LA STEVIA
EvB_Stevia_ES_10-15_def
EvB_Stevia_ES_10-15_def
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
EL SABOR AGRIDULCE DE <strong>LA</strong> <strong>STEVIA</strong> noviembre 2015 // 4<br />
ABREVIATURAS<br />
ABS Access and Benefit Sharing/Acceso y distribución de<br />
beneficios<br />
ADI Acceptable Daily Intake/Ingesta diaria aceptable<br />
ALS Working Group of Food Chemistry Experts of<br />
the German provinces and of the German Federal<br />
Office for Consumer Protection and Food Safety/<br />
Grupo de trabajo de expertos en química alimentaria<br />
de las provincias alemanas y de la Oficina Federal<br />
Alemana de Protección al Consumidor y Seguridad<br />
Alimentaria<br />
BACN Library and Archive of the National Congress<br />
of Paraguay/Biblioteca y archivo del Congreso<br />
Nacional de Paraguay<br />
BAG Swiss Federal Office for Health/Oficina Federal Suiza<br />
para la Salud<br />
BMG German Federal Office for Health/Oficina Federal<br />
Alemana para la Salud<br />
CA Canadá<br />
CBD United Nations Convention on Biological Diversity/<br />
Convenio de las Naciones Unidas sobre la Diversidad<br />
Biológica<br />
CCFA Codex Committee on Food Additives (FAO & WHO)/<br />
Comité del Codex para los Aditivos alimentarios<br />
(FAO & OMS)<br />
CIMI Conselho Indigenista Missionário/Consejo Indigenista<br />
Misionero<br />
COP Conference of the Parties/Conferencia de las Partes<br />
DNA Deoxyribonucleic acid/Ácido desoxiribonucleico/ADN<br />
EC European Commission/Comisión Europea<br />
EFSA European Food Safety Authority/Autoridad Europea<br />
de Seguridad Alimentaria<br />
EP European Patent/Patente europea<br />
ETC Action group on Erosion, Technology and Concentration/Grupo<br />
de Acción sobre la Erosión, Tecnología<br />
y Concentración<br />
EU European Union/Unión Europea<br />
FAO United Nations Food and Agriculture Organization/<br />
Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación<br />
y la Agricultura<br />
FDA US Food and Drug Administration/Administración<br />
de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos<br />
FIAN Food First Information and Action Network/Red de<br />
Información y Acción “Alimentos Primero”<br />
FIFA Fédération Internationale de Football Association/<br />
Federación Internacional de Futbol Asociado<br />
FOEN Swiss Federal Office for the Environment/Oficina<br />
Federal Suiza para el Medio Ambiente<br />
FSA Food Standards Agency/Agencia de Estándares<br />
Alimentarios<br />
GE Germany/Alemania<br />
GIZ German Association for International Co-operation /<br />
Organización Alemana de Cooperación Internacional<br />
GRAS Generally Recognized as Safe Notification by the<br />
FDA/Reconocimiento general de notificación segura<br />
de la FDA<br />
I<strong>LA</strong> International Law Association/Asociación de<br />
Derecho Internacional<br />
IFST Institute of Food Science and Technology/Instituto<br />
de Ciencia y Tecnología Alimentaria<br />
IPTA Paraguayan Institute for Agricultural Technology/<br />
Instituto Paraguayo de Tecnología Agrícola<br />
ITPGRFA International Treaty on Plant Genetic Resources for<br />
Food and Agriculture/Tratado Internacional sobre<br />
Recursos Genéticos Vegetales para la Alimentación y<br />
la Agricultura<br />
JECFA Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives/Comité<br />
Conjunto FAO/ OMS de Expertos sobre<br />
Aditivos Alimentarios<br />
MAG Paraguayan Ministry of Agriculture and Livestock/<br />
Ministerio de Agricultura y Ganadería de Paraguay<br />
MAT Mutually Agreed Terms/Términos mutuamente<br />
aceptados<br />
MTA Material Transfer Agreement/Acuerdo de Transferencia<br />
de Materiales<br />
NZZ New Zurich Newspaper/Diario New Zurich<br />
OECD Organisation for Economic Co-operation and<br />
Development/Organización de Cooperación y<br />
Desarrollo Económicos<br />
OLG Oberlandesgericht (a juridical instance in Germany)/<br />
tribunal superior estadual, Alemania<br />
PIC Prior Informed Consent/Consentimiento previo e<br />
informado<br />
REDIEX Paraguayan Network for Investment and Export/Red<br />
Paraguaya de Inversión y Exportaciones<br />
SENAVE Paraguayan National Service for the Quality and<br />
Health of Plants and Seeds/Servicio Nacional<br />
Paraguayo de Calidad y Salud de Plantas y Semillas<br />
SinBio Synthetic Biology/Biología sintética<br />
SMTA Standard Material Transfer Agreement/Acuerdo<br />
Estándar de Transferencia de Materiales<br />
TBT Test Biotech/Prueba Biotecnológica<br />
UK United Kingdom/Reino Unido<br />
UNDRIP United Nations Declaration on the Rights of Indigenous<br />
Peoples/Declaración sobre los Derechos de los<br />
Pueblos Indígenas de las Naciones Unidas<br />
UN/ONU United Nations/Naciones Unidas<br />
UPOV International Union for the Protection of new<br />
Varieties of Plants/Unión Internacional para la<br />
Protección de Nuevas Variedades de Plantas<br />
US/EE.UU. United States/Estados Unidos<br />
WIPO World Intellectual Property Organization/Organización<br />
Mundial Internacional de Propiedad Intelectual<br />
WHO United Nations World Health Organisation/Organización<br />
Mundial de la Salud, Naciones Unidas<br />
WO Abreviación de WIPO – World Intellectual Property<br />
Organization/Organización Mundial de Propiedad<br />
Intelectual (sigla abreviada)<br />
WTO World Trade Organization/Organización Mundial de<br />
Comercio<br />
ZAR South African Rand/Moneda sudafricana