 2009 May 2009 korea 57
Design<br />
<strong>The</strong> biggest auto show in the<br />
country took place over 10 days<br />
at the Kintex convention center<br />
last month in Ilsan, Gyeonggi,<br />
drawing about 956,650 visitors. <strong>The</strong> primary<br />
focus of this year’s <strong>Seoul</strong> Motor<br />
Show was eco-friendly technology<br />
unveiled by local automakers, including<br />
liquefied petroleum gas-powered cars,<br />
hybrids and concept vehicles.<br />
But the biannual show, started in 1995<br />
and now in its seventh iteration, was muted<br />
compared to past events.<br />
This year 158 companies, including<br />
auto parts suppliers from nine countries<br />
and 13 domestic and foreign automakers,<br />
participated in the event, 30 fewer companies<br />
than in 2007. And while all five Korean<br />
automakers — Hyundai Motor, Kia<br />
Motors, GM Daewoo, Renault Samsung<br />
Motors and Ssangyong Motors — were<br />
present, many import brands were absent<br />
including BMW, Nissan, Chrysler, Volvo,<br />
Mini, Land Rover, Mitsubishi and Saab.<br />
“<strong>The</strong> British International Motor<br />
Show in London was called off this year,<br />
while most foreign importers are not<br />
going to the Tokyo Motor Show,” Yoon<br />
Dae-sung, executive managing director<br />
of the Korea Automobile Importers and<br />
Distributors Association, said.<br />
Still, the significance of the motor<br />
show could not be denied. It signaled the<br />
start of a new era of eco-friendly hybrid<br />
automobiles on the Korean market. Local<br />
companies aggressively showcased plans<br />
to develop environmentally-friendly<br />
technology to not only overcome the current<br />
economic crisis but determine the<br />
future direction of the local industry at a<br />
time when the government is pushing<br />
green growth.<br />
With the economy struggling and<br />
environmental rules getting stricter, carmakers<br />
have focused on maximizing fuel<br />
economy and overall performance.<br />
First-quarter sales of automobiles<br />
dropped sharply as the domestic economy<br />
shrank. Korean firms sold 1.07 million<br />
vehicles in the first three<br />
months of 2009, a 21.2-percent plunge<br />
from the same time last year. Exports<br />
dropped in particular, far more than<br />
domestic sales. <strong>The</strong> five carmakers in<br />
Renault Samsung SM3<br />
Ssangyong C200<br />
Kia Sorento R<br />
Environment was the<br />
watchword at the <strong>Seoul</strong> Motor<br />
Show, with carmakers<br />
showing off hybrids aplenty.<br />
Hyundai Avante LPI Hybrid<br />
Hyundai Blue Will<br />
Provided by 2009 <strong>Seoul</strong> Motor Show Homepage<br />
58 korea May 2009<br />
May 2009 korea 59
Design<br />
total sold 255,809 vehicles on the local market, or 14.6<br />
percent fewer than in the first three months of 2007.<br />
But exports plummeted 23.1 percent to 815,886 units.<br />
Even market leader Hyundai Motor suffered a sales<br />
drop of 13.5 percent year-on-year.<br />
At the show last month around 30 cars of the 149<br />
on display incorporated eco-friendly technologies for<br />
better fuel efficiency.<br />
Hyndai unveiled its concept vehicle the Blue Will,<br />
which previously went by the codename HND-4, and<br />
the Avante LPI Hybrid. <strong>The</strong> Blue Will is a hybrid<br />
equipped with a 1.6-liter gasoline engine and 154<br />
horsepower, thanks to a system that injects fuel not<br />
through valves but using cylinders. <strong>The</strong> vehicle can<br />
travel up to 64 kilometers on a single charge of its 100-<br />
kilowatt battery. When gas-powered the Blue Will has<br />
a fuel efficiency of 21.3 to 23.4 kilometer per liter.<br />
<strong>The</strong> Avante LPI is the world’s first hybrid vehicle to<br />
incorporate liquefied petroleum gas technology. <strong>The</strong><br />
vehicle will be available on the local market in July.<br />
According to Hyundai, the LPI Hybrid is pollutionfree,<br />
and is equipped with the latest lithium polymer<br />
battery and LPG gamma engine. <strong>The</strong> capacity of the<br />
vehicle is 1,600 cc, and it has a fuel efficiency of 17.2<br />
kilometers per liter.<br />
Finally, Hyundai’s special edition Genesis Prada,<br />
which made its global premiere at the <strong>Seoul</strong> exhibition,<br />
caught the attention of luxury-minded visitors. <strong>The</strong><br />
company made only three of these collaborations with<br />
the global fashion powerhouse Prada. Hyundai will<br />
auction off two of the vehicles, with the profits to be<br />
donated for charity, while the remaining one will never<br />
be sold. Hyundai Motor’s Namyang research and<br />
development center and Prada’s Design Center in Italy<br />
had worked on the project since November 2008.<br />
Kia Motors, the No. 2 local automaker and an affiliate<br />
of Hyundai, unveiled its latest SUV, the Sorento R.<br />
In just a week the vehicle, which previously went by the<br />
code name XM, already has notched up 2,000 orders.<br />
It comes in three models: diesel, gasoline and LPG.<br />
<strong>The</strong> 2.2-liter diesel-powered SUV meets the Euro 5<br />
emissions standards, which is part of the company’s<br />
efforts to expand its lineup of eco-friendly vehicles.<br />
This version has 200 horsepower and a maximum fuel<br />
efficiency of 14.1 kilometers per liter. <strong>The</strong> SUV is also<br />
equipped with the latest IT technologies including<br />
Bluetooth, USB and iPod connectors, plus a cuttingedge<br />
cruise control system and smart key.<br />
<strong>The</strong> company also displayed its Forte LPI Hybrid,<br />
which like the Avante LPI incorporates LPG technology.<br />
<strong>The</strong> vehicle, which will go on sale a month after<br />
Avante LPI, also gets fuel economy of 17.2 kilometers<br />
per liter.<br />
GM Daewoo, meanwhile, introduced its parent<br />
company’s unique fully electric vehicle, the Chevrolet<br />
Volt, in its first appearance in Asia. It can travel 64<br />
Top, the Renault Samsung SM3. Above, the Kintex convention center.<br />
A redesigned<br />
Renault<br />
Samsung SM3<br />
was the top<br />
passenger car<br />
at the show,<br />
according to<br />
journalists.<br />
kilometers on a single charge and will be<br />
the world’s first plug-in vehicle in a long<br />
time. GM Daewoo and General Motors<br />
both have high hopes it will alleviate<br />
their financial problems. <strong>The</strong> vehicle<br />
will be commercially available next<br />
year.<br />
GM Daewoo also introduced the<br />
next-generation Matiz, which on the<br />
global market will be sold under the<br />
name Chevrolet Spark. <strong>The</strong> vehicle<br />
made its global debut at the Geneva<br />
Motor Show earlier this year. <strong>The</strong> company<br />
plans to retail the compact vehicle<br />
in the European and Asian markets in<br />
2010, and in the U.S. in 2011.<br />
GM Daewoo CEO Michael Grimaldi,<br />
who hopes the Spark will boost the<br />
company’s international sales, said the<br />
delay is because the compact vehicle<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
market in the U.S. is relatively undeveloped<br />
compared to Europe and Asia,<br />
where there is a huge demand for small<br />
cars. Grimaldi said GM needed a year to<br />
adapt the vehicle to the preferences of<br />
U.S. buyers. <strong>The</strong> biggest change from<br />
the previous Matiz is in its size, with the<br />
new version up to 3,640 millimeters longer.<br />
Though actually a five-door hatchback,<br />
the vehicle is designed to look like<br />
a three-door hatchback. <strong>The</strong> vehicle has<br />
also adopted a more sporty look.<br />
Renault Samsung Motors introduced<br />
its upgraded SM3, based on the<br />
Renault Megane, in the first facelift of<br />
the vehicle since it debuted seven years<br />
ago. It was voted best passenger vehicle<br />
by journalists at the show. <strong>The</strong> new SM3<br />
is also the company’s first vehicle to use<br />
the H4M engine, developed jointly by<br />
Renault and Nissan. It also uses Xtronic<br />
Continuously Variable Transmission,<br />
which helps raise the vehicle’s fuel economy.<br />
<strong>The</strong> only other Renault Samsung<br />
car to use this system is the QM5.<br />
Among new midsize vehicles, the<br />
new SM3 is the biggest at 4.62 meters<br />
long. It will be sold on the local market<br />
starting later this year.<br />
<strong>The</strong> company’s concept vehicle<br />
eXM, which made its world debut at the<br />
motor show, also caught the attention of<br />
visitors. <strong>The</strong> slick, futuristic car sports<br />
Despite its<br />
current woes,<br />
Ssangyong<br />
had the top<br />
concept car at<br />
the show in its<br />
C200 SUV.<br />
an environment friendly design. It was credited by<br />
Korean designers at the RSM design studio, Renault’s<br />
second-largest design center.<br />
Ssangyong Motors, which is currently under a<br />
court-mandated debt workout program, introduced<br />
its concept SUV the C200. Roughly the size of the<br />
Honda CR-V, it is the first Ssangyong vehicle with a<br />
monocoque body, which helps lower weight, contributing<br />
to fuel efficiency and passenger comfort.<br />
<strong>The</strong> C200 is equipped with a diesel hybrid engine<br />
with a 34-kilowatt electric motor, which Ssangyong<br />
said raises its fuel efficiency 20 to 30 percent compared<br />
to a gasoline engine. C200 has a six-speed manual<br />
transmission and generates 175 horsepower. <strong>The</strong> vehicle<br />
was voted the best concept car by journalists.<br />
Import brands also took part. World leader Toyota<br />
showed off its Prius and Camry hybrids in its<br />
first appearance at the <strong>Seoul</strong> Motor Show.<br />
<strong>The</strong> Prius was the world’s first hybrid. Since its<br />
appearance in 1997, 1.2 million units have been<br />
sold. <strong>The</strong> model shown in <strong>Seoul</strong> is the third generation,<br />
which made its global debut in January at<br />
the North American International Auto Show. It<br />
has a fuel efficiency of 21.3 kilometers per liter.<br />
Honda showed its hybrid New Insight, which<br />
the company said sold 18,000 units in the month<br />
after it went on sale in Japan since February. It get<br />
a fuel efficiency of 30 kilometers per liter.<br />
Germany-based Volkswagen displayed its<br />
Tiguan R Line, with the strongest engine among<br />
compact SUVs, and Passat CC Coupe. Mercedes-<br />
Benz introduced its GLK compact SUV and Audi<br />
showed its Q5 compact SUV. By Lee Ho-jeong<br />
[NEWSIS]<br />
60 korea May 2009<br />
May 2009 korea 61
People<br />
[Press Q]<br />
Father Kevin O’Rourke hopes to introduce<br />
the world to the beauty of Korean writing<br />
Most expatriates cool on their<br />
adopted land after a few<br />
years. But Father Kevin<br />
O’Rourke has never let his<br />
passion for Korean culture die.<br />
A 70-year-old Irish priest in the Missionary<br />
Society of Saint Columban in<br />
Seongbuk, <strong>Seoul</strong>, O’Rourke was the first<br />
non-Korean to build a career studying and<br />
translating Korean literature.<br />
“No wind, no swell; / a world so various<br />
opens before my eyes. / No need for a lot of<br />
words; to look is to see.”<br />
Entitled “Small Lotus Pond,” this is<br />
O’Rourke’s translation of a poem by the<br />
Buddhist monk Hyeshim (1178-1234)<br />
from the Korean kingdom of Goryeo.<br />
<strong>The</strong> priest began translating Korean<br />
literarature, from short stories and contemporary<br />
poems to classical sijo (three-line<br />
lyric poems), in the early 1970s.<br />
“When I first started studying Korean<br />
literature, I concentrated on poems written<br />
by poets Park Tu-jin, Seo Jeong-ju and Cho<br />
Byung-hwa in the early 20th century. But as<br />
time passed pieces written during ancient<br />
times grabbed my attention and I tried to<br />
explore them,” he said. “You need to look<br />
Father Kevin O’Rourke has been in Korea since 1964, and is the first non-Korean to earn a<br />
doctorate in Korean literature.<br />
closely into works created in those early<br />
times rather than modern times in order to<br />
understand Korean values and souls.”<br />
<strong>The</strong> priest began translating poems by<br />
Kim Sak-kat, the pen name of Kim Byeongyeon<br />
(1807-1863), 10 years ago. He recently<br />
finished an English collection of 80<br />
selected works by the poet and is looking<br />
for a publisher.<br />
“It is shameful to learn that not much<br />
research has been done on Kim’s works and<br />
that there is only one book introducing<br />
them,” O’Rourke said. “<strong>The</strong> year 2007<br />
marked the 200th anniversary of Kim’s<br />
birth and not one academic institution held<br />
a symposium or seminar to talk about his<br />
philosophy and works."<br />
O’Rourke was ordained in December<br />
1963 and came to Korea as a missionary<br />
with five others in late September a year<br />
later. <strong>The</strong> day after he arrived, he started<br />
studying Korean at Yonsei University’s<br />
Korean Language Institute.<br />
He earned a master’s in Korean literature<br />
at Yonsei in 1970.<br />
“Since I considered language a very<br />
important tool for a successful missionary,<br />
I wanted to be fluent in Korean. I also<br />
thought researching Korean literature was<br />
essential to understanding Korean culture,”<br />
he said.<br />
He was then dispatched to Chuncheon,<br />
Gangwon, to carry out his missionary<br />
duties, and briefly taught at Kangwon<br />
National University there.<br />
He also gave lectures part-time at<br />
Kookmin University in <strong>Seoul</strong> for two years<br />
after returning from Chuncheon.<br />
<strong>The</strong> priest became a full-fledged professor<br />
at Kyung Hee University in 1977.<br />
While teaching O’Rourke became the first<br />
non-Korean to earn a doctorate in Korean<br />
literature in 1982.<br />
“It is so beautiful to see how Korean and<br />
Chinese characters are written. I am happy<br />
to devote myself to studying and translating<br />
many wonderful old literary works,” he<br />
said. “I want to introduce [these] writings<br />
to as many foreigners as possible.” <br />
By Lee Min-yong<br />
Yang Ik-june is an actorturned<br />
director who has<br />
won global accolades for his<br />
<strong>The</strong> director of Breathless calls it a frank depiction of his own family life<br />
Meet Yang Ik-june, 34, and<br />
you may think a man<br />
this down-to-earth and<br />
spontaneous can’t possibly<br />
be a big-time movie director.<br />
But Yang’s debut film Breathless<br />
has taken top honors at a number of<br />
international events, including the<br />
Tiger Award at the 38th Rotterdam<br />
International Film Festival in January<br />
this year, the top prize and critics’<br />
award at the 11th Deauville Asian<br />
Film Festival in March, the Audience<br />
Award for International Selection at<br />
the Buenos Aires International Independent<br />
Film Festival in April, and<br />
more.<br />
Why did Breathless strike such a<br />
chord? “<strong>The</strong>y came to see my movie,<br />
which they thought might be interesting,<br />
and happened to like it, that’s<br />
all. All the cast, including myself, had<br />
been just ‘us’ throughout the moviemaking<br />
process, and viewers seemed<br />
to feel it and sympathize with us,”<br />
[NEWSIS}debut film, Breathless.<br />
Yang said.<br />
<strong>The</strong> film is about Sang-hun, a victim<br />
of domestic violence who grows<br />
up to become a gangster with a hot<br />
temper who doesn’t hesitate to use<br />
violence. But he unexpectedly finds a<br />
ray of hope when he meets a fearless<br />
neighborhood high school girl, also a<br />
victim of abuse. Yang wrote and<br />
directed the film based on his own<br />
life, and played the lead.<br />
Due to the film’s intense depiction<br />
of violence and dysfunctional families,<br />
it created quite a stir. Yang said<br />
one viewer told him, “You look so<br />
normal and even gentle in person<br />
[compared to in the film].”<br />
“Sang-hun is a part of me, say, an<br />
aggressive side of me, while the person<br />
whom you will be seeing in person<br />
is also a part of me. I’ve always<br />
been and will be the human Yang Ikjune<br />
on and off screen,” said Yang.<br />
Asked why he filmed his own life,<br />
Yang said, “All people live under the<br />
influence of their families, whether<br />
they like it or not, particularly in<br />
Korea. And they have a lot to say<br />
about [their families], often connected<br />
with feelings of love and hatred at<br />
the same time. Many still feel uncomfortable<br />
doing so.<br />
Yang continued, “But we cannot<br />
turn away forever, and what I did was<br />
just look squarely at it and show it<br />
without adding to or subtracting from<br />
what I’ve felt throughout my life.”<br />
This actor-turned-director was<br />
explicit about his principles of acting<br />
and filmmaking.<br />
“Filmmaking is and should always<br />
be a challenge, since it is creating<br />
something out of nothing, using your<br />
imagination while setting foot in reality,”<br />
said Yang.<br />
“I rarely tell actors what to do on<br />
the set. Actors should be able to<br />
express what they already have inside<br />
themselves. That’s what actors are<br />
supposed to do.” By Park Sun-young<br />
62 korea May 2009<br />
May 2009 korea 63
People<br />
Old Partner tells the story of the life of Choi Won-kyun, 82, a farmer in<br />
Bongha, North Gyeongsang, and the cow that has been his constant<br />
companion. In fact the two are so close in the film that Choi’s wife Lee<br />
Sam-sun is jealous, in an unusual and touching tale.<br />
[JoongAng Ilbo]<br />
With very few exceptions,<br />
independent<br />
movies have to be satisfied<br />
with a run at film<br />
festivals, perhaps a brief theatrical life<br />
on a couple of screens and finally a long<br />
career sitting on DVD store shelves.<br />
But Old Partner, happily, turned out<br />
to be one of those exceptions.<br />
<strong>The</strong> low-budget documentary is<br />
poised to become the country’s highest<br />
grossing independent film. It opened<br />
Jan. 15 in about seven theaters with<br />
typically low expectations. But critics<br />
and moviegoers loved the film, and at its<br />
peak, Old Partner was shown on more<br />
than 200 screens.<br />
Directed by Lee Choong-yeol, the<br />
movie tells the story of a crippled old<br />
farmer and the dying cow that has<br />
served him faithfully for decades. <strong>The</strong><br />
production cost and minuscule marketing<br />
budget barely touched the 100<br />
million won ($75,000) mark. It’s hard to<br />
imagine a Korean studio investing in a<br />
project like it. Nevertheless, the latest<br />
estimates show it’s earned several<br />
times more than what was spent to<br />
make it.<br />
Old Partner’s focus on simple<br />
rural life, and on the strong Lee Choong-yeol<br />
bond an aging farmer has Director of Old Partner<br />
formed with his cow (so strong<br />
that his wife gets jealous) has drawn mostly urbanized<br />
viewers whose industrialized country prides itself on<br />
achieving near-miraculous economic growth since the<br />
Korean War — yet clearly still harbor a nostalgia for<br />
the pastoral Korea of old.<br />
Just as intriguing as the movie’s real-life plot is how<br />
it was made in the first place. Director Lee spent five<br />
years searching for the right pair of man and cow, having<br />
drawn his inspiration from his own rural childhood.<br />
Stories passed around about the process of creating<br />
the film drew viewers just as much as the documentary<br />
itself. Lee, constantly low on cash, had to<br />
struggle to keep his producer on board, especially<br />
because the old cow — who was supposed to die —<br />
refused to play its part, pushing the completion date<br />
back farther and farther.<br />
Eighty-two-year-old farmer Choi Won-kyun is the<br />
star of the movie, along with his companion cow. And<br />
Lee Sam-sun, Choi’s wife, completes the unusual love<br />
triangle. Since the movie’s January premiere, an avalanche<br />
of curious visitors has invaded the private life<br />
of the couple, who until now had enjoyed absolute<br />
privacy in their rural village.<br />
<strong>The</strong> movie has done well among critics, winning<br />
an award at the prestigious Pusan International<br />
Film Festival. It also played at the Sundance<br />
Film Festival. <strong>The</strong> director, Lee Chung-ryoul,<br />
became the first recipient of the “Rookie Director<br />
Award” at the PaekSang Arts Awards as an indie<br />
film director.<br />
<strong>The</strong> movie at times has maintained its spot as<br />
the number one movie despite being challenged by<br />
domestic movies filled with stars and by Hollywood<br />
films. For a struggling film industry,<br />
the movie’s success at the box office<br />
is an important lesson for movie producers<br />
— namely that a simple, heartfelt<br />
story can go a long way.<br />
South Korea’s previous box-office<br />
record for an independent documentary<br />
film stood at 120,000 tickets. But Old<br />
Partner has topped the 3 million mark.<br />
Even President Lee Myung-bak has<br />
watched the film. Bongha village in<br />
North Gyeongsang, where the film was<br />
shot, is planning an “Old Partner”<br />
museum to cash in on the movie’s success.<br />
<strong>The</strong> old couple has been besieged<br />
by tourists, and there has been concern<br />
from the movie director about the<br />
instrusions on their daily lives. On the<br />
other hand, the village seems thankful<br />
for the possible influx of cash.<br />
<strong>The</strong> dynamic tempo of South Korean<br />
development and the sometimes cold<br />
nature of its society, with cutthroat competition<br />
for jobs and schools, may have<br />
laid the groundwork for the movie’s<br />
huge success. At least that’s what movie<br />
critics think happened.<br />
“A buddy tale between human and<br />
beast that depicts a strong bond is deeply<br />
touching the hearts of viewers. It’s<br />
playing on human nature, and that is the<br />
most appealing point,” said culture critic<br />
Kim Jong-hui.<br />
By Brian Lee<br />
Provided by Warnangsori blog<br />
64 korea May 2009<br />
May 2009 korea 65
Foreign Viewpoints<br />
Back to a<br />
life of many<br />
cultures<br />
‘All educated Koreans [of the<br />
premodern age] — though the<br />
great majority had never left<br />
Korea — were at least<br />
bilingual and bicultural.’<br />
John M. Frankl is currently an associate<br />
professor of Korean studies at Yonsei University’s<br />
Underwood International College.<br />
Professor Frankl received his B.A. in East<br />
Asian Languages from U.C. Berkeley, after<br />
which he came to Korea and completed<br />
an M.A. in Korean Literature at Yonsei.<br />
He then returned to the United States and<br />
entered Harvard University where he earned<br />
a master’s in Regional Studies: East Asia and<br />
a Ph.D. in East Asian Languages and Civilizations.<br />
His dissertation focused on representations<br />
of “the foreign” in Korean literary<br />
and historical texts. Most recently Professor<br />
Frankl has been working on Korean fiction<br />
and essays from the 1930s.<br />
<strong>The</strong> idea of a narrow national<br />
identity is a relatively recent<br />
phenomenon. In Korea, such<br />
definitions really did not form<br />
until the early 20th century. Premodern<br />
distinctions were not so much between<br />
“Korean” and “non-Korean”<br />
as they were between “civilized” and<br />
“barbaric.” Whether one was civilized,<br />
and thus included, was based on<br />
the acceptance of a common culture,<br />
which depended to a large degree on<br />
written language.<br />
As such, all educated Koreans —<br />
though the great majority had never<br />
left Korea — were at least bilingual<br />
and bicultural. Multilingualism, and<br />
multiple, coexisting identities are historically<br />
natural. In fact, the nearly<br />
schizophrenic approach to language<br />
and nationality exhibited in late 20thcentury<br />
Korea may be directly linked<br />
to the cognitive dissonance that arises<br />
when trying to cope with the narrowminded<br />
nationalistic demand for an<br />
artificially unified identity.<br />
All of this began to change as Koreans<br />
were exposed to pressure and<br />
threats from abroad, and to nationalism.<br />
Even under Japanese colonial rule,<br />
however, most educated Koreans accepted<br />
that bilingualism would continue<br />
to be a fact of life on the peninsula.<br />
<strong>The</strong> only difference was that Japanese<br />
— or English for many — had replaced<br />
literary Chinese as the language to<br />
master.<br />
<strong>The</strong> truly significant shift came in<br />
1945 with Korea’s liberation from Japan.<br />
<strong>The</strong> generation that came of age<br />
after 1945 was the first in over 1,000<br />
years to believe monolingualism and<br />
monoculturalism were natural and<br />
sufficient. Although the nationalism<br />
of this period was both a postcolonial<br />
outgrowth and a factor in Korea’s later<br />
development, its utility was relatively<br />
short-lived. By the late 1990s, it had<br />
essentially already been judged by<br />
Koreans themselves as obsolete. Nationally,<br />
as Korea became a producer<br />
not only of ships and cars but also of<br />
culture and art, insularism and xenophobia<br />
became hindrances. Individual<br />
Koreans outpaced the government<br />
and began pursuing bilingualism and<br />
biculturalism on their own.<br />
By the beginning of the 21st century,<br />
this trend was irreversible. Koreans<br />
understood the need for bilingualism,<br />
and were expressing that with their<br />
feet and wallets. In 1995 there were<br />
1,200 middle school students studying<br />
abroad. In 2000, that number showed<br />
a modest rise, to 1,799. But then the<br />
number quintupled over the next five<br />
years: 9,246 South Korean middle<br />
school students were studying abroad<br />
in 2006. Thus this trend is growing<br />
stronger over time. And it is actually<br />
the numbers for primary school students<br />
that show the greatest changes.<br />
In 1995 there were 235 primary school<br />
students studying abroad. By 2000,<br />
the number had tripled to 705. But<br />
by 2006, it had reached 13,814. <strong>The</strong><br />
numbers of high school and university<br />
students, of course, are also rapidly increasing.<br />
<strong>The</strong> result is that South Korea,<br />
despite its relatively small population,<br />
has been the country sending<br />
the largest number of foreign students<br />
to the United States for the last two<br />
years running. And there are also large<br />
numbers of South Korean students in<br />
Canada, Australia, New Zealand and<br />
Great Britain, as well as at international<br />
schools throughout Asia.<br />
International education is a fait<br />
accompli, and the government is the<br />
only party not acknowledging this.<br />
By providing neither the facilities nor<br />
the laws to allow its citizens to pursue<br />
international education in Korea,<br />
the government is needlessly creating<br />
social and financial problems. Families<br />
are divided for years, while hundreds<br />
of millions of dollars flow out of the<br />
country. Korea has been talking about<br />
democracy and globalization since I arrived<br />
in 1987. Why not begin to allow<br />
citizens to choose how they will educate<br />
their children, spend their money,<br />
and live their lives?<br />
66 korea May 2009