The Path Orthodoxy
Winter-2016-Path
Winter-2016-Path
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Volume 51 No. 1<br />
Winter 2016<br />
Стаза Православља<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong><br />
<strong>The</strong> Official publication of the <strong>The</strong> Serbian Orthodox Church in North and South America<br />
<strong>The</strong> Life of the Church<br />
By His Grace Dr. Mitrophan, Bishop of Eastern America
Inside<br />
• VOLUME 51 • NO.1 • WINTER 2016<br />
4<br />
<strong>The</strong> Life of the Church<br />
By His Grace Dr. Mitrophan, Bishop<br />
of Eastern America<br />
3 Editorial<br />
8 Annual Meeting Central Church Council<br />
9 Celebration of St. Bishop Madarije<br />
10 2015 Midwest Winter Retreat<br />
12 100 Years of Worship in Detroit<br />
13 Obituaries<br />
15 Orthodox Catechism<br />
17 Our View<br />
With the Blessings<br />
of the Episcopal Council<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong><br />
<strong>The</strong> Official Publication<br />
of the Serbian Orthodox Church<br />
in North and South America<br />
Editorial Staff<br />
V. Rev. Milovan Katanic<br />
1856 Knob Hill Road<br />
San Marcos, CA 92069<br />
Phone: 442-999-5695<br />
frmilovan@hotmail.com<br />
V. Rev. Dr. Bratso Krsic<br />
3025 Denver Street<br />
San Diego, CA 92117<br />
Phone: 619-276-5827<br />
FrBratso@aol.com<br />
V. Rev. Thomas Kazich<br />
P.O. Box 371<br />
Grayslake, IL 60030<br />
Phone: 847-223-4300<br />
tkazich@owc.net<br />
Technical Editor<br />
Vesna R. Meinert<br />
Phone: 304-842-2927<br />
vgtm1103@gmail.com<br />
21<br />
Живот Цркве<br />
Епископ источноамерички Др. Митрофан<br />
COVER: Interior of the Assumption of Blessed Virgin Mary Serbian Orthodox<br />
Church in Fair Oaks, California<br />
2<br />
20 Реч Уредника<br />
24 Митрополит загребачко-љубљански г.<br />
Порфирије<br />
25 Свештено Сабрање Предстојатеља<br />
Православних Цркава<br />
26 Вести из Цркве<br />
27 Православни Катихизис<br />
• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> is a quarterly publication.<br />
Issues are available in PDF format at<br />
www.serborth.org.<br />
Letters to the Editor are welcome. All letters<br />
and manuscripts submitted for publication<br />
must be signed and contain the author’s name<br />
and address and maybe edited for purposes of<br />
space and clarity. Material must be submitted<br />
via email in MS Word format.<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> is available at no charge to all<br />
stewards of the Serbian Orthodox Church in<br />
the USA. Please contact your church board to<br />
insure you receive <strong>The</strong> <strong>Path</strong>.<br />
Annual Subscriptions are also available (US<br />
Funds only):<br />
USA, $12.50<br />
Canada, $15.00<br />
Overseas, $25.00<br />
Single issue price, $5.00<br />
Business and Circulation Address:<br />
P.O. Box 883, Bridgeport, WV 26330<br />
Email: webmaster@serborth.org
Editorial<br />
Our civil rights and our freedom of<br />
choice in the light of the Gospel<br />
According to some political analysts, 2016 campaigns in federal races will spend a total of 4.4 billion<br />
dollars on TV ads. This amount of money spent for political TV ads is truly mind-boggling. Need I remind<br />
you that in 2012 candidates spent 3.8 billion dollars? Studies indicate that these ads are highly effective<br />
since they reach about 87% of people over 18 years of age, in other words, those who are eligible to vote.<br />
For presidential candidates every vote counts and every vote is for grabs. Needless to say, I will be happy<br />
when the election is over in November. Until then, we must exercise our civil rights and our freedom of<br />
choice. But, just what does all of this mean for us Orthodox Christians?<br />
<strong>The</strong> Constitution of the United States of America guarantees certain civil rights to its citizens. <strong>The</strong>y<br />
determine what we as individuals are free to do, and what the government cannot do to infringe on our<br />
rights.<br />
In the light of the presidential nominations and elections, an important debate is taking place regarding<br />
immigration reform, the economic stability of our country, and the safety of American citizens worldwide as<br />
terrorist plots against civilian populations are a frequent occurrence in Europe, Asia, North America and<br />
other continents. Thus, each candidate on both sides of the isle is pledging safety to American citizens, more<br />
jobs, affirming religious freedom, more stability to middle class families, affirmation of pro-life choice, etc.<br />
Are these just empty promises in order to gain votes from already dissatisfied citizens who are weary of<br />
political rhetoric? Are we Orthodox Christians to remove ourselves from the arena of political debate and<br />
due process?<br />
In pursuing an answer to the latter question, it behooves us to remind ourselves that we Orthodox<br />
Christians measure our own actions, and therefore those of others, in the light of the Gospel. This ‘measure’<br />
lacks cynicism, utopianism, hatred, and judgment; on the other hand, it abounds with discernment and trust<br />
in the Lord that He is the only guide and salvation. <strong>The</strong>refore, though separation of Church and state indeed<br />
exists in our country as a resolution to religious pluralism, nonetheless, it is vital to know what the Church<br />
teaches about life and responsibility. While we might have different opinions on some social and political<br />
issues and even here, it is hoped, that Orthodox Christian principles would guide one’s thoughts and speech,<br />
we cannot have any doubts when it comes to moral issues and our responsibility. Our Orthodox Faith<br />
teaches that we are sent into this world to transform and transfigure it. How can we do that if we don’t act?<br />
As a clergyman, I cannot align myself with any particular party. Neither can I take a public office. This,<br />
however, does not mean that I should set aside my Christian identity while participating in the exercise of my<br />
civil rights, one of which is voting. <strong>The</strong> principles laid before me by my Faith should guide me in choosing<br />
a candidate that I know will make a good decision, or at least make a better choice of the several being<br />
presented. In reality, we assume some responsibility for the decisions that our elected officials make, whether<br />
good or bad.<br />
In conclusion, we must exercise our civil rights, and yes, we need to vote. Our present choice might not<br />
be between good or bad, instead, it might be the lesser of two evils. However, we must remember that our<br />
domain is not one or the other party or even liberal or conservative views, but it is truth that rests in Him<br />
Who is the Truth – Jesus Christ. Our freedom of choice is not deciding what we want, but choosing that<br />
which will bring us ultimate freedom from sin and death. Only the Gospel of Christ can bring such freedom<br />
as it elevates our thoughts and kindles actions in transforming and transfiguring the world pointing towards<br />
the Heavenly Kingdom - the only perfect and complete place. Indeed, we must remain united in our Orthodox<br />
Faith and in One, Holy, Catholic (Saborna) and Apostolic Church.<br />
Protopresbyter Bratso Krsic<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 3
Feature<br />
<strong>The</strong> Life of the Church<br />
By His Grace Dr. Mitrophan, Bishop of Eastern America<br />
<strong>The</strong> aim of<br />
the Savior’s<br />
advent is to<br />
rebuild in man<br />
a building<br />
to God, that<br />
man may once<br />
again become<br />
what he was<br />
when he was<br />
created.<br />
Even though the Church has a mystical<br />
character, we should not forget that it<br />
is a living community, a community<br />
of love, a community in which men are united<br />
by the same faith, the same baptism, and the rest<br />
of the holy mysteries (Eph. 4:5). Every member<br />
of the Church works on the growth of the Body<br />
of Christ, and this can be done only if one first<br />
builds the Church of God and a place of love for<br />
his neighbor in himself. Not only that, one must<br />
also work on one’s own growth. From the beginning<br />
and until the end of life, man is a collaborator<br />
of God. <strong>The</strong> Divine synergism will not cease even<br />
in the next life. An example of such <strong>The</strong>andric<br />
cooperationis is given in the Lord Jesus Christ.<br />
Synergism is given in the Church and through the<br />
Church. In this way man becomes a participant<br />
in that <strong>The</strong>andric synergism (1. Cor. 3:9). All this<br />
should be voluntary, on the basis “if you want”.<br />
To accept Christ and to live by Him is sanctification<br />
and salvation. Man’s goal is to become like<br />
Christ, to feel Christ alone and to think and live<br />
by him (Gal. 2:20).<br />
But when working on his salvation, a Christian<br />
should have before himself holy examples:<br />
apostles, martyrs, ascetics and all the saints and<br />
he should be careful how he builds his spiritual<br />
building (1 Cor. 3:10-11; cf. Mt. 7:24-27). If he<br />
builds on a secure rock he will never be in fear that<br />
that house will fall. Having in himself the pledge<br />
of the Holy Spirit (Eph. 1:13-14), the Christian<br />
experiences indescribable joy for he is one with<br />
Christ. Such a man relates with the angels, with<br />
all of God’s creation: with the birds, and with the<br />
plants, and will all things in general. He suffers<br />
along with each man without exception and in this<br />
way exemplifies his Lord. Saint John Chrysostom<br />
said “If you are the body of Christ, bear the cross,<br />
for He bore it. Endure spitting, blows and being<br />
pierced with nails...,” just as Christ suffered and<br />
gave Himself for it (Eph. 5:25). His Church – and<br />
each true Christian – suffers (Mt. 16:24; Acts<br />
14:22; 2 Tim. 3:12).<br />
In the Church, which at the same time is both<br />
on heaven and on earth, man feels as if everything<br />
is his. <strong>The</strong> Church transfigures his mind into the<br />
counciliar mind of the Church, his soul into the<br />
counciliar soul of the Church. <strong>The</strong> Church lives in<br />
him and he lives in the Church.<br />
Man is perfected by the Church. That is<br />
the growth of the Church about which the Holy<br />
Apostle Paul speaks (Eph. 2:21). “<strong>The</strong>re will be<br />
no end to the growth or perfection,” according<br />
to the words of St. Simeon the New <strong>The</strong>ologian.<br />
This same Saint then continues: “...cessation of<br />
growth would mean the end of the Endless One.<br />
<strong>The</strong>y who follow the Endless One have no end<br />
to their goal, going. Tell me, how can they attain<br />
the end of the Endless? This is impossible and<br />
totally unattainable. Something such as this cannot<br />
even occur to the saints, neither here on earth<br />
while they are in the flesh, nor there when they<br />
repose in the Lord. For they, covering everything<br />
with the light of divine glory, are illuminated by<br />
it, shine by it and take great pleasure in it, totally<br />
and perfectly convinced that they know that their<br />
‘growth in’ perfection will be endless in growth in<br />
eternal glory.<br />
Before Christ’s advent man was conscious<br />
that he is God’s creation, but no one could show<br />
him the way, to teach him how he will work, to<br />
build up his divine image according to the Holy<br />
Gospel. <strong>The</strong> aim of the Savior’s advent is to rebuild<br />
in man a building to God, that man may<br />
once again become that which he was when he<br />
was created. <strong>The</strong> Savior did this by His sacrifice<br />
on the Cross, saving us objectively, and it is up<br />
to us to work on our own personal salvation. He<br />
did not merely make a sacrifice and then leave us,<br />
He also gave us all the divine means by the Holy<br />
Spirit through which we will be perfected. For<br />
the true designation of man is to live in the Holy<br />
Spirit and by the holy Gospel. Life in the Church<br />
is nothing else except the perpetual community<br />
of the human spirit with the Holy Spirit.” Thus<br />
we shall build ourselves a building not made by<br />
hands – immaterial, into which we will build the<br />
holy virtues: “gold, silver and precious stones” (I<br />
Cor. 3:12-13). If someone thinks that he will build<br />
a building for himself on “straw, wood or even<br />
hay” (I Cor. 3:12), he deceives himself, he prepares<br />
catastrophe for himself. For us the Savior,<br />
as well as man, his building, is the most precious<br />
being, and it is not appropriate to build on Him,<br />
the precious stone, our building, which is of straw,<br />
hay and wood. In general, we deceive ourselves if<br />
we think that we can.<br />
<strong>The</strong> significance of the human being is that<br />
God fill it, to become the “temple of God” (1 Cor.<br />
3:16; cf. 6:19; 2 Cor. 6:16). Each man should be<br />
conscious of this. <strong>The</strong> Holy Apostle Paul advises<br />
the Corinthians, and through them all of us, to<br />
build the temple of God in our soul and body.<br />
When the Lord Jesus Christ became incarnate<br />
4<br />
• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016
human nature truly became the temple of<br />
the Holy Spirit in which “dwells all the<br />
fullness of the Godhead bodily” (2:9; cf. Jn.<br />
1:14). Without the Holy Spirit man is not<br />
the temple of God. <strong>The</strong> temple should be a<br />
place of prayer, and not a “den of thieves”<br />
(Mt. 21:13). Icons will be the examples of<br />
the saints, incense, the holy virtues and the<br />
whole life of the Christian. Thanks to the<br />
Holy Spirit who abides in the Church, and<br />
who is the “soul of the Church,” each Christian<br />
can become a temple of the Holy Spirit,<br />
a small Church of God, if he becomes a<br />
member of the body of Christ, the Church<br />
(Eph. 2:19-22, 3:5-6). With the Mystery of<br />
Baptism man is clothed in Christ (Gal. 3:27)<br />
and becomes the temple of the living God (2<br />
Cor. 6:16). Whether<br />
or not a man will<br />
receive the Holy<br />
Spirit depends on<br />
him himself. When<br />
he receives him He<br />
will truly be for him<br />
a leading principle.<br />
If man commences<br />
to bring into that<br />
temple something,<br />
which is not holy,<br />
it immediately becomes<br />
a temple of<br />
demons. Doing this<br />
intentionally, he<br />
directs sins against<br />
the Holy Spirit, who<br />
should abide in that<br />
temple. He will receive<br />
punishment,<br />
eternal destruction<br />
(Cor. 3:17). He sins<br />
not only against<br />
the Holy Spirit, but also against the Son,<br />
who laid down His life for that temple, and<br />
against the Father who sent Him (Rom. 5:8;<br />
cf. Jn. 3:16; 1 Jn. 4:9).<br />
What is the obligation of our body<br />
related to our members? It is to serve the<br />
body of Christ – the Church, since they are<br />
His members. Just as harmony exists in our<br />
body and each organ fulfills its function,<br />
likewise, our body should fulfill the role,<br />
which is given to it in the Church. <strong>The</strong> entire<br />
life in the Church is Trinitarian: from<br />
the Father through the Son and in the Holy<br />
Spirit. This is how our life should develop.<br />
Otherwise, if it is not so, we are not members<br />
of His body. We must follow Him and<br />
be holy even as He is holy Himself and pure<br />
just as He himself is pure (1 Pet. 1:15-16; 1<br />
Jn 3:3, 2:6, 1:7). Each sin we commit defiles<br />
the body of Christ, defiles our own body<br />
and we deserve condemnation as an unnecessary<br />
and diseased member, will be cast<br />
out. This is final so that others not be scandalized<br />
(1 Cor. 5:13); “...for a little leaven<br />
leavens the whole lump” (1 Cor. 5:6).<br />
Saint John Chrysostom – interpreting<br />
the words of the holy Apostle Paul: “Do<br />
you not know that your bodies are members<br />
of Christ? Shall I then take the members of<br />
Christ and make them members of a harlot?<br />
Certainly not!” (1 Cor. 6:15) – says, “Look<br />
how he focuses on Christ, how He leads<br />
us to heaven. You are, he says, members<br />
of Christ, you are the Temple of the Holy<br />
Spirit, do not be members of a harlot, you<br />
dishonor not your own body, for your body<br />
is not yours, rather Christ’s. By such words<br />
he shows Christ’s love for man, which<br />
made our body his own body and by this<br />
severs our base authority over it. If you, he<br />
says, do not have your body, then you have<br />
no right to dishonor the body of another, especially<br />
when it belongs to the Lord, or to<br />
defile the temple of the Spirit. For if he who<br />
enters into the house of an honorable man<br />
and commits lawlessness in it subjects himself<br />
to great punishment, consider, to what<br />
kind of punishment is subjected the man<br />
who makes the temple of the King a den of<br />
thieves! Knowing all of this, be ashamed<br />
before Him Who lives in you that is the<br />
Comforter, fear Him who is united with<br />
you and who has adopted you that is Christ.<br />
Did you not become a member of Christ?<br />
Understand this and be wise. Before they<br />
were members of a harlot, and now Christ<br />
made them members of His own body. You<br />
do not, therefore, have authority of it, rather<br />
you are indebted to Him who freed them”.<br />
He then continues: “If you had a maid – a<br />
daughter, would it not be mad to sell to a<br />
trader of harlots for harlotry, her whom the<br />
King’s son freed from such slavery and took<br />
to himself for a spouse? You would not be<br />
permitted to give her to a dishonorable<br />
home, since you have sold her once. So it is<br />
with us. We have sold our body to the devil,<br />
that evil tempter, but Christ, seeing this,<br />
saved it and freed it from his evil authority,<br />
and thus it does not belong to us but to him<br />
Who freed it.”<br />
How is the life of a<br />
believer different from<br />
that of an unbeliever?<br />
Definitely in that his<br />
body is the temple of the<br />
Holy Spirit. At the Holy<br />
Mystery of Baptism he<br />
receives the obligation<br />
of a Christian to cooperate<br />
with Him in soul and<br />
body. By Him he should<br />
think, and work and feel.<br />
With Him he should cooperate<br />
so that he says,<br />
like the Holy Apostle<br />
Paul: “...I think I also<br />
have the Spirit of God”<br />
(1 Cor. 7:40). If the Holy<br />
Spirit is the “soul of the<br />
Church”, then He should<br />
be the soul of each Christian<br />
in the Church. Not<br />
only this, he also brings<br />
about that our members work in accordance<br />
with all of the members of the Church,<br />
with the Body of Christ. When man feels<br />
in himself the Holy Spirit, then he will be<br />
conscious of how valuable he was before<br />
and that he is rich only in Him. He will be<br />
conscious that he was purchased for a great<br />
price, and that he is no longer his own, but<br />
God’s (1 Cor. 6:20; cf. 7:23; 1 Pet. 1:19-20;<br />
Gal. 3:13; Rev. 4:14). He will be humble before<br />
all the members and will give glory to<br />
the entire Body, and especially to the head<br />
of the Church, Christ. Through humility he<br />
will serve each member of the Church, and<br />
will not seek that which is his, rather that<br />
which is his neighbor’s (Phil. 2:3-4; cf. Col.<br />
3:13; Gal. 5:26; 1 Cor. 10:24, 33). If there<br />
Continued on Page 6<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 5
Feature<br />
Unity in Christ and in the Church also brings in and of itself<br />
moral unity. When Christ dwells in our hearts by faith (Eph.<br />
3:17), then love for Him, for the Church, and for one’s neighbor<br />
also abides.<br />
<strong>The</strong> Life of the Church<br />
Continue from Page 5<br />
is even a bit of pride in man, that is, in a<br />
member of the Church, and he thinks that<br />
he can live, he will fall away and wither,<br />
and die, for he will not have from where to<br />
receive life (Rom. 10:22; cf. Jn. 15:1-6). If<br />
a branch is cut off from the trunk, it will<br />
dry up. <strong>The</strong> Church will not be lessened by<br />
the loss of a member, but it mourns him. All<br />
members have their place in the Church and<br />
each is dependent upon the others (1 Cor.<br />
12:14; Rom 12:4-5).<br />
<strong>The</strong> gifts, as well as ministries and<br />
powers that are given by the Holy Spirit are<br />
at the disposal of the Church, (1 Cor. 12:27-<br />
30). <strong>The</strong>y are not dead capital, but through<br />
them man is perfected and lives the life of<br />
the Church, the life of the Holy Trinity. That<br />
is the divine talent, which is given to each<br />
according to the gift of Christ, according<br />
to the measure of faith (Eph. 4:7; 1 Cor.<br />
12:11). To no one belongs everything, but<br />
everyone has a gift from the Lord. <strong>The</strong>se<br />
gifts are given for the sake of catholicity<br />
and unity of the body of Christ.<br />
All of the Holy Mysteries, and especially<br />
the Holy Mystery of the Eucharist,<br />
unite all of us in the Church of Christ. We<br />
become communicants of His Body and<br />
Blood, true and authentic. Through this<br />
Holy Mystery we become Christ’s kin. Thus<br />
the holy Apostle Paul so sharply criticizes<br />
the Corinthians who were not worthily prepared<br />
to receive this Holy Mystery. He says,<br />
“.... whoever eats this bread or drinks this<br />
cup of the Lord in an unworthy manner will<br />
be guilty of the body and blood of the Lord.<br />
But let a man examine himself, and so let<br />
him eat of that bread and drink of that cup.<br />
For he who eats and drinks in an unworthy<br />
manner eats and drinks judgment to himself,<br />
not discerning the Lord’s body” (1 Cor.<br />
11:27-29). That is something most holy for<br />
us, but it will also be to our condemnation<br />
if we commune unworthily. Regardless of<br />
where this Holy Mystery is performed, it is<br />
everywhere the Body and Blood of Christ.<br />
In this is manifested the unity and conciliarity<br />
of the Church, and that of all Christians.<br />
Through Holy Communion we are united<br />
with God and men. It so elevates us that<br />
we are deified and become gods by grace<br />
(Jn. 10:34; Ps. 81:6). Saint Athanasius the<br />
Great says: “God became man, remaining<br />
God that man might become god, remaining<br />
man.” <strong>The</strong> Lord Jesus Christ is truly<br />
our food and our drink (Jn. 6:48, 6:55-56).<br />
This food and drink is never changed (Rom.<br />
12:5), just as He never changes (Heb. 13:8,<br />
7:28). In the center of the Divine Services<br />
of the Orthodox Church stands the Holy<br />
Mystery of the Eucharist, which the Holy<br />
Apostle received directly from the Lord:<br />
“For I received from the Lord that which<br />
I also delivered to you: that the Lord Jesus<br />
on the same night in which He was betrayed<br />
took bread; and when He had given thanks,<br />
He broke it and said, ‘Take, eat, this is My<br />
body which is broken for you; do this in<br />
remembrance of Me’. In the same manner<br />
He also took the cup after supper, saying,<br />
‘This cup is the new covenant in My blood.<br />
This do, as often as you drink it, in remembrance<br />
of Me.’” (1 Cor. 11:23-25). All believers<br />
are obliged to respect that sacred<br />
character of this Mystery. It is given in the<br />
Church through its hierarchy, which the<br />
Lord founded. <strong>The</strong>re is no Mystery outside<br />
of the Lord Jesus Christ and His Church.<br />
<strong>The</strong> Church is the eternal altar on which<br />
is accomplished the Holy Mystery, and the<br />
priest is the one who offers the sacrifice. By<br />
it the members of the Church live and are<br />
fulfilled with every gift of grace. <strong>The</strong> Holy<br />
Eucharist is the greatest manifestation of<br />
God’s love for man.<br />
<strong>The</strong> first Mystery, which initiates man<br />
into the Church, is Baptism. It is the grave<br />
in which our old man with all his sins and<br />
weaknesses is buried, and he rises renewed.<br />
Thus the Holy Apostle announces: “<strong>The</strong>refore<br />
we were buried with Him through<br />
baptism into death, that just as Christ was<br />
raised from the dead by the glory of the<br />
Father, even so we also should walk in newness<br />
of life” (Rom. 6:4; cf. Col. 2:12-13).<br />
Baptism has two meanings for the believer:<br />
by it we are covered and became a citizen<br />
of the Church, and enters into a community<br />
with its Head, Jesus Christ. By Baptism<br />
– the second birth (Titus 3:5), we discard<br />
the corrupt garb of the fallen Adam and are<br />
cloaked in the Lord Jesus Christ. By this<br />
Holy Mystery we become brothers and sisters<br />
of God (Gal. 3:26).<br />
In many of his epistles to his spiritual<br />
sons the Holy Apostle Paul informs them<br />
that they are all one Body of Christ and that<br />
each of them is of that Body (1 Cor. 12:27;<br />
Rom 12:4-5; Eph. 4:4). <strong>The</strong> power, which<br />
should bond those members, is love. <strong>The</strong><br />
Christian, in and of himself is not sufficient,<br />
just as a member in and of itself cannot<br />
form a body, rather many others are necessary<br />
to create the community of a body. So<br />
it is with a Christian. He should cooperate<br />
with his brothers, for only in this way can<br />
he fulfill the Savior’s words: “that they all<br />
may be one, as You, Father, are in Me, and<br />
6<br />
• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016
I in You; that they also may be one in Us...”<br />
(Jn. 17:21, 17:11-23). What joins Christians<br />
to be one: the Holy Mysteries and holy virtues,<br />
to which faith also belongs. According<br />
to the words of the Apostle it comes by<br />
hearing (Rom. 10:17; Gal. 3:2). By faith we<br />
walk, and not by sight (2 Cor. 5:7; cf. Rom.<br />
8:25; Heb. 1:1; 1 Cor. 13:12). Faith seeks<br />
the entire being. Shortly defined, faith is<br />
the unconditional acceptance of God’s truth<br />
in the Old and New Testaments. By it man<br />
enters into direct association with God and<br />
His Church, that is, with all members of the<br />
Church, through prayer, and thus receives<br />
the grace that he needs to be built up (Rom.<br />
5:1-2).<br />
All the gifts that are given to the Church<br />
have one and the same goal: to build a new<br />
Adam in each person just as he was when<br />
he came out of the hand of the Creator. Each<br />
man receives them and consciously builds<br />
into the <strong>The</strong>andric organism. His effort will<br />
not be for naught, for the Lord will reward<br />
him and reveal to him many more of the<br />
mysteries, which are in His Church. It is<br />
a priceless treasure from which to each is<br />
given and it is never impoverished, for it is<br />
enriched by Him who is most wealthy in all<br />
things. Not even the angels know its mystery<br />
and they themselves learn the knowledge<br />
of God (Eph. 3:10). Many mysteries<br />
were hidden from them, such as the mystery<br />
of the incarnation, which was not known to<br />
the angelic powers until that moment when<br />
it occurred. <strong>The</strong> Church is a new revelation<br />
for the angels themselves. Could the angels<br />
comprehend how much the Lord could<br />
humble Himself, to assume sinful human<br />
nature (Phil. 2:7-8; cf. Heb. 2:14-17; Is.<br />
53:3; Heb. 5:8, 12:2), to suffer, be crucified<br />
and to die? Not even the highest ranks knew.<br />
But the Church knows, for it has as its Head<br />
the all-knowing. This is nicely expressed by<br />
the church composer with the words: “<strong>The</strong><br />
entire angelic nature is amazed at the great<br />
feast of the Thy incarnation, for they look<br />
upon Him Who as God is unapproachable,<br />
as an approachable man, who abides with<br />
us...”. In another place the church composer<br />
speaks more clearly: “Desiring to become<br />
incarnate for our sake, O Gabriel, God the<br />
Word revealed this mystery to you alone<br />
and chose you to be a servant of this mystery,<br />
and you contemplating this in yourself<br />
sang: Alleluia”. When the angels, therefore,<br />
learn, what can we say for men? It not only<br />
hollows us, it also enlightens our darkened<br />
understanding. It is, “on the other hand, a<br />
new appearance of the wisdom, and power,<br />
and God’s love for man, and on the other<br />
hand, a new appearance of the love of God<br />
and ascesis of man”.<br />
Unity in Christ and in the Church also<br />
brings in and of itself moral unity. When<br />
Christ dwells in our hearts by faith (Eph.<br />
3:17), then love for Him, for the Church<br />
and for one’s neighbor also abides. This<br />
means that the beginning of perfection is<br />
faith, and its end is love (Col. 3:14; I Cor.<br />
13:1-13; Rom. 13:8). Such a man no longer<br />
looks at himself, but only Christ and he<br />
only sees and identifies Him. It is not a short<br />
nor easy path, but long and difficult and it<br />
requires much effort and self-sacrifice, for<br />
we have enemies, both external and internal,<br />
even with demonic powers, according<br />
to the words of Paul (2 Cor. 11:22-28, 6:4-<br />
5). This was also felt by the young Church<br />
of Christ which he at one time persecuted,<br />
the most fiery preacher of Christ’s Gospel<br />
and the most responsible for the spreading<br />
of His Church (Acts 8:1-3, 22:4; cf. 1 Cor.<br />
15:9; Eph. 3:8; Phil. 3:6). A true follower<br />
of Christ does not complain about his suffering,<br />
since he is neither the first nor the<br />
last to suffer. Each Christian should accept<br />
suffering just like the holy Apostle Paul.<br />
For the sufferings of a believer of Christ is<br />
a continuation of His sufferings (Acts 9:4)<br />
and they benefit, not only individuals, but<br />
also the entire Church, the house of God (1<br />
Tim. 3:15). Whoever persecutes Christians<br />
persecutes the Church, and whoever persecutes<br />
the Church, persecutes Christ (Acts<br />
9:4; cf. 22:7, 26:14; Gal. 1:13). This will<br />
last until the end of the world.<br />
<strong>The</strong> life of Christ is the life of the<br />
Church and the life of each of His true servants.<br />
He will strive to at least build in himself<br />
a temple and abode, and when he has<br />
succeeded with himself, he will work with<br />
others, for according to the words of one<br />
Holy Father “he who can save himself can<br />
also save another.” Such a tireless worker<br />
on the building, or better said, on the growth<br />
of the Church of God, was the holy Apostle<br />
Paul. He put all of his strength, both physically<br />
and bodily, toward that goal, and<br />
greatly endeavored and worked for each<br />
church congregation (1 <strong>The</strong>ss. 2:7-8; 2 Cor.<br />
12:15, 11:28; 2 Tim. 2:10; Acts 20:20, 18-<br />
35). He would write an epistle with tearful<br />
eyes when he heard of discord or inappropriate<br />
life of certain members of the<br />
Church (2 Cor. 2:4). He did all of this for<br />
the sake of the unity of the Church, and because<br />
of this, he is also called the theologian<br />
of the unity of the Church.<br />
*Excerpt from the book <strong>The</strong> Teaching<br />
of St. Apostle Paul on the Church, Serbian<br />
Orthodox Bishop of Eastern America Dr.<br />
Mitrophan; translation by Protopresbyter<br />
Stefan Zaremba.<br />
“<strong>The</strong> life of Christ is the life of the Church and the life of each of<br />
His true servants...”<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 7
News<br />
Annual Meeting of the Central Council<br />
Held in Chicago<br />
<strong>The</strong> Central Church Council of the<br />
Serbian Orthodox Church in North and<br />
South America held its annual meeting<br />
on Friday, December 11, 2015 at Holy<br />
Resurrection Serbian Orthodox Cathedral<br />
in Chicago and continued the following day<br />
with the Holy Hierarchical Divine Liturgy<br />
at St. Sava Monastery in Libertyville, on<br />
the feast of St. Mardarije of Libertyville<br />
and America and Canada. This was the first<br />
Divine Liturgy in which the first Bishop<br />
of America and Canada, Mardarije, was<br />
commemorated after being added to the list<br />
of Saints at the regular meeting of the Holy<br />
Assembly of Bishops held in May.<br />
Participating in the meeting of the<br />
Central Council were all the hierarchs of<br />
the Serbian Orthodox Church in North<br />
and South America, led by His Eminence<br />
Metropolitan Amphilohije of Montenegro<br />
and the Coastlands, His Grace Bishop<br />
Longin of New Gracanica and Midwestern<br />
America, His Grace Bishop Mitrophan of<br />
Eastern America and His Grace Bishop<br />
Maxim of Western America. Representing<br />
the Canadian Diocese were V. Rev.<br />
Stavrophor Vasilije Tomic, the Episcopal<br />
Deputy for the diocesan administrator His<br />
Holiness Serbian Patriarch Irinej and Fr.<br />
Jovan Marjanac, parish priest in Sudbury,<br />
Canada.<br />
<strong>The</strong> Episcopal Council held their<br />
meeting on the previous day, December<br />
10, in which all hierarchs took part with<br />
the exception of the administrator for the<br />
Diocese of Canada, His Holiness Patriarch<br />
Irinej.<br />
<strong>The</strong> president of the Episcopal Council<br />
His Grace Bishop Longin opened the<br />
meeting with a prayer and with the blessing<br />
of His Eminence Metropolitan Amphilohije<br />
the meeting began at 10:30AM. His Grace<br />
welcomed all the hierarchs, clergy and<br />
lay members of the council. He expressed<br />
his joy at seeing representatives from the<br />
Diocese of Canada led by the Episcopal<br />
Deputy V. Rev. Stavrophor Vasilije Tomic.<br />
He spoke of the significance of our church<br />
unity, which is expressed in this manner,<br />
through our meeting together, whether that<br />
is at the highest church level or participation<br />
at joint Slava and other celebrations. He<br />
praised Metropolitan Amphilohije for his<br />
selfless sacrifice that besides his obligations<br />
in his own Metropolitanate he dedicates his<br />
time and effort to establish the new Diocese<br />
of Buenos Aires and South America.<br />
His Grace then gave the floor to V.<br />
Rev. Nikola Ceko to lead the meeting. With<br />
the acceptance of the agenda minutes from<br />
the last meeting were read and accepted.<br />
<strong>The</strong> treasurer Brian Gerich reported that<br />
everything was in order. All dioceses<br />
fulfilled their financial obligations.<br />
His Eminence Metropolitan<br />
Amphilohije explained the situation in<br />
the Diocese of Buenos Aires and South<br />
America. Much has already been done to<br />
stabilize church life in a number of parishes.<br />
Because of the vastness of the region it is<br />
difficult to establish cohesion among our<br />
parishes, as they are scattered in different<br />
countries of South America. His Eminence<br />
has been assisting and supporting the clergy<br />
through his metropolitinate. He asked, if it is<br />
at all possible to assist this young Diocese,<br />
and God will grant that it be stabilized.<br />
He announced that he and members of<br />
8<br />
• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016
News<br />
the Episcopal Council will recommend<br />
the current archimandrite in Buenos Aires<br />
be elected bishop at the next Assembly of<br />
Bishops of the Serbian Orthodox Church,<br />
so that this diocese receive a bishop. All in<br />
attendance enthusiastically welcomed His<br />
Eminence’s report and address.<br />
Reporting on the state in the Diocese<br />
of Canada were Fr. Jovan Marjanac and V.<br />
Rev. Vasilije Tomic, the Episcopal Deputy.<br />
Members of the council listened attentively<br />
to the report and offered their wishes that<br />
the situation in the Diocese of Canada<br />
improve.<br />
V. Rev. Malich presented his report<br />
on the Pension Fund. <strong>The</strong>re are 90 priests<br />
in the pension fund, of which two are<br />
inactive. Church school congregations are<br />
obligated to pay premiums for their priest,<br />
which is a decision of the Church Sabor. It<br />
was also decided that the minimum clergy<br />
salary be $2,500, and that church school<br />
congregations are required to pay life<br />
insurance for their priest.<br />
V. Rev. Milovan Katanic submitted<br />
the report on clergy health insurance. Only<br />
14 priests are in the Orthodox Health Plan<br />
while the remainder, due to high premiums,<br />
is insured through different insurance<br />
companies.<br />
<strong>The</strong> editorial board of <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of<br />
<strong>Orthodoxy</strong> submitted its written report. <strong>The</strong><br />
<strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> is published four times<br />
a year in a magazine format. Expenses are<br />
significantly lowered, since the publication<br />
used to be published monthly.<br />
His Grace Bishop Mitrophan, Dean<br />
of the St. Sava School of <strong>The</strong>ology in<br />
Libertyville, submitted his report of the work<br />
of the school and the financial situation.<br />
<strong>The</strong> school is functioning regularly in full<br />
capacity. Since September 2015 the school<br />
has been temporarily transferred to New<br />
Gracanica Monastery. In the meantime, the<br />
building in Libertyville will be renovated.<br />
<strong>The</strong> church council administers over<br />
the Zivadinovic Trust Fund out of which<br />
fund the central treasury is paid $10,000.<br />
V. Rev. Nikola Ceko, director of<br />
the Standing Committees, submitted his<br />
report of the work of the committees in the<br />
previous year. Fr. Nikola was recognized<br />
for his work with the committees that<br />
perform the missions of our Church on this<br />
continent.<br />
<strong>The</strong> 2016 Budget was presented and<br />
approved.<br />
Thus, the meeting of the Central<br />
Council ended on a positive note, with the<br />
hopes that greater effort will be given for<br />
spiritual growth in our holy Orthodox Faith.<br />
V. Rev. Stavrophor Nedeljko Lunich<br />
Celebration of the Newly Glorified<br />
St. Bishop Mardarije<br />
<strong>The</strong> Holy Hierarchical Divine Liturgy was served on Saturday, December 12,<br />
on the feast day of St. Mardarije of Libertyville and America-Canada at St. Sava<br />
Monastery in Libertyville. His Eminence Metropolitan Amphilohije of Montenegro<br />
and Coastlands officiated with the concelebration of His Grace Bishop Longin of<br />
New Gracanica and Midwestern America, His Grace Bishop Mitrophan of Eastern<br />
America, His Grace Bishop Maxim of Western America, His Grace Bishop Jovan<br />
of Slavonia and His Grace Bishop Sava, retired bishop of Slavonia, together with<br />
the concelebration of 30 clergy. In attendance was also His Grace Bishop Peter of<br />
the Russian Church Abroad and twenty other priests. Singing the responses was the<br />
New Gracanica choir under the direction of Marija Savic, assisted by singers from<br />
the greater Chicago parishes. <strong>The</strong> Divine Liturgy was magnificent indeed, filled with<br />
the spiritual presence of St. Mardarije, the first Serbian bishop of America-Canada,<br />
who dedicated himself to the construction of St. Sava monastery, becoming its<br />
benefactor. He sacrificed himself in completing this deed and among the chronicles<br />
it is written of him, “In buildng the church he is dying of hunger...”. Those were<br />
truly difficult years of depression in America. It is said that in all of greater Chicago<br />
only the post office and St. Sava Monasteyr in Libertyville were being constructed.<br />
<strong>The</strong> church was filled with faithful, so that all of them could not fit, but were<br />
in the church courtyard. <strong>The</strong>re were nearly 300 in attendance at the Divine Liturgy.<br />
At the Divine Liturgy Bishop Longin first greeted everyone, expressing the<br />
significance of this day, when we commemorate the greater laborer and we can<br />
freely say martyr, St. Mardarije. He thanked the bishops and clergy who took part in<br />
this beautiful celebration.<br />
Metropolitan Amphilohije delivered the homily. He spoke of St. Mardarije, his<br />
life, in praise of this Saint. His beautiful words fell like fragrance on the hearts of<br />
those in attendance. Some even wept. And how could they not for this was very<br />
exciting. For, we Serbs give this country Saints, who will stand before the throne of<br />
God and pray for all of us, as well as the American people.<br />
Continued on Page 12<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 9
News<br />
<strong>The</strong> 2015 Winter Retreat –<br />
Midwest Diocese<br />
An<br />
Excellent<br />
Experience<br />
New Gracanica - Over 110 high school<br />
and college students came together for spirituality,<br />
fellowship, and healing.<br />
It all started on Monday evening December<br />
28, 2015, when a harsh winter storm hit<br />
the Chicago area. It seemed that most of the<br />
participants would not be able to make it.<br />
By the grace of God and the prayers of His<br />
most holy Mother, almost everyone arrived<br />
- and all arrived safely.<br />
That night we first went into the church<br />
to read the Akathist- prayers to the Mother<br />
of God to ask for her blessing and protection.<br />
<strong>The</strong> following day, water was blessed<br />
and all the participants were soaked (sprinkled)<br />
with holy water. In the evening everyone<br />
partook of the sacrament of Holy Unction<br />
- for the healing of soul and body. For<br />
many of the retreaters, this was their first<br />
time partaking in the sacrament of Holy<br />
Unction, and all said that it was a healing,<br />
beautiful and blessed experience!<br />
On Wednesday everyone had Confession<br />
and then on Thursday during Divine<br />
Liturgy all received Communion - the holy<br />
body and blood of Christ. During the Liturgy<br />
one of the helpers Nikola Cvijanovic<br />
was tonsured a Reader by His Grace Bishop<br />
Longin.<br />
On Thursday Night we had a Moleban<br />
- a candlelight vigil thanking God for the<br />
past year and asking for blessings in the upcoming<br />
year. <strong>The</strong> retreat concluded with a<br />
traditional group hug.<br />
We were blessed with excellent presentations<br />
by Fr. Aleksej, Fr. Serafim, Fr.<br />
Nikola Radovancevich, Protinica Ann<br />
Krosnjar, and Protinica Snezana Novakovic.<br />
<strong>The</strong> presentations were Christ-centered<br />
and relating to things young people<br />
deal with in their everyday life. Following<br />
were the themes of the presentations: Dear<br />
lost in paradise, His (Christ’s) Body, College<br />
– heaven and or hell, Rejection. As<br />
the crown to the presentations and many<br />
smaller group discussions, the youth was<br />
blessed with the presence of our Bishop<br />
Longin who answered questions for over an<br />
hour and a half. Four priests present at all<br />
time gave each of the participants an opportunity<br />
to talk and counsel.<br />
From the spiritual readings at meals to<br />
small group discussions, much was covered.<br />
<strong>The</strong> meals were gourmet as well as healthy<br />
(Lenten soup, fruit and vegetables daily),<br />
and the 3,000 square-foot game room was a<br />
nice addition. <strong>The</strong> Poetry/ Comedy/ Share a<br />
Gift Night was a big hit again - once again<br />
we discovered some awesome talent. Serbian<br />
Anti-Yoga (which are walks through<br />
the Monastery grounds) was also as popular<br />
as ever. Learning to chant, serve, and read<br />
for church services was a success.<br />
We were even blessed to celebrate the<br />
new calendar New Year’s Eve in a Lenten<br />
fashion. So, after the candlelight vigil in<br />
All photos courtesy of Kosovska Spreco<br />
10<br />
• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016
News<br />
church, everyone came together for a fun<br />
evening at the Camp building with awesome<br />
Lenten food and appropriate music.<br />
Most of all, this was blessed because all of<br />
these young people decided to come to the<br />
retreat, joining together in faith and fellowship,<br />
over going out to some party.<br />
During the retreat each of us contributed<br />
$10 and collected over a $1,000 for a needy<br />
family. On Friday, after saying a prayer<br />
to the Holy Spirit, one of the participants<br />
pulled the name from a box (which was<br />
filled with names of needy people from different<br />
parishes) placed there by the retreaters.<br />
We learned very quickly that the family<br />
this money is going to for Christmas, is a<br />
family of two little children whose parents<br />
became very sick - and not working lately,<br />
have lost a lot.<br />
Each of the participants received the following<br />
gifts to take home: a small bottle of<br />
holy water, a small cross from Greece, and<br />
an icon of Christ or of the Mother of God<br />
from Mount Athos, an icon of Saint Matrona<br />
brought from Russia, and a keychain<br />
brought from Africa.<br />
At last, we must say - nothing without<br />
our mothers and sisters!!! We take this opportunity<br />
to thank the Circle of Serbian Sisters<br />
headed by Mira Andjelkovic for all of<br />
their support and encouragement, but most<br />
of all for their love!<br />
We also thank our choir director Dragan<br />
Arsic - our focus was learning to sing the<br />
Divine Liturgy in English and learning a<br />
song about Kosovo. We thank our on-call<br />
doctor Chris Karas and the security personnel.<br />
Especially we thank the Monastery<br />
community for their patience, love, and understanding.<br />
We were blessed with more teachers and<br />
assistants: Fr. Mile Subotic - Old Holy Resurrection,<br />
Fr. Nikolai Kostur - Joliet, photographer<br />
Kosovka Spreco, Tatiana Vukotic<br />
- Clinical Psychology Doctoral Student,<br />
seminary students, Youth Department<br />
members, especially: Katarina Ivancevic,<br />
Ana Mihailovic, Jovan Sinik, Sandra Glisic,<br />
Marija Petrovic, Tanja Samardzija, Dusan<br />
Markovic, Milica Vuksanovic, Danijela<br />
Jevdosic and Kristina Petrovic.<br />
Special thanks to all the donors,<br />
especially: City Fresh Market and Lewis<br />
Fruit Market. A few of the parishes of our<br />
diocese also made significant donations.<br />
More and more of our people are investing<br />
in the future of our church – the youth. May<br />
God thank you.<br />
Fr. Dragan Petrovic<br />
Director of the Youth Department<br />
of the Midwest Diocese<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 11
News<br />
Detroit – 100 Years of<br />
Worship<br />
It was a celebration befitting a century’s worth of faith, history<br />
and tradition. On October 9-11, 2015, St. Lazarus Serbian Orthodox<br />
Cathedral “Ravanica” observed 100 years of worship in Detroit,<br />
Michigan - a momentous milestone, indeed. <strong>The</strong> magnificent Cathedral<br />
shone in all its glory!<br />
A Centennial Committee, worked tirelessly for more than a<br />
year to plan a diverse array of meaningful events that appealed to<br />
every generation of current and former parishioners as well as out<br />
-of-town guests. Each of the 3 days was different yet significant,<br />
starting out with a “Welcome Home” event on Friday night held<br />
in both levels of the American Serbian Memorial Hall where all<br />
could gather to rekindle friendships and view the myriad of photos<br />
spanning our first 100 years in an awe-inspiring museum-like exhibit.<br />
On Saturday, over 500 guests enjoyed a Gala Ball, the likes of<br />
which Detroiters have never seen, at the Royalty House in Warren.<br />
Sunday began with a moving Hierarchical Liturgy, officiated by His<br />
Grace Bishop Mitrophan and His Grace Bishop Longin, and many<br />
guest clergy in attendance. A full choir loft of current and former<br />
S.S.S. Ravanica members sang responses beautifully under the di-<br />
Celebration of the Newly Glorified<br />
St. Bishop Mardarije<br />
Continued from Page 9<br />
Many approached the Holy Chalice and communed for this<br />
was a unique event, the first Divine Liturgy to St. Mardarije of<br />
Libertyville.<br />
After the Divine Liturgy the Diocesan Kolo Sestara under<br />
the direction of Mira Andjelkovic, prepared a wonderful meal for<br />
everyone at New Gracanica Monastery. <strong>The</strong> Sisters offered their<br />
hospitality to all in attendance.<br />
rection of Petra Koprivica. Gramatas were presented to a group of<br />
faithful Ravanica stewards and the congregation was privileged to<br />
witness the presentation of the Medal of St. Sava to Paul Bielich,<br />
and Rande and Georgia Somma, for their lifelong contributions to<br />
the parish.<br />
A truly unforgettable weekend, the Centennial Celebration<br />
was filled with nostalgia and fond recollection for all attendees.<br />
Many former Detroiters traveled from near and far to participate in<br />
this important milestone. Friends, family and Kumovi came from<br />
Oregon, Washington D.C., Texas, Florida, Arizona, California and<br />
Hawaii.<br />
Thanks to the steadfast devotion of Ravanica’s early pioneers,<br />
our Orthodox faith and Serbian heritage have been preserved in<br />
Detroit for 100 years. With great pride, the congregation honored<br />
the extraordinary contributions of their dedicated forefathers and<br />
strives to carry their legacy forward. May God grant St. Lazarus<br />
Serbian Orthodox Cathedral “Ravanica” many more years! Ziveli<br />
i mnogaja ljeta!<br />
A short program followed, led by V. Rev. Stavrophor Dr.<br />
Milos Vesin. Taking part in the program were five girls and two<br />
seminarians. <strong>The</strong> girls sang a few songs dedicated to St. Mardarije<br />
and Patriarch Pavle of blessed repose. <strong>The</strong> two seminarians recited<br />
poems about St. Mardarije. Thunderous applause followed.<br />
This celebration ended with prayer and a blessing with the note<br />
that next year on December 12 the newly glorified Saint will be<br />
canonized at which event His Holiness Patriarch Irinej will take<br />
part together with many hierarchs and representatives of other<br />
Orthodox churches.<br />
Through the prayers of the newly glorified Saint Mardarije of<br />
Libertyville, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us.<br />
V. Rev. Stavrophor Nedeljko Lunich<br />
12<br />
• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016
News<br />
On December 12, 2015, on the feast<br />
of the Holy Martyrs Paramon, Philemon<br />
and the newly canonized St. Mardarije of<br />
Libertyville, Mother Ana (Radetic), Abbess<br />
of St. Archangel Gabriel Monastery, New<br />
Marcha, passed away in the Lord at the age<br />
of 94.<br />
Mother Ana was born January 12,<br />
1922 of parents Milan and Ana Radetic<br />
in Lackawanna, New York. Her parents<br />
emigrated to America prior to World War I,<br />
the father from Sisak and her mother was<br />
from Bjelovar. Bringing with them from<br />
their homeland their love for their faith, the<br />
parents of Jovanka (Mother Ana’s name prior<br />
to her tonsure), Milan, Djordje, Vladimir<br />
and Aleksandar brought up from early age<br />
in the spirit of our holy faith. She listened to<br />
the sermons of St. Bishop Nikolai from her<br />
youth, as he would frequently serve at the<br />
church in Lackawanna, and was taught by<br />
his example. She regularly attended church<br />
services in her local parish and sang in the<br />
church choir.<br />
Bishop Sava Vukovic had a special<br />
place in her spiritual life since he gave her<br />
the blessing to embark upon the monastic<br />
path. He appointed Jovanka as a novice to<br />
the Nikolje Monastery (of Ovcar) where<br />
she familiarized herself with the monastic<br />
rules. After a year at Monastery Nikolje<br />
she learned the monastic rule, to read<br />
Church Slavonic, to chant and to speak<br />
Serbian. With the blessing of Bishop<br />
Sava and Bishop Vasilije Kostic of Zica,<br />
the “Sister America” (as Bishop Vasilije<br />
would affectionately call her) transferred to<br />
Monastery Vracevsnica. Under the vigilant<br />
eye of Mother Ana she grew in obedience<br />
and was more determined in her decision to<br />
receive the monastic tonsure and learned to<br />
write in Cyrillic.<br />
During this entire time the sisters<br />
in Nikolje and Vracevsnica prepared the<br />
novice Ana for her return to America and the<br />
start of her monastic life on this continent.<br />
Also included in her preparation were all<br />
the household duties which had not been<br />
done in that manner in America for at least<br />
fifty years, but which needed to be accepted<br />
by an American.<br />
Her memory of having to meet with a<br />
state official every three months to extend<br />
her stay in Serbia is interesting. He was very<br />
strict and unkind the first time he received<br />
her while each time afterward he was<br />
warmer and more courteous so much so that<br />
In Memoriam: Mother Ana (Radetic)<br />
1922 - 2015<br />
he even offered her a position. Once, feeling<br />
sorry for her, he asked her: “Comrade, how<br />
is it you come from America, that developed<br />
and wealthy country, to these woods and<br />
barren land?” She replied, “I am not a<br />
comrade but a sister and I have come here<br />
to learn.”<br />
Just as she had grown accustomed<br />
to the Serbian customs and way of life a<br />
letter arrived from Bishop Sava that sister<br />
Jovanka return to the Diocese of Eastern<br />
America where she would be tonsured.<br />
Since there was no women’s monastery<br />
in the Diocese, Bishop Sava tonsured the<br />
novice Jovanka at St. Stephen’s Church<br />
in Lackawanna on November 12, 1973,<br />
giving her the name Ana in honor of St. Ana<br />
the mother of the Most Holy <strong>The</strong>otokos.<br />
<strong>The</strong> newly tonsured Sister Ana was given<br />
obedience at the diocesan residence in<br />
Richfield where she attended the daily<br />
church services with Bishop Sava and had<br />
household chores. After the diocesan center<br />
moved to the suburbs of Pittsburgh Sister<br />
Ana stayed in the newly established New<br />
Marcha Monastery (the former diocesan<br />
residence). Soon she was joined by Mother<br />
Evpraksija Paunovic and a few other novices<br />
as well as Fr. Simeon Grozdanovich. Per the<br />
needs of the church Sister Ana was taken<br />
to the new diocesan residence where she<br />
completed the household chores. During this<br />
time a large number of young people from<br />
Pittsburgh (who never had the opportunity<br />
to see a monastery) came to listen to her talk<br />
about the monasteries in Serbia and life in<br />
the monasteries. Many of these people are<br />
monastics and clergy in both the Serbian<br />
Church and other jurisdictions. Per the needs<br />
of the church she also lived in Johnstown<br />
and Columbus. In Columbus she worked<br />
with Prota Mateja Matejic in organizing the<br />
St. Stephen of Dechani parish there.<br />
Per the needs of the church Sister Ana<br />
was sent back to the diocesan residence<br />
in Edgeworth. <strong>The</strong>re she was one of the<br />
closest workers for Bishop Christopher<br />
Kovacevich of Eastern America, together<br />
with current Bishop Irinej (Dobrijevic) of<br />
the Metropolitanate of Australia and New<br />
Zealand.<br />
After being in Edgeworth for twelve<br />
years she went back to New Marcha<br />
Monastery. Under very difficult financial<br />
conditions she worked hard to improve<br />
life in the monastery. Besides daily church<br />
services she worked alone in maintaining<br />
the large monastery grounds. <strong>The</strong> Catholic<br />
nuns (whose monastery is across the street<br />
from New Marcha) helped her greatly,<br />
spending much time and energy helping with<br />
anything she needed. Abbess Alexandra of<br />
Transfiguration Monastery in Ellwood City<br />
had much love and cared much for Sister<br />
Ana.<br />
<strong>The</strong> 90s brought both spiritual and<br />
material blessings to the monastery.<br />
With the blessings and effort of Bishop<br />
Mitrophan and the work of Sister Ana, the<br />
monastery living quarters were covered<br />
and reconstructed. <strong>The</strong> brotherhood and<br />
sisterhood grew during that time, but they<br />
were also sent, per the needs of the church,<br />
to other places.<br />
As a result of her love for God and her<br />
monastic vows Sister Ana reported in the<br />
year 2000 that Gertrude Stanojevic donated<br />
$250,000 during the construction of the<br />
monastery church. When Bishop Sava<br />
Vukovic, her spiritual father, heard the news<br />
he sent her a “hierarchical” prayer rope,<br />
while Bishop Mitrophan proclaimed her a<br />
great benefactor of New Marcha Monastery<br />
at the consecration of the monastery church<br />
in 2001. <strong>The</strong> Holy Synod of Bishops granted<br />
her the Order of St. Sava in the third degree<br />
in 2004.<br />
This story would be all too simple if we<br />
were not to mention the physical condition<br />
Continued on Page 16<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 13
News<br />
In Memoriam: Fr. Miladin Garich<br />
1921 - 2015<br />
Since he arrived in 1960, Fr. Miladin<br />
Garic was the spiritual force behind the<br />
Serbian Orthodox community in the east<br />
Sacramento region. Fr. Miladin fell asleep<br />
in the Lord on Nov. 24th, 2015, and now<br />
lies next to his beloved wife, Nina, in a<br />
churchyard on a peaceful hillside facing<br />
the very first Serbian Orthodox Church in<br />
America, in Jackson, where he also served<br />
as priest for several years. Such was the life<br />
of this dynamic churchman, affectionately<br />
called “Proto Garic” by his flock, that Jesus’<br />
words immediately come to mind: “Let<br />
your light shine before others, that they may<br />
see your good deeds and glorify your Father<br />
in heaven.”<br />
Miladin Garic was born in Serbia on<br />
the first day of the year 1921. When World<br />
War II exploded across Europe, Miladin<br />
was forced to finish his theological studies<br />
in a camp for displaced persons in Italy,<br />
where a group of fellow displaced persons,<br />
who also happened to be uprooted Orthodox<br />
clerics and theologians, got together to<br />
help Miladin complete his studies. It was a<br />
propitious start to what would turn out to be<br />
a long and heroic life in service to God and<br />
his fellow man.<br />
In 1941, when the Axis powers headed<br />
by the Nazis carved up Serbia, Miladin<br />
joined a resistance army committed to oust<br />
the occupiers of his motherland. In this<br />
capacity, Miladin was twice wounded in<br />
action. He was decorated with the national<br />
Medal for Bravery. His godson, Fr. William<br />
Weir, said, “Proto Garic experienced the full<br />
extent of tragedies that accompanied the war<br />
alongside all of the Serbian people.” This<br />
became most poignantly true in October<br />
1944, when the fascist Ustashi burned down<br />
the house containing Miladin’s nearest and<br />
dearest: his mother, grandmother, sisters,<br />
and two brothers. All died in the fire.<br />
Miladin escaped to Austria with the<br />
rise of communism in Serbia. No longer<br />
a resistance fighter, he found his way to<br />
England in 1948 where he would take<br />
up the burden of manual labor, toiling in<br />
factories, hospitals and—like so many<br />
other displaced Serbs in other countries—in<br />
the mines. It was also in England where he<br />
would meet his wife, Nina. <strong>The</strong>y married in<br />
July of 1948.<br />
In June of 1953, Miladin became<br />
Father Deacon Miladin. Less than a month<br />
later, a pious and energetic Archbishop<br />
of the Russian Orthodox Church with an<br />
affinity for Serbia and the Serbs ordained Fr.<br />
Miladin to the priesthood. That Archbishop<br />
was the glorified saint who is now known<br />
throughout the whole Orthodox world as<br />
St. John Maximovich of Shanghai and San<br />
Francisco. <strong>The</strong> newly ordained Fr. Miladin,<br />
having been made an Orthodox priest by one<br />
of the holiest men of his time, was assigned<br />
to minister to a parish Vancouver, Canada.<br />
He served that community for seven years,<br />
and people there who remember him do so<br />
fondly.<br />
In Memoriam:<br />
Mother Ana (Radetic)<br />
Continued from Page 13<br />
of Mother Ana. She had three types of<br />
cancer that through the prayers of St.<br />
Nektarios and the care of good doctors she<br />
was able to defeat. <strong>The</strong> icon of St. Nektarios<br />
before which she received healing and<br />
comfort she gifted to the monastery church<br />
on the Sunday of <strong>Orthodoxy</strong> 2012. Besides<br />
her battle with cancer Mother Ana also had<br />
problems with diabetes. Due to her high<br />
After 32 years serving the Christians of<br />
Fair Oaks—administering the sacraments,<br />
serving liturgies, visiting the sick, conducting<br />
funerals, and organizing festivals—Fr.<br />
Miladin would eventually oversee what<br />
was perhaps his greatest accomplishment:<br />
the design and construction of the beautiful,<br />
brick Church on Sunset Avenue in Fair<br />
Oaks, dedicated to the Assumption of the<br />
Virgin Mary; an impressive and elegant<br />
example of traditional Orthodox church<br />
architecture.<br />
Orthodox Christians often observe<br />
that the death of a holy person will occur<br />
auspiciously; that is, a sign of God’s<br />
approval will accompany the passing of<br />
those whose lives have been pleasing to<br />
Him. Fr. Miladin died less than a week<br />
before one of the most momentous events<br />
in the history of the Serbian Church in<br />
America: the translation of the relics of St.<br />
Sebastian to San Francisco and Jackson.<br />
This newly canonized saint was the founder<br />
of the parish of the little white church<br />
in the Sierra foothills. So, at the exact<br />
moment when St. Sebastian was returning<br />
triumphantly to the spiritual community<br />
that both he and Fr. Miladin nurtured and<br />
loved, the soil was still fresh—the flowers<br />
still fragrant—on that spot of Earth from<br />
which St. Sebastian, Proto Garic, and<br />
Protonica Nina will be called forth by the<br />
Light to arise and greet a glorious and<br />
never-ending day. <strong>The</strong> Orthodox would call<br />
this divine favor.<br />
May the memory of Protopresbyter<br />
Stavrofor Miladin Garic be eternal!<br />
Edited for <strong>The</strong> <strong>Path</strong> Of <strong>Orthodoxy</strong>.<br />
level of sugar both her legs were amputated<br />
and the last twenty years of her life were<br />
spent in a wheelchair. Patriarch Pavle of<br />
blessed memory visited New Marcha on<br />
many occasions and during the consecration<br />
he said quietly to Mother Ana that he felt<br />
sorry that her legs were amputated. She<br />
responded: “If they cut my legs, they didn’t<br />
cut my head. Let’s go forward.”<br />
Mother Ana always shined with joy<br />
and optimism, thus we can freely refer to<br />
her as a daughter of light. She gathered<br />
people around her until her last breath and<br />
preached, “God is good”.<br />
May Mother Ana’s memory be eternal.<br />
Remember us before the throne of God.<br />
14<br />
• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016
<strong>The</strong> word catechism (κατηχέω, meaning - to teach orally) derives from the Greek language. It refers to a<br />
summary or exposition of teachings (doctrine) and serves as a learning introduction to the Mysteries<br />
(Sacraments) traditionally used in catechesis, or Christian religious teaching of children and adults.<br />
<strong>The</strong> book No Faith is More Beautiful than the Christian Faith, written by Bishop Danilo Krstich<br />
of blessed memory, and then Hieromonk Amfilohije Radovich, now Metropolitan of Montenegro<br />
and the Coastlands accomplishes that and more. <strong>The</strong> book shows the Faith as the path on which<br />
an encounter takes place between Orthodox Christians (those reading the book particularly) and<br />
God; our encounter with God as the response to His call. <strong>The</strong> book is highly recommended. It was<br />
published in Serbian in 1982, and for the first time, Sebastian Press of the Western American Diocese,<br />
published it in English and it is available for purchase at: www.westsrbdio.org.<br />
Orthodox Christian Catechism<br />
No Faith Is More Beautiful Than<br />
<strong>The</strong> Christian Faith<br />
Bishop DANILO KRSTICH<br />
Hieromonk AMFILOHIJE RADOVICH<br />
Belgrade 1982<br />
Copyright ©Sebastian Press 2015<br />
THE MYSTERY OF FAITH<br />
Who was Moses?<br />
He was selected by God to be the liberator of the Hebrews<br />
from their slavery in Egypt. An angel appeared to<br />
him on Mount Horeb in a burning bush that was not consumed<br />
by the flame. <strong>The</strong>re Moses was the first man to<br />
learn the name of God: I am the one who is (in Hebrew:<br />
YAHWEH). <strong>The</strong> one who appeared to him was God the<br />
Logos, God the Word. This is He Who in these latter times<br />
was born of a Virgin, who after giving birth remained a<br />
Virgin, just as the burning bush was not consumed.<br />
How did Moses lead the Hebrew people out of their<br />
captivity in Egypt?<br />
He led them out with God’s help. God sent plagues upon<br />
the Egyptians and caused Moses’s staff to have miraculous<br />
powers. Moses struck the water of the sea with that<br />
staff and the waters divided allowing the Hebrew people<br />
to escape from Egypt into the Promised Land.<br />
What did the Hebrews eat during their forty-year<br />
wandering in the desert?<br />
God miraculously sent them Manna and a flock of quail.<br />
<strong>The</strong> Manna was a prefiguration of the Holy Sacrament of<br />
Communion of Christ’s Body and Blood, the Bread that<br />
comes from heaven and gives life to the world.<br />
Where did Moses receive God’s Ten Commandments?<br />
He received them on Mount Sinai. <strong>The</strong> Ten Commandments<br />
are:<br />
1. I am the Lord your God. You shall have no<br />
other gods besides me.<br />
2. You shall not make for yourself a graven image,<br />
or any likeness. You shall not bow down to them<br />
or serve them.<br />
3. You shall not take the name of the Lord you<br />
God in vain.<br />
4. Observe the Sabbath day, to keep it holy. Six<br />
days you shall labor, and do all your work; but<br />
the seventh day is a day of rest to the Lord your<br />
God.<br />
5. Honor your father and your mother, that your<br />
days may be prolonged, and that it may go well<br />
with you.<br />
6. You shall not kill.<br />
7. You shall not commit adultery.<br />
8. You shall not steal.<br />
9. You shall not bear false witness against you<br />
neighbor.<br />
10. You shall not covet anything that is your neighbor’s.<br />
Who were David and Goliath?<br />
David was the King of Israel, and Goliath was a Philistine<br />
soldier of colossal size and strength. At their duel, David,<br />
although still a boy, killed the giant, Goliath, with a stone<br />
from his sling.<br />
What are the Psalms of David?<br />
Psalms are prayers in verse. David composed them in<br />
times of joy or sadness. <strong>The</strong>re are 150 psalms in all. In<br />
some of the psalms David repents for his sins, in others<br />
he glorifies God, in still others he foretells the coming of<br />
the Savior of the world. So in one of them he describes<br />
His beauty, as if looking at Him, saying: “You are fairer<br />
than the sons of man; Grace flows from Your lips.” (Ps.<br />
45:2) Throughout the ages, and even today, the psalms<br />
have been the favorite prayers of Christians, and the<br />
Book that stirs and arouses from spiritual sluggishness<br />
the stoniest of human hearts.<br />
Who were the Prophets?<br />
<strong>The</strong> Prophets were holy men of God who proclaimed<br />
the will of God to the people of Israel and the other nations<br />
of the Old Testament. Best known are the four great<br />
prophets: Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and Daniel. By their<br />
words and deeds, and by their writings, they eradicated<br />
evil and sin, and preached repentance and virtue through<br />
the fulfillment of God’s Law. Centuries in advance God<br />
revealed to them Christ’s Divine Likeness, His Nativity,<br />
His suffering for the sins of the world, and His glorious<br />
Resurrection.<br />
What is Pascha?<br />
Pascha is the Old Testament feast of Passover that the<br />
Hebrews celebrated in spring commemorating their miraculous<br />
liberation from bondage in Egypt. On that day<br />
they ate a sacrificed paschal lamb, together with yeast<br />
less bread and bitter herbs. In this way they remembered<br />
the bitter bondage and the exodus to freedom through the<br />
Red Sea. <strong>The</strong> New Testament Church also has a Pascha,<br />
Easter. <strong>The</strong> Old Testament Pascha was the preparation<br />
for this Feast of feasts that celebrates the Lamb of God,<br />
Christ the Lord, who by his own death and resurrection<br />
freed sinful humanity from enslavement to the devil and<br />
the bonds of death.<br />
Where is the fulfillment of the Old Testament?<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 15
Orthodox Catechism<br />
Continued from p. 15<br />
<strong>The</strong> fulfillment of the Old Testament is in the New Testament. <strong>The</strong><br />
Old Testament is not a completed whole, and even the Old Testament<br />
Law is not itself complete. <strong>The</strong> entire Old Testament is the anticipation<br />
for the Son of God, the Messiah promised by God. (<strong>The</strong><br />
Hebrew word, Messiah, in Greek is Hristos, the root of Christ, and<br />
it means the Anointed One, the King.) All the expectations of the<br />
Old Testament were fulfilled in the New Testament when finally the<br />
promised Messiah, the God-Man Jesus Christ, came into the World<br />
to save, unify and deify the descendants of Adam and Eve. Christ,<br />
the Son of God, according to the prophesy of the prophet Isaiah,<br />
was to be born of a Hebrew Virgin pure of sin.<br />
What is the meaning of the Old Testament offerings (gifts) and<br />
sacrifices?<br />
<strong>The</strong> practice of making offerings (gifts) and sacrifices to God existed<br />
since the earliest times of the human race. Thus Cain “brought<br />
an offering of the fruit of the ground” and Abel, his brother, “of the<br />
firstlings of his flock” (Genesis 4:3-4). <strong>The</strong> first sacrifice mentioned<br />
in the Old Testament is the sacrifice of the Patriarch Abraham. He<br />
offered the sacrifice “on the mountain, and called his brethren to the<br />
meal” (Gen. 31:54). Offerings to God as gifts and for the blessing of<br />
first fruits and blood sacrifices (of lambs, calves, doves, etc.) were<br />
necessary for man and were commanded by God. Offerings and<br />
sacrifices were the sign of man’s repentance for sin and thanksgiving<br />
to God for all His gifts; they were an effort to appease God and<br />
the way to seek purification from spiritual and physical impurity.<br />
Sacrifices were offerings for purification and sin, for transgressions,<br />
burnt offerings as well as sacrifices of praise (bread, flour, etc.).<br />
<strong>The</strong> most important sacrifice for God’s Chosen People was the<br />
Passover (paschal) Lamb. It was slaughtered and offered in memory<br />
of the deliverance of the Jewish people from slavery in Egypt.<br />
Priests offered gifts and sacrifices first for their own sins and then<br />
for the sins of the people (Heb. 7:27). But all these sacrifices, and<br />
the whole of the Old Covenant, proved powerless to effect true salvation<br />
and purification from sin for they served “a copy and reflection<br />
of heavenly realities” (Heb. 8:5). <strong>The</strong>y were all in fact only<br />
a preparation for Christ’s sacrifice on the cross. He offered Himself<br />
as sacrifice, once for all times, to destroy sin by His sacrifice<br />
(Heb. 9:25, 26, 28). Thus in His sacrifice all sacrifices received their<br />
fulfillment and were terminated, receiving their ultimate meaning<br />
in Christ who offered Himself “for the life of the world.” By His<br />
self-sacrificial offering He became the eternal Lamb of God who<br />
takes away the sin of the world. Thus all offerings and gifts received<br />
their true meaning at the Mystical Supper when He offered<br />
bread and wine, replacing all offerings and sacrifices with a bloodless<br />
sacrifice and establishing the holy Mystery of Communion.<br />
Synaxis of the Primates of the Orthodox Churches<br />
Chambésy, January 21-28, 2016<br />
C O M M U N I Q U É<br />
At the invitation of His All-Holiness Ecumenical Patriarch<br />
Bartholomew, the Synaxis of Primates of the Orthodox Autocephalous<br />
Churches took place at the Orthodox Center of the Ecumenical<br />
Patriarchate in Chambésy, Geneva, from 21st to 28th of<br />
January, 2016.<br />
<strong>The</strong> following Primates attended: Ecumenical Patriarch<br />
Bartholomew, Patriarch <strong>The</strong>odore of Alexandria, Patriarch<br />
<strong>The</strong>ophilos of Jerusalem, Patriarch Kirill of Moscow, Patriarch<br />
Irinej of Serbia, Patriarch Daniel of Romania, Patriarch<br />
Neophyte of Bulgaria, Patriarch Ilia of Georgia, Archbishop<br />
Chrysostomos of Cyprus, Archbishop Anastasios of Albania<br />
Archbishop Rastislav of the Czech Lands and Slovakia.<br />
<strong>The</strong> following Primates were unable to attend: <strong>The</strong>ir Beatitudes<br />
Patriarch John X of Antioch and Metropolitan Sawa of Warsaw<br />
and All Poland, for health reasons, and Archbishop Ieronymos of<br />
Athens and All Greece, for personal reasons. Nevertheless, all three<br />
were represented by official delegations of their Churches.<br />
<strong>The</strong> Primates of the Orthodox Churches convened to finalize<br />
the texts for the Holy and Great Council. In the framework of the<br />
Synaxis, on Sunday, 24th January, a Divine Liturgy was held at the<br />
Holy Stavropegic Church of St. Paul. Along with the Ecumenical<br />
Patriarch, who presided, <strong>The</strong>ir Beatitudes and Heads of the delegations<br />
of the Orthodox Churches concelebrated the Liturgy, with<br />
the exception of the Head of the delegation of the Patriarchate of<br />
Antioch.<br />
During the Synaxis, whose sessions were held in the apostolic<br />
spirit of “speaking the truth in love” (Eph. 4.15), in concord and<br />
understanding, the Primates affirmed their decision to convene the<br />
Holy and Great Council. <strong>The</strong> Council will be held at the Orthodox<br />
Academy of Crete from June 16th to 27th, 2016. To this end, the<br />
Primates humbly invoke the grace and blessing of the Holy Trinity<br />
and fervently invite the prayers of the fullness of the Church, clergy<br />
and laity, for the period leading to and the sessions of the Holy and<br />
Great Council.<br />
<strong>The</strong> items officially approved for referral to and adoption by the<br />
Holy and Great Council are: <strong>The</strong> Mission of the Orthodox Church in<br />
the Contemporary World, <strong>The</strong> Orthodox Diaspora, Autonomy and<br />
its Manner of Proclamation, <strong>The</strong> Sacrament of Marriage and its Impediments,<br />
<strong>The</strong> Significance of Fasting and its Application Today,<br />
and Relations of the Orthodox Church with the Rest of the Christian<br />
World. By decision of the Primates, all approved documents will be<br />
published.<br />
<strong>The</strong> Primates also discussed and determined the establishment<br />
of a Pan-Orthodox Secretariat, the by-laws of the Council, the participation<br />
of non-Orthodox observers in the opening and closing<br />
sessions, and the budgetary costs related the Council.<br />
Moreover, the Primates expressed their support for the persecuted<br />
Christians of the Middle East and their ongoing concern for the abduction<br />
of the two Metropolitans, Paul Yazigi of the Patriarchate of<br />
Antioch and Gregorios Yohanna Ibrahim of the Syriac Archdiocese.<br />
<strong>The</strong> proceedings of the Synaxis of the concluded on Wednesday<br />
evening, January 27th, 2016, with the closing address by its President,<br />
His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew.<br />
At the Orthodox Center of the Ecumenical Patriarchate in<br />
Chambésy-Geneva, 27th January, 2016.<br />
From the Secretariat of the Sacred Synaxis<br />
16<br />
• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016
Our View<br />
<strong>The</strong><br />
Youth Pages of <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong><br />
Essays written by youth of the Serbian Orthodox Church<br />
in North and South America<br />
St. Nicholai of Zicha Oratorical Festival is an annual oratorical contest in which the youth of the Serbian<br />
Orthodox Church in North and South America in each diocese, ages 14-18, are given the opportunity to demonstrate<br />
their knowledge of the Orthodox faith, their writing and oratorical skills in the English language.<br />
<strong>The</strong> following essays were written by the youth from New Gracanica and the Midwestern American Diocese<br />
in 2015. <strong>The</strong> theme was: As Orthodox Christians, what does the Cross mean to us?<br />
Kristina Petrovic<br />
Biography:<br />
Kristina Petrovic is a<br />
17-year-old junior in central<br />
Indiana. She loves school and<br />
playing tennis, she helps teach<br />
Sunday school with her mother<br />
and is a member of the church<br />
choir. Her parents are Father<br />
Dragan Petrovic and Popadija<br />
Vesna Petrovic and she has two<br />
siblings, Marija and Petar.<br />
As Orthodox Christians, what<br />
does the Cross mean to us?<br />
“Krst je sila i znamenje,<br />
krst je spasenje” – “<strong>The</strong> cross is<br />
the sign of power and the cross<br />
is salvation.” As an Orthodox<br />
Christian I grew up hearing this<br />
song often. And as a child all I<br />
knew about the cross was that<br />
it was where our Lord and Savior<br />
Jesus Christ was crucified,<br />
also that we always needed to<br />
make the sign of the cross before<br />
venerating icons and walking<br />
into the church, before and<br />
after meals and many other occasions.<br />
I never thought about<br />
why the cross is so important<br />
to us Orthodox Christians. And<br />
it didn’t take much thought to<br />
get to a conclusion, seeing that<br />
it was right before my eyes.<br />
To us Orthodox Christians the<br />
meaning of the cross is simple<br />
– it is the sign of salvation and<br />
protection.<br />
<strong>The</strong> direct definition of<br />
salvation that I found in an<br />
online dictionary is, “a source<br />
or means of being saved from<br />
harm, ruin, or loss.” <strong>The</strong> connection<br />
I found in this definition<br />
and the meaning of the cross is<br />
in the phrase “source or means<br />
of being saved.” Is that not what<br />
the cross is – a source from God,<br />
a source to forgive our sins and<br />
save our souls for life everlasting<br />
in heaven? <strong>The</strong> definition of<br />
protection is, “a person or thing<br />
that prevents someone or something<br />
from suffering harm or injury.”<br />
To me this sounded very<br />
familiar, because in my family,<br />
we learned to never eat any type<br />
Continued on Page 19<br />
Milan Dragisic Biography<br />
Milan Dragisic is an eighteen years<br />
old High School graduate who is currently<br />
a seminarian at Holy Trinity Orthodox Seminary<br />
in Jordanville, N.Y. He comes from a<br />
loving Serbian family and is always active<br />
in his home Parish of St. Archangel Michael<br />
Serbian Orthodox Church, Lansing, Illinois.<br />
<strong>The</strong> Priesthood – <strong>The</strong> Way I Would Like<br />
to Carry on My Cross<br />
When you are born, our Creator for you<br />
has already known your life’s path. As you<br />
grow and mature, free will allows you to<br />
decide which road in life you will choose<br />
to reach your potential. “<strong>The</strong>n said Jesus<br />
unto His disciples, if any man will come after<br />
me, let him deny himself, and take up<br />
his cross, and follow me” (Mathews 16:24).<br />
This verse has been the solid foundation for<br />
me merging my freewill and God’s will as I<br />
take up my cross and follow Him.<br />
It is undeniable that for many, going to<br />
church is more for social purposes rather<br />
than a true belief in God. Even in my earliest<br />
memories of childhood, I felt the need to<br />
go to church for the purpose of being closer<br />
to God. Around the tender age of three, I<br />
developed a relationship with the Lord our<br />
God. Over the years and by the grace of<br />
God, it has grown stronger and I am continuing<br />
to become more faithful every day.<br />
When I go to Church, I feel an indescribable<br />
sense of peace and joy upon entering<br />
the Holy Sanctuary. I realized very early on<br />
that my life’s path was to serve the Lord and<br />
preach His word. <strong>The</strong> cross I carry may be<br />
heavier than for some others of my age, but<br />
it is the exact one for me to carry in order<br />
to prepare me for my life as a Serbian Orthodox<br />
priest. It brings me such gratification<br />
knowing that in the future I will be able to<br />
serve people in the name of God, especially<br />
those who are sick and suffering, for I too<br />
have experienced pain and suffering at a<br />
young age. Along with my deep and abiding<br />
Continued on Page 18<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 17
Our View<br />
Marija Petrovich Biography<br />
Marija Petrovic is daughter to Fr. Dragan<br />
and Popadija Vesna Petrovic. She is a<br />
current student at Marian University in Indianapolis.<br />
She is very active in her school<br />
as well as in her church, Saint Nicholas<br />
Serbian Orthodox Church. She is an assistant<br />
Sunday school teacher and sings in the<br />
choir.<br />
As Orthodox Christians, what does the<br />
Cross mean to us?<br />
When I started thinking about what to<br />
write in this essay, for some reason, the first<br />
thing that came to my mind was a stanza<br />
from some Serbian poem that says: “Every<br />
child is a small man, and every man is a big<br />
child; many tend to forget it, but it would<br />
be good to remember it always.” Memories<br />
from our childhood are planted as seeds<br />
deeply within us and often we realize this<br />
only when they start blooming or giving<br />
fruit. As a young girl, I still remember vividly,<br />
my parents took me to Serbia on several<br />
occasions. We would land in Belgrade,<br />
find our baggage, and squeeze into my uncle’s<br />
unairconditioned Peugeot for a “luxurious”<br />
three-hour drive to the village where<br />
my parents are from. <strong>The</strong> segments of these<br />
“very comfortable rides” that I remember<br />
most intensely were the krivine - roughly<br />
translated: the raging bull at the Six Flags<br />
times three. But, occasionally, I would<br />
take a peek at the beauty around me… <strong>The</strong><br />
sprouting hills. <strong>The</strong> trees heavy with fruit<br />
and sunlight. <strong>The</strong> grapevines dancing across<br />
the fields. And the pop-up villages, which,<br />
if you blink, you might miss. Each village<br />
had houses with the red roofs and chickens<br />
sprinkled all over the yard. Yet, there was<br />
one house in every village that was different.<br />
A house with the most vivid flowers,<br />
and no chickens in the yard. I would look up<br />
and on the top of this magnificent mansion<br />
was a cross. Even as a child I knew to cross<br />
myself and call this a church. Of course, I<br />
did not understand much about the cross intellectually,<br />
but I was taught that Jesus died<br />
on it, that I had to kiss it, and that people<br />
who wore them were Christian.<br />
I have grown up since that time and<br />
now I do not have to spend that much time<br />
thinking about how I will survive the next<br />
curve, but have more time for observing<br />
everything around me and thinking of what<br />
role the Cross plays in. “<strong>The</strong> Cross is<br />
wood which lifts us up and makes us great<br />
... <strong>The</strong> Cross uprooted us from the depths<br />
of evil and elevated us to the summit of virtue.”<br />
In this quote by St. John Chrysostom<br />
we see that the cross is, in fact, more than<br />
a name tag. <strong>The</strong> cross spiritually lifts us to<br />
become good, true Christians, to walk in the<br />
path that Christ has already trodden. We as<br />
Orthodox Christians can contemplate about<br />
how to become better people by simply<br />
looking at the cross, which sums up everything<br />
that Jesus did to save us. <strong>The</strong> cross<br />
shows the strength of God and his “power<br />
and wisdom,” as written by St. Paul. <strong>The</strong><br />
cross paints the stories of loving Martyrs,<br />
who died in faithfulness and gratitude to the<br />
holy cross. <strong>The</strong> cross is a compass guiding<br />
us to God. We just need to pay attention to<br />
it.<br />
Continued on Page 19<br />
Milan Dragsic<br />
Continued from p. 17<br />
faith in the Lord, I have a great regard for<br />
my Serbian heritage.<br />
<strong>The</strong> Serbian Orthodox Church is the<br />
Church of cross-bearers and martyrs. Serbian<br />
Orthodox tradition is unique in many<br />
ways. <strong>The</strong> saying “Niko Nema Sto Srbin<br />
Imade” rings very true. <strong>The</strong> Serbian Orthodox<br />
tradition is the only one that celebrates<br />
the Slava. As a future Serbian Orthodox<br />
priest, the Slava is something that I cherish.<br />
<strong>The</strong> Serbian Slava is what separates the Serbian<br />
Orthodox Christians from all the other<br />
Orthodox Christians around the world. <strong>The</strong><br />
Slava for me is not just a day about family<br />
gathering and feasting, but a day on which<br />
we remember those ancestors of ours who<br />
were the first to embrace Christ, His Cross<br />
and Resurrection. You can also see the presence<br />
of Serbian traditions in our holy days<br />
like Christmas and Easter. For example, the<br />
burning of the badnjak on Christmas Eve,<br />
which represents Saint Joseph lighting the<br />
fire to warm baby Jesus. While we can see<br />
such beauty in our traditions, others may<br />
find it peculiar.<br />
Growing up Serbian Orthodox was<br />
a unique thing, I have experienced. Even<br />
though I live in a multicultural country it always<br />
seemed as though the Serbian culture,<br />
as well as the Serbian people were misunderstood.<br />
I remember when I was in Elementary<br />
School when the other kids used<br />
to think I was strange because I celebrated<br />
Slava and because I celebrated Christmas in<br />
January. In Middle School, others used to<br />
look at me very differently because of the<br />
misinterpretation by the international media<br />
and Western history books about the wars<br />
in the 1990s. Many kids saw the Serbian<br />
People as nothing better than the Nazis. I<br />
remember kids used to think of the Serbian<br />
people as evil people, but in essence, despite<br />
all our weaknesses, we are God-fearing<br />
Christians who were misunderstood by<br />
the world. For me that was God’s first test<br />
to see if I can handle such persecution. Regardless<br />
of the ignorance around me, I still<br />
remained strong in my faith in God and love<br />
for my culture. I feel the best way to combat<br />
any kind of ignorance from anyone is<br />
to pray for that person. In the Bible it says<br />
“But I say to you, love your enemies, bless<br />
those who curse you, do good to those who<br />
hate you, and pray for those who spitefully<br />
use you and persecute you” (Mathews<br />
5:44). This verse has guided me so far in<br />
my life through hardships and will continue<br />
to guide me throughout the rest of my life.<br />
In conclusion, the tests that I have been<br />
given and the testimonies that I have experienced<br />
thus far have brought me closer<br />
to becoming a Serbian Orthodox priest. As<br />
an Orthodox Christian, I believe the cross<br />
is not something like a piece of jewelry or<br />
something you would see in a church. <strong>The</strong><br />
holy cross represents victory over death<br />
as well as our burdens we carry in life. As<br />
Jesus carried his cross through the streets of<br />
Jerusalem, he carried the sins of mankind<br />
on his shoulders to his death. Each one of<br />
us carries our own cross that represents our<br />
burdens and our sins. With the hand of God<br />
guiding me and my incredible mentors in<br />
my life I feel very blessed and privileged<br />
to follow Christ by taking up my cross –<br />
doing God’s work one day as an Orthodox<br />
priest.<br />
18<br />
• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016
Our View<br />
Kristina Petrovic<br />
Continued from p. 17<br />
of food before it is blessed because the devil<br />
can trick us at any time. So we bless the<br />
food by making the sign of the cross over<br />
it, so that it may protect us from all harm.<br />
Salvation and protection is the definition of<br />
the cross.<br />
Throughout history, many of God’s followers<br />
have been protected by the sign of<br />
the cross. My favorite example of this is in<br />
a story that my father used to tell my siblings<br />
and me whenever we would quickly<br />
make the sign of the cross as children and<br />
not really put much thought into the meaning.<br />
“<strong>The</strong>re was once a great monk who<br />
was often visited by demons who tried to<br />
stray his thoughts away from prayer. One<br />
day the demons decided to chase this monk.<br />
<strong>The</strong> monk grew afraid and started running<br />
and crossing himself quickly and numerously,<br />
but whenever he would look back the<br />
demons were still behind him. He thought<br />
to himself, “O Lord, I am making the sign<br />
of the cross and it is not helping at all.”<br />
He goes on to say, “I am too tired, I have<br />
to stop.” So he stopped and taking a deep<br />
breath, crossed himself properly, in the<br />
name of the Father, and of the Son, and of<br />
the Holy Spirit, Amen. And in that moment<br />
the demons disappeared.” As we can see,<br />
only when the monk stopped and properly<br />
made the sign of the cross, it protected him.<br />
Through this I learned about the cross itself<br />
and how it protects us.<br />
In this modern day word heaven is almost<br />
the last thing on our minds. We are<br />
concerned with our safety and well-being,<br />
and we always turn to artificial and manufactured<br />
things to protect us, such as alarm<br />
systems and security cameras. <strong>The</strong>y may<br />
help, but they can definitely not protect us<br />
against true evil and danger. <strong>The</strong>re are so<br />
many examples on how the cross can truly<br />
protect us from anything and everything.<br />
For instance, once a boy told me about his<br />
grandmother’s car accident. His grandmother<br />
was on her way to work and was<br />
waiting at a stop sign when a huge, monstrous<br />
truck speeded up behind her and totaled<br />
her car. When the paramedics came,<br />
they said that the grandmother was still<br />
in the front seat with, pardon me for saying,<br />
blood dripping down her head and all<br />
around her body, except for her chest where<br />
her cross lay. <strong>The</strong> grandmother is still living<br />
to this day. This example shows the great<br />
power of the holy cross, and how it protects<br />
us at all times.<br />
<strong>The</strong> third Sunday of the Great and Holy<br />
Lent is the Sunday of the Veneration of the<br />
Holy Cross. <strong>The</strong> Kontakion of the feast day<br />
says, “Now the flaming sword no longer<br />
guards the gates of Eden, it has mysteriously<br />
been quenched by the wood of the<br />
Cross! <strong>The</strong> sting of death and the victory<br />
of hell have been vanquished, for You, O<br />
my Savior, have come and cried to those in<br />
hell: ‘Enter again into paradise.’” This elaborates<br />
on the definition of the cross as salvation.<br />
It is portrayed by the crucifixion of<br />
Jesus Christ, when he died for our salvation<br />
on the cross and went to Hades to preach<br />
the Good News inviting all into Eden. <strong>The</strong><br />
cross is also a symbol of God’s love and<br />
care for us, of His mercy and forgiveness of<br />
our sins, and of His willingness to let into<br />
His kingdom of heaven all those who sincerely<br />
want to live with Him forever.<br />
<strong>The</strong> cross is something that we as Orthodox<br />
Christians venerate and honor, but<br />
we don’t always know why. I myself did not<br />
Marija Petrovic<br />
Continued from p. 18<br />
<strong>The</strong> cross can be found in many places.<br />
Of course, there is the physical cross, or<br />
rather its many remaining pieces and innumerable<br />
copies, including those around our<br />
necks. If we stretch our hands, our body<br />
forms a cross. We cross ourselves. When<br />
there is no priest around to bless the food,<br />
we make the sign of the cross, and we do<br />
the same before going to bed, and when we<br />
wake up. Our cross is our protection in addition<br />
to a way of life. It is not only embedded<br />
in our minds but in our hearts.<br />
Recently I heard a story about a Protestant<br />
family coming to a gathering at a local<br />
Orthodox church. <strong>The</strong> priest at the church<br />
asked the mother if it would be all right to<br />
give the child a small cross. Because the<br />
child was a little girl, the priest chose a cross<br />
with some glitter on it so the child might be<br />
more inclined to wear it. As I heard this first<br />
part of the story, I presumed it would end<br />
with the little girl wearing it as jewelry, refusing<br />
to wear it, or simply not understanding<br />
what it was. But then the story took a<br />
different route. After the priest put the cross<br />
around the little girl’s neck, she took it into<br />
her small fingers and kissed the precious<br />
cross. You can imagine the surprise of the<br />
priest and the mother. Of course, the girl<br />
may have seen a cross before, but she had<br />
most likely never seen anyone kiss it. Why<br />
would a child kiss two pieces of wood with<br />
fully understand the cross until I wrote this<br />
essay and still do not by any means know<br />
everything about the cross, but through the<br />
church hymns and life lessons I have come<br />
to understand the meaning better. “Krst<br />
spasava verne ljude od svih povreda; krst je<br />
sila, krst je slava, krst je pobeda” – “<strong>The</strong><br />
cross saves the faithful people from all<br />
harm; the cross is power, the cross is glory,<br />
the cross is victory.”<br />
Bibliography<br />
“O Invincible and Incomprehensible and<br />
Divine Power of the Precious and Life-giving<br />
Cross, Forsake Not Us Sinners.” (From<br />
the Order of Great Compline). Orthodox<br />
Feasts and Fasts. Great Lent. Adoration of<br />
the Holy Cross. N.p., n.d. Web. 18 Mar.<br />
2015.<br />
“Dictionary.com.” Dictionary.com. n.d.<br />
Web. 18 Mar. 2015.<br />
“Diskusije - Forumi.” Diskusije - Forumi.<br />
N.p., n.d. Web. 19 Mar. 2015.<br />
some glitter on it? Maybe she saw beyond<br />
the name tag. <strong>The</strong> child saw Christ. She saw<br />
His struggle and His sacrifice. She felt His<br />
love. She kissed the cross because it symbolized<br />
what Christ had been through for<br />
us, and now being that close to her heart she<br />
could not refuse to say thanks in her own<br />
way and lead a life in His footsteps.<br />
This story touched me and was a great<br />
inspiration for writing this essay. Children<br />
have sweeter hearts and this young girl<br />
must have felt the cross in her heart the<br />
same way we as Orthodox Christians do<br />
while crossing ourselves during services<br />
and in everyday life.<br />
<strong>The</strong> seed of our understanding the<br />
cross seems to be implanted into us at our<br />
very conception, for the cross encompasses<br />
everything we are as Christians, human beings,<br />
the children of God. From the time<br />
I was an infant and little girl, too small<br />
to contemplate about it, its meaning has<br />
grown like a flower in my soul. <strong>The</strong> cross is<br />
not just a symbol that those around us can<br />
use to identify us. <strong>The</strong> cross is our compass,<br />
our humility, our patience, our repentance,<br />
our thanksgiving, our anthem and our joy.<br />
<strong>The</strong> cross is our faith, our hope and our<br />
love. <strong>The</strong> cross is our resurrection, our victory<br />
and our life.<br />
<strong>The</strong> essay of Tatiana Radunovic from<br />
St. Nikola Serbian Orthodox Church in<br />
Brookfield, IL will be featured in the next<br />
edition of Our View in <strong>The</strong> <strong>Path</strong>.<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 19
Стаза Православља<br />
Година 51 Број 1<br />
Реч Уредника<br />
Наша грађанска права и наша слобода у светлости Јеванђеља<br />
По неким политичким аналитичарима политичке кампање у федералним изборима 2016 године потрошит ће<br />
4.4 милијарде долара за разне ТВ рекламе и промоције. Ова огромна количина новца само за телевизијске рекламе<br />
и промоције је заиста запањујућа. Као подсетник, наводим да су кандидати у изборима 2012 године потрошили<br />
3.8 милијарди долара. Стратешке анализе поменутих реклама показују да су исте веома ефективне будући да<br />
су гледане од око 87% од гледаоца старости од и преко 18 година, тј. другим речима, од стране оних који имају<br />
право гласања. За председничког кандидата сваки гласач, односно, глас вреди и погодан је за задобијање. У сваком<br />
случају, бићу срећан када се заврше избори у новембру месецу ове године. Али, до тада, морамо да упражњавамо<br />
наше грађанско право и нашу слободу избора. Шта то све, уствари, значи за нас православне хришћане?<br />
Устав Седињених Америчких Држава гарантује одређена грађанска права својим грађанима. Та права указују<br />
шта ми као грађани можемо да радимо, а исто тако они указују шта влада државе не може да ради да не би<br />
нарушила нама загарантована права.<br />
У светлости номинација председничких кандидата и избора, води се веома важна дебата по питању<br />
реформе имиграционог закона, стабилизовања економије, сигурност америчких грађана у свету будући да<br />
су терористички напади на цивилно становништво учестали у Европи, Азији, Северној Америци и другим<br />
континентима. Сваки кандидат из једне и друге партије обећава безбедност америчким грађанима, запослење,<br />
потврђује слободу религије, већу стабилност средњој класи, потврђивање определења за живот, тј. против<br />
абортуса, итд.<br />
Да ли су сва ова обећања само то, празна обећања само да би се задобили гласови од већ незадовољних<br />
грађана који су преморени од политичкe реторике. Да ли ми православни хришћани треба да се уклонимо са арене<br />
политичке дебате и целог процеса?<br />
У потражњи за одговор на последње питање неопходно је да се подсетимо да ми православни хришћани<br />
меримо своја дела, а исто тако и дела других, у светлости Јеванђеља. То мерење нема цинизма, утопизма,<br />
мржње или осуде. С друге пак стране, испуњено је проницљивошћу и вером у Господа да је Он једини путовођа и<br />
спасење. У Америци постоји одвојеност државе и цркве као решење религијском плурализму, али у сваком случају,<br />
неопходно је да се зна учење Цркве о животу и одговорности. Можемо да имамо различито мишљење о неким<br />
социјалним и политичким питањима, али и у том случају, присутна је нада, да ће начела Православне хришћанске<br />
вере руководити мисли и говор верујућег човека, али када је реч о моралним питањима и одговорности не можемо<br />
да имамо било каквог двоумљења. Наша Православна вера нас учи да смо послати у овај свет да га преобразимо<br />
и променимо. Али како то да чинимо уколико се не покренемо у акцију?<br />
Као свештено лице не могу да се прикључим било којој партији и исто тако не могу да заузмем позицију у<br />
некој политичкој делатности. Али то не значи да морам да ставим на страну мој хришћански идентитет за<br />
време мога учешћа у мојим грађанским правима, а од којих један је право гласања. Принципи које ми поставља<br />
моја Православна вера требало би да ме воде и у бирању кандидата за којег верујем да ће донети добре одлуке,<br />
или пак, који ће учинити најбољи избор од свих призентираних опција. У стварности, ми сви узимамо на себе<br />
одговорност за одлуке које наши изгласани кандидати праве, биле оне добре или лоше.<br />
И на крају, да кажемо да морамо да упражњавамо наша грађанска права, а један од њих је право гласања.<br />
Избори који нам се нуде често нису избори између добра и зла, већ избор за најмање зло. У сваком случају морамо<br />
да имамо на уму да наш домен није једна или друга партија или пак погледи либерализма или конзерватизма,<br />
већ је истина која се налази у Њему Који је Истина, тј. Господ наш Исус Христос. Слобода нашег избора није<br />
у одлуци онога што желимо, већ бирање онога што ће нам донети крајњу слободу од греха и смрти. Само<br />
Христово Јеванђеље може донети ту слободу док нам уздиже наше мисли и руководи наша дела у преображавању<br />
и трансформисању света показујући ка Царству Небеском, једином савршеном месту. Заиста, неопходно је да<br />
останемо уједињени у нашој Православној вери и Једној, Светој, Саборној и Апостолској Цркви.<br />
Протојереј Братислав Кршић<br />
20<br />
• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016
Живот Цркве<br />
Епископ источноамерички Др. Митрофан<br />
Поред тога што Црква има<br />
један тајанствени карактер, не треба<br />
заборавити да је она жива заједница,<br />
заједница љубави, заједница у којој су<br />
људи сједињени истом вером, истим<br />
крштењем и осталим светим тајнама<br />
(Еф. 4,5). Сваки члан Цркве треба да<br />
ради на узрастању тела Христовог, а<br />
то ће моћи да испуни ако прво сазида<br />
у себи Цркву Богу и свом ближњем<br />
место љубави. Не само пак то, него<br />
да ради и на свом личном узрастању.<br />
Од почетка па до краја свог живота,<br />
човек је сарадник Божји. Тај Божји<br />
синергизам неће престати ни у оном<br />
свету. А пример такве богочовечанске<br />
сарадње је дат у Господу Исусу Христу.<br />
Синергизам се даје Цркви и кроз Цркву.<br />
Човек на тај начин постаје учесник тог<br />
богочовечанског синергизма (1. Кор.<br />
3,9). То све треба да буде драговољно, на<br />
бази “aко хоћеш”. Прихватити Христа<br />
и живети по њему, ето то је освећење<br />
и спасење. Циљ човека је да постане<br />
сличан Христу, да само Христа осећа и<br />
њиме мисли и живи (Гал. 2,20).<br />
Али када ради на свом спасењу<br />
хришћанин треба да има пред собом<br />
свете примере: апостоле, мученике,<br />
подвижнике и све светитеље и да пази<br />
како зида своју духовну грађевину (1.<br />
Кор. 3,10-11; уп. Мт. 7, 24-27). Ако буде<br />
зидао на чврстом камену неће никада<br />
бити у страху да ће та кућа пасти.<br />
Тај непоколебљиви камен темељац,<br />
јесте Господ Исус Христос. Имајући у<br />
себи залог Светог Духа (Еф. 1, 13.14),<br />
хришћанин доживљује неисказану<br />
радост јер је једно са Христом. Такав<br />
човек се осећа са анђелима, са васцелом<br />
Божјом творевином: и са птицама, и са<br />
биљкама, и са свим тварима уопште.<br />
Он састрадава са сваким човеком<br />
без разлике и у том подржава свога<br />
Господа. Св. Јован Златоусти каже:<br />
“Ако си ти тело Христово, носи крст,<br />
јер га је и Он носио. Претрпи пљувања,<br />
шамаре, пробадање клинцима...”. Тако<br />
је Христос страдао и себе предао за њу<br />
(Еф. 5,25). Страда Његова Црква и сваки<br />
прави хришћанин (Мт. 16, 24; Дел. ап.<br />
14,22; 2. Тим. 3,12).<br />
У Цркви, која је исто време и на<br />
небу и на земљи, човек све осећа као<br />
своје. Црква преображава његов ум<br />
и саборни ум Цркве, душу његову у<br />
саборну душу Цркве. Црква живи у<br />
њему и он живи Црквом.<br />
Човек се усавршава Црквом и<br />
то је узрастање Цркве о коме говори<br />
св. апостол Павле (Еф. 2, 21). “Том<br />
узрастању или усавршавању неће бити<br />
краја”, по речима св. Симеона Новог<br />
Богослова. Па даље наставља исти<br />
светитељ: “...престанак узрастању<br />
учинио би крај Бесконачноме. Они<br />
који иду за Бесконачним, нема краја<br />
њиховом циљу – идењу. Реци ми, како<br />
они могу достићи крај Бескрајнога? То<br />
је немогуће и сасвим неоствариво. Таква<br />
мисао ни на ум не може пасти светима,<br />
ни овде на земљи док су у телу, ни тамо<br />
где се представе у Господу. Јер они<br />
покривајући све светлошћу божанске<br />
славе, озаравани њоме и сијајући њоме,<br />
и наслађујући се њоме, потпуном и<br />
савршеном убеђеношћу знају да ће<br />
њихово усавршавање бити бесконачно и<br />
напредовање у слави вечно.”<br />
До Христовог доласка човек је<br />
био свестан да је Божја грађевина, али<br />
нико није могао да му покаже пут, да<br />
га поучи како ће да ради, да изграђује<br />
своју боголикост по св. Јеванђељу. Циљ<br />
Спаситељевог доласка јесте да поново<br />
сазида Богу грађевину у човеку, да опет<br />
човек постане онакав, какав је изашао<br />
из руку Творца. То је Спаситељ учинио<br />
својом крсном жртвом, спасивши нас<br />
објективно, а наше је да радимо на<br />
нашем личном спасењу. Није само<br />
принео жртву, па нас оставио, већ нам<br />
је дао и сва благодатна средства Духом<br />
Светим кроз које ћемо се усавршавати.<br />
Јер право истинско назначење човека<br />
јесте да живи Духу Светоме и св.<br />
Јеванђељу. Живот у Цркви није друго<br />
до непрекидна заједница људског<br />
духа са Духом Светим. Тако ћемо<br />
сазидати себи нерукотворену грађевину,<br />
нематеријалну, у коју ћемо узидати св.<br />
врлине: “злато, сребро и драго камење”<br />
(1. Кор. 3, 12-13). А ко мисли да ће себи<br />
сазидати грађевину, на слами, дрвету<br />
или пак сену” (1. Кор. 3, 12), вара се,<br />
јер себи спрема пропаст. Спаситељ је<br />
Наставак на 22. стр.<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 21
Живот у Цркви није друго до непрекидна<br />
заједница људског духа са Духом Светим.<br />
Наставак са 21. стр.<br />
најдрагоценије биће за нас, а такође и<br />
човек, и не приличи да зидамо на Њему,<br />
драгом камену, своју грађевину, која је<br />
од сламе, сена и дрвета. Уосталом, и<br />
варамо се, ако мислимо да можемо.<br />
Назначење људског бића јесте да<br />
га Бог испуњава, да постане “храм<br />
Божји” (1. Кор. 3, 6; уп. 6,19; 2. Кор.<br />
6, 16). Тога треба да је свестан сваки<br />
човек. То саветује св. апостол Павле<br />
Коринћанима, а преко њих свима нама,<br />
да сазидамо храм Богу у својој души<br />
и телу. Када се Господ Исус Христос<br />
оваплотио људска природа је заиста<br />
постала храм Духа Светога у коме<br />
“oбитава сва пуноћа Божанства телесно”<br />
(Кол. 2,9; уп. Јн. 1,14). Без Духа Светог<br />
човек није храм Божји. Храм треба да<br />
је место молитве, а не хајдучка пећина<br />
(Мт. 21,13). Иконе ће бити примери<br />
светитеља, тамјан – свете врлине и<br />
цео живот хришћанинов. Благодарећи<br />
Светом Духу који борави у Цркви, и<br />
који је “душа Цркве”, сваки хришћанин<br />
може постати храм Духа Светог, мала<br />
Црква Божја, ако постане члан тела<br />
Христовог – Цркве (Еф. 2, 19-22; 3, 5-6).<br />
Са тајном крштења човек се облачи у<br />
Христа (Гал. 3,27) и постаје храм Бога<br />
живога (2. Кор. 6,16). Да ли ће човек<br />
примити Духа Светог, зависи од њега<br />
самог. Када га прими Он ће за њега бити<br />
руководно начело. Ако човек почне<br />
да уноси у тај храм нешто несвето,<br />
одмах постаје храм ђавола. Чинећи то<br />
намерно, директно греши против Духа<br />
Светог, који треба да станује у том<br />
храму. Казну ће примити, вечну пропаст<br />
(1. Кор. 3,17). Не само да греши против<br />
Духа Светог, него и против Сина, који<br />
је живот свој положио за тај Храм, и<br />
против Оца који га је послао (Рим. 5,8;<br />
уп. Јн. 3,16; 1. Јн. 4,9).<br />
Шта је дужност нашег тела односно<br />
наших удова? Јесте да служе телу<br />
Христовом – Цркви, пошто су они удови<br />
његови. Као што складност постоји у<br />
нашем телу и сваки орган испуњава<br />
своју функцију која му одговара, тако и<br />
наше тело треба да испњава ону улогу<br />
која му је дата у Цркви. Сав живот у<br />
Цркви је тројичан: од Оца кроз Сина у<br />
Духу Светом. Тако и треба наш живот<br />
да се одвија. Иначе ако тако није, нисмо<br />
удови Његовог тела. Морамо следовати<br />
Њему и бити свети као што је Он сам<br />
свет и чисти као што је Он сам чист (2.<br />
Петр. 1,15-16; 1. Јн. 3,3; 2,6; 1,7). Сваки<br />
грех који смо учинили оскрнавили смо<br />
тело Христово, скрнавимо своје тело<br />
и заслужујемо осуду и као непотребни<br />
и болесни уд, бићемо одбачени. То<br />
је крајња мера да се не би други<br />
саблазнили (1. Кор. 5,13) “...јер мало<br />
квасца све тесто укисели” (1. Кор. 5,6).<br />
Св. Јован Златоусти, тумачећи речи<br />
св. апостола Павла, “Зар не знате да су<br />
ваша телеса уди Христови? Хоћу ли<br />
дакле узети Христове удове и учинити<br />
их удовима блуднице? Далеко од тога”<br />
(1. Кор. 6,15) каже: “Погледај, како<br />
он све примењује на Христа, како<br />
нас уводи на небо, Ви сте, говори он,<br />
удови Христови, ви сте Храм Духа<br />
Светог, не будите удови блуднице, ви<br />
обешчашћујете не своје тело, јер ваше<br />
тело није ваше, него Христово. Таквим<br />
речима показује Христово човекољубље,<br />
који је учинио наше тело својим и тиме<br />
пресеца нашу порочну власт над њим.<br />
Ако ви, говори, немате ваше тело, то<br />
ви немате право бешчаствовати тело<br />
другога, особито када оно припада<br />
Господу, или оскрнавити храм Духа.<br />
Јер ако онај који улази у кућу честитог<br />
човека и који чини у њему безакоње,<br />
подвргава великој казни, то размисли,<br />
каквим се мукама подвргава онај који<br />
чини храм Цара пећином хајдучком!<br />
Знајучи све ово, стиди се Онога који<br />
живи у теби, то је Утешитељ, плаши<br />
се Онога који се сјединио са тобом и<br />
који те је усвојио себи, то је Христос.<br />
Ниси ли ти постао уд Христов? Схвати<br />
ово и буди целомудрен. Пре су били<br />
удови блуднице, а Христос их је учинио<br />
удовима свога тела. Стога ти, дакле,<br />
немаш власти над њим, него си дужан<br />
Ономе који их је ослободио”. И даље<br />
наставља, “Aко би ти имао девојку –<br />
кћерку, да ли би је по безумљу продао<br />
трговцу блудница на блудничење, коју је<br />
Царев син ослободио од таквог ропства<br />
и узео је себи за супругу? Ти већ не би<br />
био властен да је даш у нечасни дом,<br />
пошто си је једанпут продао. Тако је и с<br />
нама. Ми смо продали своје тело ђаволу,<br />
томе злом кушачу, а Христос видећи<br />
ово, извукао га је и ослободио од његове<br />
зле власти, те зато оно не припада нама,<br />
него Ономе који га је ослободио”.<br />
По чему се разликује живот једног<br />
верника од неверника? Свакако по томе<br />
што је тело његово храм Духа Светог.<br />
Он се добија на св. тајни крштења и<br />
дужност је хришћанина да сарађује с<br />
Њим и душом и телом. Њиме треба да<br />
мисли, да ради, да осећа. С Њим треба<br />
толико да сарађује да каже св. апостол<br />
Павле: “...Мислим, уосталом, да и ја<br />
имам Духа Божјег” (1. Кор. 7,40). Ако је<br />
Дух Свети “душа Цркве”, онда треба да<br />
буде душа сваког хришћанина у Цркви.<br />
Не само пак то, него он чини да и наши<br />
уди раде сагласно са свим удовима<br />
Цркве, са телом Христовим. Када<br />
човек осети у себи Духа Светог, тада<br />
ће бити свестан колике је вредности<br />
пре био и да је богат само у Њему. Биће<br />
свестан да је плаћен скупо, и да више<br />
није свој, него<br />
Божји (1. Кор.<br />
6,20; уп. 7,23; 1.<br />
Петр. 1, 19-20,<br />
Гал. 3,13; Откр.<br />
4,14). Смириваће<br />
се пред свим<br />
удовима и одаће<br />
славу целом Телу,<br />
а посебно глави<br />
Цркве – Христу.<br />
Кроз смирење<br />
он ће служити<br />
сваком члану<br />
Цркве, неће<br />
тражити што<br />
је његово, него<br />
што је ближњег<br />
(Филип. 2,3-4;<br />
уп. Кол. 313;<br />
Еф. 4,32; Гал.<br />
5,26; 1. Кор.<br />
10,24-33). Ако<br />
имало постоји гордости у човеку,<br />
односно у уду, члану Цркве, и мисли да<br />
може живети, он ће отпасти и увенуће,<br />
умреће, јер неће имати одакле да прима<br />
живот (Рим. 10,22; уп. Јн. 15, 1-6).<br />
Ако се грана одсече од стабла, она ће<br />
се осушити. Црква се неће умањити<br />
губитком једног члана, али она жали за<br />
њим. Сви чланови имају своје место у<br />
Цркви и сви зависе један од другог (1.<br />
Кор. 12,14; Рим. 12,4-5).<br />
Дарови који су дати Духом Светим<br />
стоје на располагању Цркве, а и службе<br />
и силе (1. Кор. 12, 27-30). Оно нису<br />
мртви капитал, него се кроз њих човек<br />
усавршава и живи животом Цркве,<br />
животом Свете Тројице. То је онај<br />
божански талант који се даје сваком по<br />
мери дара Христова, по мери вере (Еф.<br />
4,7; 1. Кор. 12,11). Никоме не припада<br />
све, али зато сви имају по неки дар<br />
од Господа. Ти су дарови дати ради<br />
саборности и јединства тела Цркве.<br />
22<br />
• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016
Све нас св. тајне сједињују у<br />
Цркву Христовој, а нарочито св. тајна<br />
причешћа. Ми постајемо заједничари,<br />
причасници његовог тела и крви,<br />
истинитог и правог. Кроз ову тајну ми<br />
постајемо сродници Христови. Зато и<br />
св. Апостол тако оштро и критикује<br />
Коринћане који се нису достојно<br />
припремили за примање ове свете тајне.<br />
Он каже: “...ко недостојно једе хлеб, или<br />
пије чашу Господњу, огрешиће се о тело<br />
и крв Господњу. Човек нека испитује<br />
себе самог, и тако нека једе од хлеба<br />
и пије од чаше, јер ко једе и пије, а не<br />
прави разлику између тела Господњег и<br />
другог јела, себи на суд једе и пије” (1.<br />
Кор. 11,27-29). То је нешто најсветије за<br />
нас, али исто тако<br />
оно ће нам бити<br />
на осуду, ако би<br />
се недостојно<br />
причешћивали.<br />
Било где да се<br />
врши ова света<br />
тајна, свугде је<br />
тело Господње и<br />
крв Његова. Ту<br />
се манифестује<br />
јединство и<br />
саборност Цркве,<br />
односно свих<br />
хришћана. Кроз<br />
св. причешће ми<br />
се сједињујемо<br />
са Богом и<br />
људима. Оно нас<br />
толико уздиже<br />
и обожује и<br />
постајемо богови<br />
по благодати<br />
(Јн. 10,34, Пс. 81,6). Свети Атанасије<br />
Велики каже: “Бог је постао човек,<br />
остајући Богом да би човек постао<br />
Бог, остајући човеком”. Господ Исус<br />
Христос је истинито наше јело и наше<br />
пиће (Јн. 6,48; 6,55-56). То се јело и<br />
пиће никад не мења (Рим. 12,5), као што<br />
се и Он никад не мења (Јевр. 13,8; 7,28).<br />
У центру богослужења Православне<br />
Цркве стоји св. тајна евхаристије, коју<br />
је св. Апостол примио директно од<br />
Господа: “Ја сам, наиме, примио од<br />
Господа што сам и вама предао, да је<br />
Господ Исус Христос, оне ноћи када је<br />
био предан, узео хлеб, захвалио Богу,<br />
изломио и рекао: ово је моје тело за вас.<br />
Ово чините мени за спомен. Исто тако<br />
и чашу после вечере говорећи: ова чаша<br />
је нови савез мојом крвљу. Ово чините<br />
кад год из ње пијете, мени за спомен”<br />
(1. Кор. 11,23-25). Сви су верни дужни<br />
да поштују тај сакрални карактер ове<br />
тајне. Она се даје у Цркви и кроз њену<br />
јерархију коју је Господ установио.<br />
Нема ове тајне ван Господа Исуса<br />
Христа и Његове Цркве. Црква је вечити<br />
жртвеник на коме се свршава ова св.<br />
тајна, а свештеник је жртвоприноситељ.<br />
Њоме чланови цркве живе и испуњује<br />
се сваким благодатним даром. Св.<br />
Евхаристија је највећа манифестација<br />
Божје љубави према човеку.<br />
Прва тајна која уводи човека у<br />
Цркву јесте крштење. Оно је гроб у<br />
који се сахрањује наш стари човек са<br />
свим гресима и немоћима, а устаје нови.<br />
Зато св. апостол Павле благовести:<br />
Тако смо ми крштењем у смрт заједно<br />
с њим сахрањени, да бисмо, као што је<br />
Христос васкрснут Очевом славом и ми<br />
на исти начин живели новим животом”<br />
(Рим. 6,4; уп. Кол. 2,12-13). Крштење<br />
има два смисла за верника: Главом,<br />
Исусом Христом. Крштењем – другим<br />
рођењем – (Тит. 3,5), одбацујемо трулу<br />
хаљину палога Адама и облачимо се у<br />
Господа Исуса Христа. Овом св. тајном<br />
ми постајемо браћа и синови Божји<br />
(Гал. 3,26).<br />
Св. апостол Павле саветује у<br />
многим својим посланицама његовим<br />
духовним синовима да су они једно<br />
тело Христово и да је сваки од њих од<br />
тог тела (1. Кор. 12,27; Рим. 12,4-5; Еф.<br />
4,4). Сила која треба да везује те удове<br />
јесте љубав. Хришћанин, сам себи није<br />
довољан, исто као што један уд сам<br />
по себи не чини једно тело, него су му<br />
потребни многи да би створио заједницу<br />
тела. Тако је и са Хришћанством. Оно<br />
треба да сарађује са својом браћом, јер<br />
ће само тако испунити Спаситељеве<br />
речи: “Да сви буду једно, као што си Ти<br />
Оче, у Мени и Ја, у Теби, да они буду<br />
једно у нама...” (Јн. 17,21; 17, 11-23).<br />
Шта везује хришћане да буду једно? То<br />
су св. тајне и св. врлине у које спада и<br />
вера. По апостоловим речима она долази<br />
чувењем (Рим. 10,17, Гал. 3,2). Вером<br />
ходимо, а не гледањем (2. Кор. 5,7;<br />
ср. Рим. 8,25, Јевр. 1,1; 1. Кор. 13,12).<br />
Вера тражи цело биће. Дефинисати<br />
кратко, вера је безусловно примање<br />
Божјих истина у Старом и Новом завету.<br />
Њоме човек улази у директну везу са<br />
Богом и Његовом Црквом, тј. са свим<br />
члановима Цркве, кроз молитву, и тако<br />
задобија благодат која му је потребна за<br />
назиђавање (Рим. 5,1-2).<br />
Сви дарови који су дати Цркви,<br />
имају један исти циљ, да изграде новог<br />
Адама у свакој личности, онакав какав<br />
је изашао из руку Творца. Сваки их<br />
човек свесно прима и свесно их уграђује<br />
у тај Богочовечански огранизам. Његов<br />
труд неће пропасти, него ће га Господ<br />
наградити и откриће му многе и многе<br />
тајне које се налазе у Његовој Цркви.<br />
Она је непроцењива ризница из које<br />
из које се свакоме даје и она никад не<br />
осиромашује, јер је обогаћује Онај<br />
који је у свему пребогат. Њену тајну<br />
не знају ни анђели и у њој се они сами<br />
уче богопознању (Еф. 3,10). Многе<br />
су тајне биле од њих сакривене, нпр.<br />
тајна оваплоћења није била позната<br />
анђелским силама до оног момента када<br />
се она збила. Црква је ново откровење<br />
и за саме анђеле. Зар су анђели могли<br />
сахватити колико се Господ може<br />
унизити, да узме грешну људску<br />
природу (Филип. 2,7-8; уп. Јевр. 2,14-<br />
17; Ис. 53,3; Јевр. 5,8; 12,2), да страда,<br />
разапне се и умре? Нису. Чак, дакле,<br />
ни они највиши чинови нису знали.<br />
А све то Црква зна, јер имају за Главу<br />
свезнајућег Господа (Јевр. 4,13). И<br />
данас се они уче, јер нису свезнајући.<br />
То је лепо изразио црквени песник<br />
речима: “Cва природа анђелска задиви<br />
се великом делу Твога оваплоћења,<br />
јер Онога који је као Бог недоступан<br />
гледаху као свима доступног човека,<br />
где с нама борави...”. На другом месту<br />
црквени песник још јасније говори:<br />
“Желећи да се оваплоти Бог слово ради<br />
нас, само је теби, о Гавриле, ову тајну<br />
поверио и изабрао те је за служитеља<br />
ове тајне, а ти размишљајући у себи о<br />
овом чуду певао си: Алилуја”. Кад се<br />
дакле анђели уче, а шта да кажемо за<br />
људе? Она нас не само освећује, него и<br />
просвећује наш помрачени разум. Она<br />
је, “c једне стране, ново пројављивање<br />
богољубља и подвига човековог.”<br />
Јединство у Христу и у Цркви,<br />
доноси само по себи и морално<br />
јединство. Када се Христос усели и<br />
љубав према Њему, према Цркви и<br />
ближњем. Значи, почетак савршенства<br />
је вера, а завршетак је љубав (Кол. 3,14;<br />
1. Кол. 13,1-13; Рим. 13,8). Такав човек<br />
не гледа више себе, него само Христа и<br />
само Њега види и Њега именује. То није<br />
тако кратак и лак пут, него дуг и тежак<br />
и тражи много труда и пожртвовања, јер<br />
имамо непријатеље и споља и изнутра,<br />
чак и са поднебесним силама, по речима<br />
Павловим (2. Кор. 11,23-28; 6, 4-5). То је<br />
осетила и млада Христова Црква коју је<br />
некад годио, наватренији проповедник<br />
Христовог јеванђеља и најзаслужнији<br />
за ширење Цркве Његове (Дел. ап. 8,1-<br />
3; 22,4; ср. 1. Кор. 15,9; Еф. 3,8; Филип.<br />
3,6). Прави Христов следбеник не жали<br />
се на своја страдања, пошто није ни<br />
први ни последњи који страда. Сваки<br />
хришћанин треба да прими страдања<br />
Наставак на 24. стр.<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 23
Живот Цркве<br />
Наставак са 23. стр.<br />
као што их је примио св. апостол Павле.<br />
Јер су страдања верника Христових<br />
продужетак Његових страдања (Дел. ап.<br />
9,4) и она користе, не само појединцу,<br />
него и целој Цркви, дому Божјем (1. Тим.<br />
3,15). Ко гони хришћанина гони Цркву,<br />
гони Христа (Дел. ап. 9,4; уп. 22,7; 26,14;<br />
Гал. 1,13). То ће потрајати тако све до<br />
краја света.<br />
Живот Христов је живот Цркве и<br />
живот сваког Његовог истинског слуге.<br />
Он ће се трудити да макар изгради у себи<br />
храм и станиште, а кад буде успео код<br />
себе, радиће и код других, јер, по речима<br />
једног св. оца “ко може себе спасти, може<br />
и другог”. Такав неуморни радник на<br />
изграђивању, боље речено, на узрастању<br />
Цркве Божје, био је св. апостол Павле.<br />
Све је своје снаге, физичке и телесне,<br />
уложио за тај циљ, те се толико трудио<br />
и радовао за сваку црквену општину (1.<br />
Сол. 2,7-8; 2. Кор. 12,15; 11,28; 2. Тим.<br />
2,10; Дел. ап. 20,18-35). Знао је да пише<br />
посланице сузним очима када је слушао<br />
о свађама или недоличном животу<br />
појединих чланова (2. Кор. 2,4). Све је<br />
то чинио ради јединства Цркве, те се он<br />
ради тога и назива теологом јединства<br />
Цркве.<br />
Узето из књиге, Учење Светог<br />
Апостола Павла о Цркви, Јеромонах<br />
Митрофан (Кодић), Чикаго 1991.<br />
Митрополит загребачко-љубљански г. Порфирије:<br />
САОПШТЕЊЕ ЗА ЈАВНОСТ<br />
Поводом актуелних напада на Српску<br />
Православну Цркву<br />
Поводом медијских напада појединаца и удружења на<br />
Српску Православну Цркву, њено свештенство и верни народ<br />
у Хрватској осећам обавезу да изјавим следеће:Повод, али не<br />
мотив и узрок, за бруталне, последњих година незапамћене<br />
нападе и позиве на линч Српске Православне Цркве и српског<br />
народа у Хрватској, пронађен је у видео-снимку насталом пре<br />
више година, током моје посете верницима у Чикагу, где као<br />
гост нисам био у прилици да утичем на све околности. Због<br />
свих оних који су се на било који начин осетили погођеним<br />
или увређеним, нарочито после злоупотребе и манипулације<br />
садржајем тог снимка од неких медија, изражавам своје<br />
искрено и дубоко људско жаљење.<br />
Осећање дубоке туге и жаљења изазивају и они, који свесно<br />
или несвесно, ових дана доприносе изливу нетрпељивости<br />
према српском народу, као и продубљивању јаза између Хрвата<br />
и Срба који су неминовно упућени једни на друге.<br />
Свакоме ко прати мој рад и јавно деловање, не само од<br />
доласка у Хрватску, него у последње три деценије, јасно је да<br />
оно што ми се тенденциозним тумачењем тог снимка приписује<br />
не изражава становишта и вредности за које се залажем.<br />
Једноставно, у међуљудским и у међунационалним односима,<br />
држим се Христових речи: “Све што хоћете да чине вама<br />
људи, тако чините и ви њима”. То је начело по којем живим и<br />
делам, а другог програма и идеологије изван Христа и Његовог<br />
јеванђеља немам!<br />
Напомињем да ме овакви напади нису изненадили, јер<br />
сам по доласку у Загреб, у првој беседи, рекао да, на обе<br />
стране, постоје и такви који ће бацати камење на оне који граде<br />
мостове између људи и између народа. Протагонисти мржње и<br />
нетрпељивости ме неће поколебати, него подстаћи да у своме<br />
срцу још више негујем љубав Христову и према њима, јер знам<br />
да Бог, који је за вечност створио све нас, то од мене очекује.<br />
На такво поступање ме поготово обавезују многобројни<br />
појединци и удружења који су показали одлучност да, упркос<br />
оркестрираним, вербално суровим нападима, јавно и приватно<br />
упуте изразе солидарности, охрабрења и подршке Српској<br />
Православној Цркви, православним верницима у Хрватској и<br />
мени лично. Они ми уливају оптимизам да, с надом у Бога, са<br />
још више снаге наставим да градим мостове мира, сарадње,<br />
међусобног поштовања и љубави између хрватског и српског<br />
народа, као и Православне Цркве и Католичке Цркве, будући<br />
да смо чланови исте хришћанске породице који верују у исто<br />
Јеванђеље Христово. Њима, који по мом схватању и уверењу<br />
представљају већинску Хрватску утемељену у Христовом<br />
учењу и етосу, упућујем изразе најдубље захвалности.<br />
Речи Христове: “Добро чините онима који вас мрзе, и<br />
молите се Богу за оне који вас вређају” нас обавезују да на<br />
говор мржње узвратимо љубављу! Стога православне вернике,<br />
и овом приликом, поздрављам речима Светог апостола Павла:<br />
“Стојте дакле чврсто у слободи којом нас Христос ослободи.<br />
Нека ваша вера кроз љубав дела, љубављу служите један<br />
другоме”.<br />
Митрополит загребачко-љубљански Порфирије<br />
24<br />
• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016
СВЕШТЕНО САБРАЊЕ ПРЕДСТОЈАТЕЉА ПРАВОСЛАВНИХ ЦРКАВА<br />
Шамбези, 21-28. јануар 2016.<br />
С А О П Ш Т Е Њ Е З А Ј А В Н О С Т<br />
На позив Његове Светости Васељенског Патријарха г. Вартоломеја<br />
одржано је Сабрање Предстојатељâ Православних аутокефалних Цркава у<br />
Православном центру Васељенске Патријаршије у Шамбезију (Женева), од<br />
21. до 28. јануара 2016. године.<br />
Присуствовали су Предстојатељи: константинопољски Вартоломеј,<br />
александријски Теодор, јерусалимски Теофил, московски Кирил, српски<br />
Иринеј, румунски Данило, бугарски Неофит, грузијски Илија,<br />
кипарски Хризостом, албански Анастасије и чешко-словачки Растислав,<br />
док су били спречени да учествују Њихова Блаженства Патријарх<br />
антиохијски Јован и Митрополит варшавски и све Пољске Сава из<br />
здравствених разлога, а Архиепископ атински и све Јеладе Јероним из личних<br />
разлога, али су били заступљени преко званичних делегација њихових<br />
Цркава.<br />
Предстојатељи Православних Цркава су се састали како би довршили<br />
рад на темама Светог и Великог Сабора. У оквиру Сабрања, у недељу<br />
24. јануара, у ставропигијалном храму Светог апостола Павла саборно је<br />
служена света Литургија, на којој је началствовао Васељенски Патријарх,<br />
уз саслужење Њихових Блаженстава Предстојатељâ и вођâ делегацијâ<br />
Православних Цркава, осим вође делегације Антиохијске Цркве.<br />
Током Сабрања су његови учесници, „истинујући у љубави“, по<br />
апостолској речи (Еф. 4, 15), радили у духу слоге и узајамног разумевања.<br />
Предстојатељи су потврдили своју одлуку да се сазове Свети и Велики<br />
Сабор. Он ће бити одржан у Православној академији на Криту од 16. до 27.<br />
јуна 2016. године. У том циљу Предстојатељи смирено призивају благодат и<br />
благослов Тројичнога Бога и ишту топле молитве пуноће Цркве, свештенства<br />
и верног народа, током периода који води ка Светом и Великом Сабору и за<br />
време док трају његова заседања.<br />
Званично одобрене теме које ће бити поднете Светом и Великом<br />
Сабору на усвајање јесу: мисија Православне Цркве у савременом свету,<br />
православна дијаспора, аутономија и начин њеног проглашавања, света<br />
Тајна брака и брачне сметње, важност поста и његово држање данас,<br />
односи Православне Цркве са осталим хришћанским светом. Одлуком<br />
Предстојатељâ сви одобрени текстови биће објављени.<br />
Предстојатељи су такође одлучили да се установи Свеправославни<br />
секретаријат, одобрили Правилник о раду Сабора и донели одлуку о учешћу<br />
Наставак на 29. стр.<br />
Обраћање Патријарха српског<br />
г. Иринеја на Сабрању поглавара<br />
помесних Православних Цркава<br />
у Женеви<br />
Ваша Свесветости, високоуважени и<br />
возљубљени председниче овога часнога<br />
Сабрања, Ваше Светости и Ваша Блаженства,<br />
возљубљени предстојатељи помесних<br />
Православних Цркава, Високопреосвећена и<br />
Преосвећена браћо Архијереји, окупљени на<br />
овоме узвишеном свештеном Сабрању, Часни<br />
оци, драга браћо и сестре,<br />
Благодаримо Богу који нас је<br />
удостојио велике благодати да будемо<br />
учесници свеправославног Сабрања овде<br />
у Православном центру возљубљене нам<br />
Васељенске патријаршије у Шамбезију, које<br />
има пред собом богоугодно дело да дефинише<br />
и једногласно утврди дугоприпремани и<br />
Наставак на 29. стр.<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 25
Вести из Цркве<br />
У СПОМЕН<br />
ПРОТОЈЕРЕЈУ-СТАВРОФОРУ МИЛАДИНУ ГАРИЋУ<br />
“Блажен је пут којим данас идеш<br />
душо, јер ти је припремљено<br />
место покоја”<br />
Вест да се угледни протојерејставрофор<br />
Миладин Гарић,<br />
умировљени свештеник из Сакрамента<br />
у Калифорнији, преселио из овог<br />
привременог света у бољи живот,<br />
примио сам док сам служио Свету<br />
Литургију на празник Св. Стефана<br />
Дечанског. Ову тужну новост, иако<br />
очекивану, ублажила је помисао да сам<br />
вест о блаженом уснућу овог светог<br />
човека добио служећи најсветију службу<br />
Божију на празник светог српског<br />
Краља. Прота је био прави српски<br />
православни свештеник, на првом<br />
месту молитвеник и постник, а затим<br />
свештенослужитељ и пастир. Овако је<br />
о лику достојног свештенослужитеља<br />
писао свети отац Јустин (Поповић)<br />
давне 1923. године, две године по<br />
протином рођењу, обраћајући се сабору<br />
српских свештеника.<br />
Речима старозаветног псалмопевца<br />
Давида, “Блажен је пут којим данас<br />
идеш душо, јер ти је припремљено<br />
место покоја,” испраћамо Протину<br />
душу на пут у Царство Небеско. То<br />
је пут који му је Господ припремио,<br />
али и пут у који је Прота уградио себе<br />
аврамовском вером и многобројним<br />
делима милосрђа. Људски живот<br />
је пут од телесног рођења до новог<br />
рођења у Царству Божијем. Тај пут,<br />
нарочито свештенички, није ни мало<br />
лак и поплочан је нашим делима и<br />
неделима. Пут проте Миладина утабан<br />
је подвизима трпљења и страдања.<br />
На његов живот, од ране младости<br />
до кончине, могу да се примене речи<br />
Христове: “Трпљењем својим спасавајте<br />
душе своје.” (Лк. 21, 19) На крају тог<br />
пута, као и на свакој његовој деоници<br />
и раскрсници, Прота је видео Христа<br />
распетога и васкрслога.<br />
Прота је трпео и страдао од малих<br />
ногу. Рођен је 1. јануара 1921. године<br />
у Прачи, Босна и Херцеговина, од оца<br />
Манојла и мајке Милке. Сиромашно<br />
али радосно детињство провео је у<br />
родитељском дому са својом браћом<br />
и сестрама, а његову младост и<br />
богословско образовање у Сарајеву<br />
(1.1. 1921. – 24.11. 2015.)<br />
прекинуо је Други светски рат. Ратно<br />
време провео је у равногорском<br />
покрету под командом славног војводе<br />
Добросава Јевђевића. Страдања<br />
породице Гарић била су јововска и<br />
оставила су трајни траг на Протин<br />
живот. Само у једној ноћи комшије<br />
муслимани убили су седам чланова<br />
његове породице. Због изузетне<br />
храбрости и јунаштва неколико пута је<br />
био одликован. Када је одлуком великих<br />
сила о подели света покрет Генерала<br />
Драгољуба Михајловића остављен на<br />
цедилу, Прота се са својим саборцима<br />
у најтежим околностима повлачи преко<br />
Босне (Лијевче Поље), Независне<br />
Државе Хрватске и Словеније у Италију<br />
(Логор Еболи). Одатле га пут води у<br />
Енглеску, где је радио најтеже послове<br />
укључујући годину дана у руднику. У<br />
Енглеској сусреће своју драгу Нину,<br />
са којом ступа у брак. У свештенички<br />
чин рукоположио га је Владика Јован<br />
(Максимовић), потоњи велики светитељ<br />
и чудотворац. Посматрајући Протин<br />
живот и свештенопастирску службу као<br />
да се рука светог Јована није никада<br />
удаљила са његове главе. По потреби<br />
службе отац Миладин се сели у Канаду,<br />
у град Ванкувер, где службује од 1953.<br />
до 1961. године. Најсадржајнији и<br />
најобимнији део његове свештеничке<br />
службе везан је за Сакраменто, главни<br />
град Калифорније. Од ове малобројне<br />
заједнице Прота је, уз помоћ верног<br />
народа, успео да изгради веома угледну<br />
парохију. Његовим трудом и залагањем<br />
подижу се парохијска кућа, црквена<br />
сала и један од најлепших храмова СПЦ<br />
у Америци и Канади. Неколико деценија<br />
Прота је уређивао, издавао и сам<br />
штампао један од најбољих парохијских<br />
часописа – Гласник. Иако је парохија<br />
имала око двеста парохијана, Прота је<br />
Гласник штампао у 1200 примерака и<br />
слао га широм света.<br />
Прота Миладин Гарић је био<br />
велики човек, свештеник и мисионар.<br />
У такву личност он је израстао хранећи<br />
се хришћанским врлинама смирења,<br />
кротости, милосрђа и љубави. И онда<br />
када му је било најтеже, када је нападан<br />
и клеветан, он је стајао усправно.<br />
Неоправдане критике и клевете<br />
претварао је у камење и од њега, попут<br />
Светог Првомученика и Архиђакона<br />
Стефана, градио себи степенице којима<br />
се пењао ка Царству Небеском. О, како<br />
је велики Промислитељ Који је у своје<br />
наручје Проту призвао између недеља о<br />
Милостивом Самарјанину и Безумном<br />
Богаташу. Он је свештеник који никада<br />
није окретао главу од невољника и<br />
склањао се на другу страну, нити се<br />
пак богатио земаљским добрима. Он је<br />
увек био пун човекољубља и милосрђа,<br />
богољубља и црквености. Врата проте<br />
Миладина и протинице Нине била су<br />
увек отворена за све. Широка су била<br />
њихова срца, широк и њихов дом.<br />
Они су несебично помагали Српску<br />
Православну Цркву, нарочито изградњу<br />
храма Св. Саве на Врачару, свештенство<br />
и монаштво, богословске школе и<br />
богослове. Где год би се појавио, уносио<br />
је радост и ведрину, мир и спокој,<br />
смирење и љубав.<br />
Иако га живот није миловао, Прота<br />
се није плашио овога живота, већ је<br />
све у њему прихватао као промисао и<br />
благослов Божији. Волео је живот и<br />
проводио га вредно, марљиво, поштено<br />
и искрено. По речима Светог Апостола<br />
Павла увек је говорио истину у љубави.<br />
(Еф. 4, 15) Ако је некада, будући као<br />
и други људи, имао неких посртања<br />
и падова, још је био бржи да устане<br />
и да се покаје. Често је знао да каже:<br />
Опрости ми мили брате, опрости ми<br />
сестро. Прота је имао детиње срце<br />
и душу. Он се родио и живео готово<br />
читав један век, али је у дубини бића<br />
увек остао дете, безазлено и кротко.<br />
Он је био редак и непоновљив човек<br />
Наставак на31. стр.<br />
26<br />
• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016
Реч катихизис је грчког порекла (κατηχέω, значи – оглашење, усмено поучавање,<br />
вероучење). Односи се на излагање основних догматских истина хришћанске<br />
православне вере и учење истих од стране верника за мистично заједништво са<br />
Богом и спасење душа. Употребљава се у катихетици за децу и одрасле. Књига<br />
Нема лепше вере од Хришћанске коју су написали блаженопочивши Епископ Г.<br />
Данило (Крстић) и јеромонах Амфилохије (Радовић) 1982 године, тј. садашњи<br />
Митрополит црногорско-приморски је идеалан пример катихетског излагања<br />
Православне вере. Поменута књига је по први пут издата на енглеском језику од<br />
стране Севастијана Прес-а, издавача књига западно-америчке епархије, и доступна<br />
је за куповину путем веб странице: www.westsrbdio.org. Стаза Православља<br />
наставља са штампањем делова текста у енглеској и српској секцији часописа.<br />
Православни Катихизис<br />
Нема лепше вере<br />
од хришћанске<br />
Епископ Данило<br />
Јеромонах Амфилохије<br />
Ко је био Мојсеј?<br />
Он је од Бога одређен да буде<br />
ослободитељ Јевреја из ропства<br />
египатскога. Њему се на брду<br />
Хориву јавио Ангео у пламену<br />
огњеном, из купине која је горела<br />
а није сагоревала. Мојсеј је ту<br />
први од људи сазнао Име Божје,<br />
које гласи: Ја сам онај који јесте<br />
(јеврејски: ЈАХВЕ). Онај који му<br />
се јавио био је Бог Слово, Бог<br />
Реч. Он се у последња времена<br />
родио од Деве, која Га је родила и<br />
остала Девојка, као што је купина<br />
горела и није сагоревала.<br />
Како је Мојсеј извео јеврејски<br />
народ из египатског ропства?<br />
Извео га је Божјом помоћу.<br />
Бог је попустио казне на<br />
Египћане и учинио да Мојсејев<br />
штап буде чудотворан. Тим<br />
штапом ударио је он по мору и<br />
воде морске су се раздвојиле,<br />
да би јеврејски народ изашао из<br />
Египта у Земљу Обећану.<br />
Како су се Јевреји хранили у<br />
току четрдесетогодишњег<br />
лутања по пустињи?<br />
Бог им је давао чудесну<br />
Ману и јата препелица. Мана је<br />
била предуказање Свете Тајне<br />
Причешћа Крвљу и Телом<br />
Христовим, Хлебом који силази с<br />
небеса и даје се за живот света.<br />
Где је Мојсеј добио Десет<br />
заповести Божјих?<br />
Добио их је на Синајској<br />
гори.<br />
Десет заповести Божјих гласе:<br />
1. Ја сам Господ Бог твој; немој<br />
имати других богова осим<br />
Мене.<br />
2. Не прави себи идола нити<br />
каква лика; немој им се<br />
калањати нити им служити.<br />
3. Не узимај узалуд имена<br />
Господа Бога свог.<br />
4. Сећај се дана одмора да га<br />
светкујеш; шест дана ради<br />
и обави све послове своје, а<br />
седми дан је одмор Господу<br />
Богу твоме.<br />
5. Поштуј оца свога и матер<br />
своју, да ти добро буде и да<br />
дуго поживиш на земљи.<br />
6. Не убиј.<br />
7. Не чини прељубе.<br />
8. Не укради.<br />
9. Не сведочи лажно на<br />
ближњега свога.<br />
10. Не пожели ништа што је<br />
туђе.<br />
Ко је био Давид, а ко Голијат?<br />
Давид је био цар Израилски,<br />
а Голијат војник филистејски,<br />
дивовске величине и снаге. На<br />
двобоју, Давид, иако још младић<br />
убио је каменом из праћке<br />
грдосију Голијата.<br />
Шта су Псалми Давидови?<br />
Псалми су молитве у<br />
стиховима. Њих је Давид<br />
испевао кад је био радостан<br />
или тужан. Има 150 псалама.<br />
У неким од псалама Давид се<br />
каје за своје грехе, у другима<br />
слави Бога, у трећима прориче<br />
долазак Спаситеља света. Тако<br />
у једноме од њих описујући, као<br />
да гледа, Његову лепоту каже:<br />
“Ти си најлепши међу синовима<br />
људским, благодат тече из уста<br />
Твојих”. Псалми су били кроз<br />
векове, па и данас, најомиљеније<br />
молитве хришћана и Књига<br />
која потреса и буди из духовне<br />
учмалости најокамењеније срце<br />
људско.<br />
Ко су били Пророци?<br />
Пророци су свети Божји<br />
људи који су објављивали вољу<br />
Божију народу Израилском и<br />
осталим народима Старог завета.<br />
Најпознатија су четири велика<br />
пророка: Исаија, Јеремија,<br />
Езекил и Данило. Они својим<br />
речима и животом, као и својим<br />
књигама, изобличују зло и грех,<br />
проповедају покајање и врлину у<br />
испуњавању Закона Божјег. Бог<br />
им је открио, пре толико векова,<br />
Христов божански Лик, његово<br />
Рођење, страдање за грехе света и<br />
славно Васкрсење.<br />
Шта је Пасха?<br />
Пасха је старозаветни<br />
празник кога су Јевреји у<br />
пролеће светковали у спомен<br />
чудесног ослобођења из ропства<br />
египатског. Тога дана су они,<br />
поред бесквасног хлеба и горког<br />
зеља, јели на жртву принето<br />
пасхално јагње. Тиме су се<br />
сећали горког ропства и проласка<br />
кроз Црвено море у слободу. И<br />
новозаветна Црква има своју<br />
Пасху, Ускрс. Пасха Старог завета<br />
је била припрема за овај Празник<br />
над празницима када се светкује<br />
Јагње Божје, Христос Господ,<br />
који је својом смрћу и својим<br />
васкрсењем ослободио грешно<br />
човечанство из ропства ђаволу и<br />
од окова смрти.<br />
Где је пуноћа Старога Завета?<br />
Пуноћа Старога завета је<br />
у Новом завету. Стари завет<br />
није заокружена целина, а<br />
ни старозаветни Закон није<br />
савршен закон. Цео Стари завет<br />
је очекивање Сина Божјег, Богом<br />
обећаног Месије (јеврејска<br />
реч Месија се на грчком каже<br />
Христос, а и једно и друго<br />
значи – Помазаник – Цар). У<br />
Новом завету испунила су се сва<br />
очекивања Старог завета, када је<br />
најзад обећани Месија, Богочовек<br />
Исус Христос, дошао на Земљу<br />
Наставак на 31. стр.<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 27
Вести из Цркве<br />
Уснула у Господу Игуманија Ана Радетић (1922-2015)<br />
Дана 12. децембра 2015. године,<br />
на празник Светих мученика Парамона,<br />
Филумен и новојављеног Мардарија<br />
Либертвилског, у 94. години живота,<br />
мирно се представила у Господу<br />
игуманија манастира Нове Марче Ана<br />
Радетић.<br />
Игуманија Ана је рођена 12.<br />
јануара 1922. године од оца Милана и<br />
мајке Ане Радетић у граду Лакавани<br />
(Њујорк). Њени родитељи су<br />
имигрирали прије Првог свјетског рата<br />
у Америку, отац из Сиска а мајка из<br />
Бјеловара.<br />
Понијевши љубав према својој<br />
вјери и роду из отаџбине, родитељи<br />
су Јованку (како се мати Ана звала у<br />
свијету) Милана, Ђорђа, Владимира<br />
и Александра од младости<br />
васпитали у духу наше свете вјере. У<br />
дјетињству је слушала бесједе светог<br />
Владикe Николаја, који је веома<br />
често служио у цркви у Лакавани, и<br />
његовим примјером се васпитавала<br />
у вјери. У младости је редовно<br />
посјећивала богослужења у мјесном<br />
храму и пјевала у црквеном хору.<br />
Посебно мјесто у њеном<br />
духовном животу заузима познанство<br />
са Епископом Савом Вуковићем<br />
који јој је дао благослов да ступи<br />
на монашки пут. Он је искушеницу<br />
Јованку послао у манастир Никоље<br />
(Овчарско) гдје се упознала са<br />
монашким правилима. За годину<br />
и по боравка у манастиру Никољу<br />
научила је правило, да чита<br />
црквенословенски језик, пјева за<br />
пјевницом као и добро да говори<br />
српски језик. По благослову Епископа<br />
Саве и жичког Епископа Василија<br />
Костића “сестра Америка” (како ју је<br />
владика Василије од мила звао) прешла<br />
је у манастир Враћевшницу. Ту се под<br />
будним оком игуманије Ане утврдила у<br />
послушању и одлуци да прими монашки<br />
постриг, а научила је и да пише<br />
ћириличним писмом.<br />
Сестре у Никољу и Враћевшници<br />
сво вријеме су спремале послушницу<br />
Јованку за повратак у Америку и<br />
почетак монашког живота на овом<br />
континенту. У припреме су се убрајали<br />
и сви редовни кућни послови који се<br />
на тај и такав начин у Америци нису<br />
радили најмање педесет година, а које<br />
је једна Американка требало да прими и<br />
прихвати.<br />
Занимљиво је њено сјећање на<br />
неког државног чиновника код којег се<br />
свака три мјесеца морала јављати ради<br />
продужетка боравка у Србији. Први пут<br />
ју је примио оштро и нељубазно док је<br />
сваки други сусрет био све топлији и<br />
пријатнији до те мјере да јој је нудио<br />
послужење. Једном приликом ју је из<br />
сажаљења питао: “Другарице откуд<br />
ти Американка па из тог развијеног<br />
и богатог свијета да дођеш у ове<br />
шуметине и пустињу?”, на шта му је она<br />
одговорила: “ Ја нисам другарица већ<br />
сестра и ја сам овдје дошла да се учим”.<br />
Таман кад се навикла на српске<br />
обичаје и начин живота стигло је писмо<br />
од Владике Саве да се сестра Јованка<br />
врати у Епархију источноамеричку гдје<br />
ће бити замонашена.<br />
Будући да у Источноамеричкој<br />
епархији није постојао ниједан<br />
женски манастир, Епископ Сава је<br />
искушеницу Јованку замонашио 12.<br />
новембра 1973. године у цркви Светог<br />
Архиђакона Стефана у Лакавани<br />
назвавши је Аном у част свете Ане мајке<br />
Пресвете Богородице. Нова монахиња<br />
Ана је постављена на послушање у<br />
епархијску резиденцију у Ричфилду<br />
гдје је са Владиком вршила свакодневна<br />
богослужења и обављала домаће<br />
послове. Након пресељења епархијског<br />
центра у предграђе Питсбурга монахиња<br />
Ана остаје у новооснованом манастиру<br />
Новој Марчи (старој епископској<br />
резиденцији). Ускоро јој се придружила<br />
игуманија Евпраксија Пауновић и<br />
још неколико искушеница као и о.<br />
Симеон Гроздановић. По потреби<br />
Цркве монахиња Ана је преведена у<br />
нову епархијску резиденцију гдје је<br />
водила рачуна о домаћинству. У овом<br />
периоду велики број младих људи из<br />
околине Питсбурга (који никад нису<br />
имали прилику да виде православни<br />
манастир) долазили су да слушају<br />
њена казивања о манастирима у<br />
Србији и животу у њима. Многи<br />
од тих људи су данас монаси и<br />
свештеници како у Српској Цркви<br />
тако и по другим јуриздикцијама<br />
у Америци. По потреби Цркве<br />
боравила је у Џанстауну и<br />
Колумбусу. У Колумбусу је заједно<br />
са протом Матејом Матејићем радила<br />
на организацији тамошње парохије<br />
Светог Стефана Дечанског.<br />
По потреби Цркве монахиња<br />
Ана се враћа у Епархијску<br />
резиденцију у Еџворд. Ту је са<br />
данашњим епископом митрополије<br />
аустралијско-новозеландске<br />
Иринејем (Добријевићем) била један<br />
од најближих помоћника епископа<br />
источноамеричког Христифора<br />
Ковачевића.<br />
Након дванаест година<br />
боравка у Еџворду благословом<br />
Владике Христифора она се враћа у<br />
манастир Нову Марчу. У веома тешким<br />
материјалним условима упорношћу и<br />
великим трудом успијева да унаприједи<br />
манастирски живот. Поред свакодневних<br />
редовних богослужења самостално<br />
је одржавала и огромно манастирско<br />
имање. Посебну материјалну помоћ у<br />
овом периоду њеног живота дале су јој<br />
римокатоличке сестре (чији се манастир<br />
налази преко пута Нове Марче) које<br />
нису жалиле труда, средстава и времена<br />
да испуне сваку њену молбу. Велику<br />
љубав и пажњу према монахињи Ани<br />
је указивала и игуманија Александра из<br />
манастира Преображења Господњег у<br />
Елвуд Сити.<br />
Деведесете године су донијеле<br />
како материјални тако и духовни<br />
28<br />
• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016
бољитак новомарчанској обитељи.<br />
Благословом и трудом Епиксопа<br />
Митрофана и залагањем и жртвом<br />
монахиње Ане манастирски конак је<br />
прекривен и реконструисан. Братство<br />
и сестринство се у том периоду<br />
умножавало, али и разилазило по<br />
другим потребама Цркве.<br />
Љубав према Богу и својим<br />
монашким завјетима мати Ана је<br />
пројавила 2000. године када је њој<br />
завјештаних, тестаментом Грчвуд<br />
Станојевић 250 000 долара уложила у<br />
изградњу манастирске цркве. Када је<br />
за то чуо њен духовник Владика Сава<br />
Вуковић као посебан знак пажње јој<br />
је послао “Архијерејске” бројанице,<br />
а Владика Митрофан ју је приликом<br />
освећења храма 2001. године<br />
прогласио великим добротвором<br />
манастира Нове Марче. Свети<br />
Архијерејски Синод наше Цркве<br />
додијелио је 2004. године мати Ани<br />
Орден Светога Саве трећег степена.<br />
Ова прича била би исувише<br />
једноставна када не бисмо<br />
поменули физичко стање мати<br />
Ане. Имала је три пута различите<br />
врсте карцинома које је молитвом<br />
светитељу Нектарију и бригом<br />
добрих доктора успјела да побиједи.<br />
Икону Светитеља Нектарија пред<br />
којом је добила утјеху и благодатну<br />
помоћ на Недјељу Православља<br />
2012. год. поклонила је манастирском<br />
храму. Поред борбе са карциномом<br />
мати Ана је имала и проблеме са<br />
диабетисом. Ради повишеног шећера<br />
ампутиране су јој обе ноге па је<br />
последњих двадесетак година живота<br />
провела у инвалидским колицима.<br />
Блаженоупокојени Патријарх Павле<br />
више пута је посјетио Нову Марчу,<br />
а приликом освећења манастирског<br />
храма рекао је тихо мати Ани да му<br />
је жао што су јој ампутиране ноге. На<br />
те ријечи она је одговорила: “Ако су<br />
ми одсјекли ноге нису главу. Идемо<br />
даље”.<br />
Мати Ана је непрестано сијала<br />
радошћу и оптимизмом, ради чега је<br />
слободно можемо назвати кћерком<br />
утјехе. До посљедњег даха сабирала<br />
је људе око себе и проповиједала<br />
“Добар је Бог”.<br />
Вјечан Ти спомен Мати Ана.<br />
Помени и нас пред престолом<br />
Божијим.<br />
Извор: Епархија<br />
источноамеричка СПЦ<br />
С А О П Ш Т Е Њ Е З А Ј А В Н О С Т<br />
Наставак са 25. стр.<br />
инославних посматрача на почетку и завршетку рада Сабора, као и о покривању<br />
трошкова Сабора.<br />
Предстојатељи су уз све то изразили подршку прогоњеним хришћанима<br />
Блиског Истока и своју сталну дубоку забринутост због отмице двојице<br />
митрополита, Павла Јазигија из Антиохијске Патријаршије и Григорија Јохана<br />
Ибрахима из Сиројаковитске Цркве.<br />
Сабрање је завршило свој рад у среду увече, 27. јануара 2016. године,<br />
завршним поздравом његовог Председника, Његове Светости Васељенског<br />
Патријарха Вартоломеја.<br />
У Православном центру Васељенске Патријаршије у Шамбезију код Женеве,<br />
27. јануара 2016. Из Секретаријата Свештеног Сабрања<br />
Обраћање Патријарха српског<br />
г. Иринеја<br />
Наставак са 25. стр.<br />
дугоочекивани Свети и Велики Сабор<br />
Источне Православне Цркве.<br />
Ми чврсто верујемо и<br />
непоколебиво исповедамо да је наша<br />
Црква једна и јединствена, да је<br />
света, да је апостолска и да почива<br />
на живом светоотачком предању,<br />
које се пројављује кроз саборно<br />
промишљање, чији лик ми овако<br />
сабрани данас изображавамо, а чији<br />
ће печат бити Свети и Велики Сабор<br />
Источне Православне Цркве. Благодаћу<br />
и благовољењем Свесветога Духа<br />
сабрали смо се у братској љубави, по<br />
угледу на свете претходнике који су нам<br />
завештали пут Саборних сусретâ, почев<br />
од Првог апостолског сабора (Дела Ап.<br />
15), да отворено и искрено разговарамо<br />
о најзначајнијим питањима која се тичу<br />
живота Цркве, у духу Светога Предања<br />
Свете Цркве Православне, светих и<br />
великих отаца - наших предшественика,<br />
и свештених канона Цркве Христове.<br />
Уверавамо вас да ћемо ми,<br />
представници помесне Српске Цркве,<br />
поступати по благоразумију пружајући<br />
сав свој допринос, како молитвени<br />
тако и богословски, да ово високо<br />
Сабрање постигне пун успех еда бисмо<br />
Православље сведочили неокрњено и с<br />
пуном преданошћу једни пред другима<br />
и пред иновернима, по чему ће нас<br />
познати да смо Његови ученици (Јн.<br />
13,35).<br />
Молимо се Господу, Оснивачу<br />
Цркве, да нас у наредним данима Он<br />
надахњује духом истине и љубави и<br />
да благословом својим Он усмерава<br />
ово свештено Сабрање да буде<br />
надахнуто љубављу, која је свеза<br />
савршенства (Кол. 3,14) на славу<br />
Његове Свете Цркве, а на радост и<br />
ползу благочестивога вернога народа<br />
православног. Амин!<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 29
Вести из Цркве<br />
Наоружани исламисти<br />
ухапшени испред<br />
манастира Високи Дечани<br />
Четворица наоружаних исламиста<br />
ухапшени синоћ (31. јануар, 2016)<br />
испред главне капије манастира<br />
Високи Дечани, саопштио игуман<br />
манастира Сава Јањић. Косовске<br />
институције треба да се позабаве<br />
узроцима верског екстремизма, рекао<br />
директор Канцеларије Владе Србије за<br />
КиМ Марко Ђурић.<br />
“Инцидент се догодио око 21<br />
часа. Ухапшени су дошли пред улаз у<br />
манастир у белом голфу регистрације<br />
Урошевца (05). У заједничкој акцији<br />
косовске полиције и Кфора након<br />
легитимисања и претреса возила<br />
пронађено је да су ухапшени (четворица<br />
косовских Албанаца из четири<br />
различита дела Косова: Гњилана,<br />
Урошевца, Призрена и Ђаковице)<br />
поседовали наоружање (калашњиков<br />
са три оквира муниције и пиштољ). У<br />
возилу је такође нађена и литература<br />
исламистичке садржине”, наводи се у<br />
саопштењу Саве Јањића.<br />
Двојица од ухапшених су имали<br />
браду и обријану главу као и панталоне<br />
са кратким ногавицама, што је<br />
карактеристично за вахабисте. Истрага<br />
је у току.<br />
Игуман манастира Високи Дечани<br />
архимандрит Сава је потврдио да се<br />
монаси и особље које ради у манастиру<br />
осећају сигурно и да је овај инцидент<br />
још један показатељ да је присуство<br />
снага КФОР-а који обезбеђује манастир<br />
од суштинског значаја за безбедност<br />
овог објекта, светске културне баштине<br />
Унеска.<br />
У октобру 2014. године на две<br />
капије и на помоћним објектима<br />
манастира Високи Дечани исписани су<br />
графити ИСИС и АКСХ, а само четири<br />
месеца пре тога и графити УЧК.<br />
Истрага полиције до сада није дала<br />
никакве резултате али је присуство<br />
КФОР-а од тада вишеструко повећано<br />
као и контрола целог простора<br />
око манастира који је зона високог<br />
безбедносног ризика.<br />
Манастир Високи Дечани је<br />
оружано нападан четири пута након<br />
завршетка рата. Само један од напада<br />
је истражен и један косовски Албанац<br />
је 2007. године осуђен због напада на<br />
манастир на две и по године затвора.<br />
Директор Канцеларије Владе<br />
Србије за Косово и Метохију Марко<br />
Ђурић оценио је да инцидент код<br />
манастира Високи Дечани опомиње и<br />
упозорава да институције на Косову<br />
треба да се позабаве узроцима верског<br />
екстремизма који угрожава будућност<br />
свих на Косову.<br />
“Овај инцидент, опомиње и<br />
упозорава на потребу да се институције<br />
и политичка класа у Приштини, уместо<br />
непостојећом претњом у виду Заједнице<br />
српских општина и косовскометохијских<br />
Срба, позабаве друштвеним узроцима<br />
верског екстремизма који угрожава<br />
будућност свих који живе на Косову<br />
и Метохији”, рекао је Ђурић за<br />
агенцију Бета.<br />
Извор: РТС<br />
Кроз хришћански свет<br />
Основни суд у Подгорици<br />
донио одлуку да Митрополија<br />
црногорско-приморска преда<br />
цркву Светог Димитрија на<br />
Крушевцу држави<br />
У поновљеном поступку судија<br />
Основног суда у Подгорици Данило<br />
Јегдић је донио одлуку према којој је<br />
суд обавезао Митрополију црногорскоприморску<br />
да у року од 15 дана, од<br />
правоснажности исте, преда цркву<br />
Светог Димитрија на Крушевцу држави.<br />
У претходном поступку Виши суд<br />
у Бијелом Пољу је укинуо пресуду са<br />
истом оваквом одлуком и вратио је на<br />
поновно разматрање Основном суду.<br />
Црква Светог Димитрија се<br />
налази у близини Дворца Петровића на<br />
Крушевцу.<br />
Протојереј-ставрофор др Борис<br />
Брајовић, старјешина цркве Светог<br />
Димитрија на Крушевцу, за Радио<br />
Светигору говори о актуелним<br />
дешавањима везаним за поменути<br />
судски процес. Тонски снимак разговора<br />
може да се преузме са вебсајта<br />
Светигора, http://www.svetigora.com.<br />
Извор: Радио Светигора<br />
http://www.svetigora.com<br />
Дан устоличења Патријарха<br />
московског и све Русије<br />
Кирила обележен широм<br />
Руске Православне Цркве<br />
Широм Руске Православне<br />
Цркве молитвено и богослужбено<br />
се обележава дан устоличења<br />
Свјатејшег Патријарха Кирила, који<br />
је изабран за Сверуског Патријарха<br />
28. јануара 2009. у Москви на<br />
Помесном сабору Руске Цркве,<br />
а устоличен је 1. фебруара исте<br />
године.<br />
Овим поводом Епископ<br />
топлички Арсеније, викар<br />
Патријарха српског, служио је<br />
Архијерејску Литургију у храму<br />
Свете Тројице на Ташмајдану<br />
у Београду, у Подворју Руске<br />
Православне Цркве. На многаја<br />
љета, Свјатејши Владико!<br />
Информативна служба СПЦ<br />
30<br />
• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016
Вести из Цркве<br />
У СПОМЕН ПРОТОЈЕРЕЈУ-СТАВРОФОРУ МИЛАДИНУ ГАРИЋУ<br />
Наставак са 26. стр.<br />
Православни Катихизис<br />
Наставак са 27. стр.<br />
и свештеник каквог мајка Српкиња<br />
ретко рађа. Уистину достојан потомак<br />
светих Немањића и Лазаревића и<br />
славних Петровића и Карађорђевића.<br />
По узору на наше свете претке, све што<br />
је предузимао у животу радио је за своју<br />
Српску Цркву и страдални српски род,<br />
чије су га ране болеле до гроба.<br />
Проту Миладина и протиницу Нину<br />
Господ није благословио децом, али<br />
је Прота био и остао отац многима. Ја<br />
лично увек сам га тако доживљавао и<br />
сматрао. Нисам био на сахрани своје<br />
сестре, не знам да ли ћу ићи на опело<br />
своме оцу и мајци, али погреб моме<br />
драгоме Проти нисам ни помислио да<br />
пропустим. Последњи пут Проту сам<br />
посетио пре петнаест месеци и радост<br />
тог тренутка никада нећу да заборавим.<br />
Ушавши у његову собу поздравио сам<br />
га речима: Помаже Бог оче Прото! Када<br />
је чуо мој глас и угледао ме, иако стар<br />
и оронуо, скочио је са кревета, загрлио<br />
ме и рекао: Јеси ли ти то мени дошао<br />
да ме видиш?! Када је дошло време<br />
да се растанемо рекао сам Проти да<br />
ће дати добри Бог да се још једном<br />
видимо, нашта је он одговорио: Шта,<br />
још једном? Још сто пута ћемо се<br />
видети! Испраћамо те данас, оче Прото,<br />
на боље место. Тамо где нема бола,<br />
туге, ни уздисања. Ми знамо где ти<br />
одлазиш, а молићемо се и трудити да<br />
и ми код тебе дођемо. Моли се за нас,<br />
оче драги, да тако буде. Моли се да се<br />
видимо не сто пута, већ да се гледамо<br />
у вечности. Поживео си, драги оче<br />
Прото, деведесет и пет лета, а Господ<br />
те је призвао у години када је наша<br />
Света Црква лику светих прибројала два<br />
нова светила Божија: Светог Мардарија<br />
Либертивилског и Светог Севастијана<br />
Санфранцишког и Џексонског. И ти си,<br />
оче, доказ да је наша Црква радионица<br />
спасења и светости, Црква живога Бога<br />
Оца, Сина и Духа Светога.<br />
Чудили су се многи надгробном<br />
споменику и крсном знамењу које си<br />
себи и протиници за живота подигао.<br />
Но, није то твој једини споменик. Твој<br />
споменик је овај предивни свети храм<br />
који си трудом својим подигао. Твој<br />
спомен живи у стотинама деце које<br />
си крстио, младенаца које си венчао,<br />
верника које си исповедио и причестио,<br />
очински посаветовао и охрабрио.<br />
Свети Василије Велики изговорио је<br />
чудесне речи које његов пријатељ, Свети<br />
Григорије Богослов, наводи у својој<br />
Надгробној Беседи Василију: “Човек<br />
је биће коме је заповеђено да постане<br />
бог!” Ти си, оче Прото, најлепши<br />
пример и потврда ових речи.<br />
Својим светим и честитим животом<br />
и многобројним добродетељима, Прота<br />
је задужио многе. Наша Светосавска<br />
Црква препознала је то у њему и<br />
одликовала га орденом Светог Саве,<br />
крсном славом породице Гарић. У знак<br />
захвалности, највише ћемо учинити<br />
за Проту ако се будемо молили за<br />
њега и угледали се на његову веру и<br />
црквеност, на радиност и доброчинство,<br />
на разумевање и љубав. Хвала ти,<br />
драги оче Прото, што људе око себе,<br />
укључујући и мене, ниси осуђивао када<br />
су падали и посртали, већ си у њима<br />
видео увек оно најбоље што су имали<br />
и оно што су даровима Божијим могли<br />
да постану. Оваквим својим ставом<br />
пројавио си се и као велики богослов<br />
и учитељ, имајући на уму онтолошку<br />
истину Свете Цркве Православне која у<br />
свакоме човеку види будућег светитеља.<br />
Реч будућност за тебе је сада вечна<br />
садашњост. Зато, посматрајући те<br />
данас, сећам се молитве Господу Светог<br />
Симеона Новог Богослова: “Боже,<br />
желим да спасеш сву моју браћу и све<br />
људе, не само мене; нећу у рај без њих.<br />
Ако њих не спасеш онда то спасење не<br />
желим ни ја”. Ти си, оче Прото, нашао<br />
рај овде на земљи. И не само то, него си<br />
у исто време постао рај и за све људе<br />
око себе, и праведне и неправедне. Ти<br />
си уистину био човек у овоме свету са<br />
духом будућег века.<br />
На дан светог српског Краља<br />
Стефана Дечанског догорела је свећа<br />
твога овоземаљског живота, али се<br />
упалила твоја вечна свећа у Царству<br />
Небеском. Нека ти Господ дарује<br />
блажен пут којим данас иде твоја душа<br />
и подари ти место упокојења које ти<br />
је припремљено од Великог Литурга,<br />
Коме си са вером, љубављу и страхом<br />
Божим достојно саслуживао. Нека ти<br />
благи Господ подари рајско насеље, а у<br />
последњи дан нека те уведе у васкрсење<br />
праведних и у живот вечни. Христос<br />
воскресе, драги оче Прото и Царство ти<br />
Небеско!<br />
Протојереј Добривоје В. Милуновић,<br />
Шерервил, Индијана<br />
да спасе, сложи и обожи потомке<br />
Адама и Еве. Христос, Син Божји, по<br />
пророчанству Исаије пророка, требало је<br />
да се роди од једне Јеврејке Девојке која<br />
је чиста од греха.<br />
Који је смисао старозаветних приноса<br />
(дарова) и жртава?<br />
Приноси (дарови) и жртве Богу<br />
постоје у људском роду од најстаријих<br />
времена. Тако већ Каин даје “принос<br />
Господу од рода земаљскога” а Авељ,<br />
његов брат, од “првина стада својега”<br />
(Пост. 4,3-4) Прва жртва која се у Старом<br />
завету помиње јесте жртва Патријарха<br />
Јакова. Он је принео жртву “на гори и<br />
сазвао браћу своју на вечеру” (Пост.<br />
31,54). Приношење Богу на дар и<br />
освећење првих земаљских плодова и<br />
крвних жртава (јагње, теле, голубови<br />
и др.) била је потреба човекова и<br />
Божија заповест. Приноси и жртве<br />
били су знак човековог кајања за грехе<br />
и његове благодарности Богу за сва<br />
добра од Њега; умилостивљење Бога и<br />
пут очишћења од нечистоте душевне<br />
и телесне. Жртве су приношене за<br />
очишћење и грех, за преступ, жртве<br />
свеспаљенице и жртве захвалне (хлеб,<br />
брашно и др.).<br />
Најзанчајнија жртва за Изабрани<br />
народ Божји била је пасхално Јагње.<br />
Оно је клано и приношено у спомен<br />
избављења Јеврејског народа из ропства<br />
у Египту. Свештеници и првосвештеник<br />
су приносили дарове и жртве најпре<br />
за своје грехе а онда за грехе народа<br />
(Јевр. 7,27). Но, показало се да су све<br />
ове жртве биле немоћне да истински<br />
спасу и очисте човека од греха. као и цео<br />
Стари завет и оне су служиле “слици<br />
и сјени небесних стварности” (Јевр.<br />
8.15). Све оне су у ствари биле само<br />
припрема за Христову жртву на крсту.<br />
Он је себе принео на жртву, једном за<br />
свагда, да својом жртвом уништи грех<br />
(Јевр. 9,25.26.28). Тако су у његовој<br />
Жртви све жртве добиле пуноћу и биле<br />
укинуте, добивши свој коначни смисао<br />
у Христу који је себе принео “за живот<br />
света”. Својим жртвоприношењем Он је<br />
постао вечно Јагње Божије које узима на<br />
себе грехе света. Тако су и сви приноси<br />
и дарови добили свој прави смисао на<br />
Тајној вечери када је Он принео хлеб и<br />
вино, заменивши бескрвном жртвом све<br />
приносе и жртве и установивши свету<br />
Тајну Причешћа.<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 31
Inside this issue:<br />
• <strong>The</strong> Life of the Church,p. 4<br />
• Celebration in Libertyville, p. 9<br />
• Winter Retreat, p. 10<br />
• Obituaries, p. 13 & 14<br />
• Our View, p. 17-19<br />
• Serbian Section, pp. 20-31<br />
Visit us online: www.serborth.org<br />
Follow us on Twitter :<br />
@serborthorg<br />
<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong><br />
Official Publication of the Serbian<br />
Orthodox Church in the USA and Canada<br />
P. O. Box 883,Bridgeport, WV 26330<br />
Address Service Requested<br />
Non-Profit Organization<br />
U.S. Postage Paid<br />
Indiana, PA 15701<br />
Permit No. 12<br />
Celebration<br />
of the Newly<br />
Glorified<br />
St. Bishop<br />
Mardarije<br />
Page 9<br />
St. Sava Monastery<br />
Libertyville, IL<br />
December 12, 2016<br />
Photos Courtesy of<br />
Church secenes:<br />
Branimir Pusonja<br />
Hall Scenes<br />
Sandra Glisic