01.03.2016 Views

The Path Orthodoxy

Winter-2016-Path

Winter-2016-Path

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Volume 51 No. 1<br />

Winter 2016<br />

Стаза Православља<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong><br />

<strong>The</strong> Official publication of the <strong>The</strong> Serbian Orthodox Church in North and South America<br />

<strong>The</strong> Life of the Church<br />

By His Grace Dr. Mitrophan, Bishop of Eastern America


Inside<br />

• VOLUME 51 • NO.1 • WINTER 2016<br />

4<br />

<strong>The</strong> Life of the Church<br />

By His Grace Dr. Mitrophan, Bishop<br />

of Eastern America<br />

3 Editorial<br />

8 Annual Meeting Central Church Council<br />

9 Celebration of St. Bishop Madarije<br />

10 2015 Midwest Winter Retreat<br />

12 100 Years of Worship in Detroit<br />

13 Obituaries<br />

15 Orthodox Catechism<br />

17 Our View<br />

With the Blessings<br />

of the Episcopal Council<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong><br />

<strong>The</strong> Official Publication<br />

of the Serbian Orthodox Church<br />

in North and South America<br />

Editorial Staff<br />

V. Rev. Milovan Katanic<br />

1856 Knob Hill Road<br />

San Marcos, CA 92069<br />

Phone: 442-999-5695<br />

frmilovan@hotmail.com<br />

V. Rev. Dr. Bratso Krsic<br />

3025 Denver Street<br />

San Diego, CA 92117<br />

Phone: 619-276-5827<br />

FrBratso@aol.com<br />

V. Rev. Thomas Kazich<br />

P.O. Box 371<br />

Grayslake, IL 60030<br />

Phone: 847-223-4300<br />

tkazich@owc.net<br />

Technical Editor<br />

Vesna R. Meinert<br />

Phone: 304-842-2927<br />

vgtm1103@gmail.com<br />

21<br />

Живот Цркве<br />

Епископ источноамерички Др. Митрофан<br />

COVER: Interior of the Assumption of Blessed Virgin Mary Serbian Orthodox<br />

Church in Fair Oaks, California<br />

2<br />

20 Реч Уредника<br />

24 Митрополит загребачко-љубљански г.<br />

Порфирије<br />

25 Свештено Сабрање Предстојатеља<br />

Православних Цркава<br />

26 Вести из Цркве<br />

27 Православни Катихизис<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> is a quarterly publication.<br />

Issues are available in PDF format at<br />

www.serborth.org.<br />

Letters to the Editor are welcome. All letters<br />

and manuscripts submitted for publication<br />

must be signed and contain the author’s name<br />

and address and maybe edited for purposes of<br />

space and clarity. Material must be submitted<br />

via email in MS Word format.<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> is available at no charge to all<br />

stewards of the Serbian Orthodox Church in<br />

the USA. Please contact your church board to<br />

insure you receive <strong>The</strong> <strong>Path</strong>.<br />

Annual Subscriptions are also available (US<br />

Funds only):<br />

USA, $12.50<br />

Canada, $15.00<br />

Overseas, $25.00<br />

Single issue price, $5.00<br />

Business and Circulation Address:<br />

P.O. Box 883, Bridgeport, WV 26330<br />

Email: webmaster@serborth.org


Editorial<br />

Our civil rights and our freedom of<br />

choice in the light of the Gospel<br />

According to some political analysts, 2016 campaigns in federal races will spend a total of 4.4 billion<br />

dollars on TV ads. This amount of money spent for political TV ads is truly mind-boggling. Need I remind<br />

you that in 2012 candidates spent 3.8 billion dollars? Studies indicate that these ads are highly effective<br />

since they reach about 87% of people over 18 years of age, in other words, those who are eligible to vote.<br />

For presidential candidates every vote counts and every vote is for grabs. Needless to say, I will be happy<br />

when the election is over in November. Until then, we must exercise our civil rights and our freedom of<br />

choice. But, just what does all of this mean for us Orthodox Christians?<br />

<strong>The</strong> Constitution of the United States of America guarantees certain civil rights to its citizens. <strong>The</strong>y<br />

determine what we as individuals are free to do, and what the government cannot do to infringe on our<br />

rights.<br />

In the light of the presidential nominations and elections, an important debate is taking place regarding<br />

immigration reform, the economic stability of our country, and the safety of American citizens worldwide as<br />

terrorist plots against civilian populations are a frequent occurrence in Europe, Asia, North America and<br />

other continents. Thus, each candidate on both sides of the isle is pledging safety to American citizens, more<br />

jobs, affirming religious freedom, more stability to middle class families, affirmation of pro-life choice, etc.<br />

Are these just empty promises in order to gain votes from already dissatisfied citizens who are weary of<br />

political rhetoric? Are we Orthodox Christians to remove ourselves from the arena of political debate and<br />

due process?<br />

In pursuing an answer to the latter question, it behooves us to remind ourselves that we Orthodox<br />

Christians measure our own actions, and therefore those of others, in the light of the Gospel. This ‘measure’<br />

lacks cynicism, utopianism, hatred, and judgment; on the other hand, it abounds with discernment and trust<br />

in the Lord that He is the only guide and salvation. <strong>The</strong>refore, though separation of Church and state indeed<br />

exists in our country as a resolution to religious pluralism, nonetheless, it is vital to know what the Church<br />

teaches about life and responsibility. While we might have different opinions on some social and political<br />

issues and even here, it is hoped, that Orthodox Christian principles would guide one’s thoughts and speech,<br />

we cannot have any doubts when it comes to moral issues and our responsibility. Our Orthodox Faith<br />

teaches that we are sent into this world to transform and transfigure it. How can we do that if we don’t act?<br />

As a clergyman, I cannot align myself with any particular party. Neither can I take a public office. This,<br />

however, does not mean that I should set aside my Christian identity while participating in the exercise of my<br />

civil rights, one of which is voting. <strong>The</strong> principles laid before me by my Faith should guide me in choosing<br />

a candidate that I know will make a good decision, or at least make a better choice of the several being<br />

presented. In reality, we assume some responsibility for the decisions that our elected officials make, whether<br />

good or bad.<br />

In conclusion, we must exercise our civil rights, and yes, we need to vote. Our present choice might not<br />

be between good or bad, instead, it might be the lesser of two evils. However, we must remember that our<br />

domain is not one or the other party or even liberal or conservative views, but it is truth that rests in Him<br />

Who is the Truth – Jesus Christ. Our freedom of choice is not deciding what we want, but choosing that<br />

which will bring us ultimate freedom from sin and death. Only the Gospel of Christ can bring such freedom<br />

as it elevates our thoughts and kindles actions in transforming and transfiguring the world pointing towards<br />

the Heavenly Kingdom - the only perfect and complete place. Indeed, we must remain united in our Orthodox<br />

Faith and in One, Holy, Catholic (Saborna) and Apostolic Church.<br />

Protopresbyter Bratso Krsic<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 3


Feature<br />

<strong>The</strong> Life of the Church<br />

By His Grace Dr. Mitrophan, Bishop of Eastern America<br />

<strong>The</strong> aim of<br />

the Savior’s<br />

advent is to<br />

rebuild in man<br />

a building<br />

to God, that<br />

man may once<br />

again become<br />

what he was<br />

when he was<br />

created.<br />

Even though the Church has a mystical<br />

character, we should not forget that it<br />

is a living community, a community<br />

of love, a community in which men are united<br />

by the same faith, the same baptism, and the rest<br />

of the holy mysteries (Eph. 4:5). Every member<br />

of the Church works on the growth of the Body<br />

of Christ, and this can be done only if one first<br />

builds the Church of God and a place of love for<br />

his neighbor in himself. Not only that, one must<br />

also work on one’s own growth. From the beginning<br />

and until the end of life, man is a collaborator<br />

of God. <strong>The</strong> Divine synergism will not cease even<br />

in the next life. An example of such <strong>The</strong>andric<br />

cooperationis is given in the Lord Jesus Christ.<br />

Synergism is given in the Church and through the<br />

Church. In this way man becomes a participant<br />

in that <strong>The</strong>andric synergism (1. Cor. 3:9). All this<br />

should be voluntary, on the basis “if you want”.<br />

To accept Christ and to live by Him is sanctification<br />

and salvation. Man’s goal is to become like<br />

Christ, to feel Christ alone and to think and live<br />

by him (Gal. 2:20).<br />

But when working on his salvation, a Christian<br />

should have before himself holy examples:<br />

apostles, martyrs, ascetics and all the saints and<br />

he should be careful how he builds his spiritual<br />

building (1 Cor. 3:10-11; cf. Mt. 7:24-27). If he<br />

builds on a secure rock he will never be in fear that<br />

that house will fall. Having in himself the pledge<br />

of the Holy Spirit (Eph. 1:13-14), the Christian<br />

experiences indescribable joy for he is one with<br />

Christ. Such a man relates with the angels, with<br />

all of God’s creation: with the birds, and with the<br />

plants, and will all things in general. He suffers<br />

along with each man without exception and in this<br />

way exemplifies his Lord. Saint John Chrysostom<br />

said “If you are the body of Christ, bear the cross,<br />

for He bore it. Endure spitting, blows and being<br />

pierced with nails...,” just as Christ suffered and<br />

gave Himself for it (Eph. 5:25). His Church – and<br />

each true Christian – suffers (Mt. 16:24; Acts<br />

14:22; 2 Tim. 3:12).<br />

In the Church, which at the same time is both<br />

on heaven and on earth, man feels as if everything<br />

is his. <strong>The</strong> Church transfigures his mind into the<br />

counciliar mind of the Church, his soul into the<br />

counciliar soul of the Church. <strong>The</strong> Church lives in<br />

him and he lives in the Church.<br />

Man is perfected by the Church. That is<br />

the growth of the Church about which the Holy<br />

Apostle Paul speaks (Eph. 2:21). “<strong>The</strong>re will be<br />

no end to the growth or perfection,” according<br />

to the words of St. Simeon the New <strong>The</strong>ologian.<br />

This same Saint then continues: “...cessation of<br />

growth would mean the end of the Endless One.<br />

<strong>The</strong>y who follow the Endless One have no end<br />

to their goal, going. Tell me, how can they attain<br />

the end of the Endless? This is impossible and<br />

totally unattainable. Something such as this cannot<br />

even occur to the saints, neither here on earth<br />

while they are in the flesh, nor there when they<br />

repose in the Lord. For they, covering everything<br />

with the light of divine glory, are illuminated by<br />

it, shine by it and take great pleasure in it, totally<br />

and perfectly convinced that they know that their<br />

‘growth in’ perfection will be endless in growth in<br />

eternal glory.<br />

Before Christ’s advent man was conscious<br />

that he is God’s creation, but no one could show<br />

him the way, to teach him how he will work, to<br />

build up his divine image according to the Holy<br />

Gospel. <strong>The</strong> aim of the Savior’s advent is to rebuild<br />

in man a building to God, that man may<br />

once again become that which he was when he<br />

was created. <strong>The</strong> Savior did this by His sacrifice<br />

on the Cross, saving us objectively, and it is up<br />

to us to work on our own personal salvation. He<br />

did not merely make a sacrifice and then leave us,<br />

He also gave us all the divine means by the Holy<br />

Spirit through which we will be perfected. For<br />

the true designation of man is to live in the Holy<br />

Spirit and by the holy Gospel. Life in the Church<br />

is nothing else except the perpetual community<br />

of the human spirit with the Holy Spirit.” Thus<br />

we shall build ourselves a building not made by<br />

hands – immaterial, into which we will build the<br />

holy virtues: “gold, silver and precious stones” (I<br />

Cor. 3:12-13). If someone thinks that he will build<br />

a building for himself on “straw, wood or even<br />

hay” (I Cor. 3:12), he deceives himself, he prepares<br />

catastrophe for himself. For us the Savior,<br />

as well as man, his building, is the most precious<br />

being, and it is not appropriate to build on Him,<br />

the precious stone, our building, which is of straw,<br />

hay and wood. In general, we deceive ourselves if<br />

we think that we can.<br />

<strong>The</strong> significance of the human being is that<br />

God fill it, to become the “temple of God” (1 Cor.<br />

3:16; cf. 6:19; 2 Cor. 6:16). Each man should be<br />

conscious of this. <strong>The</strong> Holy Apostle Paul advises<br />

the Corinthians, and through them all of us, to<br />

build the temple of God in our soul and body.<br />

When the Lord Jesus Christ became incarnate<br />

4<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


human nature truly became the temple of<br />

the Holy Spirit in which “dwells all the<br />

fullness of the Godhead bodily” (2:9; cf. Jn.<br />

1:14). Without the Holy Spirit man is not<br />

the temple of God. <strong>The</strong> temple should be a<br />

place of prayer, and not a “den of thieves”<br />

(Mt. 21:13). Icons will be the examples of<br />

the saints, incense, the holy virtues and the<br />

whole life of the Christian. Thanks to the<br />

Holy Spirit who abides in the Church, and<br />

who is the “soul of the Church,” each Christian<br />

can become a temple of the Holy Spirit,<br />

a small Church of God, if he becomes a<br />

member of the body of Christ, the Church<br />

(Eph. 2:19-22, 3:5-6). With the Mystery of<br />

Baptism man is clothed in Christ (Gal. 3:27)<br />

and becomes the temple of the living God (2<br />

Cor. 6:16). Whether<br />

or not a man will<br />

receive the Holy<br />

Spirit depends on<br />

him himself. When<br />

he receives him He<br />

will truly be for him<br />

a leading principle.<br />

If man commences<br />

to bring into that<br />

temple something,<br />

which is not holy,<br />

it immediately becomes<br />

a temple of<br />

demons. Doing this<br />

intentionally, he<br />

directs sins against<br />

the Holy Spirit, who<br />

should abide in that<br />

temple. He will receive<br />

punishment,<br />

eternal destruction<br />

(Cor. 3:17). He sins<br />

not only against<br />

the Holy Spirit, but also against the Son,<br />

who laid down His life for that temple, and<br />

against the Father who sent Him (Rom. 5:8;<br />

cf. Jn. 3:16; 1 Jn. 4:9).<br />

What is the obligation of our body<br />

related to our members? It is to serve the<br />

body of Christ – the Church, since they are<br />

His members. Just as harmony exists in our<br />

body and each organ fulfills its function,<br />

likewise, our body should fulfill the role,<br />

which is given to it in the Church. <strong>The</strong> entire<br />

life in the Church is Trinitarian: from<br />

the Father through the Son and in the Holy<br />

Spirit. This is how our life should develop.<br />

Otherwise, if it is not so, we are not members<br />

of His body. We must follow Him and<br />

be holy even as He is holy Himself and pure<br />

just as He himself is pure (1 Pet. 1:15-16; 1<br />

Jn 3:3, 2:6, 1:7). Each sin we commit defiles<br />

the body of Christ, defiles our own body<br />

and we deserve condemnation as an unnecessary<br />

and diseased member, will be cast<br />

out. This is final so that others not be scandalized<br />

(1 Cor. 5:13); “...for a little leaven<br />

leavens the whole lump” (1 Cor. 5:6).<br />

Saint John Chrysostom – interpreting<br />

the words of the holy Apostle Paul: “Do<br />

you not know that your bodies are members<br />

of Christ? Shall I then take the members of<br />

Christ and make them members of a harlot?<br />

Certainly not!” (1 Cor. 6:15) – says, “Look<br />

how he focuses on Christ, how He leads<br />

us to heaven. You are, he says, members<br />

of Christ, you are the Temple of the Holy<br />

Spirit, do not be members of a harlot, you<br />

dishonor not your own body, for your body<br />

is not yours, rather Christ’s. By such words<br />

he shows Christ’s love for man, which<br />

made our body his own body and by this<br />

severs our base authority over it. If you, he<br />

says, do not have your body, then you have<br />

no right to dishonor the body of another, especially<br />

when it belongs to the Lord, or to<br />

defile the temple of the Spirit. For if he who<br />

enters into the house of an honorable man<br />

and commits lawlessness in it subjects himself<br />

to great punishment, consider, to what<br />

kind of punishment is subjected the man<br />

who makes the temple of the King a den of<br />

thieves! Knowing all of this, be ashamed<br />

before Him Who lives in you that is the<br />

Comforter, fear Him who is united with<br />

you and who has adopted you that is Christ.<br />

Did you not become a member of Christ?<br />

Understand this and be wise. Before they<br />

were members of a harlot, and now Christ<br />

made them members of His own body. You<br />

do not, therefore, have authority of it, rather<br />

you are indebted to Him who freed them”.<br />

He then continues: “If you had a maid – a<br />

daughter, would it not be mad to sell to a<br />

trader of harlots for harlotry, her whom the<br />

King’s son freed from such slavery and took<br />

to himself for a spouse? You would not be<br />

permitted to give her to a dishonorable<br />

home, since you have sold her once. So it is<br />

with us. We have sold our body to the devil,<br />

that evil tempter, but Christ, seeing this,<br />

saved it and freed it from his evil authority,<br />

and thus it does not belong to us but to him<br />

Who freed it.”<br />

How is the life of a<br />

believer different from<br />

that of an unbeliever?<br />

Definitely in that his<br />

body is the temple of the<br />

Holy Spirit. At the Holy<br />

Mystery of Baptism he<br />

receives the obligation<br />

of a Christian to cooperate<br />

with Him in soul and<br />

body. By Him he should<br />

think, and work and feel.<br />

With Him he should cooperate<br />

so that he says,<br />

like the Holy Apostle<br />

Paul: “...I think I also<br />

have the Spirit of God”<br />

(1 Cor. 7:40). If the Holy<br />

Spirit is the “soul of the<br />

Church”, then He should<br />

be the soul of each Christian<br />

in the Church. Not<br />

only this, he also brings<br />

about that our members work in accordance<br />

with all of the members of the Church,<br />

with the Body of Christ. When man feels<br />

in himself the Holy Spirit, then he will be<br />

conscious of how valuable he was before<br />

and that he is rich only in Him. He will be<br />

conscious that he was purchased for a great<br />

price, and that he is no longer his own, but<br />

God’s (1 Cor. 6:20; cf. 7:23; 1 Pet. 1:19-20;<br />

Gal. 3:13; Rev. 4:14). He will be humble before<br />

all the members and will give glory to<br />

the entire Body, and especially to the head<br />

of the Church, Christ. Through humility he<br />

will serve each member of the Church, and<br />

will not seek that which is his, rather that<br />

which is his neighbor’s (Phil. 2:3-4; cf. Col.<br />

3:13; Gal. 5:26; 1 Cor. 10:24, 33). If there<br />

Continued on Page 6<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 5


Feature<br />

Unity in Christ and in the Church also brings in and of itself<br />

moral unity. When Christ dwells in our hearts by faith (Eph.<br />

3:17), then love for Him, for the Church, and for one’s neighbor<br />

also abides.<br />

<strong>The</strong> Life of the Church<br />

Continue from Page 5<br />

is even a bit of pride in man, that is, in a<br />

member of the Church, and he thinks that<br />

he can live, he will fall away and wither,<br />

and die, for he will not have from where to<br />

receive life (Rom. 10:22; cf. Jn. 15:1-6). If<br />

a branch is cut off from the trunk, it will<br />

dry up. <strong>The</strong> Church will not be lessened by<br />

the loss of a member, but it mourns him. All<br />

members have their place in the Church and<br />

each is dependent upon the others (1 Cor.<br />

12:14; Rom 12:4-5).<br />

<strong>The</strong> gifts, as well as ministries and<br />

powers that are given by the Holy Spirit are<br />

at the disposal of the Church, (1 Cor. 12:27-<br />

30). <strong>The</strong>y are not dead capital, but through<br />

them man is perfected and lives the life of<br />

the Church, the life of the Holy Trinity. That<br />

is the divine talent, which is given to each<br />

according to the gift of Christ, according<br />

to the measure of faith (Eph. 4:7; 1 Cor.<br />

12:11). To no one belongs everything, but<br />

everyone has a gift from the Lord. <strong>The</strong>se<br />

gifts are given for the sake of catholicity<br />

and unity of the body of Christ.<br />

All of the Holy Mysteries, and especially<br />

the Holy Mystery of the Eucharist,<br />

unite all of us in the Church of Christ. We<br />

become communicants of His Body and<br />

Blood, true and authentic. Through this<br />

Holy Mystery we become Christ’s kin. Thus<br />

the holy Apostle Paul so sharply criticizes<br />

the Corinthians who were not worthily prepared<br />

to receive this Holy Mystery. He says,<br />

“.... whoever eats this bread or drinks this<br />

cup of the Lord in an unworthy manner will<br />

be guilty of the body and blood of the Lord.<br />

But let a man examine himself, and so let<br />

him eat of that bread and drink of that cup.<br />

For he who eats and drinks in an unworthy<br />

manner eats and drinks judgment to himself,<br />

not discerning the Lord’s body” (1 Cor.<br />

11:27-29). That is something most holy for<br />

us, but it will also be to our condemnation<br />

if we commune unworthily. Regardless of<br />

where this Holy Mystery is performed, it is<br />

everywhere the Body and Blood of Christ.<br />

In this is manifested the unity and conciliarity<br />

of the Church, and that of all Christians.<br />

Through Holy Communion we are united<br />

with God and men. It so elevates us that<br />

we are deified and become gods by grace<br />

(Jn. 10:34; Ps. 81:6). Saint Athanasius the<br />

Great says: “God became man, remaining<br />

God that man might become god, remaining<br />

man.” <strong>The</strong> Lord Jesus Christ is truly<br />

our food and our drink (Jn. 6:48, 6:55-56).<br />

This food and drink is never changed (Rom.<br />

12:5), just as He never changes (Heb. 13:8,<br />

7:28). In the center of the Divine Services<br />

of the Orthodox Church stands the Holy<br />

Mystery of the Eucharist, which the Holy<br />

Apostle received directly from the Lord:<br />

“For I received from the Lord that which<br />

I also delivered to you: that the Lord Jesus<br />

on the same night in which He was betrayed<br />

took bread; and when He had given thanks,<br />

He broke it and said, ‘Take, eat, this is My<br />

body which is broken for you; do this in<br />

remembrance of Me’. In the same manner<br />

He also took the cup after supper, saying,<br />

‘This cup is the new covenant in My blood.<br />

This do, as often as you drink it, in remembrance<br />

of Me.’” (1 Cor. 11:23-25). All believers<br />

are obliged to respect that sacred<br />

character of this Mystery. It is given in the<br />

Church through its hierarchy, which the<br />

Lord founded. <strong>The</strong>re is no Mystery outside<br />

of the Lord Jesus Christ and His Church.<br />

<strong>The</strong> Church is the eternal altar on which<br />

is accomplished the Holy Mystery, and the<br />

priest is the one who offers the sacrifice. By<br />

it the members of the Church live and are<br />

fulfilled with every gift of grace. <strong>The</strong> Holy<br />

Eucharist is the greatest manifestation of<br />

God’s love for man.<br />

<strong>The</strong> first Mystery, which initiates man<br />

into the Church, is Baptism. It is the grave<br />

in which our old man with all his sins and<br />

weaknesses is buried, and he rises renewed.<br />

Thus the Holy Apostle announces: “<strong>The</strong>refore<br />

we were buried with Him through<br />

baptism into death, that just as Christ was<br />

raised from the dead by the glory of the<br />

Father, even so we also should walk in newness<br />

of life” (Rom. 6:4; cf. Col. 2:12-13).<br />

Baptism has two meanings for the believer:<br />

by it we are covered and became a citizen<br />

of the Church, and enters into a community<br />

with its Head, Jesus Christ. By Baptism<br />

– the second birth (Titus 3:5), we discard<br />

the corrupt garb of the fallen Adam and are<br />

cloaked in the Lord Jesus Christ. By this<br />

Holy Mystery we become brothers and sisters<br />

of God (Gal. 3:26).<br />

In many of his epistles to his spiritual<br />

sons the Holy Apostle Paul informs them<br />

that they are all one Body of Christ and that<br />

each of them is of that Body (1 Cor. 12:27;<br />

Rom 12:4-5; Eph. 4:4). <strong>The</strong> power, which<br />

should bond those members, is love. <strong>The</strong><br />

Christian, in and of himself is not sufficient,<br />

just as a member in and of itself cannot<br />

form a body, rather many others are necessary<br />

to create the community of a body. So<br />

it is with a Christian. He should cooperate<br />

with his brothers, for only in this way can<br />

he fulfill the Savior’s words: “that they all<br />

may be one, as You, Father, are in Me, and<br />

6<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


I in You; that they also may be one in Us...”<br />

(Jn. 17:21, 17:11-23). What joins Christians<br />

to be one: the Holy Mysteries and holy virtues,<br />

to which faith also belongs. According<br />

to the words of the Apostle it comes by<br />

hearing (Rom. 10:17; Gal. 3:2). By faith we<br />

walk, and not by sight (2 Cor. 5:7; cf. Rom.<br />

8:25; Heb. 1:1; 1 Cor. 13:12). Faith seeks<br />

the entire being. Shortly defined, faith is<br />

the unconditional acceptance of God’s truth<br />

in the Old and New Testaments. By it man<br />

enters into direct association with God and<br />

His Church, that is, with all members of the<br />

Church, through prayer, and thus receives<br />

the grace that he needs to be built up (Rom.<br />

5:1-2).<br />

All the gifts that are given to the Church<br />

have one and the same goal: to build a new<br />

Adam in each person just as he was when<br />

he came out of the hand of the Creator. Each<br />

man receives them and consciously builds<br />

into the <strong>The</strong>andric organism. His effort will<br />

not be for naught, for the Lord will reward<br />

him and reveal to him many more of the<br />

mysteries, which are in His Church. It is<br />

a priceless treasure from which to each is<br />

given and it is never impoverished, for it is<br />

enriched by Him who is most wealthy in all<br />

things. Not even the angels know its mystery<br />

and they themselves learn the knowledge<br />

of God (Eph. 3:10). Many mysteries<br />

were hidden from them, such as the mystery<br />

of the incarnation, which was not known to<br />

the angelic powers until that moment when<br />

it occurred. <strong>The</strong> Church is a new revelation<br />

for the angels themselves. Could the angels<br />

comprehend how much the Lord could<br />

humble Himself, to assume sinful human<br />

nature (Phil. 2:7-8; cf. Heb. 2:14-17; Is.<br />

53:3; Heb. 5:8, 12:2), to suffer, be crucified<br />

and to die? Not even the highest ranks knew.<br />

But the Church knows, for it has as its Head<br />

the all-knowing. This is nicely expressed by<br />

the church composer with the words: “<strong>The</strong><br />

entire angelic nature is amazed at the great<br />

feast of the Thy incarnation, for they look<br />

upon Him Who as God is unapproachable,<br />

as an approachable man, who abides with<br />

us...”. In another place the church composer<br />

speaks more clearly: “Desiring to become<br />

incarnate for our sake, O Gabriel, God the<br />

Word revealed this mystery to you alone<br />

and chose you to be a servant of this mystery,<br />

and you contemplating this in yourself<br />

sang: Alleluia”. When the angels, therefore,<br />

learn, what can we say for men? It not only<br />

hollows us, it also enlightens our darkened<br />

understanding. It is, “on the other hand, a<br />

new appearance of the wisdom, and power,<br />

and God’s love for man, and on the other<br />

hand, a new appearance of the love of God<br />

and ascesis of man”.<br />

Unity in Christ and in the Church also<br />

brings in and of itself moral unity. When<br />

Christ dwells in our hearts by faith (Eph.<br />

3:17), then love for Him, for the Church<br />

and for one’s neighbor also abides. This<br />

means that the beginning of perfection is<br />

faith, and its end is love (Col. 3:14; I Cor.<br />

13:1-13; Rom. 13:8). Such a man no longer<br />

looks at himself, but only Christ and he<br />

only sees and identifies Him. It is not a short<br />

nor easy path, but long and difficult and it<br />

requires much effort and self-sacrifice, for<br />

we have enemies, both external and internal,<br />

even with demonic powers, according<br />

to the words of Paul (2 Cor. 11:22-28, 6:4-<br />

5). This was also felt by the young Church<br />

of Christ which he at one time persecuted,<br />

the most fiery preacher of Christ’s Gospel<br />

and the most responsible for the spreading<br />

of His Church (Acts 8:1-3, 22:4; cf. 1 Cor.<br />

15:9; Eph. 3:8; Phil. 3:6). A true follower<br />

of Christ does not complain about his suffering,<br />

since he is neither the first nor the<br />

last to suffer. Each Christian should accept<br />

suffering just like the holy Apostle Paul.<br />

For the sufferings of a believer of Christ is<br />

a continuation of His sufferings (Acts 9:4)<br />

and they benefit, not only individuals, but<br />

also the entire Church, the house of God (1<br />

Tim. 3:15). Whoever persecutes Christians<br />

persecutes the Church, and whoever persecutes<br />

the Church, persecutes Christ (Acts<br />

9:4; cf. 22:7, 26:14; Gal. 1:13). This will<br />

last until the end of the world.<br />

<strong>The</strong> life of Christ is the life of the<br />

Church and the life of each of His true servants.<br />

He will strive to at least build in himself<br />

a temple and abode, and when he has<br />

succeeded with himself, he will work with<br />

others, for according to the words of one<br />

Holy Father “he who can save himself can<br />

also save another.” Such a tireless worker<br />

on the building, or better said, on the growth<br />

of the Church of God, was the holy Apostle<br />

Paul. He put all of his strength, both physically<br />

and bodily, toward that goal, and<br />

greatly endeavored and worked for each<br />

church congregation (1 <strong>The</strong>ss. 2:7-8; 2 Cor.<br />

12:15, 11:28; 2 Tim. 2:10; Acts 20:20, 18-<br />

35). He would write an epistle with tearful<br />

eyes when he heard of discord or inappropriate<br />

life of certain members of the<br />

Church (2 Cor. 2:4). He did all of this for<br />

the sake of the unity of the Church, and because<br />

of this, he is also called the theologian<br />

of the unity of the Church.<br />

*Excerpt from the book <strong>The</strong> Teaching<br />

of St. Apostle Paul on the Church, Serbian<br />

Orthodox Bishop of Eastern America Dr.<br />

Mitrophan; translation by Protopresbyter<br />

Stefan Zaremba.<br />

“<strong>The</strong> life of Christ is the life of the Church and the life of each of<br />

His true servants...”<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 7


News<br />

Annual Meeting of the Central Council<br />

Held in Chicago<br />

<strong>The</strong> Central Church Council of the<br />

Serbian Orthodox Church in North and<br />

South America held its annual meeting<br />

on Friday, December 11, 2015 at Holy<br />

Resurrection Serbian Orthodox Cathedral<br />

in Chicago and continued the following day<br />

with the Holy Hierarchical Divine Liturgy<br />

at St. Sava Monastery in Libertyville, on<br />

the feast of St. Mardarije of Libertyville<br />

and America and Canada. This was the first<br />

Divine Liturgy in which the first Bishop<br />

of America and Canada, Mardarije, was<br />

commemorated after being added to the list<br />

of Saints at the regular meeting of the Holy<br />

Assembly of Bishops held in May.<br />

Participating in the meeting of the<br />

Central Council were all the hierarchs of<br />

the Serbian Orthodox Church in North<br />

and South America, led by His Eminence<br />

Metropolitan Amphilohije of Montenegro<br />

and the Coastlands, His Grace Bishop<br />

Longin of New Gracanica and Midwestern<br />

America, His Grace Bishop Mitrophan of<br />

Eastern America and His Grace Bishop<br />

Maxim of Western America. Representing<br />

the Canadian Diocese were V. Rev.<br />

Stavrophor Vasilije Tomic, the Episcopal<br />

Deputy for the diocesan administrator His<br />

Holiness Serbian Patriarch Irinej and Fr.<br />

Jovan Marjanac, parish priest in Sudbury,<br />

Canada.<br />

<strong>The</strong> Episcopal Council held their<br />

meeting on the previous day, December<br />

10, in which all hierarchs took part with<br />

the exception of the administrator for the<br />

Diocese of Canada, His Holiness Patriarch<br />

Irinej.<br />

<strong>The</strong> president of the Episcopal Council<br />

His Grace Bishop Longin opened the<br />

meeting with a prayer and with the blessing<br />

of His Eminence Metropolitan Amphilohije<br />

the meeting began at 10:30AM. His Grace<br />

welcomed all the hierarchs, clergy and<br />

lay members of the council. He expressed<br />

his joy at seeing representatives from the<br />

Diocese of Canada led by the Episcopal<br />

Deputy V. Rev. Stavrophor Vasilije Tomic.<br />

He spoke of the significance of our church<br />

unity, which is expressed in this manner,<br />

through our meeting together, whether that<br />

is at the highest church level or participation<br />

at joint Slava and other celebrations. He<br />

praised Metropolitan Amphilohije for his<br />

selfless sacrifice that besides his obligations<br />

in his own Metropolitanate he dedicates his<br />

time and effort to establish the new Diocese<br />

of Buenos Aires and South America.<br />

His Grace then gave the floor to V.<br />

Rev. Nikola Ceko to lead the meeting. With<br />

the acceptance of the agenda minutes from<br />

the last meeting were read and accepted.<br />

<strong>The</strong> treasurer Brian Gerich reported that<br />

everything was in order. All dioceses<br />

fulfilled their financial obligations.<br />

His Eminence Metropolitan<br />

Amphilohije explained the situation in<br />

the Diocese of Buenos Aires and South<br />

America. Much has already been done to<br />

stabilize church life in a number of parishes.<br />

Because of the vastness of the region it is<br />

difficult to establish cohesion among our<br />

parishes, as they are scattered in different<br />

countries of South America. His Eminence<br />

has been assisting and supporting the clergy<br />

through his metropolitinate. He asked, if it is<br />

at all possible to assist this young Diocese,<br />

and God will grant that it be stabilized.<br />

He announced that he and members of<br />

8<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


News<br />

the Episcopal Council will recommend<br />

the current archimandrite in Buenos Aires<br />

be elected bishop at the next Assembly of<br />

Bishops of the Serbian Orthodox Church,<br />

so that this diocese receive a bishop. All in<br />

attendance enthusiastically welcomed His<br />

Eminence’s report and address.<br />

Reporting on the state in the Diocese<br />

of Canada were Fr. Jovan Marjanac and V.<br />

Rev. Vasilije Tomic, the Episcopal Deputy.<br />

Members of the council listened attentively<br />

to the report and offered their wishes that<br />

the situation in the Diocese of Canada<br />

improve.<br />

V. Rev. Malich presented his report<br />

on the Pension Fund. <strong>The</strong>re are 90 priests<br />

in the pension fund, of which two are<br />

inactive. Church school congregations are<br />

obligated to pay premiums for their priest,<br />

which is a decision of the Church Sabor. It<br />

was also decided that the minimum clergy<br />

salary be $2,500, and that church school<br />

congregations are required to pay life<br />

insurance for their priest.<br />

V. Rev. Milovan Katanic submitted<br />

the report on clergy health insurance. Only<br />

14 priests are in the Orthodox Health Plan<br />

while the remainder, due to high premiums,<br />

is insured through different insurance<br />

companies.<br />

<strong>The</strong> editorial board of <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of<br />

<strong>Orthodoxy</strong> submitted its written report. <strong>The</strong><br />

<strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> is published four times<br />

a year in a magazine format. Expenses are<br />

significantly lowered, since the publication<br />

used to be published monthly.<br />

His Grace Bishop Mitrophan, Dean<br />

of the St. Sava School of <strong>The</strong>ology in<br />

Libertyville, submitted his report of the work<br />

of the school and the financial situation.<br />

<strong>The</strong> school is functioning regularly in full<br />

capacity. Since September 2015 the school<br />

has been temporarily transferred to New<br />

Gracanica Monastery. In the meantime, the<br />

building in Libertyville will be renovated.<br />

<strong>The</strong> church council administers over<br />

the Zivadinovic Trust Fund out of which<br />

fund the central treasury is paid $10,000.<br />

V. Rev. Nikola Ceko, director of<br />

the Standing Committees, submitted his<br />

report of the work of the committees in the<br />

previous year. Fr. Nikola was recognized<br />

for his work with the committees that<br />

perform the missions of our Church on this<br />

continent.<br />

<strong>The</strong> 2016 Budget was presented and<br />

approved.<br />

Thus, the meeting of the Central<br />

Council ended on a positive note, with the<br />

hopes that greater effort will be given for<br />

spiritual growth in our holy Orthodox Faith.<br />

V. Rev. Stavrophor Nedeljko Lunich<br />

Celebration of the Newly Glorified<br />

St. Bishop Mardarije<br />

<strong>The</strong> Holy Hierarchical Divine Liturgy was served on Saturday, December 12,<br />

on the feast day of St. Mardarije of Libertyville and America-Canada at St. Sava<br />

Monastery in Libertyville. His Eminence Metropolitan Amphilohije of Montenegro<br />

and Coastlands officiated with the concelebration of His Grace Bishop Longin of<br />

New Gracanica and Midwestern America, His Grace Bishop Mitrophan of Eastern<br />

America, His Grace Bishop Maxim of Western America, His Grace Bishop Jovan<br />

of Slavonia and His Grace Bishop Sava, retired bishop of Slavonia, together with<br />

the concelebration of 30 clergy. In attendance was also His Grace Bishop Peter of<br />

the Russian Church Abroad and twenty other priests. Singing the responses was the<br />

New Gracanica choir under the direction of Marija Savic, assisted by singers from<br />

the greater Chicago parishes. <strong>The</strong> Divine Liturgy was magnificent indeed, filled with<br />

the spiritual presence of St. Mardarije, the first Serbian bishop of America-Canada,<br />

who dedicated himself to the construction of St. Sava monastery, becoming its<br />

benefactor. He sacrificed himself in completing this deed and among the chronicles<br />

it is written of him, “In buildng the church he is dying of hunger...”. Those were<br />

truly difficult years of depression in America. It is said that in all of greater Chicago<br />

only the post office and St. Sava Monasteyr in Libertyville were being constructed.<br />

<strong>The</strong> church was filled with faithful, so that all of them could not fit, but were<br />

in the church courtyard. <strong>The</strong>re were nearly 300 in attendance at the Divine Liturgy.<br />

At the Divine Liturgy Bishop Longin first greeted everyone, expressing the<br />

significance of this day, when we commemorate the greater laborer and we can<br />

freely say martyr, St. Mardarije. He thanked the bishops and clergy who took part in<br />

this beautiful celebration.<br />

Metropolitan Amphilohije delivered the homily. He spoke of St. Mardarije, his<br />

life, in praise of this Saint. His beautiful words fell like fragrance on the hearts of<br />

those in attendance. Some even wept. And how could they not for this was very<br />

exciting. For, we Serbs give this country Saints, who will stand before the throne of<br />

God and pray for all of us, as well as the American people.<br />

Continued on Page 12<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 9


News<br />

<strong>The</strong> 2015 Winter Retreat –<br />

Midwest Diocese<br />

An<br />

Excellent<br />

Experience<br />

New Gracanica - Over 110 high school<br />

and college students came together for spirituality,<br />

fellowship, and healing.<br />

It all started on Monday evening December<br />

28, 2015, when a harsh winter storm hit<br />

the Chicago area. It seemed that most of the<br />

participants would not be able to make it.<br />

By the grace of God and the prayers of His<br />

most holy Mother, almost everyone arrived<br />

- and all arrived safely.<br />

That night we first went into the church<br />

to read the Akathist- prayers to the Mother<br />

of God to ask for her blessing and protection.<br />

<strong>The</strong> following day, water was blessed<br />

and all the participants were soaked (sprinkled)<br />

with holy water. In the evening everyone<br />

partook of the sacrament of Holy Unction<br />

- for the healing of soul and body. For<br />

many of the retreaters, this was their first<br />

time partaking in the sacrament of Holy<br />

Unction, and all said that it was a healing,<br />

beautiful and blessed experience!<br />

On Wednesday everyone had Confession<br />

and then on Thursday during Divine<br />

Liturgy all received Communion - the holy<br />

body and blood of Christ. During the Liturgy<br />

one of the helpers Nikola Cvijanovic<br />

was tonsured a Reader by His Grace Bishop<br />

Longin.<br />

On Thursday Night we had a Moleban<br />

- a candlelight vigil thanking God for the<br />

past year and asking for blessings in the upcoming<br />

year. <strong>The</strong> retreat concluded with a<br />

traditional group hug.<br />

We were blessed with excellent presentations<br />

by Fr. Aleksej, Fr. Serafim, Fr.<br />

Nikola Radovancevich, Protinica Ann<br />

Krosnjar, and Protinica Snezana Novakovic.<br />

<strong>The</strong> presentations were Christ-centered<br />

and relating to things young people<br />

deal with in their everyday life. Following<br />

were the themes of the presentations: Dear<br />

lost in paradise, His (Christ’s) Body, College<br />

– heaven and or hell, Rejection. As<br />

the crown to the presentations and many<br />

smaller group discussions, the youth was<br />

blessed with the presence of our Bishop<br />

Longin who answered questions for over an<br />

hour and a half. Four priests present at all<br />

time gave each of the participants an opportunity<br />

to talk and counsel.<br />

From the spiritual readings at meals to<br />

small group discussions, much was covered.<br />

<strong>The</strong> meals were gourmet as well as healthy<br />

(Lenten soup, fruit and vegetables daily),<br />

and the 3,000 square-foot game room was a<br />

nice addition. <strong>The</strong> Poetry/ Comedy/ Share a<br />

Gift Night was a big hit again - once again<br />

we discovered some awesome talent. Serbian<br />

Anti-Yoga (which are walks through<br />

the Monastery grounds) was also as popular<br />

as ever. Learning to chant, serve, and read<br />

for church services was a success.<br />

We were even blessed to celebrate the<br />

new calendar New Year’s Eve in a Lenten<br />

fashion. So, after the candlelight vigil in<br />

All photos courtesy of Kosovska Spreco<br />

10<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


News<br />

church, everyone came together for a fun<br />

evening at the Camp building with awesome<br />

Lenten food and appropriate music.<br />

Most of all, this was blessed because all of<br />

these young people decided to come to the<br />

retreat, joining together in faith and fellowship,<br />

over going out to some party.<br />

During the retreat each of us contributed<br />

$10 and collected over a $1,000 for a needy<br />

family. On Friday, after saying a prayer<br />

to the Holy Spirit, one of the participants<br />

pulled the name from a box (which was<br />

filled with names of needy people from different<br />

parishes) placed there by the retreaters.<br />

We learned very quickly that the family<br />

this money is going to for Christmas, is a<br />

family of two little children whose parents<br />

became very sick - and not working lately,<br />

have lost a lot.<br />

Each of the participants received the following<br />

gifts to take home: a small bottle of<br />

holy water, a small cross from Greece, and<br />

an icon of Christ or of the Mother of God<br />

from Mount Athos, an icon of Saint Matrona<br />

brought from Russia, and a keychain<br />

brought from Africa.<br />

At last, we must say - nothing without<br />

our mothers and sisters!!! We take this opportunity<br />

to thank the Circle of Serbian Sisters<br />

headed by Mira Andjelkovic for all of<br />

their support and encouragement, but most<br />

of all for their love!<br />

We also thank our choir director Dragan<br />

Arsic - our focus was learning to sing the<br />

Divine Liturgy in English and learning a<br />

song about Kosovo. We thank our on-call<br />

doctor Chris Karas and the security personnel.<br />

Especially we thank the Monastery<br />

community for their patience, love, and understanding.<br />

We were blessed with more teachers and<br />

assistants: Fr. Mile Subotic - Old Holy Resurrection,<br />

Fr. Nikolai Kostur - Joliet, photographer<br />

Kosovka Spreco, Tatiana Vukotic<br />

- Clinical Psychology Doctoral Student,<br />

seminary students, Youth Department<br />

members, especially: Katarina Ivancevic,<br />

Ana Mihailovic, Jovan Sinik, Sandra Glisic,<br />

Marija Petrovic, Tanja Samardzija, Dusan<br />

Markovic, Milica Vuksanovic, Danijela<br />

Jevdosic and Kristina Petrovic.<br />

Special thanks to all the donors,<br />

especially: City Fresh Market and Lewis<br />

Fruit Market. A few of the parishes of our<br />

diocese also made significant donations.<br />

More and more of our people are investing<br />

in the future of our church – the youth. May<br />

God thank you.<br />

Fr. Dragan Petrovic<br />

Director of the Youth Department<br />

of the Midwest Diocese<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 11


News<br />

Detroit – 100 Years of<br />

Worship<br />

It was a celebration befitting a century’s worth of faith, history<br />

and tradition. On October 9-11, 2015, St. Lazarus Serbian Orthodox<br />

Cathedral “Ravanica” observed 100 years of worship in Detroit,<br />

Michigan - a momentous milestone, indeed. <strong>The</strong> magnificent Cathedral<br />

shone in all its glory!<br />

A Centennial Committee, worked tirelessly for more than a<br />

year to plan a diverse array of meaningful events that appealed to<br />

every generation of current and former parishioners as well as out<br />

-of-town guests. Each of the 3 days was different yet significant,<br />

starting out with a “Welcome Home” event on Friday night held<br />

in both levels of the American Serbian Memorial Hall where all<br />

could gather to rekindle friendships and view the myriad of photos<br />

spanning our first 100 years in an awe-inspiring museum-like exhibit.<br />

On Saturday, over 500 guests enjoyed a Gala Ball, the likes of<br />

which Detroiters have never seen, at the Royalty House in Warren.<br />

Sunday began with a moving Hierarchical Liturgy, officiated by His<br />

Grace Bishop Mitrophan and His Grace Bishop Longin, and many<br />

guest clergy in attendance. A full choir loft of current and former<br />

S.S.S. Ravanica members sang responses beautifully under the di-<br />

Celebration of the Newly Glorified<br />

St. Bishop Mardarije<br />

Continued from Page 9<br />

Many approached the Holy Chalice and communed for this<br />

was a unique event, the first Divine Liturgy to St. Mardarije of<br />

Libertyville.<br />

After the Divine Liturgy the Diocesan Kolo Sestara under<br />

the direction of Mira Andjelkovic, prepared a wonderful meal for<br />

everyone at New Gracanica Monastery. <strong>The</strong> Sisters offered their<br />

hospitality to all in attendance.<br />

rection of Petra Koprivica. Gramatas were presented to a group of<br />

faithful Ravanica stewards and the congregation was privileged to<br />

witness the presentation of the Medal of St. Sava to Paul Bielich,<br />

and Rande and Georgia Somma, for their lifelong contributions to<br />

the parish.<br />

A truly unforgettable weekend, the Centennial Celebration<br />

was filled with nostalgia and fond recollection for all attendees.<br />

Many former Detroiters traveled from near and far to participate in<br />

this important milestone. Friends, family and Kumovi came from<br />

Oregon, Washington D.C., Texas, Florida, Arizona, California and<br />

Hawaii.<br />

Thanks to the steadfast devotion of Ravanica’s early pioneers,<br />

our Orthodox faith and Serbian heritage have been preserved in<br />

Detroit for 100 years. With great pride, the congregation honored<br />

the extraordinary contributions of their dedicated forefathers and<br />

strives to carry their legacy forward. May God grant St. Lazarus<br />

Serbian Orthodox Cathedral “Ravanica” many more years! Ziveli<br />

i mnogaja ljeta!<br />

A short program followed, led by V. Rev. Stavrophor Dr.<br />

Milos Vesin. Taking part in the program were five girls and two<br />

seminarians. <strong>The</strong> girls sang a few songs dedicated to St. Mardarije<br />

and Patriarch Pavle of blessed repose. <strong>The</strong> two seminarians recited<br />

poems about St. Mardarije. Thunderous applause followed.<br />

This celebration ended with prayer and a blessing with the note<br />

that next year on December 12 the newly glorified Saint will be<br />

canonized at which event His Holiness Patriarch Irinej will take<br />

part together with many hierarchs and representatives of other<br />

Orthodox churches.<br />

Through the prayers of the newly glorified Saint Mardarije of<br />

Libertyville, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us.<br />

V. Rev. Stavrophor Nedeljko Lunich<br />

12<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


News<br />

On December 12, 2015, on the feast<br />

of the Holy Martyrs Paramon, Philemon<br />

and the newly canonized St. Mardarije of<br />

Libertyville, Mother Ana (Radetic), Abbess<br />

of St. Archangel Gabriel Monastery, New<br />

Marcha, passed away in the Lord at the age<br />

of 94.<br />

Mother Ana was born January 12,<br />

1922 of parents Milan and Ana Radetic<br />

in Lackawanna, New York. Her parents<br />

emigrated to America prior to World War I,<br />

the father from Sisak and her mother was<br />

from Bjelovar. Bringing with them from<br />

their homeland their love for their faith, the<br />

parents of Jovanka (Mother Ana’s name prior<br />

to her tonsure), Milan, Djordje, Vladimir<br />

and Aleksandar brought up from early age<br />

in the spirit of our holy faith. She listened to<br />

the sermons of St. Bishop Nikolai from her<br />

youth, as he would frequently serve at the<br />

church in Lackawanna, and was taught by<br />

his example. She regularly attended church<br />

services in her local parish and sang in the<br />

church choir.<br />

Bishop Sava Vukovic had a special<br />

place in her spiritual life since he gave her<br />

the blessing to embark upon the monastic<br />

path. He appointed Jovanka as a novice to<br />

the Nikolje Monastery (of Ovcar) where<br />

she familiarized herself with the monastic<br />

rules. After a year at Monastery Nikolje<br />

she learned the monastic rule, to read<br />

Church Slavonic, to chant and to speak<br />

Serbian. With the blessing of Bishop<br />

Sava and Bishop Vasilije Kostic of Zica,<br />

the “Sister America” (as Bishop Vasilije<br />

would affectionately call her) transferred to<br />

Monastery Vracevsnica. Under the vigilant<br />

eye of Mother Ana she grew in obedience<br />

and was more determined in her decision to<br />

receive the monastic tonsure and learned to<br />

write in Cyrillic.<br />

During this entire time the sisters<br />

in Nikolje and Vracevsnica prepared the<br />

novice Ana for her return to America and the<br />

start of her monastic life on this continent.<br />

Also included in her preparation were all<br />

the household duties which had not been<br />

done in that manner in America for at least<br />

fifty years, but which needed to be accepted<br />

by an American.<br />

Her memory of having to meet with a<br />

state official every three months to extend<br />

her stay in Serbia is interesting. He was very<br />

strict and unkind the first time he received<br />

her while each time afterward he was<br />

warmer and more courteous so much so that<br />

In Memoriam: Mother Ana (Radetic)<br />

1922 - 2015<br />

he even offered her a position. Once, feeling<br />

sorry for her, he asked her: “Comrade, how<br />

is it you come from America, that developed<br />

and wealthy country, to these woods and<br />

barren land?” She replied, “I am not a<br />

comrade but a sister and I have come here<br />

to learn.”<br />

Just as she had grown accustomed<br />

to the Serbian customs and way of life a<br />

letter arrived from Bishop Sava that sister<br />

Jovanka return to the Diocese of Eastern<br />

America where she would be tonsured.<br />

Since there was no women’s monastery<br />

in the Diocese, Bishop Sava tonsured the<br />

novice Jovanka at St. Stephen’s Church<br />

in Lackawanna on November 12, 1973,<br />

giving her the name Ana in honor of St. Ana<br />

the mother of the Most Holy <strong>The</strong>otokos.<br />

<strong>The</strong> newly tonsured Sister Ana was given<br />

obedience at the diocesan residence in<br />

Richfield where she attended the daily<br />

church services with Bishop Sava and had<br />

household chores. After the diocesan center<br />

moved to the suburbs of Pittsburgh Sister<br />

Ana stayed in the newly established New<br />

Marcha Monastery (the former diocesan<br />

residence). Soon she was joined by Mother<br />

Evpraksija Paunovic and a few other novices<br />

as well as Fr. Simeon Grozdanovich. Per the<br />

needs of the church Sister Ana was taken<br />

to the new diocesan residence where she<br />

completed the household chores. During this<br />

time a large number of young people from<br />

Pittsburgh (who never had the opportunity<br />

to see a monastery) came to listen to her talk<br />

about the monasteries in Serbia and life in<br />

the monasteries. Many of these people are<br />

monastics and clergy in both the Serbian<br />

Church and other jurisdictions. Per the needs<br />

of the church she also lived in Johnstown<br />

and Columbus. In Columbus she worked<br />

with Prota Mateja Matejic in organizing the<br />

St. Stephen of Dechani parish there.<br />

Per the needs of the church Sister Ana<br />

was sent back to the diocesan residence<br />

in Edgeworth. <strong>The</strong>re she was one of the<br />

closest workers for Bishop Christopher<br />

Kovacevich of Eastern America, together<br />

with current Bishop Irinej (Dobrijevic) of<br />

the Metropolitanate of Australia and New<br />

Zealand.<br />

After being in Edgeworth for twelve<br />

years she went back to New Marcha<br />

Monastery. Under very difficult financial<br />

conditions she worked hard to improve<br />

life in the monastery. Besides daily church<br />

services she worked alone in maintaining<br />

the large monastery grounds. <strong>The</strong> Catholic<br />

nuns (whose monastery is across the street<br />

from New Marcha) helped her greatly,<br />

spending much time and energy helping with<br />

anything she needed. Abbess Alexandra of<br />

Transfiguration Monastery in Ellwood City<br />

had much love and cared much for Sister<br />

Ana.<br />

<strong>The</strong> 90s brought both spiritual and<br />

material blessings to the monastery.<br />

With the blessings and effort of Bishop<br />

Mitrophan and the work of Sister Ana, the<br />

monastery living quarters were covered<br />

and reconstructed. <strong>The</strong> brotherhood and<br />

sisterhood grew during that time, but they<br />

were also sent, per the needs of the church,<br />

to other places.<br />

As a result of her love for God and her<br />

monastic vows Sister Ana reported in the<br />

year 2000 that Gertrude Stanojevic donated<br />

$250,000 during the construction of the<br />

monastery church. When Bishop Sava<br />

Vukovic, her spiritual father, heard the news<br />

he sent her a “hierarchical” prayer rope,<br />

while Bishop Mitrophan proclaimed her a<br />

great benefactor of New Marcha Monastery<br />

at the consecration of the monastery church<br />

in 2001. <strong>The</strong> Holy Synod of Bishops granted<br />

her the Order of St. Sava in the third degree<br />

in 2004.<br />

This story would be all too simple if we<br />

were not to mention the physical condition<br />

Continued on Page 16<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 13


News<br />

In Memoriam: Fr. Miladin Garich<br />

1921 - 2015<br />

Since he arrived in 1960, Fr. Miladin<br />

Garic was the spiritual force behind the<br />

Serbian Orthodox community in the east<br />

Sacramento region. Fr. Miladin fell asleep<br />

in the Lord on Nov. 24th, 2015, and now<br />

lies next to his beloved wife, Nina, in a<br />

churchyard on a peaceful hillside facing<br />

the very first Serbian Orthodox Church in<br />

America, in Jackson, where he also served<br />

as priest for several years. Such was the life<br />

of this dynamic churchman, affectionately<br />

called “Proto Garic” by his flock, that Jesus’<br />

words immediately come to mind: “Let<br />

your light shine before others, that they may<br />

see your good deeds and glorify your Father<br />

in heaven.”<br />

Miladin Garic was born in Serbia on<br />

the first day of the year 1921. When World<br />

War II exploded across Europe, Miladin<br />

was forced to finish his theological studies<br />

in a camp for displaced persons in Italy,<br />

where a group of fellow displaced persons,<br />

who also happened to be uprooted Orthodox<br />

clerics and theologians, got together to<br />

help Miladin complete his studies. It was a<br />

propitious start to what would turn out to be<br />

a long and heroic life in service to God and<br />

his fellow man.<br />

In 1941, when the Axis powers headed<br />

by the Nazis carved up Serbia, Miladin<br />

joined a resistance army committed to oust<br />

the occupiers of his motherland. In this<br />

capacity, Miladin was twice wounded in<br />

action. He was decorated with the national<br />

Medal for Bravery. His godson, Fr. William<br />

Weir, said, “Proto Garic experienced the full<br />

extent of tragedies that accompanied the war<br />

alongside all of the Serbian people.” This<br />

became most poignantly true in October<br />

1944, when the fascist Ustashi burned down<br />

the house containing Miladin’s nearest and<br />

dearest: his mother, grandmother, sisters,<br />

and two brothers. All died in the fire.<br />

Miladin escaped to Austria with the<br />

rise of communism in Serbia. No longer<br />

a resistance fighter, he found his way to<br />

England in 1948 where he would take<br />

up the burden of manual labor, toiling in<br />

factories, hospitals and—like so many<br />

other displaced Serbs in other countries—in<br />

the mines. It was also in England where he<br />

would meet his wife, Nina. <strong>The</strong>y married in<br />

July of 1948.<br />

In June of 1953, Miladin became<br />

Father Deacon Miladin. Less than a month<br />

later, a pious and energetic Archbishop<br />

of the Russian Orthodox Church with an<br />

affinity for Serbia and the Serbs ordained Fr.<br />

Miladin to the priesthood. That Archbishop<br />

was the glorified saint who is now known<br />

throughout the whole Orthodox world as<br />

St. John Maximovich of Shanghai and San<br />

Francisco. <strong>The</strong> newly ordained Fr. Miladin,<br />

having been made an Orthodox priest by one<br />

of the holiest men of his time, was assigned<br />

to minister to a parish Vancouver, Canada.<br />

He served that community for seven years,<br />

and people there who remember him do so<br />

fondly.<br />

In Memoriam:<br />

Mother Ana (Radetic)<br />

Continued from Page 13<br />

of Mother Ana. She had three types of<br />

cancer that through the prayers of St.<br />

Nektarios and the care of good doctors she<br />

was able to defeat. <strong>The</strong> icon of St. Nektarios<br />

before which she received healing and<br />

comfort she gifted to the monastery church<br />

on the Sunday of <strong>Orthodoxy</strong> 2012. Besides<br />

her battle with cancer Mother Ana also had<br />

problems with diabetes. Due to her high<br />

After 32 years serving the Christians of<br />

Fair Oaks—administering the sacraments,<br />

serving liturgies, visiting the sick, conducting<br />

funerals, and organizing festivals—Fr.<br />

Miladin would eventually oversee what<br />

was perhaps his greatest accomplishment:<br />

the design and construction of the beautiful,<br />

brick Church on Sunset Avenue in Fair<br />

Oaks, dedicated to the Assumption of the<br />

Virgin Mary; an impressive and elegant<br />

example of traditional Orthodox church<br />

architecture.<br />

Orthodox Christians often observe<br />

that the death of a holy person will occur<br />

auspiciously; that is, a sign of God’s<br />

approval will accompany the passing of<br />

those whose lives have been pleasing to<br />

Him. Fr. Miladin died less than a week<br />

before one of the most momentous events<br />

in the history of the Serbian Church in<br />

America: the translation of the relics of St.<br />

Sebastian to San Francisco and Jackson.<br />

This newly canonized saint was the founder<br />

of the parish of the little white church<br />

in the Sierra foothills. So, at the exact<br />

moment when St. Sebastian was returning<br />

triumphantly to the spiritual community<br />

that both he and Fr. Miladin nurtured and<br />

loved, the soil was still fresh—the flowers<br />

still fragrant—on that spot of Earth from<br />

which St. Sebastian, Proto Garic, and<br />

Protonica Nina will be called forth by the<br />

Light to arise and greet a glorious and<br />

never-ending day. <strong>The</strong> Orthodox would call<br />

this divine favor.<br />

May the memory of Protopresbyter<br />

Stavrofor Miladin Garic be eternal!<br />

Edited for <strong>The</strong> <strong>Path</strong> Of <strong>Orthodoxy</strong>.<br />

level of sugar both her legs were amputated<br />

and the last twenty years of her life were<br />

spent in a wheelchair. Patriarch Pavle of<br />

blessed memory visited New Marcha on<br />

many occasions and during the consecration<br />

he said quietly to Mother Ana that he felt<br />

sorry that her legs were amputated. She<br />

responded: “If they cut my legs, they didn’t<br />

cut my head. Let’s go forward.”<br />

Mother Ana always shined with joy<br />

and optimism, thus we can freely refer to<br />

her as a daughter of light. She gathered<br />

people around her until her last breath and<br />

preached, “God is good”.<br />

May Mother Ana’s memory be eternal.<br />

Remember us before the throne of God.<br />

14<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


<strong>The</strong> word catechism (κατηχέω, meaning - to teach orally) derives from the Greek language. It refers to a<br />

summary or exposition of teachings (doctrine) and serves as a learning introduction to the Mysteries<br />

(Sacraments) traditionally used in catechesis, or Christian religious teaching of children and adults.<br />

<strong>The</strong> book No Faith is More Beautiful than the Christian Faith, written by Bishop Danilo Krstich<br />

of blessed memory, and then Hieromonk Amfilohije Radovich, now Metropolitan of Montenegro<br />

and the Coastlands accomplishes that and more. <strong>The</strong> book shows the Faith as the path on which<br />

an encounter takes place between Orthodox Christians (those reading the book particularly) and<br />

God; our encounter with God as the response to His call. <strong>The</strong> book is highly recommended. It was<br />

published in Serbian in 1982, and for the first time, Sebastian Press of the Western American Diocese,<br />

published it in English and it is available for purchase at: www.westsrbdio.org.<br />

Orthodox Christian Catechism<br />

No Faith Is More Beautiful Than<br />

<strong>The</strong> Christian Faith<br />

Bishop DANILO KRSTICH<br />

Hieromonk AMFILOHIJE RADOVICH<br />

Belgrade 1982<br />

Copyright ©Sebastian Press 2015<br />

THE MYSTERY OF FAITH<br />

Who was Moses?<br />

He was selected by God to be the liberator of the Hebrews<br />

from their slavery in Egypt. An angel appeared to<br />

him on Mount Horeb in a burning bush that was not consumed<br />

by the flame. <strong>The</strong>re Moses was the first man to<br />

learn the name of God: I am the one who is (in Hebrew:<br />

YAHWEH). <strong>The</strong> one who appeared to him was God the<br />

Logos, God the Word. This is He Who in these latter times<br />

was born of a Virgin, who after giving birth remained a<br />

Virgin, just as the burning bush was not consumed.<br />

How did Moses lead the Hebrew people out of their<br />

captivity in Egypt?<br />

He led them out with God’s help. God sent plagues upon<br />

the Egyptians and caused Moses’s staff to have miraculous<br />

powers. Moses struck the water of the sea with that<br />

staff and the waters divided allowing the Hebrew people<br />

to escape from Egypt into the Promised Land.<br />

What did the Hebrews eat during their forty-year<br />

wandering in the desert?<br />

God miraculously sent them Manna and a flock of quail.<br />

<strong>The</strong> Manna was a prefiguration of the Holy Sacrament of<br />

Communion of Christ’s Body and Blood, the Bread that<br />

comes from heaven and gives life to the world.<br />

Where did Moses receive God’s Ten Commandments?<br />

He received them on Mount Sinai. <strong>The</strong> Ten Commandments<br />

are:<br />

1. I am the Lord your God. You shall have no<br />

other gods besides me.<br />

2. You shall not make for yourself a graven image,<br />

or any likeness. You shall not bow down to them<br />

or serve them.<br />

3. You shall not take the name of the Lord you<br />

God in vain.<br />

4. Observe the Sabbath day, to keep it holy. Six<br />

days you shall labor, and do all your work; but<br />

the seventh day is a day of rest to the Lord your<br />

God.<br />

5. Honor your father and your mother, that your<br />

days may be prolonged, and that it may go well<br />

with you.<br />

6. You shall not kill.<br />

7. You shall not commit adultery.<br />

8. You shall not steal.<br />

9. You shall not bear false witness against you<br />

neighbor.<br />

10. You shall not covet anything that is your neighbor’s.<br />

Who were David and Goliath?<br />

David was the King of Israel, and Goliath was a Philistine<br />

soldier of colossal size and strength. At their duel, David,<br />

although still a boy, killed the giant, Goliath, with a stone<br />

from his sling.<br />

What are the Psalms of David?<br />

Psalms are prayers in verse. David composed them in<br />

times of joy or sadness. <strong>The</strong>re are 150 psalms in all. In<br />

some of the psalms David repents for his sins, in others<br />

he glorifies God, in still others he foretells the coming of<br />

the Savior of the world. So in one of them he describes<br />

His beauty, as if looking at Him, saying: “You are fairer<br />

than the sons of man; Grace flows from Your lips.” (Ps.<br />

45:2) Throughout the ages, and even today, the psalms<br />

have been the favorite prayers of Christians, and the<br />

Book that stirs and arouses from spiritual sluggishness<br />

the stoniest of human hearts.<br />

Who were the Prophets?<br />

<strong>The</strong> Prophets were holy men of God who proclaimed<br />

the will of God to the people of Israel and the other nations<br />

of the Old Testament. Best known are the four great<br />

prophets: Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and Daniel. By their<br />

words and deeds, and by their writings, they eradicated<br />

evil and sin, and preached repentance and virtue through<br />

the fulfillment of God’s Law. Centuries in advance God<br />

revealed to them Christ’s Divine Likeness, His Nativity,<br />

His suffering for the sins of the world, and His glorious<br />

Resurrection.<br />

What is Pascha?<br />

Pascha is the Old Testament feast of Passover that the<br />

Hebrews celebrated in spring commemorating their miraculous<br />

liberation from bondage in Egypt. On that day<br />

they ate a sacrificed paschal lamb, together with yeast<br />

less bread and bitter herbs. In this way they remembered<br />

the bitter bondage and the exodus to freedom through the<br />

Red Sea. <strong>The</strong> New Testament Church also has a Pascha,<br />

Easter. <strong>The</strong> Old Testament Pascha was the preparation<br />

for this Feast of feasts that celebrates the Lamb of God,<br />

Christ the Lord, who by his own death and resurrection<br />

freed sinful humanity from enslavement to the devil and<br />

the bonds of death.<br />

Where is the fulfillment of the Old Testament?<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 15


Orthodox Catechism<br />

Continued from p. 15<br />

<strong>The</strong> fulfillment of the Old Testament is in the New Testament. <strong>The</strong><br />

Old Testament is not a completed whole, and even the Old Testament<br />

Law is not itself complete. <strong>The</strong> entire Old Testament is the anticipation<br />

for the Son of God, the Messiah promised by God. (<strong>The</strong><br />

Hebrew word, Messiah, in Greek is Hristos, the root of Christ, and<br />

it means the Anointed One, the King.) All the expectations of the<br />

Old Testament were fulfilled in the New Testament when finally the<br />

promised Messiah, the God-Man Jesus Christ, came into the World<br />

to save, unify and deify the descendants of Adam and Eve. Christ,<br />

the Son of God, according to the prophesy of the prophet Isaiah,<br />

was to be born of a Hebrew Virgin pure of sin.<br />

What is the meaning of the Old Testament offerings (gifts) and<br />

sacrifices?<br />

<strong>The</strong> practice of making offerings (gifts) and sacrifices to God existed<br />

since the earliest times of the human race. Thus Cain “brought<br />

an offering of the fruit of the ground” and Abel, his brother, “of the<br />

firstlings of his flock” (Genesis 4:3-4). <strong>The</strong> first sacrifice mentioned<br />

in the Old Testament is the sacrifice of the Patriarch Abraham. He<br />

offered the sacrifice “on the mountain, and called his brethren to the<br />

meal” (Gen. 31:54). Offerings to God as gifts and for the blessing of<br />

first fruits and blood sacrifices (of lambs, calves, doves, etc.) were<br />

necessary for man and were commanded by God. Offerings and<br />

sacrifices were the sign of man’s repentance for sin and thanksgiving<br />

to God for all His gifts; they were an effort to appease God and<br />

the way to seek purification from spiritual and physical impurity.<br />

Sacrifices were offerings for purification and sin, for transgressions,<br />

burnt offerings as well as sacrifices of praise (bread, flour, etc.).<br />

<strong>The</strong> most important sacrifice for God’s Chosen People was the<br />

Passover (paschal) Lamb. It was slaughtered and offered in memory<br />

of the deliverance of the Jewish people from slavery in Egypt.<br />

Priests offered gifts and sacrifices first for their own sins and then<br />

for the sins of the people (Heb. 7:27). But all these sacrifices, and<br />

the whole of the Old Covenant, proved powerless to effect true salvation<br />

and purification from sin for they served “a copy and reflection<br />

of heavenly realities” (Heb. 8:5). <strong>The</strong>y were all in fact only<br />

a preparation for Christ’s sacrifice on the cross. He offered Himself<br />

as sacrifice, once for all times, to destroy sin by His sacrifice<br />

(Heb. 9:25, 26, 28). Thus in His sacrifice all sacrifices received their<br />

fulfillment and were terminated, receiving their ultimate meaning<br />

in Christ who offered Himself “for the life of the world.” By His<br />

self-sacrificial offering He became the eternal Lamb of God who<br />

takes away the sin of the world. Thus all offerings and gifts received<br />

their true meaning at the Mystical Supper when He offered<br />

bread and wine, replacing all offerings and sacrifices with a bloodless<br />

sacrifice and establishing the holy Mystery of Communion.<br />

Synaxis of the Primates of the Orthodox Churches<br />

Chambésy, January 21-28, 2016<br />

C O M M U N I Q U É<br />

At the invitation of His All-Holiness Ecumenical Patriarch<br />

Bartholomew, the Synaxis of Primates of the Orthodox Autocephalous<br />

Churches took place at the Orthodox Center of the Ecumenical<br />

Patriarchate in Chambésy, Geneva, from 21st to 28th of<br />

January, 2016.<br />

<strong>The</strong> following Primates attended: Ecumenical Patriarch<br />

Bartholomew, Patriarch <strong>The</strong>odore of Alexandria, Patriarch<br />

<strong>The</strong>ophilos of Jerusalem, Patriarch Kirill of Moscow, Patriarch<br />

Irinej of Serbia, Patriarch Daniel of Romania, Patriarch<br />

Neophyte of Bulgaria, Patriarch Ilia of Georgia, Archbishop<br />

Chrysostomos of Cyprus, Archbishop Anastasios of Albania<br />

Archbishop Rastislav of the Czech Lands and Slovakia.<br />

<strong>The</strong> following Primates were unable to attend: <strong>The</strong>ir Beatitudes<br />

Patriarch John X of Antioch and Metropolitan Sawa of Warsaw<br />

and All Poland, for health reasons, and Archbishop Ieronymos of<br />

Athens and All Greece, for personal reasons. Nevertheless, all three<br />

were represented by official delegations of their Churches.<br />

<strong>The</strong> Primates of the Orthodox Churches convened to finalize<br />

the texts for the Holy and Great Council. In the framework of the<br />

Synaxis, on Sunday, 24th January, a Divine Liturgy was held at the<br />

Holy Stavropegic Church of St. Paul. Along with the Ecumenical<br />

Patriarch, who presided, <strong>The</strong>ir Beatitudes and Heads of the delegations<br />

of the Orthodox Churches concelebrated the Liturgy, with<br />

the exception of the Head of the delegation of the Patriarchate of<br />

Antioch.<br />

During the Synaxis, whose sessions were held in the apostolic<br />

spirit of “speaking the truth in love” (Eph. 4.15), in concord and<br />

understanding, the Primates affirmed their decision to convene the<br />

Holy and Great Council. <strong>The</strong> Council will be held at the Orthodox<br />

Academy of Crete from June 16th to 27th, 2016. To this end, the<br />

Primates humbly invoke the grace and blessing of the Holy Trinity<br />

and fervently invite the prayers of the fullness of the Church, clergy<br />

and laity, for the period leading to and the sessions of the Holy and<br />

Great Council.<br />

<strong>The</strong> items officially approved for referral to and adoption by the<br />

Holy and Great Council are: <strong>The</strong> Mission of the Orthodox Church in<br />

the Contemporary World, <strong>The</strong> Orthodox Diaspora, Autonomy and<br />

its Manner of Proclamation, <strong>The</strong> Sacrament of Marriage and its Impediments,<br />

<strong>The</strong> Significance of Fasting and its Application Today,<br />

and Relations of the Orthodox Church with the Rest of the Christian<br />

World. By decision of the Primates, all approved documents will be<br />

published.<br />

<strong>The</strong> Primates also discussed and determined the establishment<br />

of a Pan-Orthodox Secretariat, the by-laws of the Council, the participation<br />

of non-Orthodox observers in the opening and closing<br />

sessions, and the budgetary costs related the Council.<br />

Moreover, the Primates expressed their support for the persecuted<br />

Christians of the Middle East and their ongoing concern for the abduction<br />

of the two Metropolitans, Paul Yazigi of the Patriarchate of<br />

Antioch and Gregorios Yohanna Ibrahim of the Syriac Archdiocese.<br />

<strong>The</strong> proceedings of the Synaxis of the concluded on Wednesday<br />

evening, January 27th, 2016, with the closing address by its President,<br />

His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew.<br />

At the Orthodox Center of the Ecumenical Patriarchate in<br />

Chambésy-Geneva, 27th January, 2016.<br />

From the Secretariat of the Sacred Synaxis<br />

16<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


Our View<br />

<strong>The</strong><br />

Youth Pages of <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong><br />

Essays written by youth of the Serbian Orthodox Church<br />

in North and South America<br />

St. Nicholai of Zicha Oratorical Festival is an annual oratorical contest in which the youth of the Serbian<br />

Orthodox Church in North and South America in each diocese, ages 14-18, are given the opportunity to demonstrate<br />

their knowledge of the Orthodox faith, their writing and oratorical skills in the English language.<br />

<strong>The</strong> following essays were written by the youth from New Gracanica and the Midwestern American Diocese<br />

in 2015. <strong>The</strong> theme was: As Orthodox Christians, what does the Cross mean to us?<br />

Kristina Petrovic<br />

Biography:<br />

Kristina Petrovic is a<br />

17-year-old junior in central<br />

Indiana. She loves school and<br />

playing tennis, she helps teach<br />

Sunday school with her mother<br />

and is a member of the church<br />

choir. Her parents are Father<br />

Dragan Petrovic and Popadija<br />

Vesna Petrovic and she has two<br />

siblings, Marija and Petar.<br />

As Orthodox Christians, what<br />

does the Cross mean to us?<br />

“Krst je sila i znamenje,<br />

krst je spasenje” – “<strong>The</strong> cross is<br />

the sign of power and the cross<br />

is salvation.” As an Orthodox<br />

Christian I grew up hearing this<br />

song often. And as a child all I<br />

knew about the cross was that<br />

it was where our Lord and Savior<br />

Jesus Christ was crucified,<br />

also that we always needed to<br />

make the sign of the cross before<br />

venerating icons and walking<br />

into the church, before and<br />

after meals and many other occasions.<br />

I never thought about<br />

why the cross is so important<br />

to us Orthodox Christians. And<br />

it didn’t take much thought to<br />

get to a conclusion, seeing that<br />

it was right before my eyes.<br />

To us Orthodox Christians the<br />

meaning of the cross is simple<br />

– it is the sign of salvation and<br />

protection.<br />

<strong>The</strong> direct definition of<br />

salvation that I found in an<br />

online dictionary is, “a source<br />

or means of being saved from<br />

harm, ruin, or loss.” <strong>The</strong> connection<br />

I found in this definition<br />

and the meaning of the cross is<br />

in the phrase “source or means<br />

of being saved.” Is that not what<br />

the cross is – a source from God,<br />

a source to forgive our sins and<br />

save our souls for life everlasting<br />

in heaven? <strong>The</strong> definition of<br />

protection is, “a person or thing<br />

that prevents someone or something<br />

from suffering harm or injury.”<br />

To me this sounded very<br />

familiar, because in my family,<br />

we learned to never eat any type<br />

Continued on Page 19<br />

Milan Dragisic Biography<br />

Milan Dragisic is an eighteen years<br />

old High School graduate who is currently<br />

a seminarian at Holy Trinity Orthodox Seminary<br />

in Jordanville, N.Y. He comes from a<br />

loving Serbian family and is always active<br />

in his home Parish of St. Archangel Michael<br />

Serbian Orthodox Church, Lansing, Illinois.<br />

<strong>The</strong> Priesthood – <strong>The</strong> Way I Would Like<br />

to Carry on My Cross<br />

When you are born, our Creator for you<br />

has already known your life’s path. As you<br />

grow and mature, free will allows you to<br />

decide which road in life you will choose<br />

to reach your potential. “<strong>The</strong>n said Jesus<br />

unto His disciples, if any man will come after<br />

me, let him deny himself, and take up<br />

his cross, and follow me” (Mathews 16:24).<br />

This verse has been the solid foundation for<br />

me merging my freewill and God’s will as I<br />

take up my cross and follow Him.<br />

It is undeniable that for many, going to<br />

church is more for social purposes rather<br />

than a true belief in God. Even in my earliest<br />

memories of childhood, I felt the need to<br />

go to church for the purpose of being closer<br />

to God. Around the tender age of three, I<br />

developed a relationship with the Lord our<br />

God. Over the years and by the grace of<br />

God, it has grown stronger and I am continuing<br />

to become more faithful every day.<br />

When I go to Church, I feel an indescribable<br />

sense of peace and joy upon entering<br />

the Holy Sanctuary. I realized very early on<br />

that my life’s path was to serve the Lord and<br />

preach His word. <strong>The</strong> cross I carry may be<br />

heavier than for some others of my age, but<br />

it is the exact one for me to carry in order<br />

to prepare me for my life as a Serbian Orthodox<br />

priest. It brings me such gratification<br />

knowing that in the future I will be able to<br />

serve people in the name of God, especially<br />

those who are sick and suffering, for I too<br />

have experienced pain and suffering at a<br />

young age. Along with my deep and abiding<br />

Continued on Page 18<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 17


Our View<br />

Marija Petrovich Biography<br />

Marija Petrovic is daughter to Fr. Dragan<br />

and Popadija Vesna Petrovic. She is a<br />

current student at Marian University in Indianapolis.<br />

She is very active in her school<br />

as well as in her church, Saint Nicholas<br />

Serbian Orthodox Church. She is an assistant<br />

Sunday school teacher and sings in the<br />

choir.<br />

As Orthodox Christians, what does the<br />

Cross mean to us?<br />

When I started thinking about what to<br />

write in this essay, for some reason, the first<br />

thing that came to my mind was a stanza<br />

from some Serbian poem that says: “Every<br />

child is a small man, and every man is a big<br />

child; many tend to forget it, but it would<br />

be good to remember it always.” Memories<br />

from our childhood are planted as seeds<br />

deeply within us and often we realize this<br />

only when they start blooming or giving<br />

fruit. As a young girl, I still remember vividly,<br />

my parents took me to Serbia on several<br />

occasions. We would land in Belgrade,<br />

find our baggage, and squeeze into my uncle’s<br />

unairconditioned Peugeot for a “luxurious”<br />

three-hour drive to the village where<br />

my parents are from. <strong>The</strong> segments of these<br />

“very comfortable rides” that I remember<br />

most intensely were the krivine - roughly<br />

translated: the raging bull at the Six Flags<br />

times three. But, occasionally, I would<br />

take a peek at the beauty around me… <strong>The</strong><br />

sprouting hills. <strong>The</strong> trees heavy with fruit<br />

and sunlight. <strong>The</strong> grapevines dancing across<br />

the fields. And the pop-up villages, which,<br />

if you blink, you might miss. Each village<br />

had houses with the red roofs and chickens<br />

sprinkled all over the yard. Yet, there was<br />

one house in every village that was different.<br />

A house with the most vivid flowers,<br />

and no chickens in the yard. I would look up<br />

and on the top of this magnificent mansion<br />

was a cross. Even as a child I knew to cross<br />

myself and call this a church. Of course, I<br />

did not understand much about the cross intellectually,<br />

but I was taught that Jesus died<br />

on it, that I had to kiss it, and that people<br />

who wore them were Christian.<br />

I have grown up since that time and<br />

now I do not have to spend that much time<br />

thinking about how I will survive the next<br />

curve, but have more time for observing<br />

everything around me and thinking of what<br />

role the Cross plays in. “<strong>The</strong> Cross is<br />

wood which lifts us up and makes us great<br />

... <strong>The</strong> Cross uprooted us from the depths<br />

of evil and elevated us to the summit of virtue.”<br />

In this quote by St. John Chrysostom<br />

we see that the cross is, in fact, more than<br />

a name tag. <strong>The</strong> cross spiritually lifts us to<br />

become good, true Christians, to walk in the<br />

path that Christ has already trodden. We as<br />

Orthodox Christians can contemplate about<br />

how to become better people by simply<br />

looking at the cross, which sums up everything<br />

that Jesus did to save us. <strong>The</strong> cross<br />

shows the strength of God and his “power<br />

and wisdom,” as written by St. Paul. <strong>The</strong><br />

cross paints the stories of loving Martyrs,<br />

who died in faithfulness and gratitude to the<br />

holy cross. <strong>The</strong> cross is a compass guiding<br />

us to God. We just need to pay attention to<br />

it.<br />

Continued on Page 19<br />

Milan Dragsic<br />

Continued from p. 17<br />

faith in the Lord, I have a great regard for<br />

my Serbian heritage.<br />

<strong>The</strong> Serbian Orthodox Church is the<br />

Church of cross-bearers and martyrs. Serbian<br />

Orthodox tradition is unique in many<br />

ways. <strong>The</strong> saying “Niko Nema Sto Srbin<br />

Imade” rings very true. <strong>The</strong> Serbian Orthodox<br />

tradition is the only one that celebrates<br />

the Slava. As a future Serbian Orthodox<br />

priest, the Slava is something that I cherish.<br />

<strong>The</strong> Serbian Slava is what separates the Serbian<br />

Orthodox Christians from all the other<br />

Orthodox Christians around the world. <strong>The</strong><br />

Slava for me is not just a day about family<br />

gathering and feasting, but a day on which<br />

we remember those ancestors of ours who<br />

were the first to embrace Christ, His Cross<br />

and Resurrection. You can also see the presence<br />

of Serbian traditions in our holy days<br />

like Christmas and Easter. For example, the<br />

burning of the badnjak on Christmas Eve,<br />

which represents Saint Joseph lighting the<br />

fire to warm baby Jesus. While we can see<br />

such beauty in our traditions, others may<br />

find it peculiar.<br />

Growing up Serbian Orthodox was<br />

a unique thing, I have experienced. Even<br />

though I live in a multicultural country it always<br />

seemed as though the Serbian culture,<br />

as well as the Serbian people were misunderstood.<br />

I remember when I was in Elementary<br />

School when the other kids used<br />

to think I was strange because I celebrated<br />

Slava and because I celebrated Christmas in<br />

January. In Middle School, others used to<br />

look at me very differently because of the<br />

misinterpretation by the international media<br />

and Western history books about the wars<br />

in the 1990s. Many kids saw the Serbian<br />

People as nothing better than the Nazis. I<br />

remember kids used to think of the Serbian<br />

people as evil people, but in essence, despite<br />

all our weaknesses, we are God-fearing<br />

Christians who were misunderstood by<br />

the world. For me that was God’s first test<br />

to see if I can handle such persecution. Regardless<br />

of the ignorance around me, I still<br />

remained strong in my faith in God and love<br />

for my culture. I feel the best way to combat<br />

any kind of ignorance from anyone is<br />

to pray for that person. In the Bible it says<br />

“But I say to you, love your enemies, bless<br />

those who curse you, do good to those who<br />

hate you, and pray for those who spitefully<br />

use you and persecute you” (Mathews<br />

5:44). This verse has guided me so far in<br />

my life through hardships and will continue<br />

to guide me throughout the rest of my life.<br />

In conclusion, the tests that I have been<br />

given and the testimonies that I have experienced<br />

thus far have brought me closer<br />

to becoming a Serbian Orthodox priest. As<br />

an Orthodox Christian, I believe the cross<br />

is not something like a piece of jewelry or<br />

something you would see in a church. <strong>The</strong><br />

holy cross represents victory over death<br />

as well as our burdens we carry in life. As<br />

Jesus carried his cross through the streets of<br />

Jerusalem, he carried the sins of mankind<br />

on his shoulders to his death. Each one of<br />

us carries our own cross that represents our<br />

burdens and our sins. With the hand of God<br />

guiding me and my incredible mentors in<br />

my life I feel very blessed and privileged<br />

to follow Christ by taking up my cross –<br />

doing God’s work one day as an Orthodox<br />

priest.<br />

18<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


Our View<br />

Kristina Petrovic<br />

Continued from p. 17<br />

of food before it is blessed because the devil<br />

can trick us at any time. So we bless the<br />

food by making the sign of the cross over<br />

it, so that it may protect us from all harm.<br />

Salvation and protection is the definition of<br />

the cross.<br />

Throughout history, many of God’s followers<br />

have been protected by the sign of<br />

the cross. My favorite example of this is in<br />

a story that my father used to tell my siblings<br />

and me whenever we would quickly<br />

make the sign of the cross as children and<br />

not really put much thought into the meaning.<br />

“<strong>The</strong>re was once a great monk who<br />

was often visited by demons who tried to<br />

stray his thoughts away from prayer. One<br />

day the demons decided to chase this monk.<br />

<strong>The</strong> monk grew afraid and started running<br />

and crossing himself quickly and numerously,<br />

but whenever he would look back the<br />

demons were still behind him. He thought<br />

to himself, “O Lord, I am making the sign<br />

of the cross and it is not helping at all.”<br />

He goes on to say, “I am too tired, I have<br />

to stop.” So he stopped and taking a deep<br />

breath, crossed himself properly, in the<br />

name of the Father, and of the Son, and of<br />

the Holy Spirit, Amen. And in that moment<br />

the demons disappeared.” As we can see,<br />

only when the monk stopped and properly<br />

made the sign of the cross, it protected him.<br />

Through this I learned about the cross itself<br />

and how it protects us.<br />

In this modern day word heaven is almost<br />

the last thing on our minds. We are<br />

concerned with our safety and well-being,<br />

and we always turn to artificial and manufactured<br />

things to protect us, such as alarm<br />

systems and security cameras. <strong>The</strong>y may<br />

help, but they can definitely not protect us<br />

against true evil and danger. <strong>The</strong>re are so<br />

many examples on how the cross can truly<br />

protect us from anything and everything.<br />

For instance, once a boy told me about his<br />

grandmother’s car accident. His grandmother<br />

was on her way to work and was<br />

waiting at a stop sign when a huge, monstrous<br />

truck speeded up behind her and totaled<br />

her car. When the paramedics came,<br />

they said that the grandmother was still<br />

in the front seat with, pardon me for saying,<br />

blood dripping down her head and all<br />

around her body, except for her chest where<br />

her cross lay. <strong>The</strong> grandmother is still living<br />

to this day. This example shows the great<br />

power of the holy cross, and how it protects<br />

us at all times.<br />

<strong>The</strong> third Sunday of the Great and Holy<br />

Lent is the Sunday of the Veneration of the<br />

Holy Cross. <strong>The</strong> Kontakion of the feast day<br />

says, “Now the flaming sword no longer<br />

guards the gates of Eden, it has mysteriously<br />

been quenched by the wood of the<br />

Cross! <strong>The</strong> sting of death and the victory<br />

of hell have been vanquished, for You, O<br />

my Savior, have come and cried to those in<br />

hell: ‘Enter again into paradise.’” This elaborates<br />

on the definition of the cross as salvation.<br />

It is portrayed by the crucifixion of<br />

Jesus Christ, when he died for our salvation<br />

on the cross and went to Hades to preach<br />

the Good News inviting all into Eden. <strong>The</strong><br />

cross is also a symbol of God’s love and<br />

care for us, of His mercy and forgiveness of<br />

our sins, and of His willingness to let into<br />

His kingdom of heaven all those who sincerely<br />

want to live with Him forever.<br />

<strong>The</strong> cross is something that we as Orthodox<br />

Christians venerate and honor, but<br />

we don’t always know why. I myself did not<br />

Marija Petrovic<br />

Continued from p. 18<br />

<strong>The</strong> cross can be found in many places.<br />

Of course, there is the physical cross, or<br />

rather its many remaining pieces and innumerable<br />

copies, including those around our<br />

necks. If we stretch our hands, our body<br />

forms a cross. We cross ourselves. When<br />

there is no priest around to bless the food,<br />

we make the sign of the cross, and we do<br />

the same before going to bed, and when we<br />

wake up. Our cross is our protection in addition<br />

to a way of life. It is not only embedded<br />

in our minds but in our hearts.<br />

Recently I heard a story about a Protestant<br />

family coming to a gathering at a local<br />

Orthodox church. <strong>The</strong> priest at the church<br />

asked the mother if it would be all right to<br />

give the child a small cross. Because the<br />

child was a little girl, the priest chose a cross<br />

with some glitter on it so the child might be<br />

more inclined to wear it. As I heard this first<br />

part of the story, I presumed it would end<br />

with the little girl wearing it as jewelry, refusing<br />

to wear it, or simply not understanding<br />

what it was. But then the story took a<br />

different route. After the priest put the cross<br />

around the little girl’s neck, she took it into<br />

her small fingers and kissed the precious<br />

cross. You can imagine the surprise of the<br />

priest and the mother. Of course, the girl<br />

may have seen a cross before, but she had<br />

most likely never seen anyone kiss it. Why<br />

would a child kiss two pieces of wood with<br />

fully understand the cross until I wrote this<br />

essay and still do not by any means know<br />

everything about the cross, but through the<br />

church hymns and life lessons I have come<br />

to understand the meaning better. “Krst<br />

spasava verne ljude od svih povreda; krst je<br />

sila, krst je slava, krst je pobeda” – “<strong>The</strong><br />

cross saves the faithful people from all<br />

harm; the cross is power, the cross is glory,<br />

the cross is victory.”<br />

Bibliography<br />

“O Invincible and Incomprehensible and<br />

Divine Power of the Precious and Life-giving<br />

Cross, Forsake Not Us Sinners.” (From<br />

the Order of Great Compline). Orthodox<br />

Feasts and Fasts. Great Lent. Adoration of<br />

the Holy Cross. N.p., n.d. Web. 18 Mar.<br />

2015.<br />

“Dictionary.com.” Dictionary.com. n.d.<br />

Web. 18 Mar. 2015.<br />

“Diskusije - Forumi.” Diskusije - Forumi.<br />

N.p., n.d. Web. 19 Mar. 2015.<br />

some glitter on it? Maybe she saw beyond<br />

the name tag. <strong>The</strong> child saw Christ. She saw<br />

His struggle and His sacrifice. She felt His<br />

love. She kissed the cross because it symbolized<br />

what Christ had been through for<br />

us, and now being that close to her heart she<br />

could not refuse to say thanks in her own<br />

way and lead a life in His footsteps.<br />

This story touched me and was a great<br />

inspiration for writing this essay. Children<br />

have sweeter hearts and this young girl<br />

must have felt the cross in her heart the<br />

same way we as Orthodox Christians do<br />

while crossing ourselves during services<br />

and in everyday life.<br />

<strong>The</strong> seed of our understanding the<br />

cross seems to be implanted into us at our<br />

very conception, for the cross encompasses<br />

everything we are as Christians, human beings,<br />

the children of God. From the time<br />

I was an infant and little girl, too small<br />

to contemplate about it, its meaning has<br />

grown like a flower in my soul. <strong>The</strong> cross is<br />

not just a symbol that those around us can<br />

use to identify us. <strong>The</strong> cross is our compass,<br />

our humility, our patience, our repentance,<br />

our thanksgiving, our anthem and our joy.<br />

<strong>The</strong> cross is our faith, our hope and our<br />

love. <strong>The</strong> cross is our resurrection, our victory<br />

and our life.<br />

<strong>The</strong> essay of Tatiana Radunovic from<br />

St. Nikola Serbian Orthodox Church in<br />

Brookfield, IL will be featured in the next<br />

edition of Our View in <strong>The</strong> <strong>Path</strong>.<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 19


Стаза Православља<br />

Година 51 Број 1<br />

Реч Уредника<br />

Наша грађанска права и наша слобода у светлости Јеванђеља<br />

По неким политичким аналитичарима политичке кампање у федералним изборима 2016 године потрошит ће<br />

4.4 милијарде долара за разне ТВ рекламе и промоције. Ова огромна количина новца само за телевизијске рекламе<br />

и промоције је заиста запањујућа. Као подсетник, наводим да су кандидати у изборима 2012 године потрошили<br />

3.8 милијарди долара. Стратешке анализе поменутих реклама показују да су исте веома ефективне будући да<br />

су гледане од око 87% од гледаоца старости од и преко 18 година, тј. другим речима, од стране оних који имају<br />

право гласања. За председничког кандидата сваки гласач, односно, глас вреди и погодан је за задобијање. У сваком<br />

случају, бићу срећан када се заврше избори у новембру месецу ове године. Али, до тада, морамо да упражњавамо<br />

наше грађанско право и нашу слободу избора. Шта то све, уствари, значи за нас православне хришћане?<br />

Устав Седињених Америчких Држава гарантује одређена грађанска права својим грађанима. Та права указују<br />

шта ми као грађани можемо да радимо, а исто тако они указују шта влада државе не може да ради да не би<br />

нарушила нама загарантована права.<br />

У светлости номинација председничких кандидата и избора, води се веома важна дебата по питању<br />

реформе имиграционог закона, стабилизовања економије, сигурност америчких грађана у свету будући да<br />

су терористички напади на цивилно становништво учестали у Европи, Азији, Северној Америци и другим<br />

континентима. Сваки кандидат из једне и друге партије обећава безбедност америчким грађанима, запослење,<br />

потврђује слободу религије, већу стабилност средњој класи, потврђивање определења за живот, тј. против<br />

абортуса, итд.<br />

Да ли су сва ова обећања само то, празна обећања само да би се задобили гласови од већ незадовољних<br />

грађана који су преморени од политичкe реторике. Да ли ми православни хришћани треба да се уклонимо са арене<br />

политичке дебате и целог процеса?<br />

У потражњи за одговор на последње питање неопходно је да се подсетимо да ми православни хришћани<br />

меримо своја дела, а исто тако и дела других, у светлости Јеванђеља. То мерење нема цинизма, утопизма,<br />

мржње или осуде. С друге пак стране, испуњено је проницљивошћу и вером у Господа да је Он једини путовођа и<br />

спасење. У Америци постоји одвојеност државе и цркве као решење религијском плурализму, али у сваком случају,<br />

неопходно је да се зна учење Цркве о животу и одговорности. Можемо да имамо различито мишљење о неким<br />

социјалним и политичким питањима, али и у том случају, присутна је нада, да ће начела Православне хришћанске<br />

вере руководити мисли и говор верујућег човека, али када је реч о моралним питањима и одговорности не можемо<br />

да имамо било каквог двоумљења. Наша Православна вера нас учи да смо послати у овај свет да га преобразимо<br />

и променимо. Али како то да чинимо уколико се не покренемо у акцију?<br />

Као свештено лице не могу да се прикључим било којој партији и исто тако не могу да заузмем позицију у<br />

некој политичкој делатности. Али то не значи да морам да ставим на страну мој хришћански идентитет за<br />

време мога учешћа у мојим грађанским правима, а од којих један је право гласања. Принципи које ми поставља<br />

моја Православна вера требало би да ме воде и у бирању кандидата за којег верујем да ће донети добре одлуке,<br />

или пак, који ће учинити најбољи избор од свих призентираних опција. У стварности, ми сви узимамо на себе<br />

одговорност за одлуке које наши изгласани кандидати праве, биле оне добре или лоше.<br />

И на крају, да кажемо да морамо да упражњавамо наша грађанска права, а један од њих је право гласања.<br />

Избори који нам се нуде често нису избори између добра и зла, већ избор за најмање зло. У сваком случају морамо<br />

да имамо на уму да наш домен није једна или друга партија или пак погледи либерализма или конзерватизма,<br />

већ је истина која се налази у Њему Који је Истина, тј. Господ наш Исус Христос. Слобода нашег избора није<br />

у одлуци онога што желимо, већ бирање онога што ће нам донети крајњу слободу од греха и смрти. Само<br />

Христово Јеванђеље може донети ту слободу док нам уздиже наше мисли и руководи наша дела у преображавању<br />

и трансформисању света показујући ка Царству Небеском, једином савршеном месту. Заиста, неопходно је да<br />

останемо уједињени у нашој Православној вери и Једној, Светој, Саборној и Апостолској Цркви.<br />

Протојереј Братислав Кршић<br />

20<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


Живот Цркве<br />

Епископ источноамерички Др. Митрофан<br />

Поред тога што Црква има<br />

један тајанствени карактер, не треба<br />

заборавити да је она жива заједница,<br />

заједница љубави, заједница у којој су<br />

људи сједињени истом вером, истим<br />

крштењем и осталим светим тајнама<br />

(Еф. 4,5). Сваки члан Цркве треба да<br />

ради на узрастању тела Христовог, а<br />

то ће моћи да испуни ако прво сазида<br />

у себи Цркву Богу и свом ближњем<br />

место љубави. Не само пак то, него<br />

да ради и на свом личном узрастању.<br />

Од почетка па до краја свог живота,<br />

човек је сарадник Божји. Тај Божји<br />

синергизам неће престати ни у оном<br />

свету. А пример такве богочовечанске<br />

сарадње је дат у Господу Исусу Христу.<br />

Синергизам се даје Цркви и кроз Цркву.<br />

Човек на тај начин постаје учесник тог<br />

богочовечанског синергизма (1. Кор.<br />

3,9). То све треба да буде драговољно, на<br />

бази “aко хоћеш”. Прихватити Христа<br />

и живети по њему, ето то је освећење<br />

и спасење. Циљ човека је да постане<br />

сличан Христу, да само Христа осећа и<br />

њиме мисли и живи (Гал. 2,20).<br />

Али када ради на свом спасењу<br />

хришћанин треба да има пред собом<br />

свете примере: апостоле, мученике,<br />

подвижнике и све светитеље и да пази<br />

како зида своју духовну грађевину (1.<br />

Кор. 3,10-11; уп. Мт. 7, 24-27). Ако буде<br />

зидао на чврстом камену неће никада<br />

бити у страху да ће та кућа пасти.<br />

Тај непоколебљиви камен темељац,<br />

јесте Господ Исус Христос. Имајући у<br />

себи залог Светог Духа (Еф. 1, 13.14),<br />

хришћанин доживљује неисказану<br />

радост јер је једно са Христом. Такав<br />

човек се осећа са анђелима, са васцелом<br />

Божјом творевином: и са птицама, и са<br />

биљкама, и са свим тварима уопште.<br />

Он састрадава са сваким човеком<br />

без разлике и у том подржава свога<br />

Господа. Св. Јован Златоусти каже:<br />

“Ако си ти тело Христово, носи крст,<br />

јер га је и Он носио. Претрпи пљувања,<br />

шамаре, пробадање клинцима...”. Тако<br />

је Христос страдао и себе предао за њу<br />

(Еф. 5,25). Страда Његова Црква и сваки<br />

прави хришћанин (Мт. 16, 24; Дел. ап.<br />

14,22; 2. Тим. 3,12).<br />

У Цркви, која је исто време и на<br />

небу и на земљи, човек све осећа као<br />

своје. Црква преображава његов ум<br />

и саборни ум Цркве, душу његову у<br />

саборну душу Цркве. Црква живи у<br />

њему и он живи Црквом.<br />

Човек се усавршава Црквом и<br />

то је узрастање Цркве о коме говори<br />

св. апостол Павле (Еф. 2, 21). “Том<br />

узрастању или усавршавању неће бити<br />

краја”, по речима св. Симеона Новог<br />

Богослова. Па даље наставља исти<br />

светитељ: “...престанак узрастању<br />

учинио би крај Бесконачноме. Они<br />

који иду за Бесконачним, нема краја<br />

њиховом циљу – идењу. Реци ми, како<br />

они могу достићи крај Бескрајнога? То<br />

је немогуће и сасвим неоствариво. Таква<br />

мисао ни на ум не може пасти светима,<br />

ни овде на земљи док су у телу, ни тамо<br />

где се представе у Господу. Јер они<br />

покривајући све светлошћу божанске<br />

славе, озаравани њоме и сијајући њоме,<br />

и наслађујући се њоме, потпуном и<br />

савршеном убеђеношћу знају да ће<br />

њихово усавршавање бити бесконачно и<br />

напредовање у слави вечно.”<br />

До Христовог доласка човек је<br />

био свестан да је Божја грађевина, али<br />

нико није могао да му покаже пут, да<br />

га поучи како ће да ради, да изграђује<br />

своју боголикост по св. Јеванђељу. Циљ<br />

Спаситељевог доласка јесте да поново<br />

сазида Богу грађевину у човеку, да опет<br />

човек постане онакав, какав је изашао<br />

из руку Творца. То је Спаситељ учинио<br />

својом крсном жртвом, спасивши нас<br />

објективно, а наше је да радимо на<br />

нашем личном спасењу. Није само<br />

принео жртву, па нас оставио, већ нам<br />

је дао и сва благодатна средства Духом<br />

Светим кроз које ћемо се усавршавати.<br />

Јер право истинско назначење човека<br />

јесте да живи Духу Светоме и св.<br />

Јеванђељу. Живот у Цркви није друго<br />

до непрекидна заједница људског<br />

духа са Духом Светим. Тако ћемо<br />

сазидати себи нерукотворену грађевину,<br />

нематеријалну, у коју ћемо узидати св.<br />

врлине: “злато, сребро и драго камење”<br />

(1. Кор. 3, 12-13). А ко мисли да ће себи<br />

сазидати грађевину, на слами, дрвету<br />

или пак сену” (1. Кор. 3, 12), вара се,<br />

јер себи спрема пропаст. Спаситељ је<br />

Наставак на 22. стр.<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 21


Живот у Цркви није друго до непрекидна<br />

заједница људског духа са Духом Светим.<br />

Наставак са 21. стр.<br />

најдрагоценије биће за нас, а такође и<br />

човек, и не приличи да зидамо на Њему,<br />

драгом камену, своју грађевину, која је<br />

од сламе, сена и дрвета. Уосталом, и<br />

варамо се, ако мислимо да можемо.<br />

Назначење људског бића јесте да<br />

га Бог испуњава, да постане “храм<br />

Божји” (1. Кор. 3, 6; уп. 6,19; 2. Кор.<br />

6, 16). Тога треба да је свестан сваки<br />

човек. То саветује св. апостол Павле<br />

Коринћанима, а преко њих свима нама,<br />

да сазидамо храм Богу у својој души<br />

и телу. Када се Господ Исус Христос<br />

оваплотио људска природа је заиста<br />

постала храм Духа Светога у коме<br />

“oбитава сва пуноћа Божанства телесно”<br />

(Кол. 2,9; уп. Јн. 1,14). Без Духа Светог<br />

човек није храм Божји. Храм треба да<br />

је место молитве, а не хајдучка пећина<br />

(Мт. 21,13). Иконе ће бити примери<br />

светитеља, тамјан – свете врлине и<br />

цео живот хришћанинов. Благодарећи<br />

Светом Духу који борави у Цркви, и<br />

који је “душа Цркве”, сваки хришћанин<br />

може постати храм Духа Светог, мала<br />

Црква Божја, ако постане члан тела<br />

Христовог – Цркве (Еф. 2, 19-22; 3, 5-6).<br />

Са тајном крштења човек се облачи у<br />

Христа (Гал. 3,27) и постаје храм Бога<br />

живога (2. Кор. 6,16). Да ли ће човек<br />

примити Духа Светог, зависи од њега<br />

самог. Када га прими Он ће за њега бити<br />

руководно начело. Ако човек почне<br />

да уноси у тај храм нешто несвето,<br />

одмах постаје храм ђавола. Чинећи то<br />

намерно, директно греши против Духа<br />

Светог, који треба да станује у том<br />

храму. Казну ће примити, вечну пропаст<br />

(1. Кор. 3,17). Не само да греши против<br />

Духа Светог, него и против Сина, који<br />

је живот свој положио за тај Храм, и<br />

против Оца који га је послао (Рим. 5,8;<br />

уп. Јн. 3,16; 1. Јн. 4,9).<br />

Шта је дужност нашег тела односно<br />

наших удова? Јесте да служе телу<br />

Христовом – Цркви, пошто су они удови<br />

његови. Као што складност постоји у<br />

нашем телу и сваки орган испуњава<br />

своју функцију која му одговара, тако и<br />

наше тело треба да испњава ону улогу<br />

која му је дата у Цркви. Сав живот у<br />

Цркви је тројичан: од Оца кроз Сина у<br />

Духу Светом. Тако и треба наш живот<br />

да се одвија. Иначе ако тако није, нисмо<br />

удови Његовог тела. Морамо следовати<br />

Њему и бити свети као што је Он сам<br />

свет и чисти као што је Он сам чист (2.<br />

Петр. 1,15-16; 1. Јн. 3,3; 2,6; 1,7). Сваки<br />

грех који смо учинили оскрнавили смо<br />

тело Христово, скрнавимо своје тело<br />

и заслужујемо осуду и као непотребни<br />

и болесни уд, бићемо одбачени. То<br />

је крајња мера да се не би други<br />

саблазнили (1. Кор. 5,13) “...јер мало<br />

квасца све тесто укисели” (1. Кор. 5,6).<br />

Св. Јован Златоусти, тумачећи речи<br />

св. апостола Павла, “Зар не знате да су<br />

ваша телеса уди Христови? Хоћу ли<br />

дакле узети Христове удове и учинити<br />

их удовима блуднице? Далеко од тога”<br />

(1. Кор. 6,15) каже: “Погледај, како<br />

он све примењује на Христа, како<br />

нас уводи на небо, Ви сте, говори он,<br />

удови Христови, ви сте Храм Духа<br />

Светог, не будите удови блуднице, ви<br />

обешчашћујете не своје тело, јер ваше<br />

тело није ваше, него Христово. Таквим<br />

речима показује Христово човекољубље,<br />

који је учинио наше тело својим и тиме<br />

пресеца нашу порочну власт над њим.<br />

Ако ви, говори, немате ваше тело, то<br />

ви немате право бешчаствовати тело<br />

другога, особито када оно припада<br />

Господу, или оскрнавити храм Духа.<br />

Јер ако онај који улази у кућу честитог<br />

човека и који чини у њему безакоње,<br />

подвргава великој казни, то размисли,<br />

каквим се мукама подвргава онај који<br />

чини храм Цара пећином хајдучком!<br />

Знајучи све ово, стиди се Онога који<br />

живи у теби, то је Утешитељ, плаши<br />

се Онога који се сјединио са тобом и<br />

који те је усвојио себи, то је Христос.<br />

Ниси ли ти постао уд Христов? Схвати<br />

ово и буди целомудрен. Пре су били<br />

удови блуднице, а Христос их је учинио<br />

удовима свога тела. Стога ти, дакле,<br />

немаш власти над њим, него си дужан<br />

Ономе који их је ослободио”. И даље<br />

наставља, “Aко би ти имао девојку –<br />

кћерку, да ли би је по безумљу продао<br />

трговцу блудница на блудничење, коју је<br />

Царев син ослободио од таквог ропства<br />

и узео је себи за супругу? Ти већ не би<br />

био властен да је даш у нечасни дом,<br />

пошто си је једанпут продао. Тако је и с<br />

нама. Ми смо продали своје тело ђаволу,<br />

томе злом кушачу, а Христос видећи<br />

ово, извукао га је и ослободио од његове<br />

зле власти, те зато оно не припада нама,<br />

него Ономе који га је ослободио”.<br />

По чему се разликује живот једног<br />

верника од неверника? Свакако по томе<br />

што је тело његово храм Духа Светог.<br />

Он се добија на св. тајни крштења и<br />

дужност је хришћанина да сарађује с<br />

Њим и душом и телом. Њиме треба да<br />

мисли, да ради, да осећа. С Њим треба<br />

толико да сарађује да каже св. апостол<br />

Павле: “...Мислим, уосталом, да и ја<br />

имам Духа Божјег” (1. Кор. 7,40). Ако је<br />

Дух Свети “душа Цркве”, онда треба да<br />

буде душа сваког хришћанина у Цркви.<br />

Не само пак то, него он чини да и наши<br />

уди раде сагласно са свим удовима<br />

Цркве, са телом Христовим. Када<br />

човек осети у себи Духа Светог, тада<br />

ће бити свестан колике је вредности<br />

пре био и да је богат само у Њему. Биће<br />

свестан да је плаћен скупо, и да више<br />

није свој, него<br />

Божји (1. Кор.<br />

6,20; уп. 7,23; 1.<br />

Петр. 1, 19-20,<br />

Гал. 3,13; Откр.<br />

4,14). Смириваће<br />

се пред свим<br />

удовима и одаће<br />

славу целом Телу,<br />

а посебно глави<br />

Цркве – Христу.<br />

Кроз смирење<br />

он ће служити<br />

сваком члану<br />

Цркве, неће<br />

тражити што<br />

је његово, него<br />

што је ближњег<br />

(Филип. 2,3-4;<br />

уп. Кол. 313;<br />

Еф. 4,32; Гал.<br />

5,26; 1. Кор.<br />

10,24-33). Ако<br />

имало постоји гордости у човеку,<br />

односно у уду, члану Цркве, и мисли да<br />

може живети, он ће отпасти и увенуће,<br />

умреће, јер неће имати одакле да прима<br />

живот (Рим. 10,22; уп. Јн. 15, 1-6).<br />

Ако се грана одсече од стабла, она ће<br />

се осушити. Црква се неће умањити<br />

губитком једног члана, али она жали за<br />

њим. Сви чланови имају своје место у<br />

Цркви и сви зависе један од другог (1.<br />

Кор. 12,14; Рим. 12,4-5).<br />

Дарови који су дати Духом Светим<br />

стоје на располагању Цркве, а и службе<br />

и силе (1. Кор. 12, 27-30). Оно нису<br />

мртви капитал, него се кроз њих човек<br />

усавршава и живи животом Цркве,<br />

животом Свете Тројице. То је онај<br />

божански талант који се даје сваком по<br />

мери дара Христова, по мери вере (Еф.<br />

4,7; 1. Кор. 12,11). Никоме не припада<br />

све, али зато сви имају по неки дар<br />

од Господа. Ти су дарови дати ради<br />

саборности и јединства тела Цркве.<br />

22<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


Све нас св. тајне сједињују у<br />

Цркву Христовој, а нарочито св. тајна<br />

причешћа. Ми постајемо заједничари,<br />

причасници његовог тела и крви,<br />

истинитог и правог. Кроз ову тајну ми<br />

постајемо сродници Христови. Зато и<br />

св. Апостол тако оштро и критикује<br />

Коринћане који се нису достојно<br />

припремили за примање ове свете тајне.<br />

Он каже: “...ко недостојно једе хлеб, или<br />

пије чашу Господњу, огрешиће се о тело<br />

и крв Господњу. Човек нека испитује<br />

себе самог, и тако нека једе од хлеба<br />

и пије од чаше, јер ко једе и пије, а не<br />

прави разлику између тела Господњег и<br />

другог јела, себи на суд једе и пије” (1.<br />

Кор. 11,27-29). То је нешто најсветије за<br />

нас, али исто тако<br />

оно ће нам бити<br />

на осуду, ако би<br />

се недостојно<br />

причешћивали.<br />

Било где да се<br />

врши ова света<br />

тајна, свугде је<br />

тело Господње и<br />

крв Његова. Ту<br />

се манифестује<br />

јединство и<br />

саборност Цркве,<br />

односно свих<br />

хришћана. Кроз<br />

св. причешће ми<br />

се сједињујемо<br />

са Богом и<br />

људима. Оно нас<br />

толико уздиже<br />

и обожује и<br />

постајемо богови<br />

по благодати<br />

(Јн. 10,34, Пс. 81,6). Свети Атанасије<br />

Велики каже: “Бог је постао човек,<br />

остајући Богом да би човек постао<br />

Бог, остајући човеком”. Господ Исус<br />

Христос је истинито наше јело и наше<br />

пиће (Јн. 6,48; 6,55-56). То се јело и<br />

пиће никад не мења (Рим. 12,5), као што<br />

се и Он никад не мења (Јевр. 13,8; 7,28).<br />

У центру богослужења Православне<br />

Цркве стоји св. тајна евхаристије, коју<br />

је св. Апостол примио директно од<br />

Господа: “Ја сам, наиме, примио од<br />

Господа што сам и вама предао, да је<br />

Господ Исус Христос, оне ноћи када је<br />

био предан, узео хлеб, захвалио Богу,<br />

изломио и рекао: ово је моје тело за вас.<br />

Ово чините мени за спомен. Исто тако<br />

и чашу после вечере говорећи: ова чаша<br />

је нови савез мојом крвљу. Ово чините<br />

кад год из ње пијете, мени за спомен”<br />

(1. Кор. 11,23-25). Сви су верни дужни<br />

да поштују тај сакрални карактер ове<br />

тајне. Она се даје у Цркви и кроз њену<br />

јерархију коју је Господ установио.<br />

Нема ове тајне ван Господа Исуса<br />

Христа и Његове Цркве. Црква је вечити<br />

жртвеник на коме се свршава ова св.<br />

тајна, а свештеник је жртвоприноситељ.<br />

Њоме чланови цркве живе и испуњује<br />

се сваким благодатним даром. Св.<br />

Евхаристија је највећа манифестација<br />

Божје љубави према човеку.<br />

Прва тајна која уводи човека у<br />

Цркву јесте крштење. Оно је гроб у<br />

који се сахрањује наш стари човек са<br />

свим гресима и немоћима, а устаје нови.<br />

Зато св. апостол Павле благовести:<br />

Тако смо ми крштењем у смрт заједно<br />

с њим сахрањени, да бисмо, као што је<br />

Христос васкрснут Очевом славом и ми<br />

на исти начин живели новим животом”<br />

(Рим. 6,4; уп. Кол. 2,12-13). Крштење<br />

има два смисла за верника: Главом,<br />

Исусом Христом. Крштењем – другим<br />

рођењем – (Тит. 3,5), одбацујемо трулу<br />

хаљину палога Адама и облачимо се у<br />

Господа Исуса Христа. Овом св. тајном<br />

ми постајемо браћа и синови Божји<br />

(Гал. 3,26).<br />

Св. апостол Павле саветује у<br />

многим својим посланицама његовим<br />

духовним синовима да су они једно<br />

тело Христово и да је сваки од њих од<br />

тог тела (1. Кор. 12,27; Рим. 12,4-5; Еф.<br />

4,4). Сила која треба да везује те удове<br />

јесте љубав. Хришћанин, сам себи није<br />

довољан, исто као што један уд сам<br />

по себи не чини једно тело, него су му<br />

потребни многи да би створио заједницу<br />

тела. Тако је и са Хришћанством. Оно<br />

треба да сарађује са својом браћом, јер<br />

ће само тако испунити Спаситељеве<br />

речи: “Да сви буду једно, као што си Ти<br />

Оче, у Мени и Ја, у Теби, да они буду<br />

једно у нама...” (Јн. 17,21; 17, 11-23).<br />

Шта везује хришћане да буду једно? То<br />

су св. тајне и св. врлине у које спада и<br />

вера. По апостоловим речима она долази<br />

чувењем (Рим. 10,17, Гал. 3,2). Вером<br />

ходимо, а не гледањем (2. Кор. 5,7;<br />

ср. Рим. 8,25, Јевр. 1,1; 1. Кор. 13,12).<br />

Вера тражи цело биће. Дефинисати<br />

кратко, вера је безусловно примање<br />

Божјих истина у Старом и Новом завету.<br />

Њоме човек улази у директну везу са<br />

Богом и Његовом Црквом, тј. са свим<br />

члановима Цркве, кроз молитву, и тако<br />

задобија благодат која му је потребна за<br />

назиђавање (Рим. 5,1-2).<br />

Сви дарови који су дати Цркви,<br />

имају један исти циљ, да изграде новог<br />

Адама у свакој личности, онакав какав<br />

је изашао из руку Творца. Сваки их<br />

човек свесно прима и свесно их уграђује<br />

у тај Богочовечански огранизам. Његов<br />

труд неће пропасти, него ће га Господ<br />

наградити и откриће му многе и многе<br />

тајне које се налазе у Његовој Цркви.<br />

Она је непроцењива ризница из које<br />

из које се свакоме даје и она никад не<br />

осиромашује, јер је обогаћује Онај<br />

који је у свему пребогат. Њену тајну<br />

не знају ни анђели и у њој се они сами<br />

уче богопознању (Еф. 3,10). Многе<br />

су тајне биле од њих сакривене, нпр.<br />

тајна оваплоћења није била позната<br />

анђелским силама до оног момента када<br />

се она збила. Црква је ново откровење<br />

и за саме анђеле. Зар су анђели могли<br />

сахватити колико се Господ може<br />

унизити, да узме грешну људску<br />

природу (Филип. 2,7-8; уп. Јевр. 2,14-<br />

17; Ис. 53,3; Јевр. 5,8; 12,2), да страда,<br />

разапне се и умре? Нису. Чак, дакле,<br />

ни они највиши чинови нису знали.<br />

А све то Црква зна, јер имају за Главу<br />

свезнајућег Господа (Јевр. 4,13). И<br />

данас се они уче, јер нису свезнајући.<br />

То је лепо изразио црквени песник<br />

речима: “Cва природа анђелска задиви<br />

се великом делу Твога оваплоћења,<br />

јер Онога који је као Бог недоступан<br />

гледаху као свима доступног човека,<br />

где с нама борави...”. На другом месту<br />

црквени песник још јасније говори:<br />

“Желећи да се оваплоти Бог слово ради<br />

нас, само је теби, о Гавриле, ову тајну<br />

поверио и изабрао те је за служитеља<br />

ове тајне, а ти размишљајући у себи о<br />

овом чуду певао си: Алилуја”. Кад се<br />

дакле анђели уче, а шта да кажемо за<br />

људе? Она нас не само освећује, него и<br />

просвећује наш помрачени разум. Она<br />

је, “c једне стране, ново пројављивање<br />

богољубља и подвига човековог.”<br />

Јединство у Христу и у Цркви,<br />

доноси само по себи и морално<br />

јединство. Када се Христос усели и<br />

љубав према Њему, према Цркви и<br />

ближњем. Значи, почетак савршенства<br />

је вера, а завршетак је љубав (Кол. 3,14;<br />

1. Кол. 13,1-13; Рим. 13,8). Такав човек<br />

не гледа више себе, него само Христа и<br />

само Њега види и Њега именује. То није<br />

тако кратак и лак пут, него дуг и тежак<br />

и тражи много труда и пожртвовања, јер<br />

имамо непријатеље и споља и изнутра,<br />

чак и са поднебесним силама, по речима<br />

Павловим (2. Кор. 11,23-28; 6, 4-5). То је<br />

осетила и млада Христова Црква коју је<br />

некад годио, наватренији проповедник<br />

Христовог јеванђеља и најзаслужнији<br />

за ширење Цркве Његове (Дел. ап. 8,1-<br />

3; 22,4; ср. 1. Кор. 15,9; Еф. 3,8; Филип.<br />

3,6). Прави Христов следбеник не жали<br />

се на своја страдања, пошто није ни<br />

први ни последњи који страда. Сваки<br />

хришћанин треба да прими страдања<br />

Наставак на 24. стр.<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 23


Живот Цркве<br />

Наставак са 23. стр.<br />

као што их је примио св. апостол Павле.<br />

Јер су страдања верника Христових<br />

продужетак Његових страдања (Дел. ап.<br />

9,4) и она користе, не само појединцу,<br />

него и целој Цркви, дому Божјем (1. Тим.<br />

3,15). Ко гони хришћанина гони Цркву,<br />

гони Христа (Дел. ап. 9,4; уп. 22,7; 26,14;<br />

Гал. 1,13). То ће потрајати тако све до<br />

краја света.<br />

Живот Христов је живот Цркве и<br />

живот сваког Његовог истинског слуге.<br />

Он ће се трудити да макар изгради у себи<br />

храм и станиште, а кад буде успео код<br />

себе, радиће и код других, јер, по речима<br />

једног св. оца “ко може себе спасти, може<br />

и другог”. Такав неуморни радник на<br />

изграђивању, боље речено, на узрастању<br />

Цркве Божје, био је св. апостол Павле.<br />

Све је своје снаге, физичке и телесне,<br />

уложио за тај циљ, те се толико трудио<br />

и радовао за сваку црквену општину (1.<br />

Сол. 2,7-8; 2. Кор. 12,15; 11,28; 2. Тим.<br />

2,10; Дел. ап. 20,18-35). Знао је да пише<br />

посланице сузним очима када је слушао<br />

о свађама или недоличном животу<br />

појединих чланова (2. Кор. 2,4). Све је<br />

то чинио ради јединства Цркве, те се он<br />

ради тога и назива теологом јединства<br />

Цркве.<br />

Узето из књиге, Учење Светог<br />

Апостола Павла о Цркви, Јеромонах<br />

Митрофан (Кодић), Чикаго 1991.<br />

Митрополит загребачко-љубљански г. Порфирије:<br />

САОПШТЕЊЕ ЗА ЈАВНОСТ<br />

Поводом актуелних напада на Српску<br />

Православну Цркву<br />

Поводом медијских напада појединаца и удружења на<br />

Српску Православну Цркву, њено свештенство и верни народ<br />

у Хрватској осећам обавезу да изјавим следеће:Повод, али не<br />

мотив и узрок, за бруталне, последњих година незапамћене<br />

нападе и позиве на линч Српске Православне Цркве и српског<br />

народа у Хрватској, пронађен је у видео-снимку насталом пре<br />

више година, током моје посете верницима у Чикагу, где као<br />

гост нисам био у прилици да утичем на све околности. Због<br />

свих оних који су се на било који начин осетили погођеним<br />

или увређеним, нарочито после злоупотребе и манипулације<br />

садржајем тог снимка од неких медија, изражавам своје<br />

искрено и дубоко људско жаљење.<br />

Осећање дубоке туге и жаљења изазивају и они, који свесно<br />

или несвесно, ових дана доприносе изливу нетрпељивости<br />

према српском народу, као и продубљивању јаза између Хрвата<br />

и Срба који су неминовно упућени једни на друге.<br />

Свакоме ко прати мој рад и јавно деловање, не само од<br />

доласка у Хрватску, него у последње три деценије, јасно је да<br />

оно што ми се тенденциозним тумачењем тог снимка приписује<br />

не изражава становишта и вредности за које се залажем.<br />

Једноставно, у међуљудским и у међунационалним односима,<br />

држим се Христових речи: “Све што хоћете да чине вама<br />

људи, тако чините и ви њима”. То је начело по којем живим и<br />

делам, а другог програма и идеологије изван Христа и Његовог<br />

јеванђеља немам!<br />

Напомињем да ме овакви напади нису изненадили, јер<br />

сам по доласку у Загреб, у првој беседи, рекао да, на обе<br />

стране, постоје и такви који ће бацати камење на оне који граде<br />

мостове између људи и између народа. Протагонисти мржње и<br />

нетрпељивости ме неће поколебати, него подстаћи да у своме<br />

срцу још више негујем љубав Христову и према њима, јер знам<br />

да Бог, који је за вечност створио све нас, то од мене очекује.<br />

На такво поступање ме поготово обавезују многобројни<br />

појединци и удружења који су показали одлучност да, упркос<br />

оркестрираним, вербално суровим нападима, јавно и приватно<br />

упуте изразе солидарности, охрабрења и подршке Српској<br />

Православној Цркви, православним верницима у Хрватској и<br />

мени лично. Они ми уливају оптимизам да, с надом у Бога, са<br />

још више снаге наставим да градим мостове мира, сарадње,<br />

међусобног поштовања и љубави између хрватског и српског<br />

народа, као и Православне Цркве и Католичке Цркве, будући<br />

да смо чланови исте хришћанске породице који верују у исто<br />

Јеванђеље Христово. Њима, који по мом схватању и уверењу<br />

представљају већинску Хрватску утемељену у Христовом<br />

учењу и етосу, упућујем изразе најдубље захвалности.<br />

Речи Христове: “Добро чините онима који вас мрзе, и<br />

молите се Богу за оне који вас вређају” нас обавезују да на<br />

говор мржње узвратимо љубављу! Стога православне вернике,<br />

и овом приликом, поздрављам речима Светог апостола Павла:<br />

“Стојте дакле чврсто у слободи којом нас Христос ослободи.<br />

Нека ваша вера кроз љубав дела, љубављу служите један<br />

другоме”.<br />

Митрополит загребачко-љубљански Порфирије<br />

24<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


СВЕШТЕНО САБРАЊЕ ПРЕДСТОЈАТЕЉА ПРАВОСЛАВНИХ ЦРКАВА<br />

Шамбези, 21-28. јануар 2016.<br />

С А О П Ш Т Е Њ Е З А Ј А В Н О С Т<br />

На позив Његове Светости Васељенског Патријарха г. Вартоломеја<br />

одржано је Сабрање Предстојатељâ Православних аутокефалних Цркава у<br />

Православном центру Васељенске Патријаршије у Шамбезију (Женева), од<br />

21. до 28. јануара 2016. године.<br />

Присуствовали су Предстојатељи: константинопољски Вартоломеј,<br />

александријски Теодор, јерусалимски Теофил, московски Кирил, српски<br />

Иринеј, румунски Данило, бугарски Неофит, грузијски Илија,<br />

кипарски Хризостом, албански Анастасије и чешко-словачки Растислав,<br />

док су били спречени да учествују Њихова Блаженства Патријарх<br />

антиохијски Јован и Митрополит варшавски и све Пољске Сава из<br />

здравствених разлога, а Архиепископ атински и све Јеладе Јероним из личних<br />

разлога, али су били заступљени преко званичних делегација њихових<br />

Цркава.<br />

Предстојатељи Православних Цркава су се састали како би довршили<br />

рад на темама Светог и Великог Сабора. У оквиру Сабрања, у недељу<br />

24. јануара, у ставропигијалном храму Светог апостола Павла саборно је<br />

служена света Литургија, на којој је началствовао Васељенски Патријарх,<br />

уз саслужење Њихових Блаженстава Предстојатељâ и вођâ делегацијâ<br />

Православних Цркава, осим вође делегације Антиохијске Цркве.<br />

Током Сабрања су његови учесници, „истинујући у љубави“, по<br />

апостолској речи (Еф. 4, 15), радили у духу слоге и узајамног разумевања.<br />

Предстојатељи су потврдили своју одлуку да се сазове Свети и Велики<br />

Сабор. Он ће бити одржан у Православној академији на Криту од 16. до 27.<br />

јуна 2016. године. У том циљу Предстојатељи смирено призивају благодат и<br />

благослов Тројичнога Бога и ишту топле молитве пуноће Цркве, свештенства<br />

и верног народа, током периода који води ка Светом и Великом Сабору и за<br />

време док трају његова заседања.<br />

Званично одобрене теме које ће бити поднете Светом и Великом<br />

Сабору на усвајање јесу: мисија Православне Цркве у савременом свету,<br />

православна дијаспора, аутономија и начин њеног проглашавања, света<br />

Тајна брака и брачне сметње, важност поста и његово држање данас,<br />

односи Православне Цркве са осталим хришћанским светом. Одлуком<br />

Предстојатељâ сви одобрени текстови биће објављени.<br />

Предстојатељи су такође одлучили да се установи Свеправославни<br />

секретаријат, одобрили Правилник о раду Сабора и донели одлуку о учешћу<br />

Наставак на 29. стр.<br />

Обраћање Патријарха српског<br />

г. Иринеја на Сабрању поглавара<br />

помесних Православних Цркава<br />

у Женеви<br />

Ваша Свесветости, високоуважени и<br />

возљубљени председниче овога часнога<br />

Сабрања, Ваше Светости и Ваша Блаженства,<br />

возљубљени предстојатељи помесних<br />

Православних Цркава, Високопреосвећена и<br />

Преосвећена браћо Архијереји, окупљени на<br />

овоме узвишеном свештеном Сабрању, Часни<br />

оци, драга браћо и сестре,<br />

Благодаримо Богу који нас је<br />

удостојио велике благодати да будемо<br />

учесници свеправославног Сабрања овде<br />

у Православном центру возљубљене нам<br />

Васељенске патријаршије у Шамбезију, које<br />

има пред собом богоугодно дело да дефинише<br />

и једногласно утврди дугоприпремани и<br />

Наставак на 29. стр.<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 25


Вести из Цркве<br />

У СПОМЕН<br />

ПРОТОЈЕРЕЈУ-СТАВРОФОРУ МИЛАДИНУ ГАРИЋУ<br />

“Блажен је пут којим данас идеш<br />

душо, јер ти је припремљено<br />

место покоја”<br />

Вест да се угледни протојерејставрофор<br />

Миладин Гарић,<br />

умировљени свештеник из Сакрамента<br />

у Калифорнији, преселио из овог<br />

привременог света у бољи живот,<br />

примио сам док сам служио Свету<br />

Литургију на празник Св. Стефана<br />

Дечанског. Ову тужну новост, иако<br />

очекивану, ублажила је помисао да сам<br />

вест о блаженом уснућу овог светог<br />

човека добио служећи најсветију службу<br />

Божију на празник светог српског<br />

Краља. Прота је био прави српски<br />

православни свештеник, на првом<br />

месту молитвеник и постник, а затим<br />

свештенослужитељ и пастир. Овако је<br />

о лику достојног свештенослужитеља<br />

писао свети отац Јустин (Поповић)<br />

давне 1923. године, две године по<br />

протином рођењу, обраћајући се сабору<br />

српских свештеника.<br />

Речима старозаветног псалмопевца<br />

Давида, “Блажен је пут којим данас<br />

идеш душо, јер ти је припремљено<br />

место покоја,” испраћамо Протину<br />

душу на пут у Царство Небеско. То<br />

је пут који му је Господ припремио,<br />

али и пут у који је Прота уградио себе<br />

аврамовском вером и многобројним<br />

делима милосрђа. Људски живот<br />

је пут од телесног рођења до новог<br />

рођења у Царству Божијем. Тај пут,<br />

нарочито свештенички, није ни мало<br />

лак и поплочан је нашим делима и<br />

неделима. Пут проте Миладина утабан<br />

је подвизима трпљења и страдања.<br />

На његов живот, од ране младости<br />

до кончине, могу да се примене речи<br />

Христове: “Трпљењем својим спасавајте<br />

душе своје.” (Лк. 21, 19) На крају тог<br />

пута, као и на свакој његовој деоници<br />

и раскрсници, Прота је видео Христа<br />

распетога и васкрслога.<br />

Прота је трпео и страдао од малих<br />

ногу. Рођен је 1. јануара 1921. године<br />

у Прачи, Босна и Херцеговина, од оца<br />

Манојла и мајке Милке. Сиромашно<br />

али радосно детињство провео је у<br />

родитељском дому са својом браћом<br />

и сестрама, а његову младост и<br />

богословско образовање у Сарајеву<br />

(1.1. 1921. – 24.11. 2015.)<br />

прекинуо је Други светски рат. Ратно<br />

време провео је у равногорском<br />

покрету под командом славног војводе<br />

Добросава Јевђевића. Страдања<br />

породице Гарић била су јововска и<br />

оставила су трајни траг на Протин<br />

живот. Само у једној ноћи комшије<br />

муслимани убили су седам чланова<br />

његове породице. Због изузетне<br />

храбрости и јунаштва неколико пута је<br />

био одликован. Када је одлуком великих<br />

сила о подели света покрет Генерала<br />

Драгољуба Михајловића остављен на<br />

цедилу, Прота се са својим саборцима<br />

у најтежим околностима повлачи преко<br />

Босне (Лијевче Поље), Независне<br />

Државе Хрватске и Словеније у Италију<br />

(Логор Еболи). Одатле га пут води у<br />

Енглеску, где је радио најтеже послове<br />

укључујући годину дана у руднику. У<br />

Енглеској сусреће своју драгу Нину,<br />

са којом ступа у брак. У свештенички<br />

чин рукоположио га је Владика Јован<br />

(Максимовић), потоњи велики светитељ<br />

и чудотворац. Посматрајући Протин<br />

живот и свештенопастирску службу као<br />

да се рука светог Јована није никада<br />

удаљила са његове главе. По потреби<br />

службе отац Миладин се сели у Канаду,<br />

у град Ванкувер, где службује од 1953.<br />

до 1961. године. Најсадржајнији и<br />

најобимнији део његове свештеничке<br />

службе везан је за Сакраменто, главни<br />

град Калифорније. Од ове малобројне<br />

заједнице Прота је, уз помоћ верног<br />

народа, успео да изгради веома угледну<br />

парохију. Његовим трудом и залагањем<br />

подижу се парохијска кућа, црквена<br />

сала и један од најлепших храмова СПЦ<br />

у Америци и Канади. Неколико деценија<br />

Прота је уређивао, издавао и сам<br />

штампао један од најбољих парохијских<br />

часописа – Гласник. Иако је парохија<br />

имала око двеста парохијана, Прота је<br />

Гласник штампао у 1200 примерака и<br />

слао га широм света.<br />

Прота Миладин Гарић је био<br />

велики човек, свештеник и мисионар.<br />

У такву личност он је израстао хранећи<br />

се хришћанским врлинама смирења,<br />

кротости, милосрђа и љубави. И онда<br />

када му је било најтеже, када је нападан<br />

и клеветан, он је стајао усправно.<br />

Неоправдане критике и клевете<br />

претварао је у камење и од њега, попут<br />

Светог Првомученика и Архиђакона<br />

Стефана, градио себи степенице којима<br />

се пењао ка Царству Небеском. О, како<br />

је велики Промислитељ Који је у своје<br />

наручје Проту призвао између недеља о<br />

Милостивом Самарјанину и Безумном<br />

Богаташу. Он је свештеник који никада<br />

није окретао главу од невољника и<br />

склањао се на другу страну, нити се<br />

пак богатио земаљским добрима. Он је<br />

увек био пун човекољубља и милосрђа,<br />

богољубља и црквености. Врата проте<br />

Миладина и протинице Нине била су<br />

увек отворена за све. Широка су била<br />

њихова срца, широк и њихов дом.<br />

Они су несебично помагали Српску<br />

Православну Цркву, нарочито изградњу<br />

храма Св. Саве на Врачару, свештенство<br />

и монаштво, богословске школе и<br />

богослове. Где год би се појавио, уносио<br />

је радост и ведрину, мир и спокој,<br />

смирење и љубав.<br />

Иако га живот није миловао, Прота<br />

се није плашио овога живота, већ је<br />

све у њему прихватао као промисао и<br />

благослов Божији. Волео је живот и<br />

проводио га вредно, марљиво, поштено<br />

и искрено. По речима Светог Апостола<br />

Павла увек је говорио истину у љубави.<br />

(Еф. 4, 15) Ако је некада, будући као<br />

и други људи, имао неких посртања<br />

и падова, још је био бржи да устане<br />

и да се покаје. Често је знао да каже:<br />

Опрости ми мили брате, опрости ми<br />

сестро. Прота је имао детиње срце<br />

и душу. Он се родио и живео готово<br />

читав један век, али је у дубини бића<br />

увек остао дете, безазлено и кротко.<br />

Он је био редак и непоновљив човек<br />

Наставак на31. стр.<br />

26<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


Реч катихизис је грчког порекла (κατηχέω, значи – оглашење, усмено поучавање,<br />

вероучење). Односи се на излагање основних догматских истина хришћанске<br />

православне вере и учење истих од стране верника за мистично заједништво са<br />

Богом и спасење душа. Употребљава се у катихетици за децу и одрасле. Књига<br />

Нема лепше вере од Хришћанске коју су написали блаженопочивши Епископ Г.<br />

Данило (Крстић) и јеромонах Амфилохије (Радовић) 1982 године, тј. садашњи<br />

Митрополит црногорско-приморски је идеалан пример катихетског излагања<br />

Православне вере. Поменута књига је по први пут издата на енглеском језику од<br />

стране Севастијана Прес-а, издавача књига западно-америчке епархије, и доступна<br />

је за куповину путем веб странице: www.westsrbdio.org. Стаза Православља<br />

наставља са штампањем делова текста у енглеској и српској секцији часописа.<br />

Православни Катихизис<br />

Нема лепше вере<br />

од хришћанске<br />

Епископ Данило<br />

Јеромонах Амфилохије<br />

Ко је био Мојсеј?<br />

Он је од Бога одређен да буде<br />

ослободитељ Јевреја из ропства<br />

египатскога. Њему се на брду<br />

Хориву јавио Ангео у пламену<br />

огњеном, из купине која је горела<br />

а није сагоревала. Мојсеј је ту<br />

први од људи сазнао Име Божје,<br />

које гласи: Ја сам онај који јесте<br />

(јеврејски: ЈАХВЕ). Онај који му<br />

се јавио био је Бог Слово, Бог<br />

Реч. Он се у последња времена<br />

родио од Деве, која Га је родила и<br />

остала Девојка, као што је купина<br />

горела и није сагоревала.<br />

Како је Мојсеј извео јеврејски<br />

народ из египатског ропства?<br />

Извео га је Божјом помоћу.<br />

Бог је попустио казне на<br />

Египћане и учинио да Мојсејев<br />

штап буде чудотворан. Тим<br />

штапом ударио је он по мору и<br />

воде морске су се раздвојиле,<br />

да би јеврејски народ изашао из<br />

Египта у Земљу Обећану.<br />

Како су се Јевреји хранили у<br />

току четрдесетогодишњег<br />

лутања по пустињи?<br />

Бог им је давао чудесну<br />

Ману и јата препелица. Мана је<br />

била предуказање Свете Тајне<br />

Причешћа Крвљу и Телом<br />

Христовим, Хлебом који силази с<br />

небеса и даје се за живот света.<br />

Где је Мојсеј добио Десет<br />

заповести Божјих?<br />

Добио их је на Синајској<br />

гори.<br />

Десет заповести Божјих гласе:<br />

1. Ја сам Господ Бог твој; немој<br />

имати других богова осим<br />

Мене.<br />

2. Не прави себи идола нити<br />

каква лика; немој им се<br />

калањати нити им служити.<br />

3. Не узимај узалуд имена<br />

Господа Бога свог.<br />

4. Сећај се дана одмора да га<br />

светкујеш; шест дана ради<br />

и обави све послове своје, а<br />

седми дан је одмор Господу<br />

Богу твоме.<br />

5. Поштуј оца свога и матер<br />

своју, да ти добро буде и да<br />

дуго поживиш на земљи.<br />

6. Не убиј.<br />

7. Не чини прељубе.<br />

8. Не укради.<br />

9. Не сведочи лажно на<br />

ближњега свога.<br />

10. Не пожели ништа што је<br />

туђе.<br />

Ко је био Давид, а ко Голијат?<br />

Давид је био цар Израилски,<br />

а Голијат војник филистејски,<br />

дивовске величине и снаге. На<br />

двобоју, Давид, иако још младић<br />

убио је каменом из праћке<br />

грдосију Голијата.<br />

Шта су Псалми Давидови?<br />

Псалми су молитве у<br />

стиховима. Њих је Давид<br />

испевао кад је био радостан<br />

или тужан. Има 150 псалама.<br />

У неким од псалама Давид се<br />

каје за своје грехе, у другима<br />

слави Бога, у трећима прориче<br />

долазак Спаситеља света. Тако<br />

у једноме од њих описујући, као<br />

да гледа, Његову лепоту каже:<br />

“Ти си најлепши међу синовима<br />

људским, благодат тече из уста<br />

Твојих”. Псалми су били кроз<br />

векове, па и данас, најомиљеније<br />

молитве хришћана и Књига<br />

која потреса и буди из духовне<br />

учмалости најокамењеније срце<br />

људско.<br />

Ко су били Пророци?<br />

Пророци су свети Божји<br />

људи који су објављивали вољу<br />

Божију народу Израилском и<br />

осталим народима Старог завета.<br />

Најпознатија су четири велика<br />

пророка: Исаија, Јеремија,<br />

Езекил и Данило. Они својим<br />

речима и животом, као и својим<br />

књигама, изобличују зло и грех,<br />

проповедају покајање и врлину у<br />

испуњавању Закона Божјег. Бог<br />

им је открио, пре толико векова,<br />

Христов божански Лик, његово<br />

Рођење, страдање за грехе света и<br />

славно Васкрсење.<br />

Шта је Пасха?<br />

Пасха је старозаветни<br />

празник кога су Јевреји у<br />

пролеће светковали у спомен<br />

чудесног ослобођења из ропства<br />

египатског. Тога дана су они,<br />

поред бесквасног хлеба и горког<br />

зеља, јели на жртву принето<br />

пасхално јагње. Тиме су се<br />

сећали горког ропства и проласка<br />

кроз Црвено море у слободу. И<br />

новозаветна Црква има своју<br />

Пасху, Ускрс. Пасха Старог завета<br />

је била припрема за овај Празник<br />

над празницима када се светкује<br />

Јагње Божје, Христос Господ,<br />

који је својом смрћу и својим<br />

васкрсењем ослободио грешно<br />

човечанство из ропства ђаволу и<br />

од окова смрти.<br />

Где је пуноћа Старога Завета?<br />

Пуноћа Старога завета је<br />

у Новом завету. Стари завет<br />

није заокружена целина, а<br />

ни старозаветни Закон није<br />

савршен закон. Цео Стари завет<br />

је очекивање Сина Божјег, Богом<br />

обећаног Месије (јеврејска<br />

реч Месија се на грчком каже<br />

Христос, а и једно и друго<br />

значи – Помазаник – Цар). У<br />

Новом завету испунила су се сва<br />

очекивања Старог завета, када је<br />

најзад обећани Месија, Богочовек<br />

Исус Христос, дошао на Земљу<br />

Наставак на 31. стр.<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 27


Вести из Цркве<br />

Уснула у Господу Игуманија Ана Радетић (1922-2015)<br />

Дана 12. децембра 2015. године,<br />

на празник Светих мученика Парамона,<br />

Филумен и новојављеног Мардарија<br />

Либертвилског, у 94. години живота,<br />

мирно се представила у Господу<br />

игуманија манастира Нове Марче Ана<br />

Радетић.<br />

Игуманија Ана је рођена 12.<br />

јануара 1922. године од оца Милана и<br />

мајке Ане Радетић у граду Лакавани<br />

(Њујорк). Њени родитељи су<br />

имигрирали прије Првог свјетског рата<br />

у Америку, отац из Сиска а мајка из<br />

Бјеловара.<br />

Понијевши љубав према својој<br />

вјери и роду из отаџбине, родитељи<br />

су Јованку (како се мати Ана звала у<br />

свијету) Милана, Ђорђа, Владимира<br />

и Александра од младости<br />

васпитали у духу наше свете вјере. У<br />

дјетињству је слушала бесједе светог<br />

Владикe Николаја, који је веома<br />

често служио у цркви у Лакавани, и<br />

његовим примјером се васпитавала<br />

у вјери. У младости је редовно<br />

посјећивала богослужења у мјесном<br />

храму и пјевала у црквеном хору.<br />

Посебно мјесто у њеном<br />

духовном животу заузима познанство<br />

са Епископом Савом Вуковићем<br />

који јој је дао благослов да ступи<br />

на монашки пут. Он је искушеницу<br />

Јованку послао у манастир Никоље<br />

(Овчарско) гдје се упознала са<br />

монашким правилима. За годину<br />

и по боравка у манастиру Никољу<br />

научила је правило, да чита<br />

црквенословенски језик, пјева за<br />

пјевницом као и добро да говори<br />

српски језик. По благослову Епископа<br />

Саве и жичког Епископа Василија<br />

Костића “сестра Америка” (како ју је<br />

владика Василије од мила звао) прешла<br />

је у манастир Враћевшницу. Ту се под<br />

будним оком игуманије Ане утврдила у<br />

послушању и одлуци да прими монашки<br />

постриг, а научила је и да пише<br />

ћириличним писмом.<br />

Сестре у Никољу и Враћевшници<br />

сво вријеме су спремале послушницу<br />

Јованку за повратак у Америку и<br />

почетак монашког живота на овом<br />

континенту. У припреме су се убрајали<br />

и сви редовни кућни послови који се<br />

на тај и такав начин у Америци нису<br />

радили најмање педесет година, а које<br />

је једна Американка требало да прими и<br />

прихвати.<br />

Занимљиво је њено сјећање на<br />

неког државног чиновника код којег се<br />

свака три мјесеца морала јављати ради<br />

продужетка боравка у Србији. Први пут<br />

ју је примио оштро и нељубазно док је<br />

сваки други сусрет био све топлији и<br />

пријатнији до те мјере да јој је нудио<br />

послужење. Једном приликом ју је из<br />

сажаљења питао: “Другарице откуд<br />

ти Американка па из тог развијеног<br />

и богатог свијета да дођеш у ове<br />

шуметине и пустињу?”, на шта му је она<br />

одговорила: “ Ја нисам другарица већ<br />

сестра и ја сам овдје дошла да се учим”.<br />

Таман кад се навикла на српске<br />

обичаје и начин живота стигло је писмо<br />

од Владике Саве да се сестра Јованка<br />

врати у Епархију источноамеричку гдје<br />

ће бити замонашена.<br />

Будући да у Источноамеричкој<br />

епархији није постојао ниједан<br />

женски манастир, Епископ Сава је<br />

искушеницу Јованку замонашио 12.<br />

новембра 1973. године у цркви Светог<br />

Архиђакона Стефана у Лакавани<br />

назвавши је Аном у част свете Ане мајке<br />

Пресвете Богородице. Нова монахиња<br />

Ана је постављена на послушање у<br />

епархијску резиденцију у Ричфилду<br />

гдје је са Владиком вршила свакодневна<br />

богослужења и обављала домаће<br />

послове. Након пресељења епархијског<br />

центра у предграђе Питсбурга монахиња<br />

Ана остаје у новооснованом манастиру<br />

Новој Марчи (старој епископској<br />

резиденцији). Ускоро јој се придружила<br />

игуманија Евпраксија Пауновић и<br />

још неколико искушеница као и о.<br />

Симеон Гроздановић. По потреби<br />

Цркве монахиња Ана је преведена у<br />

нову епархијску резиденцију гдје је<br />

водила рачуна о домаћинству. У овом<br />

периоду велики број младих људи из<br />

околине Питсбурга (који никад нису<br />

имали прилику да виде православни<br />

манастир) долазили су да слушају<br />

њена казивања о манастирима у<br />

Србији и животу у њима. Многи<br />

од тих људи су данас монаси и<br />

свештеници како у Српској Цркви<br />

тако и по другим јуриздикцијама<br />

у Америци. По потреби Цркве<br />

боравила је у Џанстауну и<br />

Колумбусу. У Колумбусу је заједно<br />

са протом Матејом Матејићем радила<br />

на организацији тамошње парохије<br />

Светог Стефана Дечанског.<br />

По потреби Цркве монахиња<br />

Ана се враћа у Епархијску<br />

резиденцију у Еџворд. Ту је са<br />

данашњим епископом митрополије<br />

аустралијско-новозеландске<br />

Иринејем (Добријевићем) била један<br />

од најближих помоћника епископа<br />

источноамеричког Христифора<br />

Ковачевића.<br />

Након дванаест година<br />

боравка у Еџворду благословом<br />

Владике Христифора она се враћа у<br />

манастир Нову Марчу. У веома тешким<br />

материјалним условима упорношћу и<br />

великим трудом успијева да унаприједи<br />

манастирски живот. Поред свакодневних<br />

редовних богослужења самостално<br />

је одржавала и огромно манастирско<br />

имање. Посебну материјалну помоћ у<br />

овом периоду њеног живота дале су јој<br />

римокатоличке сестре (чији се манастир<br />

налази преко пута Нове Марче) које<br />

нису жалиле труда, средстава и времена<br />

да испуне сваку њену молбу. Велику<br />

љубав и пажњу према монахињи Ани<br />

је указивала и игуманија Александра из<br />

манастира Преображења Господњег у<br />

Елвуд Сити.<br />

Деведесете године су донијеле<br />

како материјални тако и духовни<br />

28<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


бољитак новомарчанској обитељи.<br />

Благословом и трудом Епиксопа<br />

Митрофана и залагањем и жртвом<br />

монахиње Ане манастирски конак је<br />

прекривен и реконструисан. Братство<br />

и сестринство се у том периоду<br />

умножавало, али и разилазило по<br />

другим потребама Цркве.<br />

Љубав према Богу и својим<br />

монашким завјетима мати Ана је<br />

пројавила 2000. године када је њој<br />

завјештаних, тестаментом Грчвуд<br />

Станојевић 250 000 долара уложила у<br />

изградњу манастирске цркве. Када је<br />

за то чуо њен духовник Владика Сава<br />

Вуковић као посебан знак пажње јој<br />

је послао “Архијерејске” бројанице,<br />

а Владика Митрофан ју је приликом<br />

освећења храма 2001. године<br />

прогласио великим добротвором<br />

манастира Нове Марче. Свети<br />

Архијерејски Синод наше Цркве<br />

додијелио је 2004. године мати Ани<br />

Орден Светога Саве трећег степена.<br />

Ова прича била би исувише<br />

једноставна када не бисмо<br />

поменули физичко стање мати<br />

Ане. Имала је три пута различите<br />

врсте карцинома које је молитвом<br />

светитељу Нектарију и бригом<br />

добрих доктора успјела да побиједи.<br />

Икону Светитеља Нектарија пред<br />

којом је добила утјеху и благодатну<br />

помоћ на Недјељу Православља<br />

2012. год. поклонила је манастирском<br />

храму. Поред борбе са карциномом<br />

мати Ана је имала и проблеме са<br />

диабетисом. Ради повишеног шећера<br />

ампутиране су јој обе ноге па је<br />

последњих двадесетак година живота<br />

провела у инвалидским колицима.<br />

Блаженоупокојени Патријарх Павле<br />

више пута је посјетио Нову Марчу,<br />

а приликом освећења манастирског<br />

храма рекао је тихо мати Ани да му<br />

је жао што су јој ампутиране ноге. На<br />

те ријечи она је одговорила: “Ако су<br />

ми одсјекли ноге нису главу. Идемо<br />

даље”.<br />

Мати Ана је непрестано сијала<br />

радошћу и оптимизмом, ради чега је<br />

слободно можемо назвати кћерком<br />

утјехе. До посљедњег даха сабирала<br />

је људе око себе и проповиједала<br />

“Добар је Бог”.<br />

Вјечан Ти спомен Мати Ана.<br />

Помени и нас пред престолом<br />

Божијим.<br />

Извор: Епархија<br />

источноамеричка СПЦ<br />

С А О П Ш Т Е Њ Е З А Ј А В Н О С Т<br />

Наставак са 25. стр.<br />

инославних посматрача на почетку и завршетку рада Сабора, као и о покривању<br />

трошкова Сабора.<br />

Предстојатељи су уз све то изразили подршку прогоњеним хришћанима<br />

Блиског Истока и своју сталну дубоку забринутост због отмице двојице<br />

митрополита, Павла Јазигија из Антиохијске Патријаршије и Григорија Јохана<br />

Ибрахима из Сиројаковитске Цркве.<br />

Сабрање је завршило свој рад у среду увече, 27. јануара 2016. године,<br />

завршним поздравом његовог Председника, Његове Светости Васељенског<br />

Патријарха Вартоломеја.<br />

У Православном центру Васељенске Патријаршије у Шамбезију код Женеве,<br />

27. јануара 2016. Из Секретаријата Свештеног Сабрања<br />

Обраћање Патријарха српског<br />

г. Иринеја<br />

Наставак са 25. стр.<br />

дугоочекивани Свети и Велики Сабор<br />

Источне Православне Цркве.<br />

Ми чврсто верујемо и<br />

непоколебиво исповедамо да је наша<br />

Црква једна и јединствена, да је<br />

света, да је апостолска и да почива<br />

на живом светоотачком предању,<br />

које се пројављује кроз саборно<br />

промишљање, чији лик ми овако<br />

сабрани данас изображавамо, а чији<br />

ће печат бити Свети и Велики Сабор<br />

Источне Православне Цркве. Благодаћу<br />

и благовољењем Свесветога Духа<br />

сабрали смо се у братској љубави, по<br />

угледу на свете претходнике који су нам<br />

завештали пут Саборних сусретâ, почев<br />

од Првог апостолског сабора (Дела Ап.<br />

15), да отворено и искрено разговарамо<br />

о најзначајнијим питањима која се тичу<br />

живота Цркве, у духу Светога Предања<br />

Свете Цркве Православне, светих и<br />

великих отаца - наших предшественика,<br />

и свештених канона Цркве Христове.<br />

Уверавамо вас да ћемо ми,<br />

представници помесне Српске Цркве,<br />

поступати по благоразумију пружајући<br />

сав свој допринос, како молитвени<br />

тако и богословски, да ово високо<br />

Сабрање постигне пун успех еда бисмо<br />

Православље сведочили неокрњено и с<br />

пуном преданошћу једни пред другима<br />

и пред иновернима, по чему ће нас<br />

познати да смо Његови ученици (Јн.<br />

13,35).<br />

Молимо се Господу, Оснивачу<br />

Цркве, да нас у наредним данима Он<br />

надахњује духом истине и љубави и<br />

да благословом својим Он усмерава<br />

ово свештено Сабрање да буде<br />

надахнуто љубављу, која је свеза<br />

савршенства (Кол. 3,14) на славу<br />

Његове Свете Цркве, а на радост и<br />

ползу благочестивога вернога народа<br />

православног. Амин!<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 29


Вести из Цркве<br />

Наоружани исламисти<br />

ухапшени испред<br />

манастира Високи Дечани<br />

Четворица наоружаних исламиста<br />

ухапшени синоћ (31. јануар, 2016)<br />

испред главне капије манастира<br />

Високи Дечани, саопштио игуман<br />

манастира Сава Јањић. Косовске<br />

институције треба да се позабаве<br />

узроцима верског екстремизма, рекао<br />

директор Канцеларије Владе Србије за<br />

КиМ Марко Ђурић.<br />

“Инцидент се догодио око 21<br />

часа. Ухапшени су дошли пред улаз у<br />

манастир у белом голфу регистрације<br />

Урошевца (05). У заједничкој акцији<br />

косовске полиције и Кфора након<br />

легитимисања и претреса возила<br />

пронађено је да су ухапшени (четворица<br />

косовских Албанаца из четири<br />

различита дела Косова: Гњилана,<br />

Урошевца, Призрена и Ђаковице)<br />

поседовали наоружање (калашњиков<br />

са три оквира муниције и пиштољ). У<br />

возилу је такође нађена и литература<br />

исламистичке садржине”, наводи се у<br />

саопштењу Саве Јањића.<br />

Двојица од ухапшених су имали<br />

браду и обријану главу као и панталоне<br />

са кратким ногавицама, што је<br />

карактеристично за вахабисте. Истрага<br />

је у току.<br />

Игуман манастира Високи Дечани<br />

архимандрит Сава је потврдио да се<br />

монаси и особље које ради у манастиру<br />

осећају сигурно и да је овај инцидент<br />

још један показатељ да је присуство<br />

снага КФОР-а који обезбеђује манастир<br />

од суштинског значаја за безбедност<br />

овог објекта, светске културне баштине<br />

Унеска.<br />

У октобру 2014. године на две<br />

капије и на помоћним објектима<br />

манастира Високи Дечани исписани су<br />

графити ИСИС и АКСХ, а само четири<br />

месеца пре тога и графити УЧК.<br />

Истрага полиције до сада није дала<br />

никакве резултате али је присуство<br />

КФОР-а од тада вишеструко повећано<br />

као и контрола целог простора<br />

око манастира који је зона високог<br />

безбедносног ризика.<br />

Манастир Високи Дечани је<br />

оружано нападан четири пута након<br />

завршетка рата. Само један од напада<br />

је истражен и један косовски Албанац<br />

је 2007. године осуђен због напада на<br />

манастир на две и по године затвора.<br />

Директор Канцеларије Владе<br />

Србије за Косово и Метохију Марко<br />

Ђурић оценио је да инцидент код<br />

манастира Високи Дечани опомиње и<br />

упозорава да институције на Косову<br />

треба да се позабаве узроцима верског<br />

екстремизма који угрожава будућност<br />

свих на Косову.<br />

“Овај инцидент, опомиње и<br />

упозорава на потребу да се институције<br />

и политичка класа у Приштини, уместо<br />

непостојећом претњом у виду Заједнице<br />

српских општина и косовскометохијских<br />

Срба, позабаве друштвеним узроцима<br />

верског екстремизма који угрожава<br />

будућност свих који живе на Косову<br />

и Метохији”, рекао је Ђурић за<br />

агенцију Бета.<br />

Извор: РТС<br />

Кроз хришћански свет<br />

Основни суд у Подгорици<br />

донио одлуку да Митрополија<br />

црногорско-приморска преда<br />

цркву Светог Димитрија на<br />

Крушевцу држави<br />

У поновљеном поступку судија<br />

Основног суда у Подгорици Данило<br />

Јегдић је донио одлуку према којој је<br />

суд обавезао Митрополију црногорскоприморску<br />

да у року од 15 дана, од<br />

правоснажности исте, преда цркву<br />

Светог Димитрија на Крушевцу држави.<br />

У претходном поступку Виши суд<br />

у Бијелом Пољу је укинуо пресуду са<br />

истом оваквом одлуком и вратио је на<br />

поновно разматрање Основном суду.<br />

Црква Светог Димитрија се<br />

налази у близини Дворца Петровића на<br />

Крушевцу.<br />

Протојереј-ставрофор др Борис<br />

Брајовић, старјешина цркве Светог<br />

Димитрија на Крушевцу, за Радио<br />

Светигору говори о актуелним<br />

дешавањима везаним за поменути<br />

судски процес. Тонски снимак разговора<br />

може да се преузме са вебсајта<br />

Светигора, http://www.svetigora.com.<br />

Извор: Радио Светигора<br />

http://www.svetigora.com<br />

Дан устоличења Патријарха<br />

московског и све Русије<br />

Кирила обележен широм<br />

Руске Православне Цркве<br />

Широм Руске Православне<br />

Цркве молитвено и богослужбено<br />

се обележава дан устоличења<br />

Свјатејшег Патријарха Кирила, који<br />

је изабран за Сверуског Патријарха<br />

28. јануара 2009. у Москви на<br />

Помесном сабору Руске Цркве,<br />

а устоличен је 1. фебруара исте<br />

године.<br />

Овим поводом Епископ<br />

топлички Арсеније, викар<br />

Патријарха српског, служио је<br />

Архијерејску Литургију у храму<br />

Свете Тројице на Ташмајдану<br />

у Београду, у Подворју Руске<br />

Православне Цркве. На многаја<br />

љета, Свјатејши Владико!<br />

Информативна служба СПЦ<br />

30<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


Вести из Цркве<br />

У СПОМЕН ПРОТОЈЕРЕЈУ-СТАВРОФОРУ МИЛАДИНУ ГАРИЋУ<br />

Наставак са 26. стр.<br />

Православни Катихизис<br />

Наставак са 27. стр.<br />

и свештеник каквог мајка Српкиња<br />

ретко рађа. Уистину достојан потомак<br />

светих Немањића и Лазаревића и<br />

славних Петровића и Карађорђевића.<br />

По узору на наше свете претке, све што<br />

је предузимао у животу радио је за своју<br />

Српску Цркву и страдални српски род,<br />

чије су га ране болеле до гроба.<br />

Проту Миладина и протиницу Нину<br />

Господ није благословио децом, али<br />

је Прота био и остао отац многима. Ја<br />

лично увек сам га тако доживљавао и<br />

сматрао. Нисам био на сахрани своје<br />

сестре, не знам да ли ћу ићи на опело<br />

своме оцу и мајци, али погреб моме<br />

драгоме Проти нисам ни помислио да<br />

пропустим. Последњи пут Проту сам<br />

посетио пре петнаест месеци и радост<br />

тог тренутка никада нећу да заборавим.<br />

Ушавши у његову собу поздравио сам<br />

га речима: Помаже Бог оче Прото! Када<br />

је чуо мој глас и угледао ме, иако стар<br />

и оронуо, скочио је са кревета, загрлио<br />

ме и рекао: Јеси ли ти то мени дошао<br />

да ме видиш?! Када је дошло време<br />

да се растанемо рекао сам Проти да<br />

ће дати добри Бог да се још једном<br />

видимо, нашта је он одговорио: Шта,<br />

још једном? Још сто пута ћемо се<br />

видети! Испраћамо те данас, оче Прото,<br />

на боље место. Тамо где нема бола,<br />

туге, ни уздисања. Ми знамо где ти<br />

одлазиш, а молићемо се и трудити да<br />

и ми код тебе дођемо. Моли се за нас,<br />

оче драги, да тако буде. Моли се да се<br />

видимо не сто пута, већ да се гледамо<br />

у вечности. Поживео си, драги оче<br />

Прото, деведесет и пет лета, а Господ<br />

те је призвао у години када је наша<br />

Света Црква лику светих прибројала два<br />

нова светила Божија: Светог Мардарија<br />

Либертивилског и Светог Севастијана<br />

Санфранцишког и Џексонског. И ти си,<br />

оче, доказ да је наша Црква радионица<br />

спасења и светости, Црква живога Бога<br />

Оца, Сина и Духа Светога.<br />

Чудили су се многи надгробном<br />

споменику и крсном знамењу које си<br />

себи и протиници за живота подигао.<br />

Но, није то твој једини споменик. Твој<br />

споменик је овај предивни свети храм<br />

који си трудом својим подигао. Твој<br />

спомен живи у стотинама деце које<br />

си крстио, младенаца које си венчао,<br />

верника које си исповедио и причестио,<br />

очински посаветовао и охрабрио.<br />

Свети Василије Велики изговорио је<br />

чудесне речи које његов пријатељ, Свети<br />

Григорије Богослов, наводи у својој<br />

Надгробној Беседи Василију: “Човек<br />

је биће коме је заповеђено да постане<br />

бог!” Ти си, оче Прото, најлепши<br />

пример и потврда ових речи.<br />

Својим светим и честитим животом<br />

и многобројним добродетељима, Прота<br />

је задужио многе. Наша Светосавска<br />

Црква препознала је то у њему и<br />

одликовала га орденом Светог Саве,<br />

крсном славом породице Гарић. У знак<br />

захвалности, највише ћемо учинити<br />

за Проту ако се будемо молили за<br />

њега и угледали се на његову веру и<br />

црквеност, на радиност и доброчинство,<br />

на разумевање и љубав. Хвала ти,<br />

драги оче Прото, што људе око себе,<br />

укључујући и мене, ниси осуђивао када<br />

су падали и посртали, већ си у њима<br />

видео увек оно најбоље што су имали<br />

и оно што су даровима Божијим могли<br />

да постану. Оваквим својим ставом<br />

пројавио си се и као велики богослов<br />

и учитељ, имајући на уму онтолошку<br />

истину Свете Цркве Православне која у<br />

свакоме човеку види будућег светитеља.<br />

Реч будућност за тебе је сада вечна<br />

садашњост. Зато, посматрајући те<br />

данас, сећам се молитве Господу Светог<br />

Симеона Новог Богослова: “Боже,<br />

желим да спасеш сву моју браћу и све<br />

људе, не само мене; нећу у рај без њих.<br />

Ако њих не спасеш онда то спасење не<br />

желим ни ја”. Ти си, оче Прото, нашао<br />

рај овде на земљи. И не само то, него си<br />

у исто време постао рај и за све људе<br />

око себе, и праведне и неправедне. Ти<br />

си уистину био човек у овоме свету са<br />

духом будућег века.<br />

На дан светог српског Краља<br />

Стефана Дечанског догорела је свећа<br />

твога овоземаљског живота, али се<br />

упалила твоја вечна свећа у Царству<br />

Небеском. Нека ти Господ дарује<br />

блажен пут којим данас иде твоја душа<br />

и подари ти место упокојења које ти<br />

је припремљено од Великог Литурга,<br />

Коме си са вером, љубављу и страхом<br />

Божим достојно саслуживао. Нека ти<br />

благи Господ подари рајско насеље, а у<br />

последњи дан нека те уведе у васкрсење<br />

праведних и у живот вечни. Христос<br />

воскресе, драги оче Прото и Царство ти<br />

Небеско!<br />

Протојереј Добривоје В. Милуновић,<br />

Шерервил, Индијана<br />

да спасе, сложи и обожи потомке<br />

Адама и Еве. Христос, Син Божји, по<br />

пророчанству Исаије пророка, требало је<br />

да се роди од једне Јеврејке Девојке која<br />

је чиста од греха.<br />

Који је смисао старозаветних приноса<br />

(дарова) и жртава?<br />

Приноси (дарови) и жртве Богу<br />

постоје у људском роду од најстаријих<br />

времена. Тако већ Каин даје “принос<br />

Господу од рода земаљскога” а Авељ,<br />

његов брат, од “првина стада својега”<br />

(Пост. 4,3-4) Прва жртва која се у Старом<br />

завету помиње јесте жртва Патријарха<br />

Јакова. Он је принео жртву “на гори и<br />

сазвао браћу своју на вечеру” (Пост.<br />

31,54). Приношење Богу на дар и<br />

освећење првих земаљских плодова и<br />

крвних жртава (јагње, теле, голубови<br />

и др.) била је потреба човекова и<br />

Божија заповест. Приноси и жртве<br />

били су знак човековог кајања за грехе<br />

и његове благодарности Богу за сва<br />

добра од Њега; умилостивљење Бога и<br />

пут очишћења од нечистоте душевне<br />

и телесне. Жртве су приношене за<br />

очишћење и грех, за преступ, жртве<br />

свеспаљенице и жртве захвалне (хлеб,<br />

брашно и др.).<br />

Најзанчајнија жртва за Изабрани<br />

народ Божји била је пасхално Јагње.<br />

Оно је клано и приношено у спомен<br />

избављења Јеврејског народа из ропства<br />

у Египту. Свештеници и првосвештеник<br />

су приносили дарове и жртве најпре<br />

за своје грехе а онда за грехе народа<br />

(Јевр. 7,27). Но, показало се да су све<br />

ове жртве биле немоћне да истински<br />

спасу и очисте човека од греха. као и цео<br />

Стари завет и оне су служиле “слици<br />

и сјени небесних стварности” (Јевр.<br />

8.15). Све оне су у ствари биле само<br />

припрема за Христову жртву на крсту.<br />

Он је себе принео на жртву, једном за<br />

свагда, да својом жртвом уништи грех<br />

(Јевр. 9,25.26.28). Тако су у његовој<br />

Жртви све жртве добиле пуноћу и биле<br />

укинуте, добивши свој коначни смисао<br />

у Христу који је себе принео “за живот<br />

света”. Својим жртвоприношењем Он је<br />

постао вечно Јагње Божије које узима на<br />

себе грехе света. Тако су и сви приноси<br />

и дарови добили свој прави смисао на<br />

Тајној вечери када је Он принео хлеб и<br />

вино, заменивши бескрвном жртвом све<br />

приносе и жртве и установивши свету<br />

Тајну Причешћа.<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 31


Inside this issue:<br />

• <strong>The</strong> Life of the Church,p. 4<br />

• Celebration in Libertyville, p. 9<br />

• Winter Retreat, p. 10<br />

• Obituaries, p. 13 & 14<br />

• Our View, p. 17-19<br />

• Serbian Section, pp. 20-31<br />

Visit us online: www.serborth.org<br />

Follow us on Twitter :<br />

@serborthorg<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong><br />

Official Publication of the Serbian<br />

Orthodox Church in the USA and Canada<br />

P. O. Box 883,Bridgeport, WV 26330<br />

Address Service Requested<br />

Non-Profit Organization<br />

U.S. Postage Paid<br />

Indiana, PA 15701<br />

Permit No. 12<br />

Celebration<br />

of the Newly<br />

Glorified<br />

St. Bishop<br />

Mardarije<br />

Page 9<br />

St. Sava Monastery<br />

Libertyville, IL<br />

December 12, 2016<br />

Photos Courtesy of<br />

Church secenes:<br />

Branimir Pusonja<br />

Hall Scenes<br />

Sandra Glisic

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!