01.03.2016 Views

The Path Orthodoxy

Winter-2016-Path

Winter-2016-Path

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Volume 51 No. 1<br />

Winter 2016<br />

Стаза Православља<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong><br />

<strong>The</strong> Official publication of the <strong>The</strong> Serbian Orthodox Church in North and South America<br />

<strong>The</strong> Life of the Church<br />

By His Grace Dr. Mitrophan, Bishop of Eastern America


Inside<br />

• VOLUME 51 • NO.1 • WINTER 2016<br />

4<br />

<strong>The</strong> Life of the Church<br />

By His Grace Dr. Mitrophan, Bishop<br />

of Eastern America<br />

3 Editorial<br />

8 Annual Meeting Central Church Council<br />

9 Celebration of St. Bishop Madarije<br />

10 2015 Midwest Winter Retreat<br />

12 100 Years of Worship in Detroit<br />

13 Obituaries<br />

15 Orthodox Catechism<br />

17 Our View<br />

With the Blessings<br />

of the Episcopal Council<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong><br />

<strong>The</strong> Official Publication<br />

of the Serbian Orthodox Church<br />

in North and South America<br />

Editorial Staff<br />

V. Rev. Milovan Katanic<br />

1856 Knob Hill Road<br />

San Marcos, CA 92069<br />

Phone: 442-999-5695<br />

frmilovan@hotmail.com<br />

V. Rev. Dr. Bratso Krsic<br />

3025 Denver Street<br />

San Diego, CA 92117<br />

Phone: 619-276-5827<br />

FrBratso@aol.com<br />

V. Rev. Thomas Kazich<br />

P.O. Box 371<br />

Grayslake, IL 60030<br />

Phone: 847-223-4300<br />

tkazich@owc.net<br />

Technical Editor<br />

Vesna R. Meinert<br />

Phone: 304-842-2927<br />

vgtm1103@gmail.com<br />

21<br />

Живот Цркве<br />

Епископ источноамерички Др. Митрофан<br />

COVER: Interior of the Assumption of Blessed Virgin Mary Serbian Orthodox<br />

Church in Fair Oaks, California<br />

2<br />

20 Реч Уредника<br />

24 Митрополит загребачко-љубљански г.<br />

Порфирије<br />

25 Свештено Сабрање Предстојатеља<br />

Православних Цркава<br />

26 Вести из Цркве<br />

27 Православни Катихизис<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> is a quarterly publication.<br />

Issues are available in PDF format at<br />

www.serborth.org.<br />

Letters to the Editor are welcome. All letters<br />

and manuscripts submitted for publication<br />

must be signed and contain the author’s name<br />

and address and maybe edited for purposes of<br />

space and clarity. Material must be submitted<br />

via email in MS Word format.<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> is available at no charge to all<br />

stewards of the Serbian Orthodox Church in<br />

the USA. Please contact your church board to<br />

insure you receive <strong>The</strong> <strong>Path</strong>.<br />

Annual Subscriptions are also available (US<br />

Funds only):<br />

USA, $12.50<br />

Canada, $15.00<br />

Overseas, $25.00<br />

Single issue price, $5.00<br />

Business and Circulation Address:<br />

P.O. Box 883, Bridgeport, WV 26330<br />

Email: webmaster@serborth.org


Editorial<br />

Our civil rights and our freedom of<br />

choice in the light of the Gospel<br />

According to some political analysts, 2016 campaigns in federal races will spend a total of 4.4 billion<br />

dollars on TV ads. This amount of money spent for political TV ads is truly mind-boggling. Need I remind<br />

you that in 2012 candidates spent 3.8 billion dollars? Studies indicate that these ads are highly effective<br />

since they reach about 87% of people over 18 years of age, in other words, those who are eligible to vote.<br />

For presidential candidates every vote counts and every vote is for grabs. Needless to say, I will be happy<br />

when the election is over in November. Until then, we must exercise our civil rights and our freedom of<br />

choice. But, just what does all of this mean for us Orthodox Christians?<br />

<strong>The</strong> Constitution of the United States of America guarantees certain civil rights to its citizens. <strong>The</strong>y<br />

determine what we as individuals are free to do, and what the government cannot do to infringe on our<br />

rights.<br />

In the light of the presidential nominations and elections, an important debate is taking place regarding<br />

immigration reform, the economic stability of our country, and the safety of American citizens worldwide as<br />

terrorist plots against civilian populations are a frequent occurrence in Europe, Asia, North America and<br />

other continents. Thus, each candidate on both sides of the isle is pledging safety to American citizens, more<br />

jobs, affirming religious freedom, more stability to middle class families, affirmation of pro-life choice, etc.<br />

Are these just empty promises in order to gain votes from already dissatisfied citizens who are weary of<br />

political rhetoric? Are we Orthodox Christians to remove ourselves from the arena of political debate and<br />

due process?<br />

In pursuing an answer to the latter question, it behooves us to remind ourselves that we Orthodox<br />

Christians measure our own actions, and therefore those of others, in the light of the Gospel. This ‘measure’<br />

lacks cynicism, utopianism, hatred, and judgment; on the other hand, it abounds with discernment and trust<br />

in the Lord that He is the only guide and salvation. <strong>The</strong>refore, though separation of Church and state indeed<br />

exists in our country as a resolution to religious pluralism, nonetheless, it is vital to know what the Church<br />

teaches about life and responsibility. While we might have different opinions on some social and political<br />

issues and even here, it is hoped, that Orthodox Christian principles would guide one’s thoughts and speech,<br />

we cannot have any doubts when it comes to moral issues and our responsibility. Our Orthodox Faith<br />

teaches that we are sent into this world to transform and transfigure it. How can we do that if we don’t act?<br />

As a clergyman, I cannot align myself with any particular party. Neither can I take a public office. This,<br />

however, does not mean that I should set aside my Christian identity while participating in the exercise of my<br />

civil rights, one of which is voting. <strong>The</strong> principles laid before me by my Faith should guide me in choosing<br />

a candidate that I know will make a good decision, or at least make a better choice of the several being<br />

presented. In reality, we assume some responsibility for the decisions that our elected officials make, whether<br />

good or bad.<br />

In conclusion, we must exercise our civil rights, and yes, we need to vote. Our present choice might not<br />

be between good or bad, instead, it might be the lesser of two evils. However, we must remember that our<br />

domain is not one or the other party or even liberal or conservative views, but it is truth that rests in Him<br />

Who is the Truth – Jesus Christ. Our freedom of choice is not deciding what we want, but choosing that<br />

which will bring us ultimate freedom from sin and death. Only the Gospel of Christ can bring such freedom<br />

as it elevates our thoughts and kindles actions in transforming and transfiguring the world pointing towards<br />

the Heavenly Kingdom - the only perfect and complete place. Indeed, we must remain united in our Orthodox<br />

Faith and in One, Holy, Catholic (Saborna) and Apostolic Church.<br />

Protopresbyter Bratso Krsic<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 3


Feature<br />

<strong>The</strong> Life of the Church<br />

By His Grace Dr. Mitrophan, Bishop of Eastern America<br />

<strong>The</strong> aim of<br />

the Savior’s<br />

advent is to<br />

rebuild in man<br />

a building<br />

to God, that<br />

man may once<br />

again become<br />

what he was<br />

when he was<br />

created.<br />

Even though the Church has a mystical<br />

character, we should not forget that it<br />

is a living community, a community<br />

of love, a community in which men are united<br />

by the same faith, the same baptism, and the rest<br />

of the holy mysteries (Eph. 4:5). Every member<br />

of the Church works on the growth of the Body<br />

of Christ, and this can be done only if one first<br />

builds the Church of God and a place of love for<br />

his neighbor in himself. Not only that, one must<br />

also work on one’s own growth. From the beginning<br />

and until the end of life, man is a collaborator<br />

of God. <strong>The</strong> Divine synergism will not cease even<br />

in the next life. An example of such <strong>The</strong>andric<br />

cooperationis is given in the Lord Jesus Christ.<br />

Synergism is given in the Church and through the<br />

Church. In this way man becomes a participant<br />

in that <strong>The</strong>andric synergism (1. Cor. 3:9). All this<br />

should be voluntary, on the basis “if you want”.<br />

To accept Christ and to live by Him is sanctification<br />

and salvation. Man’s goal is to become like<br />

Christ, to feel Christ alone and to think and live<br />

by him (Gal. 2:20).<br />

But when working on his salvation, a Christian<br />

should have before himself holy examples:<br />

apostles, martyrs, ascetics and all the saints and<br />

he should be careful how he builds his spiritual<br />

building (1 Cor. 3:10-11; cf. Mt. 7:24-27). If he<br />

builds on a secure rock he will never be in fear that<br />

that house will fall. Having in himself the pledge<br />

of the Holy Spirit (Eph. 1:13-14), the Christian<br />

experiences indescribable joy for he is one with<br />

Christ. Such a man relates with the angels, with<br />

all of God’s creation: with the birds, and with the<br />

plants, and will all things in general. He suffers<br />

along with each man without exception and in this<br />

way exemplifies his Lord. Saint John Chrysostom<br />

said “If you are the body of Christ, bear the cross,<br />

for He bore it. Endure spitting, blows and being<br />

pierced with nails...,” just as Christ suffered and<br />

gave Himself for it (Eph. 5:25). His Church – and<br />

each true Christian – suffers (Mt. 16:24; Acts<br />

14:22; 2 Tim. 3:12).<br />

In the Church, which at the same time is both<br />

on heaven and on earth, man feels as if everything<br />

is his. <strong>The</strong> Church transfigures his mind into the<br />

counciliar mind of the Church, his soul into the<br />

counciliar soul of the Church. <strong>The</strong> Church lives in<br />

him and he lives in the Church.<br />

Man is perfected by the Church. That is<br />

the growth of the Church about which the Holy<br />

Apostle Paul speaks (Eph. 2:21). “<strong>The</strong>re will be<br />

no end to the growth or perfection,” according<br />

to the words of St. Simeon the New <strong>The</strong>ologian.<br />

This same Saint then continues: “...cessation of<br />

growth would mean the end of the Endless One.<br />

<strong>The</strong>y who follow the Endless One have no end<br />

to their goal, going. Tell me, how can they attain<br />

the end of the Endless? This is impossible and<br />

totally unattainable. Something such as this cannot<br />

even occur to the saints, neither here on earth<br />

while they are in the flesh, nor there when they<br />

repose in the Lord. For they, covering everything<br />

with the light of divine glory, are illuminated by<br />

it, shine by it and take great pleasure in it, totally<br />

and perfectly convinced that they know that their<br />

‘growth in’ perfection will be endless in growth in<br />

eternal glory.<br />

Before Christ’s advent man was conscious<br />

that he is God’s creation, but no one could show<br />

him the way, to teach him how he will work, to<br />

build up his divine image according to the Holy<br />

Gospel. <strong>The</strong> aim of the Savior’s advent is to rebuild<br />

in man a building to God, that man may<br />

once again become that which he was when he<br />

was created. <strong>The</strong> Savior did this by His sacrifice<br />

on the Cross, saving us objectively, and it is up<br />

to us to work on our own personal salvation. He<br />

did not merely make a sacrifice and then leave us,<br />

He also gave us all the divine means by the Holy<br />

Spirit through which we will be perfected. For<br />

the true designation of man is to live in the Holy<br />

Spirit and by the holy Gospel. Life in the Church<br />

is nothing else except the perpetual community<br />

of the human spirit with the Holy Spirit.” Thus<br />

we shall build ourselves a building not made by<br />

hands – immaterial, into which we will build the<br />

holy virtues: “gold, silver and precious stones” (I<br />

Cor. 3:12-13). If someone thinks that he will build<br />

a building for himself on “straw, wood or even<br />

hay” (I Cor. 3:12), he deceives himself, he prepares<br />

catastrophe for himself. For us the Savior,<br />

as well as man, his building, is the most precious<br />

being, and it is not appropriate to build on Him,<br />

the precious stone, our building, which is of straw,<br />

hay and wood. In general, we deceive ourselves if<br />

we think that we can.<br />

<strong>The</strong> significance of the human being is that<br />

God fill it, to become the “temple of God” (1 Cor.<br />

3:16; cf. 6:19; 2 Cor. 6:16). Each man should be<br />

conscious of this. <strong>The</strong> Holy Apostle Paul advises<br />

the Corinthians, and through them all of us, to<br />

build the temple of God in our soul and body.<br />

When the Lord Jesus Christ became incarnate<br />

4<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


human nature truly became the temple of<br />

the Holy Spirit in which “dwells all the<br />

fullness of the Godhead bodily” (2:9; cf. Jn.<br />

1:14). Without the Holy Spirit man is not<br />

the temple of God. <strong>The</strong> temple should be a<br />

place of prayer, and not a “den of thieves”<br />

(Mt. 21:13). Icons will be the examples of<br />

the saints, incense, the holy virtues and the<br />

whole life of the Christian. Thanks to the<br />

Holy Spirit who abides in the Church, and<br />

who is the “soul of the Church,” each Christian<br />

can become a temple of the Holy Spirit,<br />

a small Church of God, if he becomes a<br />

member of the body of Christ, the Church<br />

(Eph. 2:19-22, 3:5-6). With the Mystery of<br />

Baptism man is clothed in Christ (Gal. 3:27)<br />

and becomes the temple of the living God (2<br />

Cor. 6:16). Whether<br />

or not a man will<br />

receive the Holy<br />

Spirit depends on<br />

him himself. When<br />

he receives him He<br />

will truly be for him<br />

a leading principle.<br />

If man commences<br />

to bring into that<br />

temple something,<br />

which is not holy,<br />

it immediately becomes<br />

a temple of<br />

demons. Doing this<br />

intentionally, he<br />

directs sins against<br />

the Holy Spirit, who<br />

should abide in that<br />

temple. He will receive<br />

punishment,<br />

eternal destruction<br />

(Cor. 3:17). He sins<br />

not only against<br />

the Holy Spirit, but also against the Son,<br />

who laid down His life for that temple, and<br />

against the Father who sent Him (Rom. 5:8;<br />

cf. Jn. 3:16; 1 Jn. 4:9).<br />

What is the obligation of our body<br />

related to our members? It is to serve the<br />

body of Christ – the Church, since they are<br />

His members. Just as harmony exists in our<br />

body and each organ fulfills its function,<br />

likewise, our body should fulfill the role,<br />

which is given to it in the Church. <strong>The</strong> entire<br />

life in the Church is Trinitarian: from<br />

the Father through the Son and in the Holy<br />

Spirit. This is how our life should develop.<br />

Otherwise, if it is not so, we are not members<br />

of His body. We must follow Him and<br />

be holy even as He is holy Himself and pure<br />

just as He himself is pure (1 Pet. 1:15-16; 1<br />

Jn 3:3, 2:6, 1:7). Each sin we commit defiles<br />

the body of Christ, defiles our own body<br />

and we deserve condemnation as an unnecessary<br />

and diseased member, will be cast<br />

out. This is final so that others not be scandalized<br />

(1 Cor. 5:13); “...for a little leaven<br />

leavens the whole lump” (1 Cor. 5:6).<br />

Saint John Chrysostom – interpreting<br />

the words of the holy Apostle Paul: “Do<br />

you not know that your bodies are members<br />

of Christ? Shall I then take the members of<br />

Christ and make them members of a harlot?<br />

Certainly not!” (1 Cor. 6:15) – says, “Look<br />

how he focuses on Christ, how He leads<br />

us to heaven. You are, he says, members<br />

of Christ, you are the Temple of the Holy<br />

Spirit, do not be members of a harlot, you<br />

dishonor not your own body, for your body<br />

is not yours, rather Christ’s. By such words<br />

he shows Christ’s love for man, which<br />

made our body his own body and by this<br />

severs our base authority over it. If you, he<br />

says, do not have your body, then you have<br />

no right to dishonor the body of another, especially<br />

when it belongs to the Lord, or to<br />

defile the temple of the Spirit. For if he who<br />

enters into the house of an honorable man<br />

and commits lawlessness in it subjects himself<br />

to great punishment, consider, to what<br />

kind of punishment is subjected the man<br />

who makes the temple of the King a den of<br />

thieves! Knowing all of this, be ashamed<br />

before Him Who lives in you that is the<br />

Comforter, fear Him who is united with<br />

you and who has adopted you that is Christ.<br />

Did you not become a member of Christ?<br />

Understand this and be wise. Before they<br />

were members of a harlot, and now Christ<br />

made them members of His own body. You<br />

do not, therefore, have authority of it, rather<br />

you are indebted to Him who freed them”.<br />

He then continues: “If you had a maid – a<br />

daughter, would it not be mad to sell to a<br />

trader of harlots for harlotry, her whom the<br />

King’s son freed from such slavery and took<br />

to himself for a spouse? You would not be<br />

permitted to give her to a dishonorable<br />

home, since you have sold her once. So it is<br />

with us. We have sold our body to the devil,<br />

that evil tempter, but Christ, seeing this,<br />

saved it and freed it from his evil authority,<br />

and thus it does not belong to us but to him<br />

Who freed it.”<br />

How is the life of a<br />

believer different from<br />

that of an unbeliever?<br />

Definitely in that his<br />

body is the temple of the<br />

Holy Spirit. At the Holy<br />

Mystery of Baptism he<br />

receives the obligation<br />

of a Christian to cooperate<br />

with Him in soul and<br />

body. By Him he should<br />

think, and work and feel.<br />

With Him he should cooperate<br />

so that he says,<br />

like the Holy Apostle<br />

Paul: “...I think I also<br />

have the Spirit of God”<br />

(1 Cor. 7:40). If the Holy<br />

Spirit is the “soul of the<br />

Church”, then He should<br />

be the soul of each Christian<br />

in the Church. Not<br />

only this, he also brings<br />

about that our members work in accordance<br />

with all of the members of the Church,<br />

with the Body of Christ. When man feels<br />

in himself the Holy Spirit, then he will be<br />

conscious of how valuable he was before<br />

and that he is rich only in Him. He will be<br />

conscious that he was purchased for a great<br />

price, and that he is no longer his own, but<br />

God’s (1 Cor. 6:20; cf. 7:23; 1 Pet. 1:19-20;<br />

Gal. 3:13; Rev. 4:14). He will be humble before<br />

all the members and will give glory to<br />

the entire Body, and especially to the head<br />

of the Church, Christ. Through humility he<br />

will serve each member of the Church, and<br />

will not seek that which is his, rather that<br />

which is his neighbor’s (Phil. 2:3-4; cf. Col.<br />

3:13; Gal. 5:26; 1 Cor. 10:24, 33). If there<br />

Continued on Page 6<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 5


Feature<br />

Unity in Christ and in the Church also brings in and of itself<br />

moral unity. When Christ dwells in our hearts by faith (Eph.<br />

3:17), then love for Him, for the Church, and for one’s neighbor<br />

also abides.<br />

<strong>The</strong> Life of the Church<br />

Continue from Page 5<br />

is even a bit of pride in man, that is, in a<br />

member of the Church, and he thinks that<br />

he can live, he will fall away and wither,<br />

and die, for he will not have from where to<br />

receive life (Rom. 10:22; cf. Jn. 15:1-6). If<br />

a branch is cut off from the trunk, it will<br />

dry up. <strong>The</strong> Church will not be lessened by<br />

the loss of a member, but it mourns him. All<br />

members have their place in the Church and<br />

each is dependent upon the others (1 Cor.<br />

12:14; Rom 12:4-5).<br />

<strong>The</strong> gifts, as well as ministries and<br />

powers that are given by the Holy Spirit are<br />

at the disposal of the Church, (1 Cor. 12:27-<br />

30). <strong>The</strong>y are not dead capital, but through<br />

them man is perfected and lives the life of<br />

the Church, the life of the Holy Trinity. That<br />

is the divine talent, which is given to each<br />

according to the gift of Christ, according<br />

to the measure of faith (Eph. 4:7; 1 Cor.<br />

12:11). To no one belongs everything, but<br />

everyone has a gift from the Lord. <strong>The</strong>se<br />

gifts are given for the sake of catholicity<br />

and unity of the body of Christ.<br />

All of the Holy Mysteries, and especially<br />

the Holy Mystery of the Eucharist,<br />

unite all of us in the Church of Christ. We<br />

become communicants of His Body and<br />

Blood, true and authentic. Through this<br />

Holy Mystery we become Christ’s kin. Thus<br />

the holy Apostle Paul so sharply criticizes<br />

the Corinthians who were not worthily prepared<br />

to receive this Holy Mystery. He says,<br />

“.... whoever eats this bread or drinks this<br />

cup of the Lord in an unworthy manner will<br />

be guilty of the body and blood of the Lord.<br />

But let a man examine himself, and so let<br />

him eat of that bread and drink of that cup.<br />

For he who eats and drinks in an unworthy<br />

manner eats and drinks judgment to himself,<br />

not discerning the Lord’s body” (1 Cor.<br />

11:27-29). That is something most holy for<br />

us, but it will also be to our condemnation<br />

if we commune unworthily. Regardless of<br />

where this Holy Mystery is performed, it is<br />

everywhere the Body and Blood of Christ.<br />

In this is manifested the unity and conciliarity<br />

of the Church, and that of all Christians.<br />

Through Holy Communion we are united<br />

with God and men. It so elevates us that<br />

we are deified and become gods by grace<br />

(Jn. 10:34; Ps. 81:6). Saint Athanasius the<br />

Great says: “God became man, remaining<br />

God that man might become god, remaining<br />

man.” <strong>The</strong> Lord Jesus Christ is truly<br />

our food and our drink (Jn. 6:48, 6:55-56).<br />

This food and drink is never changed (Rom.<br />

12:5), just as He never changes (Heb. 13:8,<br />

7:28). In the center of the Divine Services<br />

of the Orthodox Church stands the Holy<br />

Mystery of the Eucharist, which the Holy<br />

Apostle received directly from the Lord:<br />

“For I received from the Lord that which<br />

I also delivered to you: that the Lord Jesus<br />

on the same night in which He was betrayed<br />

took bread; and when He had given thanks,<br />

He broke it and said, ‘Take, eat, this is My<br />

body which is broken for you; do this in<br />

remembrance of Me’. In the same manner<br />

He also took the cup after supper, saying,<br />

‘This cup is the new covenant in My blood.<br />

This do, as often as you drink it, in remembrance<br />

of Me.’” (1 Cor. 11:23-25). All believers<br />

are obliged to respect that sacred<br />

character of this Mystery. It is given in the<br />

Church through its hierarchy, which the<br />

Lord founded. <strong>The</strong>re is no Mystery outside<br />

of the Lord Jesus Christ and His Church.<br />

<strong>The</strong> Church is the eternal altar on which<br />

is accomplished the Holy Mystery, and the<br />

priest is the one who offers the sacrifice. By<br />

it the members of the Church live and are<br />

fulfilled with every gift of grace. <strong>The</strong> Holy<br />

Eucharist is the greatest manifestation of<br />

God’s love for man.<br />

<strong>The</strong> first Mystery, which initiates man<br />

into the Church, is Baptism. It is the grave<br />

in which our old man with all his sins and<br />

weaknesses is buried, and he rises renewed.<br />

Thus the Holy Apostle announces: “<strong>The</strong>refore<br />

we were buried with Him through<br />

baptism into death, that just as Christ was<br />

raised from the dead by the glory of the<br />

Father, even so we also should walk in newness<br />

of life” (Rom. 6:4; cf. Col. 2:12-13).<br />

Baptism has two meanings for the believer:<br />

by it we are covered and became a citizen<br />

of the Church, and enters into a community<br />

with its Head, Jesus Christ. By Baptism<br />

– the second birth (Titus 3:5), we discard<br />

the corrupt garb of the fallen Adam and are<br />

cloaked in the Lord Jesus Christ. By this<br />

Holy Mystery we become brothers and sisters<br />

of God (Gal. 3:26).<br />

In many of his epistles to his spiritual<br />

sons the Holy Apostle Paul informs them<br />

that they are all one Body of Christ and that<br />

each of them is of that Body (1 Cor. 12:27;<br />

Rom 12:4-5; Eph. 4:4). <strong>The</strong> power, which<br />

should bond those members, is love. <strong>The</strong><br />

Christian, in and of himself is not sufficient,<br />

just as a member in and of itself cannot<br />

form a body, rather many others are necessary<br />

to create the community of a body. So<br />

it is with a Christian. He should cooperate<br />

with his brothers, for only in this way can<br />

he fulfill the Savior’s words: “that they all<br />

may be one, as You, Father, are in Me, and<br />

6<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


I in You; that they also may be one in Us...”<br />

(Jn. 17:21, 17:11-23). What joins Christians<br />

to be one: the Holy Mysteries and holy virtues,<br />

to which faith also belongs. According<br />

to the words of the Apostle it comes by<br />

hearing (Rom. 10:17; Gal. 3:2). By faith we<br />

walk, and not by sight (2 Cor. 5:7; cf. Rom.<br />

8:25; Heb. 1:1; 1 Cor. 13:12). Faith seeks<br />

the entire being. Shortly defined, faith is<br />

the unconditional acceptance of God’s truth<br />

in the Old and New Testaments. By it man<br />

enters into direct association with God and<br />

His Church, that is, with all members of the<br />

Church, through prayer, and thus receives<br />

the grace that he needs to be built up (Rom.<br />

5:1-2).<br />

All the gifts that are given to the Church<br />

have one and the same goal: to build a new<br />

Adam in each person just as he was when<br />

he came out of the hand of the Creator. Each<br />

man receives them and consciously builds<br />

into the <strong>The</strong>andric organism. His effort will<br />

not be for naught, for the Lord will reward<br />

him and reveal to him many more of the<br />

mysteries, which are in His Church. It is<br />

a priceless treasure from which to each is<br />

given and it is never impoverished, for it is<br />

enriched by Him who is most wealthy in all<br />

things. Not even the angels know its mystery<br />

and they themselves learn the knowledge<br />

of God (Eph. 3:10). Many mysteries<br />

were hidden from them, such as the mystery<br />

of the incarnation, which was not known to<br />

the angelic powers until that moment when<br />

it occurred. <strong>The</strong> Church is a new revelation<br />

for the angels themselves. Could the angels<br />

comprehend how much the Lord could<br />

humble Himself, to assume sinful human<br />

nature (Phil. 2:7-8; cf. Heb. 2:14-17; Is.<br />

53:3; Heb. 5:8, 12:2), to suffer, be crucified<br />

and to die? Not even the highest ranks knew.<br />

But the Church knows, for it has as its Head<br />

the all-knowing. This is nicely expressed by<br />

the church composer with the words: “<strong>The</strong><br />

entire angelic nature is amazed at the great<br />

feast of the Thy incarnation, for they look<br />

upon Him Who as God is unapproachable,<br />

as an approachable man, who abides with<br />

us...”. In another place the church composer<br />

speaks more clearly: “Desiring to become<br />

incarnate for our sake, O Gabriel, God the<br />

Word revealed this mystery to you alone<br />

and chose you to be a servant of this mystery,<br />

and you contemplating this in yourself<br />

sang: Alleluia”. When the angels, therefore,<br />

learn, what can we say for men? It not only<br />

hollows us, it also enlightens our darkened<br />

understanding. It is, “on the other hand, a<br />

new appearance of the wisdom, and power,<br />

and God’s love for man, and on the other<br />

hand, a new appearance of the love of God<br />

and ascesis of man”.<br />

Unity in Christ and in the Church also<br />

brings in and of itself moral unity. When<br />

Christ dwells in our hearts by faith (Eph.<br />

3:17), then love for Him, for the Church<br />

and for one’s neighbor also abides. This<br />

means that the beginning of perfection is<br />

faith, and its end is love (Col. 3:14; I Cor.<br />

13:1-13; Rom. 13:8). Such a man no longer<br />

looks at himself, but only Christ and he<br />

only sees and identifies Him. It is not a short<br />

nor easy path, but long and difficult and it<br />

requires much effort and self-sacrifice, for<br />

we have enemies, both external and internal,<br />

even with demonic powers, according<br />

to the words of Paul (2 Cor. 11:22-28, 6:4-<br />

5). This was also felt by the young Church<br />

of Christ which he at one time persecuted,<br />

the most fiery preacher of Christ’s Gospel<br />

and the most responsible for the spreading<br />

of His Church (Acts 8:1-3, 22:4; cf. 1 Cor.<br />

15:9; Eph. 3:8; Phil. 3:6). A true follower<br />

of Christ does not complain about his suffering,<br />

since he is neither the first nor the<br />

last to suffer. Each Christian should accept<br />

suffering just like the holy Apostle Paul.<br />

For the sufferings of a believer of Christ is<br />

a continuation of His sufferings (Acts 9:4)<br />

and they benefit, not only individuals, but<br />

also the entire Church, the house of God (1<br />

Tim. 3:15). Whoever persecutes Christians<br />

persecutes the Church, and whoever persecutes<br />

the Church, persecutes Christ (Acts<br />

9:4; cf. 22:7, 26:14; Gal. 1:13). This will<br />

last until the end of the world.<br />

<strong>The</strong> life of Christ is the life of the<br />

Church and the life of each of His true servants.<br />

He will strive to at least build in himself<br />

a temple and abode, and when he has<br />

succeeded with himself, he will work with<br />

others, for according to the words of one<br />

Holy Father “he who can save himself can<br />

also save another.” Such a tireless worker<br />

on the building, or better said, on the growth<br />

of the Church of God, was the holy Apostle<br />

Paul. He put all of his strength, both physically<br />

and bodily, toward that goal, and<br />

greatly endeavored and worked for each<br />

church congregation (1 <strong>The</strong>ss. 2:7-8; 2 Cor.<br />

12:15, 11:28; 2 Tim. 2:10; Acts 20:20, 18-<br />

35). He would write an epistle with tearful<br />

eyes when he heard of discord or inappropriate<br />

life of certain members of the<br />

Church (2 Cor. 2:4). He did all of this for<br />

the sake of the unity of the Church, and because<br />

of this, he is also called the theologian<br />

of the unity of the Church.<br />

*Excerpt from the book <strong>The</strong> Teaching<br />

of St. Apostle Paul on the Church, Serbian<br />

Orthodox Bishop of Eastern America Dr.<br />

Mitrophan; translation by Protopresbyter<br />

Stefan Zaremba.<br />

“<strong>The</strong> life of Christ is the life of the Church and the life of each of<br />

His true servants...”<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 7


News<br />

Annual Meeting of the Central Council<br />

Held in Chicago<br />

<strong>The</strong> Central Church Council of the<br />

Serbian Orthodox Church in North and<br />

South America held its annual meeting<br />

on Friday, December 11, 2015 at Holy<br />

Resurrection Serbian Orthodox Cathedral<br />

in Chicago and continued the following day<br />

with the Holy Hierarchical Divine Liturgy<br />

at St. Sava Monastery in Libertyville, on<br />

the feast of St. Mardarije of Libertyville<br />

and America and Canada. This was the first<br />

Divine Liturgy in which the first Bishop<br />

of America and Canada, Mardarije, was<br />

commemorated after being added to the list<br />

of Saints at the regular meeting of the Holy<br />

Assembly of Bishops held in May.<br />

Participating in the meeting of the<br />

Central Council were all the hierarchs of<br />

the Serbian Orthodox Church in North<br />

and South America, led by His Eminence<br />

Metropolitan Amphilohije of Montenegro<br />

and the Coastlands, His Grace Bishop<br />

Longin of New Gracanica and Midwestern<br />

America, His Grace Bishop Mitrophan of<br />

Eastern America and His Grace Bishop<br />

Maxim of Western America. Representing<br />

the Canadian Diocese were V. Rev.<br />

Stavrophor Vasilije Tomic, the Episcopal<br />

Deputy for the diocesan administrator His<br />

Holiness Serbian Patriarch Irinej and Fr.<br />

Jovan Marjanac, parish priest in Sudbury,<br />

Canada.<br />

<strong>The</strong> Episcopal Council held their<br />

meeting on the previous day, December<br />

10, in which all hierarchs took part with<br />

the exception of the administrator for the<br />

Diocese of Canada, His Holiness Patriarch<br />

Irinej.<br />

<strong>The</strong> president of the Episcopal Council<br />

His Grace Bishop Longin opened the<br />

meeting with a prayer and with the blessing<br />

of His Eminence Metropolitan Amphilohije<br />

the meeting began at 10:30AM. His Grace<br />

welcomed all the hierarchs, clergy and<br />

lay members of the council. He expressed<br />

his joy at seeing representatives from the<br />

Diocese of Canada led by the Episcopal<br />

Deputy V. Rev. Stavrophor Vasilije Tomic.<br />

He spoke of the significance of our church<br />

unity, which is expressed in this manner,<br />

through our meeting together, whether that<br />

is at the highest church level or participation<br />

at joint Slava and other celebrations. He<br />

praised Metropolitan Amphilohije for his<br />

selfless sacrifice that besides his obligations<br />

in his own Metropolitanate he dedicates his<br />

time and effort to establish the new Diocese<br />

of Buenos Aires and South America.<br />

His Grace then gave the floor to V.<br />

Rev. Nikola Ceko to lead the meeting. With<br />

the acceptance of the agenda minutes from<br />

the last meeting were read and accepted.<br />

<strong>The</strong> treasurer Brian Gerich reported that<br />

everything was in order. All dioceses<br />

fulfilled their financial obligations.<br />

His Eminence Metropolitan<br />

Amphilohije explained the situation in<br />

the Diocese of Buenos Aires and South<br />

America. Much has already been done to<br />

stabilize church life in a number of parishes.<br />

Because of the vastness of the region it is<br />

difficult to establish cohesion among our<br />

parishes, as they are scattered in different<br />

countries of South America. His Eminence<br />

has been assisting and supporting the clergy<br />

through his metropolitinate. He asked, if it is<br />

at all possible to assist this young Diocese,<br />

and God will grant that it be stabilized.<br />

He announced that he and members of<br />

8<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


News<br />

the Episcopal Council will recommend<br />

the current archimandrite in Buenos Aires<br />

be elected bishop at the next Assembly of<br />

Bishops of the Serbian Orthodox Church,<br />

so that this diocese receive a bishop. All in<br />

attendance enthusiastically welcomed His<br />

Eminence’s report and address.<br />

Reporting on the state in the Diocese<br />

of Canada were Fr. Jovan Marjanac and V.<br />

Rev. Vasilije Tomic, the Episcopal Deputy.<br />

Members of the council listened attentively<br />

to the report and offered their wishes that<br />

the situation in the Diocese of Canada<br />

improve.<br />

V. Rev. Malich presented his report<br />

on the Pension Fund. <strong>The</strong>re are 90 priests<br />

in the pension fund, of which two are<br />

inactive. Church school congregations are<br />

obligated to pay premiums for their priest,<br />

which is a decision of the Church Sabor. It<br />

was also decided that the minimum clergy<br />

salary be $2,500, and that church school<br />

congregations are required to pay life<br />

insurance for their priest.<br />

V. Rev. Milovan Katanic submitted<br />

the report on clergy health insurance. Only<br />

14 priests are in the Orthodox Health Plan<br />

while the remainder, due to high premiums,<br />

is insured through different insurance<br />

companies.<br />

<strong>The</strong> editorial board of <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of<br />

<strong>Orthodoxy</strong> submitted its written report. <strong>The</strong><br />

<strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> is published four times<br />

a year in a magazine format. Expenses are<br />

significantly lowered, since the publication<br />

used to be published monthly.<br />

His Grace Bishop Mitrophan, Dean<br />

of the St. Sava School of <strong>The</strong>ology in<br />

Libertyville, submitted his report of the work<br />

of the school and the financial situation.<br />

<strong>The</strong> school is functioning regularly in full<br />

capacity. Since September 2015 the school<br />

has been temporarily transferred to New<br />

Gracanica Monastery. In the meantime, the<br />

building in Libertyville will be renovated.<br />

<strong>The</strong> church council administers over<br />

the Zivadinovic Trust Fund out of which<br />

fund the central treasury is paid $10,000.<br />

V. Rev. Nikola Ceko, director of<br />

the Standing Committees, submitted his<br />

report of the work of the committees in the<br />

previous year. Fr. Nikola was recognized<br />

for his work with the committees that<br />

perform the missions of our Church on this<br />

continent.<br />

<strong>The</strong> 2016 Budget was presented and<br />

approved.<br />

Thus, the meeting of the Central<br />

Council ended on a positive note, with the<br />

hopes that greater effort will be given for<br />

spiritual growth in our holy Orthodox Faith.<br />

V. Rev. Stavrophor Nedeljko Lunich<br />

Celebration of the Newly Glorified<br />

St. Bishop Mardarije<br />

<strong>The</strong> Holy Hierarchical Divine Liturgy was served on Saturday, December 12,<br />

on the feast day of St. Mardarije of Libertyville and America-Canada at St. Sava<br />

Monastery in Libertyville. His Eminence Metropolitan Amphilohije of Montenegro<br />

and Coastlands officiated with the concelebration of His Grace Bishop Longin of<br />

New Gracanica and Midwestern America, His Grace Bishop Mitrophan of Eastern<br />

America, His Grace Bishop Maxim of Western America, His Grace Bishop Jovan<br />

of Slavonia and His Grace Bishop Sava, retired bishop of Slavonia, together with<br />

the concelebration of 30 clergy. In attendance was also His Grace Bishop Peter of<br />

the Russian Church Abroad and twenty other priests. Singing the responses was the<br />

New Gracanica choir under the direction of Marija Savic, assisted by singers from<br />

the greater Chicago parishes. <strong>The</strong> Divine Liturgy was magnificent indeed, filled with<br />

the spiritual presence of St. Mardarije, the first Serbian bishop of America-Canada,<br />

who dedicated himself to the construction of St. Sava monastery, becoming its<br />

benefactor. He sacrificed himself in completing this deed and among the chronicles<br />

it is written of him, “In buildng the church he is dying of hunger...”. Those were<br />

truly difficult years of depression in America. It is said that in all of greater Chicago<br />

only the post office and St. Sava Monasteyr in Libertyville were being constructed.<br />

<strong>The</strong> church was filled with faithful, so that all of them could not fit, but were<br />

in the church courtyard. <strong>The</strong>re were nearly 300 in attendance at the Divine Liturgy.<br />

At the Divine Liturgy Bishop Longin first greeted everyone, expressing the<br />

significance of this day, when we commemorate the greater laborer and we can<br />

freely say martyr, St. Mardarije. He thanked the bishops and clergy who took part in<br />

this beautiful celebration.<br />

Metropolitan Amphilohije delivered the homily. He spoke of St. Mardarije, his<br />

life, in praise of this Saint. His beautiful words fell like fragrance on the hearts of<br />

those in attendance. Some even wept. And how could they not for this was very<br />

exciting. For, we Serbs give this country Saints, who will stand before the throne of<br />

God and pray for all of us, as well as the American people.<br />

Continued on Page 12<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 9


News<br />

<strong>The</strong> 2015 Winter Retreat –<br />

Midwest Diocese<br />

An<br />

Excellent<br />

Experience<br />

New Gracanica - Over 110 high school<br />

and college students came together for spirituality,<br />

fellowship, and healing.<br />

It all started on Monday evening December<br />

28, 2015, when a harsh winter storm hit<br />

the Chicago area. It seemed that most of the<br />

participants would not be able to make it.<br />

By the grace of God and the prayers of His<br />

most holy Mother, almost everyone arrived<br />

- and all arrived safely.<br />

That night we first went into the church<br />

to read the Akathist- prayers to the Mother<br />

of God to ask for her blessing and protection.<br />

<strong>The</strong> following day, water was blessed<br />

and all the participants were soaked (sprinkled)<br />

with holy water. In the evening everyone<br />

partook of the sacrament of Holy Unction<br />

- for the healing of soul and body. For<br />

many of the retreaters, this was their first<br />

time partaking in the sacrament of Holy<br />

Unction, and all said that it was a healing,<br />

beautiful and blessed experience!<br />

On Wednesday everyone had Confession<br />

and then on Thursday during Divine<br />

Liturgy all received Communion - the holy<br />

body and blood of Christ. During the Liturgy<br />

one of the helpers Nikola Cvijanovic<br />

was tonsured a Reader by His Grace Bishop<br />

Longin.<br />

On Thursday Night we had a Moleban<br />

- a candlelight vigil thanking God for the<br />

past year and asking for blessings in the upcoming<br />

year. <strong>The</strong> retreat concluded with a<br />

traditional group hug.<br />

We were blessed with excellent presentations<br />

by Fr. Aleksej, Fr. Serafim, Fr.<br />

Nikola Radovancevich, Protinica Ann<br />

Krosnjar, and Protinica Snezana Novakovic.<br />

<strong>The</strong> presentations were Christ-centered<br />

and relating to things young people<br />

deal with in their everyday life. Following<br />

were the themes of the presentations: Dear<br />

lost in paradise, His (Christ’s) Body, College<br />

– heaven and or hell, Rejection. As<br />

the crown to the presentations and many<br />

smaller group discussions, the youth was<br />

blessed with the presence of our Bishop<br />

Longin who answered questions for over an<br />

hour and a half. Four priests present at all<br />

time gave each of the participants an opportunity<br />

to talk and counsel.<br />

From the spiritual readings at meals to<br />

small group discussions, much was covered.<br />

<strong>The</strong> meals were gourmet as well as healthy<br />

(Lenten soup, fruit and vegetables daily),<br />

and the 3,000 square-foot game room was a<br />

nice addition. <strong>The</strong> Poetry/ Comedy/ Share a<br />

Gift Night was a big hit again - once again<br />

we discovered some awesome talent. Serbian<br />

Anti-Yoga (which are walks through<br />

the Monastery grounds) was also as popular<br />

as ever. Learning to chant, serve, and read<br />

for church services was a success.<br />

We were even blessed to celebrate the<br />

new calendar New Year’s Eve in a Lenten<br />

fashion. So, after the candlelight vigil in<br />

All photos courtesy of Kosovska Spreco<br />

10<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


News<br />

church, everyone came together for a fun<br />

evening at the Camp building with awesome<br />

Lenten food and appropriate music.<br />

Most of all, this was blessed because all of<br />

these young people decided to come to the<br />

retreat, joining together in faith and fellowship,<br />

over going out to some party.<br />

During the retreat each of us contributed<br />

$10 and collected over a $1,000 for a needy<br />

family. On Friday, after saying a prayer<br />

to the Holy Spirit, one of the participants<br />

pulled the name from a box (which was<br />

filled with names of needy people from different<br />

parishes) placed there by the retreaters.<br />

We learned very quickly that the family<br />

this money is going to for Christmas, is a<br />

family of two little children whose parents<br />

became very sick - and not working lately,<br />

have lost a lot.<br />

Each of the participants received the following<br />

gifts to take home: a small bottle of<br />

holy water, a small cross from Greece, and<br />

an icon of Christ or of the Mother of God<br />

from Mount Athos, an icon of Saint Matrona<br />

brought from Russia, and a keychain<br />

brought from Africa.<br />

At last, we must say - nothing without<br />

our mothers and sisters!!! We take this opportunity<br />

to thank the Circle of Serbian Sisters<br />

headed by Mira Andjelkovic for all of<br />

their support and encouragement, but most<br />

of all for their love!<br />

We also thank our choir director Dragan<br />

Arsic - our focus was learning to sing the<br />

Divine Liturgy in English and learning a<br />

song about Kosovo. We thank our on-call<br />

doctor Chris Karas and the security personnel.<br />

Especially we thank the Monastery<br />

community for their patience, love, and understanding.<br />

We were blessed with more teachers and<br />

assistants: Fr. Mile Subotic - Old Holy Resurrection,<br />

Fr. Nikolai Kostur - Joliet, photographer<br />

Kosovka Spreco, Tatiana Vukotic<br />

- Clinical Psychology Doctoral Student,<br />

seminary students, Youth Department<br />

members, especially: Katarina Ivancevic,<br />

Ana Mihailovic, Jovan Sinik, Sandra Glisic,<br />

Marija Petrovic, Tanja Samardzija, Dusan<br />

Markovic, Milica Vuksanovic, Danijela<br />

Jevdosic and Kristina Petrovic.<br />

Special thanks to all the donors,<br />

especially: City Fresh Market and Lewis<br />

Fruit Market. A few of the parishes of our<br />

diocese also made significant donations.<br />

More and more of our people are investing<br />

in the future of our church – the youth. May<br />

God thank you.<br />

Fr. Dragan Petrovic<br />

Director of the Youth Department<br />

of the Midwest Diocese<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 11


News<br />

Detroit – 100 Years of<br />

Worship<br />

It was a celebration befitting a century’s worth of faith, history<br />

and tradition. On October 9-11, 2015, St. Lazarus Serbian Orthodox<br />

Cathedral “Ravanica” observed 100 years of worship in Detroit,<br />

Michigan - a momentous milestone, indeed. <strong>The</strong> magnificent Cathedral<br />

shone in all its glory!<br />

A Centennial Committee, worked tirelessly for more than a<br />

year to plan a diverse array of meaningful events that appealed to<br />

every generation of current and former parishioners as well as out<br />

-of-town guests. Each of the 3 days was different yet significant,<br />

starting out with a “Welcome Home” event on Friday night held<br />

in both levels of the American Serbian Memorial Hall where all<br />

could gather to rekindle friendships and view the myriad of photos<br />

spanning our first 100 years in an awe-inspiring museum-like exhibit.<br />

On Saturday, over 500 guests enjoyed a Gala Ball, the likes of<br />

which Detroiters have never seen, at the Royalty House in Warren.<br />

Sunday began with a moving Hierarchical Liturgy, officiated by His<br />

Grace Bishop Mitrophan and His Grace Bishop Longin, and many<br />

guest clergy in attendance. A full choir loft of current and former<br />

S.S.S. Ravanica members sang responses beautifully under the di-<br />

Celebration of the Newly Glorified<br />

St. Bishop Mardarije<br />

Continued from Page 9<br />

Many approached the Holy Chalice and communed for this<br />

was a unique event, the first Divine Liturgy to St. Mardarije of<br />

Libertyville.<br />

After the Divine Liturgy the Diocesan Kolo Sestara under<br />

the direction of Mira Andjelkovic, prepared a wonderful meal for<br />

everyone at New Gracanica Monastery. <strong>The</strong> Sisters offered their<br />

hospitality to all in attendance.<br />

rection of Petra Koprivica. Gramatas were presented to a group of<br />

faithful Ravanica stewards and the congregation was privileged to<br />

witness the presentation of the Medal of St. Sava to Paul Bielich,<br />

and Rande and Georgia Somma, for their lifelong contributions to<br />

the parish.<br />

A truly unforgettable weekend, the Centennial Celebration<br />

was filled with nostalgia and fond recollection for all attendees.<br />

Many former Detroiters traveled from near and far to participate in<br />

this important milestone. Friends, family and Kumovi came from<br />

Oregon, Washington D.C., Texas, Florida, Arizona, California and<br />

Hawaii.<br />

Thanks to the steadfast devotion of Ravanica’s early pioneers,<br />

our Orthodox faith and Serbian heritage have been preserved in<br />

Detroit for 100 years. With great pride, the congregation honored<br />

the extraordinary contributions of their dedicated forefathers and<br />

strives to carry their legacy forward. May God grant St. Lazarus<br />

Serbian Orthodox Cathedral “Ravanica” many more years! Ziveli<br />

i mnogaja ljeta!<br />

A short program followed, led by V. Rev. Stavrophor Dr.<br />

Milos Vesin. Taking part in the program were five girls and two<br />

seminarians. <strong>The</strong> girls sang a few songs dedicated to St. Mardarije<br />

and Patriarch Pavle of blessed repose. <strong>The</strong> two seminarians recited<br />

poems about St. Mardarije. Thunderous applause followed.<br />

This celebration ended with prayer and a blessing with the note<br />

that next year on December 12 the newly glorified Saint will be<br />

canonized at which event His Holiness Patriarch Irinej will take<br />

part together with many hierarchs and representatives of other<br />

Orthodox churches.<br />

Through the prayers of the newly glorified Saint Mardarije of<br />

Libertyville, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us.<br />

V. Rev. Stavrophor Nedeljko Lunich<br />

12<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


News<br />

On December 12, 2015, on the feast<br />

of the Holy Martyrs Paramon, Philemon<br />

and the newly canonized St. Mardarije of<br />

Libertyville, Mother Ana (Radetic), Abbess<br />

of St. Archangel Gabriel Monastery, New<br />

Marcha, passed away in the Lord at the age<br />

of 94.<br />

Mother Ana was born January 12,<br />

1922 of parents Milan and Ana Radetic<br />

in Lackawanna, New York. Her parents<br />

emigrated to America prior to World War I,<br />

the father from Sisak and her mother was<br />

from Bjelovar. Bringing with them from<br />

their homeland their love for their faith, the<br />

parents of Jovanka (Mother Ana’s name prior<br />

to her tonsure), Milan, Djordje, Vladimir<br />

and Aleksandar brought up from early age<br />

in the spirit of our holy faith. She listened to<br />

the sermons of St. Bishop Nikolai from her<br />

youth, as he would frequently serve at the<br />

church in Lackawanna, and was taught by<br />

his example. She regularly attended church<br />

services in her local parish and sang in the<br />

church choir.<br />

Bishop Sava Vukovic had a special<br />

place in her spiritual life since he gave her<br />

the blessing to embark upon the monastic<br />

path. He appointed Jovanka as a novice to<br />

the Nikolje Monastery (of Ovcar) where<br />

she familiarized herself with the monastic<br />

rules. After a year at Monastery Nikolje<br />

she learned the monastic rule, to read<br />

Church Slavonic, to chant and to speak<br />

Serbian. With the blessing of Bishop<br />

Sava and Bishop Vasilije Kostic of Zica,<br />

the “Sister America” (as Bishop Vasilije<br />

would affectionately call her) transferred to<br />

Monastery Vracevsnica. Under the vigilant<br />

eye of Mother Ana she grew in obedience<br />

and was more determined in her decision to<br />

receive the monastic tonsure and learned to<br />

write in Cyrillic.<br />

During this entire time the sisters<br />

in Nikolje and Vracevsnica prepared the<br />

novice Ana for her return to America and the<br />

start of her monastic life on this continent.<br />

Also included in her preparation were all<br />

the household duties which had not been<br />

done in that manner in America for at least<br />

fifty years, but which needed to be accepted<br />

by an American.<br />

Her memory of having to meet with a<br />

state official every three months to extend<br />

her stay in Serbia is interesting. He was very<br />

strict and unkind the first time he received<br />

her while each time afterward he was<br />

warmer and more courteous so much so that<br />

In Memoriam: Mother Ana (Radetic)<br />

1922 - 2015<br />

he even offered her a position. Once, feeling<br />

sorry for her, he asked her: “Comrade, how<br />

is it you come from America, that developed<br />

and wealthy country, to these woods and<br />

barren land?” She replied, “I am not a<br />

comrade but a sister and I have come here<br />

to learn.”<br />

Just as she had grown accustomed<br />

to the Serbian customs and way of life a<br />

letter arrived from Bishop Sava that sister<br />

Jovanka return to the Diocese of Eastern<br />

America where she would be tonsured.<br />

Since there was no women’s monastery<br />

in the Diocese, Bishop Sava tonsured the<br />

novice Jovanka at St. Stephen’s Church<br />

in Lackawanna on November 12, 1973,<br />

giving her the name Ana in honor of St. Ana<br />

the mother of the Most Holy <strong>The</strong>otokos.<br />

<strong>The</strong> newly tonsured Sister Ana was given<br />

obedience at the diocesan residence in<br />

Richfield where she attended the daily<br />

church services with Bishop Sava and had<br />

household chores. After the diocesan center<br />

moved to the suburbs of Pittsburgh Sister<br />

Ana stayed in the newly established New<br />

Marcha Monastery (the former diocesan<br />

residence). Soon she was joined by Mother<br />

Evpraksija Paunovic and a few other novices<br />

as well as Fr. Simeon Grozdanovich. Per the<br />

needs of the church Sister Ana was taken<br />

to the new diocesan residence where she<br />

completed the household chores. During this<br />

time a large number of young people from<br />

Pittsburgh (who never had the opportunity<br />

to see a monastery) came to listen to her talk<br />

about the monasteries in Serbia and life in<br />

the monasteries. Many of these people are<br />

monastics and clergy in both the Serbian<br />

Church and other jurisdictions. Per the needs<br />

of the church she also lived in Johnstown<br />

and Columbus. In Columbus she worked<br />

with Prota Mateja Matejic in organizing the<br />

St. Stephen of Dechani parish there.<br />

Per the needs of the church Sister Ana<br />

was sent back to the diocesan residence<br />

in Edgeworth. <strong>The</strong>re she was one of the<br />

closest workers for Bishop Christopher<br />

Kovacevich of Eastern America, together<br />

with current Bishop Irinej (Dobrijevic) of<br />

the Metropolitanate of Australia and New<br />

Zealand.<br />

After being in Edgeworth for twelve<br />

years she went back to New Marcha<br />

Monastery. Under very difficult financial<br />

conditions she worked hard to improve<br />

life in the monastery. Besides daily church<br />

services she worked alone in maintaining<br />

the large monastery grounds. <strong>The</strong> Catholic<br />

nuns (whose monastery is across the street<br />

from New Marcha) helped her greatly,<br />

spending much time and energy helping with<br />

anything she needed. Abbess Alexandra of<br />

Transfiguration Monastery in Ellwood City<br />

had much love and cared much for Sister<br />

Ana.<br />

<strong>The</strong> 90s brought both spiritual and<br />

material blessings to the monastery.<br />

With the blessings and effort of Bishop<br />

Mitrophan and the work of Sister Ana, the<br />

monastery living quarters were covered<br />

and reconstructed. <strong>The</strong> brotherhood and<br />

sisterhood grew during that time, but they<br />

were also sent, per the needs of the church,<br />

to other places.<br />

As a result of her love for God and her<br />

monastic vows Sister Ana reported in the<br />

year 2000 that Gertrude Stanojevic donated<br />

$250,000 during the construction of the<br />

monastery church. When Bishop Sava<br />

Vukovic, her spiritual father, heard the news<br />

he sent her a “hierarchical” prayer rope,<br />

while Bishop Mitrophan proclaimed her a<br />

great benefactor of New Marcha Monastery<br />

at the consecration of the monastery church<br />

in 2001. <strong>The</strong> Holy Synod of Bishops granted<br />

her the Order of St. Sava in the third degree<br />

in 2004.<br />

This story would be all too simple if we<br />

were not to mention the physical condition<br />

Continued on Page 16<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 13


News<br />

In Memoriam: Fr. Miladin Garich<br />

1921 - 2015<br />

Since he arrived in 1960, Fr. Miladin<br />

Garic was the spiritual force behind the<br />

Serbian Orthodox community in the east<br />

Sacramento region. Fr. Miladin fell asleep<br />

in the Lord on Nov. 24th, 2015, and now<br />

lies next to his beloved wife, Nina, in a<br />

churchyard on a peaceful hillside facing<br />

the very first Serbian Orthodox Church in<br />

America, in Jackson, where he also served<br />

as priest for several years. Such was the life<br />

of this dynamic churchman, affectionately<br />

called “Proto Garic” by his flock, that Jesus’<br />

words immediately come to mind: “Let<br />

your light shine before others, that they may<br />

see your good deeds and glorify your Father<br />

in heaven.”<br />

Miladin Garic was born in Serbia on<br />

the first day of the year 1921. When World<br />

War II exploded across Europe, Miladin<br />

was forced to finish his theological studies<br />

in a camp for displaced persons in Italy,<br />

where a group of fellow displaced persons,<br />

who also happened to be uprooted Orthodox<br />

clerics and theologians, got together to<br />

help Miladin complete his studies. It was a<br />

propitious start to what would turn out to be<br />

a long and heroic life in service to God and<br />

his fellow man.<br />

In 1941, when the Axis powers headed<br />

by the Nazis carved up Serbia, Miladin<br />

joined a resistance army committed to oust<br />

the occupiers of his motherland. In this<br />

capacity, Miladin was twice wounded in<br />

action. He was decorated with the national<br />

Medal for Bravery. His godson, Fr. William<br />

Weir, said, “Proto Garic experienced the full<br />

extent of tragedies that accompanied the war<br />

alongside all of the Serbian people.” This<br />

became most poignantly true in October<br />

1944, when the fascist Ustashi burned down<br />

the house containing Miladin’s nearest and<br />

dearest: his mother, grandmother, sisters,<br />

and two brothers. All died in the fire.<br />

Miladin escaped to Austria with the<br />

rise of communism in Serbia. No longer<br />

a resistance fighter, he found his way to<br />

England in 1948 where he would take<br />

up the burden of manual labor, toiling in<br />

factories, hospitals and—like so many<br />

other displaced Serbs in other countries—in<br />

the mines. It was also in England where he<br />

would meet his wife, Nina. <strong>The</strong>y married in<br />

July of 1948.<br />

In June of 1953, Miladin became<br />

Father Deacon Miladin. Less than a month<br />

later, a pious and energetic Archbishop<br />

of the Russian Orthodox Church with an<br />

affinity for Serbia and the Serbs ordained Fr.<br />

Miladin to the priesthood. That Archbishop<br />

was the glorified saint who is now known<br />

throughout the whole Orthodox world as<br />

St. John Maximovich of Shanghai and San<br />

Francisco. <strong>The</strong> newly ordained Fr. Miladin,<br />

having been made an Orthodox priest by one<br />

of the holiest men of his time, was assigned<br />

to minister to a parish Vancouver, Canada.<br />

He served that community for seven years,<br />

and people there who remember him do so<br />

fondly.<br />

In Memoriam:<br />

Mother Ana (Radetic)<br />

Continued from Page 13<br />

of Mother Ana. She had three types of<br />

cancer that through the prayers of St.<br />

Nektarios and the care of good doctors she<br />

was able to defeat. <strong>The</strong> icon of St. Nektarios<br />

before which she received healing and<br />

comfort she gifted to the monastery church<br />

on the Sunday of <strong>Orthodoxy</strong> 2012. Besides<br />

her battle with cancer Mother Ana also had<br />

problems with diabetes. Due to her high<br />

After 32 years serving the Christians of<br />

Fair Oaks—administering the sacraments,<br />

serving liturgies, visiting the sick, conducting<br />

funerals, and organizing festivals—Fr.<br />

Miladin would eventually oversee what<br />

was perhaps his greatest accomplishment:<br />

the design and construction of the beautiful,<br />

brick Church on Sunset Avenue in Fair<br />

Oaks, dedicated to the Assumption of the<br />

Virgin Mary; an impressive and elegant<br />

example of traditional Orthodox church<br />

architecture.<br />

Orthodox Christians often observe<br />

that the death of a holy person will occur<br />

auspiciously; that is, a sign of God’s<br />

approval will accompany the passing of<br />

those whose lives have been pleasing to<br />

Him. Fr. Miladin died less than a week<br />

before one of the most momentous events<br />

in the history of the Serbian Church in<br />

America: the translation of the relics of St.<br />

Sebastian to San Francisco and Jackson.<br />

This newly canonized saint was the founder<br />

of the parish of the little white church<br />

in the Sierra foothills. So, at the exact<br />

moment when St. Sebastian was returning<br />

triumphantly to the spiritual community<br />

that both he and Fr. Miladin nurtured and<br />

loved, the soil was still fresh—the flowers<br />

still fragrant—on that spot of Earth from<br />

which St. Sebastian, Proto Garic, and<br />

Protonica Nina will be called forth by the<br />

Light to arise and greet a glorious and<br />

never-ending day. <strong>The</strong> Orthodox would call<br />

this divine favor.<br />

May the memory of Protopresbyter<br />

Stavrofor Miladin Garic be eternal!<br />

Edited for <strong>The</strong> <strong>Path</strong> Of <strong>Orthodoxy</strong>.<br />

level of sugar both her legs were amputated<br />

and the last twenty years of her life were<br />

spent in a wheelchair. Patriarch Pavle of<br />

blessed memory visited New Marcha on<br />

many occasions and during the consecration<br />

he said quietly to Mother Ana that he felt<br />

sorry that her legs were amputated. She<br />

responded: “If they cut my legs, they didn’t<br />

cut my head. Let’s go forward.”<br />

Mother Ana always shined with joy<br />

and optimism, thus we can freely refer to<br />

her as a daughter of light. She gathered<br />

people around her until her last breath and<br />

preached, “God is good”.<br />

May Mother Ana’s memory be eternal.<br />

Remember us before the throne of God.<br />

14<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


<strong>The</strong> word catechism (κατηχέω, meaning - to teach orally) derives from the Greek language. It refers to a<br />

summary or exposition of teachings (doctrine) and serves as a learning introduction to the Mysteries<br />

(Sacraments) traditionally used in catechesis, or Christian religious teaching of children and adults.<br />

<strong>The</strong> book No Faith is More Beautiful than the Christian Faith, written by Bishop Danilo Krstich<br />

of blessed memory, and then Hieromonk Amfilohije Radovich, now Metropolitan of Montenegro<br />

and the Coastlands accomplishes that and more. <strong>The</strong> book shows the Faith as the path on which<br />

an encounter takes place between Orthodox Christians (those reading the book particularly) and<br />

God; our encounter with God as the response to His call. <strong>The</strong> book is highly recommended. It was<br />

published in Serbian in 1982, and for the first time, Sebastian Press of the Western American Diocese,<br />

published it in English and it is available for purchase at: www.westsrbdio.org.<br />

Orthodox Christian Catechism<br />

No Faith Is More Beautiful Than<br />

<strong>The</strong> Christian Faith<br />

Bishop DANILO KRSTICH<br />

Hieromonk AMFILOHIJE RADOVICH<br />

Belgrade 1982<br />

Copyright ©Sebastian Press 2015<br />

THE MYSTERY OF FAITH<br />

Who was Moses?<br />

He was selected by God to be the liberator of the Hebrews<br />

from their slavery in Egypt. An angel appeared to<br />

him on Mount Horeb in a burning bush that was not consumed<br />

by the flame. <strong>The</strong>re Moses was the first man to<br />

learn the name of God: I am the one who is (in Hebrew:<br />

YAHWEH). <strong>The</strong> one who appeared to him was God the<br />

Logos, God the Word. This is He Who in these latter times<br />

was born of a Virgin, who after giving birth remained a<br />

Virgin, just as the burning bush was not consumed.<br />

How did Moses lead the Hebrew people out of their<br />

captivity in Egypt?<br />

He led them out with God’s help. God sent plagues upon<br />

the Egyptians and caused Moses’s staff to have miraculous<br />

powers. Moses struck the water of the sea with that<br />

staff and the waters divided allowing the Hebrew people<br />

to escape from Egypt into the Promised Land.<br />

What did the Hebrews eat during their forty-year<br />

wandering in the desert?<br />

God miraculously sent them Manna and a flock of quail.<br />

<strong>The</strong> Manna was a prefiguration of the Holy Sacrament of<br />

Communion of Christ’s Body and Blood, the Bread that<br />

comes from heaven and gives life to the world.<br />

Where did Moses receive God’s Ten Commandments?<br />

He received them on Mount Sinai. <strong>The</strong> Ten Commandments<br />

are:<br />

1. I am the Lord your God. You shall have no<br />

other gods besides me.<br />

2. You shall not make for yourself a graven image,<br />

or any likeness. You shall not bow down to them<br />

or serve them.<br />

3. You shall not take the name of the Lord you<br />

God in vain.<br />

4. Observe the Sabbath day, to keep it holy. Six<br />

days you shall labor, and do all your work; but<br />

the seventh day is a day of rest to the Lord your<br />

God.<br />

5. Honor your father and your mother, that your<br />

days may be prolonged, and that it may go well<br />

with you.<br />

6. You shall not kill.<br />

7. You shall not commit adultery.<br />

8. You shall not steal.<br />

9. You shall not bear false witness against you<br />

neighbor.<br />

10. You shall not covet anything that is your neighbor’s.<br />

Who were David and Goliath?<br />

David was the King of Israel, and Goliath was a Philistine<br />

soldier of colossal size and strength. At their duel, David,<br />

although still a boy, killed the giant, Goliath, with a stone<br />

from his sling.<br />

What are the Psalms of David?<br />

Psalms are prayers in verse. David composed them in<br />

times of joy or sadness. <strong>The</strong>re are 150 psalms in all. In<br />

some of the psalms David repents for his sins, in others<br />

he glorifies God, in still others he foretells the coming of<br />

the Savior of the world. So in one of them he describes<br />

His beauty, as if looking at Him, saying: “You are fairer<br />

than the sons of man; Grace flows from Your lips.” (Ps.<br />

45:2) Throughout the ages, and even today, the psalms<br />

have been the favorite prayers of Christians, and the<br />

Book that stirs and arouses from spiritual sluggishness<br />

the stoniest of human hearts.<br />

Who were the Prophets?<br />

<strong>The</strong> Prophets were holy men of God who proclaimed<br />

the will of God to the people of Israel and the other nations<br />

of the Old Testament. Best known are the four great<br />

prophets: Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and Daniel. By their<br />

words and deeds, and by their writings, they eradicated<br />

evil and sin, and preached repentance and virtue through<br />

the fulfillment of God’s Law. Centuries in advance God<br />

revealed to them Christ’s Divine Likeness, His Nativity,<br />

His suffering for the sins of the world, and His glorious<br />

Resurrection.<br />

What is Pascha?<br />

Pascha is the Old Testament feast of Passover that the<br />

Hebrews celebrated in spring commemorating their miraculous<br />

liberation from bondage in Egypt. On that day<br />

they ate a sacrificed paschal lamb, together with yeast<br />

less bread and bitter herbs. In this way they remembered<br />

the bitter bondage and the exodus to freedom through the<br />

Red Sea. <strong>The</strong> New Testament Church also has a Pascha,<br />

Easter. <strong>The</strong> Old Testament Pascha was the preparation<br />

for this Feast of feasts that celebrates the Lamb of God,<br />

Christ the Lord, who by his own death and resurrection<br />

freed sinful humanity from enslavement to the devil and<br />

the bonds of death.<br />

Where is the fulfillment of the Old Testament?<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 15


Orthodox Catechism<br />

Continued from p. 15<br />

<strong>The</strong> fulfillment of the Old Testament is in the New Testament. <strong>The</strong><br />

Old Testament is not a completed whole, and even the Old Testament<br />

Law is not itself complete. <strong>The</strong> entire Old Testament is the anticipation<br />

for the Son of God, the Messiah promised by God. (<strong>The</strong><br />

Hebrew word, Messiah, in Greek is Hristos, the root of Christ, and<br />

it means the Anointed One, the King.) All the expectations of the<br />

Old Testament were fulfilled in the New Testament when finally the<br />

promised Messiah, the God-Man Jesus Christ, came into the World<br />

to save, unify and deify the descendants of Adam and Eve. Christ,<br />

the Son of God, according to the prophesy of the prophet Isaiah,<br />

was to be born of a Hebrew Virgin pure of sin.<br />

What is the meaning of the Old Testament offerings (gifts) and<br />

sacrifices?<br />

<strong>The</strong> practice of making offerings (gifts) and sacrifices to God existed<br />

since the earliest times of the human race. Thus Cain “brought<br />

an offering of the fruit of the ground” and Abel, his brother, “of the<br />

firstlings of his flock” (Genesis 4:3-4). <strong>The</strong> first sacrifice mentioned<br />

in the Old Testament is the sacrifice of the Patriarch Abraham. He<br />

offered the sacrifice “on the mountain, and called his brethren to the<br />

meal” (Gen. 31:54). Offerings to God as gifts and for the blessing of<br />

first fruits and blood sacrifices (of lambs, calves, doves, etc.) were<br />

necessary for man and were commanded by God. Offerings and<br />

sacrifices were the sign of man’s repentance for sin and thanksgiving<br />

to God for all His gifts; they were an effort to appease God and<br />

the way to seek purification from spiritual and physical impurity.<br />

Sacrifices were offerings for purification and sin, for transgressions,<br />

burnt offerings as well as sacrifices of praise (bread, flour, etc.).<br />

<strong>The</strong> most important sacrifice for God’s Chosen People was the<br />

Passover (paschal) Lamb. It was slaughtered and offered in memory<br />

of the deliverance of the Jewish people from slavery in Egypt.<br />

Priests offered gifts and sacrifices first for their own sins and then<br />

for the sins of the people (Heb. 7:27). But all these sacrifices, and<br />

the whole of the Old Covenant, proved powerless to effect true salvation<br />

and purification from sin for they served “a copy and reflection<br />

of heavenly realities” (Heb. 8:5). <strong>The</strong>y were all in fact only<br />

a preparation for Christ’s sacrifice on the cross. He offered Himself<br />

as sacrifice, once for all times, to destroy sin by His sacrifice<br />

(Heb. 9:25, 26, 28). Thus in His sacrifice all sacrifices received their<br />

fulfillment and were terminated, receiving their ultimate meaning<br />

in Christ who offered Himself “for the life of the world.” By His<br />

self-sacrificial offering He became the eternal Lamb of God who<br />

takes away the sin of the world. Thus all offerings and gifts received<br />

their true meaning at the Mystical Supper when He offered<br />

bread and wine, replacing all offerings and sacrifices with a bloodless<br />

sacrifice and establishing the holy Mystery of Communion.<br />

Synaxis of the Primates of the Orthodox Churches<br />

Chambésy, January 21-28, 2016<br />

C O M M U N I Q U É<br />

At the invitation of His All-Holiness Ecumenical Patriarch<br />

Bartholomew, the Synaxis of Primates of the Orthodox Autocephalous<br />

Churches took place at the Orthodox Center of the Ecumenical<br />

Patriarchate in Chambésy, Geneva, from 21st to 28th of<br />

January, 2016.<br />

<strong>The</strong> following Primates attended: Ecumenical Patriarch<br />

Bartholomew, Patriarch <strong>The</strong>odore of Alexandria, Patriarch<br />

<strong>The</strong>ophilos of Jerusalem, Patriarch Kirill of Moscow, Patriarch<br />

Irinej of Serbia, Patriarch Daniel of Romania, Patriarch<br />

Neophyte of Bulgaria, Patriarch Ilia of Georgia, Archbishop<br />

Chrysostomos of Cyprus, Archbishop Anastasios of Albania<br />

Archbishop Rastislav of the Czech Lands and Slovakia.<br />

<strong>The</strong> following Primates were unable to attend: <strong>The</strong>ir Beatitudes<br />

Patriarch John X of Antioch and Metropolitan Sawa of Warsaw<br />

and All Poland, for health reasons, and Archbishop Ieronymos of<br />

Athens and All Greece, for personal reasons. Nevertheless, all three<br />

were represented by official delegations of their Churches.<br />

<strong>The</strong> Primates of the Orthodox Churches convened to finalize<br />

the texts for the Holy and Great Council. In the framework of the<br />

Synaxis, on Sunday, 24th January, a Divine Liturgy was held at the<br />

Holy Stavropegic Church of St. Paul. Along with the Ecumenical<br />

Patriarch, who presided, <strong>The</strong>ir Beatitudes and Heads of the delegations<br />

of the Orthodox Churches concelebrated the Liturgy, with<br />

the exception of the Head of the delegation of the Patriarchate of<br />

Antioch.<br />

During the Synaxis, whose sessions were held in the apostolic<br />

spirit of “speaking the truth in love” (Eph. 4.15), in concord and<br />

understanding, the Primates affirmed their decision to convene the<br />

Holy and Great Council. <strong>The</strong> Council will be held at the Orthodox<br />

Academy of Crete from June 16th to 27th, 2016. To this end, the<br />

Primates humbly invoke the grace and blessing of the Holy Trinity<br />

and fervently invite the prayers of the fullness of the Church, clergy<br />

and laity, for the period leading to and the sessions of the Holy and<br />

Great Council.<br />

<strong>The</strong> items officially approved for referral to and adoption by the<br />

Holy and Great Council are: <strong>The</strong> Mission of the Orthodox Church in<br />

the Contemporary World, <strong>The</strong> Orthodox Diaspora, Autonomy and<br />

its Manner of Proclamation, <strong>The</strong> Sacrament of Marriage and its Impediments,<br />

<strong>The</strong> Significance of Fasting and its Application Today,<br />

and Relations of the Orthodox Church with the Rest of the Christian<br />

World. By decision of the Primates, all approved documents will be<br />

published.<br />

<strong>The</strong> Primates also discussed and determined the establishment<br />

of a Pan-Orthodox Secretariat, the by-laws of the Council, the participation<br />

of non-Orthodox observers in the opening and closing<br />

sessions, and the budgetary costs related the Council.<br />

Moreover, the Primates expressed their support for the persecuted<br />

Christians of the Middle East and their ongoing concern for the abduction<br />

of the two Metropolitans, Paul Yazigi of the Patriarchate of<br />

Antioch and Gregorios Yohanna Ibrahim of the Syriac Archdiocese.<br />

<strong>The</strong> proceedings of the Synaxis of the concluded on Wednesday<br />

evening, January 27th, 2016, with the closing address by its President,<br />

His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew.<br />

At the Orthodox Center of the Ecumenical Patriarchate in<br />

Chambésy-Geneva, 27th January, 2016.<br />

From the Secretariat of the Sacred Synaxis<br />

16<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


Our View<br />

<strong>The</strong><br />

Youth Pages of <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong><br />

Essays written by youth of the Serbian Orthodox Church<br />

in North and South America<br />

St. Nicholai of Zicha Oratorical Festival is an annual oratorical contest in which the youth of the Serbian<br />

Orthodox Church in North and South America in each diocese, ages 14-18, are given the opportunity to demonstrate<br />

their knowledge of the Orthodox faith, their writing and oratorical skills in the English language.<br />

<strong>The</strong> following essays were written by the youth from New Gracanica and the Midwestern American Diocese<br />

in 2015. <strong>The</strong> theme was: As Orthodox Christians, what does the Cross mean to us?<br />

Kristina Petrovic<br />

Biography:<br />

Kristina Petrovic is a<br />

17-year-old junior in central<br />

Indiana. She loves school and<br />

playing tennis, she helps teach<br />

Sunday school with her mother<br />

and is a member of the church<br />

choir. Her parents are Father<br />

Dragan Petrovic and Popadija<br />

Vesna Petrovic and she has two<br />

siblings, Marija and Petar.<br />

As Orthodox Christians, what<br />

does the Cross mean to us?<br />

“Krst je sila i znamenje,<br />

krst je spasenje” – “<strong>The</strong> cross is<br />

the sign of power and the cross<br />

is salvation.” As an Orthodox<br />

Christian I grew up hearing this<br />

song often. And as a child all I<br />

knew about the cross was that<br />

it was where our Lord and Savior<br />

Jesus Christ was crucified,<br />

also that we always needed to<br />

make the sign of the cross before<br />

venerating icons and walking<br />

into the church, before and<br />

after meals and many other occasions.<br />

I never thought about<br />

why the cross is so important<br />

to us Orthodox Christians. And<br />

it didn’t take much thought to<br />

get to a conclusion, seeing that<br />

it was right before my eyes.<br />

To us Orthodox Christians the<br />

meaning of the cross is simple<br />

– it is the sign of salvation and<br />

protection.<br />

<strong>The</strong> direct definition of<br />

salvation that I found in an<br />

online dictionary is, “a source<br />

or means of being saved from<br />

harm, ruin, or loss.” <strong>The</strong> connection<br />

I found in this definition<br />

and the meaning of the cross is<br />

in the phrase “source or means<br />

of being saved.” Is that not what<br />

the cross is – a source from God,<br />

a source to forgive our sins and<br />

save our souls for life everlasting<br />

in heaven? <strong>The</strong> definition of<br />

protection is, “a person or thing<br />

that prevents someone or something<br />

from suffering harm or injury.”<br />

To me this sounded very<br />

familiar, because in my family,<br />

we learned to never eat any type<br />

Continued on Page 19<br />

Milan Dragisic Biography<br />

Milan Dragisic is an eighteen years<br />

old High School graduate who is currently<br />

a seminarian at Holy Trinity Orthodox Seminary<br />

in Jordanville, N.Y. He comes from a<br />

loving Serbian family and is always active<br />

in his home Parish of St. Archangel Michael<br />

Serbian Orthodox Church, Lansing, Illinois.<br />

<strong>The</strong> Priesthood – <strong>The</strong> Way I Would Like<br />

to Carry on My Cross<br />

When you are born, our Creator for you<br />

has already known your life’s path. As you<br />

grow and mature, free will allows you to<br />

decide which road in life you will choose<br />

to reach your potential. “<strong>The</strong>n said Jesus<br />

unto His disciples, if any man will come after<br />

me, let him deny himself, and take up<br />

his cross, and follow me” (Mathews 16:24).<br />

This verse has been the solid foundation for<br />

me merging my freewill and God’s will as I<br />

take up my cross and follow Him.<br />

It is undeniable that for many, going to<br />

church is more for social purposes rather<br />

than a true belief in God. Even in my earliest<br />

memories of childhood, I felt the need to<br />

go to church for the purpose of being closer<br />

to God. Around the tender age of three, I<br />

developed a relationship with the Lord our<br />

God. Over the years and by the grace of<br />

God, it has grown stronger and I am continuing<br />

to become more faithful every day.<br />

When I go to Church, I feel an indescribable<br />

sense of peace and joy upon entering<br />

the Holy Sanctuary. I realized very early on<br />

that my life’s path was to serve the Lord and<br />

preach His word. <strong>The</strong> cross I carry may be<br />

heavier than for some others of my age, but<br />

it is the exact one for me to carry in order<br />

to prepare me for my life as a Serbian Orthodox<br />

priest. It brings me such gratification<br />

knowing that in the future I will be able to<br />

serve people in the name of God, especially<br />

those who are sick and suffering, for I too<br />

have experienced pain and suffering at a<br />

young age. Along with my deep and abiding<br />

Continued on Page 18<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 17


Our View<br />

Marija Petrovich Biography<br />

Marija Petrovic is daughter to Fr. Dragan<br />

and Popadija Vesna Petrovic. She is a<br />

current student at Marian University in Indianapolis.<br />

She is very active in her school<br />

as well as in her church, Saint Nicholas<br />

Serbian Orthodox Church. She is an assistant<br />

Sunday school teacher and sings in the<br />

choir.<br />

As Orthodox Christians, what does the<br />

Cross mean to us?<br />

When I started thinking about what to<br />

write in this essay, for some reason, the first<br />

thing that came to my mind was a stanza<br />

from some Serbian poem that says: “Every<br />

child is a small man, and every man is a big<br />

child; many tend to forget it, but it would<br />

be good to remember it always.” Memories<br />

from our childhood are planted as seeds<br />

deeply within us and often we realize this<br />

only when they start blooming or giving<br />

fruit. As a young girl, I still remember vividly,<br />

my parents took me to Serbia on several<br />

occasions. We would land in Belgrade,<br />

find our baggage, and squeeze into my uncle’s<br />

unairconditioned Peugeot for a “luxurious”<br />

three-hour drive to the village where<br />

my parents are from. <strong>The</strong> segments of these<br />

“very comfortable rides” that I remember<br />

most intensely were the krivine - roughly<br />

translated: the raging bull at the Six Flags<br />

times three. But, occasionally, I would<br />

take a peek at the beauty around me… <strong>The</strong><br />

sprouting hills. <strong>The</strong> trees heavy with fruit<br />

and sunlight. <strong>The</strong> grapevines dancing across<br />

the fields. And the pop-up villages, which,<br />

if you blink, you might miss. Each village<br />

had houses with the red roofs and chickens<br />

sprinkled all over the yard. Yet, there was<br />

one house in every village that was different.<br />

A house with the most vivid flowers,<br />

and no chickens in the yard. I would look up<br />

and on the top of this magnificent mansion<br />

was a cross. Even as a child I knew to cross<br />

myself and call this a church. Of course, I<br />

did not understand much about the cross intellectually,<br />

but I was taught that Jesus died<br />

on it, that I had to kiss it, and that people<br />

who wore them were Christian.<br />

I have grown up since that time and<br />

now I do not have to spend that much time<br />

thinking about how I will survive the next<br />

curve, but have more time for observing<br />

everything around me and thinking of what<br />

role the Cross plays in. “<strong>The</strong> Cross is<br />

wood which lifts us up and makes us great<br />

... <strong>The</strong> Cross uprooted us from the depths<br />

of evil and elevated us to the summit of virtue.”<br />

In this quote by St. John Chrysostom<br />

we see that the cross is, in fact, more than<br />

a name tag. <strong>The</strong> cross spiritually lifts us to<br />

become good, true Christians, to walk in the<br />

path that Christ has already trodden. We as<br />

Orthodox Christians can contemplate about<br />

how to become better people by simply<br />

looking at the cross, which sums up everything<br />

that Jesus did to save us. <strong>The</strong> cross<br />

shows the strength of God and his “power<br />

and wisdom,” as written by St. Paul. <strong>The</strong><br />

cross paints the stories of loving Martyrs,<br />

who died in faithfulness and gratitude to the<br />

holy cross. <strong>The</strong> cross is a compass guiding<br />

us to God. We just need to pay attention to<br />

it.<br />

Continued on Page 19<br />

Milan Dragsic<br />

Continued from p. 17<br />

faith in the Lord, I have a great regard for<br />

my Serbian heritage.<br />

<strong>The</strong> Serbian Orthodox Church is the<br />

Church of cross-bearers and martyrs. Serbian<br />

Orthodox tradition is unique in many<br />

ways. <strong>The</strong> saying “Niko Nema Sto Srbin<br />

Imade” rings very true. <strong>The</strong> Serbian Orthodox<br />

tradition is the only one that celebrates<br />

the Slava. As a future Serbian Orthodox<br />

priest, the Slava is something that I cherish.<br />

<strong>The</strong> Serbian Slava is what separates the Serbian<br />

Orthodox Christians from all the other<br />

Orthodox Christians around the world. <strong>The</strong><br />

Slava for me is not just a day about family<br />

gathering and feasting, but a day on which<br />

we remember those ancestors of ours who<br />

were the first to embrace Christ, His Cross<br />

and Resurrection. You can also see the presence<br />

of Serbian traditions in our holy days<br />

like Christmas and Easter. For example, the<br />

burning of the badnjak on Christmas Eve,<br />

which represents Saint Joseph lighting the<br />

fire to warm baby Jesus. While we can see<br />

such beauty in our traditions, others may<br />

find it peculiar.<br />

Growing up Serbian Orthodox was<br />

a unique thing, I have experienced. Even<br />

though I live in a multicultural country it always<br />

seemed as though the Serbian culture,<br />

as well as the Serbian people were misunderstood.<br />

I remember when I was in Elementary<br />

School when the other kids used<br />

to think I was strange because I celebrated<br />

Slava and because I celebrated Christmas in<br />

January. In Middle School, others used to<br />

look at me very differently because of the<br />

misinterpretation by the international media<br />

and Western history books about the wars<br />

in the 1990s. Many kids saw the Serbian<br />

People as nothing better than the Nazis. I<br />

remember kids used to think of the Serbian<br />

people as evil people, but in essence, despite<br />

all our weaknesses, we are God-fearing<br />

Christians who were misunderstood by<br />

the world. For me that was God’s first test<br />

to see if I can handle such persecution. Regardless<br />

of the ignorance around me, I still<br />

remained strong in my faith in God and love<br />

for my culture. I feel the best way to combat<br />

any kind of ignorance from anyone is<br />

to pray for that person. In the Bible it says<br />

“But I say to you, love your enemies, bless<br />

those who curse you, do good to those who<br />

hate you, and pray for those who spitefully<br />

use you and persecute you” (Mathews<br />

5:44). This verse has guided me so far in<br />

my life through hardships and will continue<br />

to guide me throughout the rest of my life.<br />

In conclusion, the tests that I have been<br />

given and the testimonies that I have experienced<br />

thus far have brought me closer<br />

to becoming a Serbian Orthodox priest. As<br />

an Orthodox Christian, I believe the cross<br />

is not something like a piece of jewelry or<br />

something you would see in a church. <strong>The</strong><br />

holy cross represents victory over death<br />

as well as our burdens we carry in life. As<br />

Jesus carried his cross through the streets of<br />

Jerusalem, he carried the sins of mankind<br />

on his shoulders to his death. Each one of<br />

us carries our own cross that represents our<br />

burdens and our sins. With the hand of God<br />

guiding me and my incredible mentors in<br />

my life I feel very blessed and privileged<br />

to follow Christ by taking up my cross –<br />

doing God’s work one day as an Orthodox<br />

priest.<br />

18<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


Our View<br />

Kristina Petrovic<br />

Continued from p. 17<br />

of food before it is blessed because the devil<br />

can trick us at any time. So we bless the<br />

food by making the sign of the cross over<br />

it, so that it may protect us from all harm.<br />

Salvation and protection is the definition of<br />

the cross.<br />

Throughout history, many of God’s followers<br />

have been protected by the sign of<br />

the cross. My favorite example of this is in<br />

a story that my father used to tell my siblings<br />

and me whenever we would quickly<br />

make the sign of the cross as children and<br />

not really put much thought into the meaning.<br />

“<strong>The</strong>re was once a great monk who<br />

was often visited by demons who tried to<br />

stray his thoughts away from prayer. One<br />

day the demons decided to chase this monk.<br />

<strong>The</strong> monk grew afraid and started running<br />

and crossing himself quickly and numerously,<br />

but whenever he would look back the<br />

demons were still behind him. He thought<br />

to himself, “O Lord, I am making the sign<br />

of the cross and it is not helping at all.”<br />

He goes on to say, “I am too tired, I have<br />

to stop.” So he stopped and taking a deep<br />

breath, crossed himself properly, in the<br />

name of the Father, and of the Son, and of<br />

the Holy Spirit, Amen. And in that moment<br />

the demons disappeared.” As we can see,<br />

only when the monk stopped and properly<br />

made the sign of the cross, it protected him.<br />

Through this I learned about the cross itself<br />

and how it protects us.<br />

In this modern day word heaven is almost<br />

the last thing on our minds. We are<br />

concerned with our safety and well-being,<br />

and we always turn to artificial and manufactured<br />

things to protect us, such as alarm<br />

systems and security cameras. <strong>The</strong>y may<br />

help, but they can definitely not protect us<br />

against true evil and danger. <strong>The</strong>re are so<br />

many examples on how the cross can truly<br />

protect us from anything and everything.<br />

For instance, once a boy told me about his<br />

grandmother’s car accident. His grandmother<br />

was on her way to work and was<br />

waiting at a stop sign when a huge, monstrous<br />

truck speeded up behind her and totaled<br />

her car. When the paramedics came,<br />

they said that the grandmother was still<br />

in the front seat with, pardon me for saying,<br />

blood dripping down her head and all<br />

around her body, except for her chest where<br />

her cross lay. <strong>The</strong> grandmother is still living<br />

to this day. This example shows the great<br />

power of the holy cross, and how it protects<br />

us at all times.<br />

<strong>The</strong> third Sunday of the Great and Holy<br />

Lent is the Sunday of the Veneration of the<br />

Holy Cross. <strong>The</strong> Kontakion of the feast day<br />

says, “Now the flaming sword no longer<br />

guards the gates of Eden, it has mysteriously<br />

been quenched by the wood of the<br />

Cross! <strong>The</strong> sting of death and the victory<br />

of hell have been vanquished, for You, O<br />

my Savior, have come and cried to those in<br />

hell: ‘Enter again into paradise.’” This elaborates<br />

on the definition of the cross as salvation.<br />

It is portrayed by the crucifixion of<br />

Jesus Christ, when he died for our salvation<br />

on the cross and went to Hades to preach<br />

the Good News inviting all into Eden. <strong>The</strong><br />

cross is also a symbol of God’s love and<br />

care for us, of His mercy and forgiveness of<br />

our sins, and of His willingness to let into<br />

His kingdom of heaven all those who sincerely<br />

want to live with Him forever.<br />

<strong>The</strong> cross is something that we as Orthodox<br />

Christians venerate and honor, but<br />

we don’t always know why. I myself did not<br />

Marija Petrovic<br />

Continued from p. 18<br />

<strong>The</strong> cross can be found in many places.<br />

Of course, there is the physical cross, or<br />

rather its many remaining pieces and innumerable<br />

copies, including those around our<br />

necks. If we stretch our hands, our body<br />

forms a cross. We cross ourselves. When<br />

there is no priest around to bless the food,<br />

we make the sign of the cross, and we do<br />

the same before going to bed, and when we<br />

wake up. Our cross is our protection in addition<br />

to a way of life. It is not only embedded<br />

in our minds but in our hearts.<br />

Recently I heard a story about a Protestant<br />

family coming to a gathering at a local<br />

Orthodox church. <strong>The</strong> priest at the church<br />

asked the mother if it would be all right to<br />

give the child a small cross. Because the<br />

child was a little girl, the priest chose a cross<br />

with some glitter on it so the child might be<br />

more inclined to wear it. As I heard this first<br />

part of the story, I presumed it would end<br />

with the little girl wearing it as jewelry, refusing<br />

to wear it, or simply not understanding<br />

what it was. But then the story took a<br />

different route. After the priest put the cross<br />

around the little girl’s neck, she took it into<br />

her small fingers and kissed the precious<br />

cross. You can imagine the surprise of the<br />

priest and the mother. Of course, the girl<br />

may have seen a cross before, but she had<br />

most likely never seen anyone kiss it. Why<br />

would a child kiss two pieces of wood with<br />

fully understand the cross until I wrote this<br />

essay and still do not by any means know<br />

everything about the cross, but through the<br />

church hymns and life lessons I have come<br />

to understand the meaning better. “Krst<br />

spasava verne ljude od svih povreda; krst je<br />

sila, krst je slava, krst je pobeda” – “<strong>The</strong><br />

cross saves the faithful people from all<br />

harm; the cross is power, the cross is glory,<br />

the cross is victory.”<br />

Bibliography<br />

“O Invincible and Incomprehensible and<br />

Divine Power of the Precious and Life-giving<br />

Cross, Forsake Not Us Sinners.” (From<br />

the Order of Great Compline). Orthodox<br />

Feasts and Fasts. Great Lent. Adoration of<br />

the Holy Cross. N.p., n.d. Web. 18 Mar.<br />

2015.<br />

“Dictionary.com.” Dictionary.com. n.d.<br />

Web. 18 Mar. 2015.<br />

“Diskusije - Forumi.” Diskusije - Forumi.<br />

N.p., n.d. Web. 19 Mar. 2015.<br />

some glitter on it? Maybe she saw beyond<br />

the name tag. <strong>The</strong> child saw Christ. She saw<br />

His struggle and His sacrifice. She felt His<br />

love. She kissed the cross because it symbolized<br />

what Christ had been through for<br />

us, and now being that close to her heart she<br />

could not refuse to say thanks in her own<br />

way and lead a life in His footsteps.<br />

This story touched me and was a great<br />

inspiration for writing this essay. Children<br />

have sweeter hearts and this young girl<br />

must have felt the cross in her heart the<br />

same way we as Orthodox Christians do<br />

while crossing ourselves during services<br />

and in everyday life.<br />

<strong>The</strong> seed of our understanding the<br />

cross seems to be implanted into us at our<br />

very conception, for the cross encompasses<br />

everything we are as Christians, human beings,<br />

the children of God. From the time<br />

I was an infant and little girl, too small<br />

to contemplate about it, its meaning has<br />

grown like a flower in my soul. <strong>The</strong> cross is<br />

not just a symbol that those around us can<br />

use to identify us. <strong>The</strong> cross is our compass,<br />

our humility, our patience, our repentance,<br />

our thanksgiving, our anthem and our joy.<br />

<strong>The</strong> cross is our faith, our hope and our<br />

love. <strong>The</strong> cross is our resurrection, our victory<br />

and our life.<br />

<strong>The</strong> essay of Tatiana Radunovic from<br />

St. Nikola Serbian Orthodox Church in<br />

Brookfield, IL will be featured in the next<br />

edition of Our View in <strong>The</strong> <strong>Path</strong>.<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 19


Стаза Православља<br />

Година 51 Број 1<br />

Реч Уредника<br />

Наша грађанска права и наша слобода у светлости Јеванђеља<br />

По неким политичким аналитичарима политичке кампање у федералним изборима 2016 године потрошит ће<br />

4.4 милијарде долара за разне ТВ рекламе и промоције. Ова огромна количина новца само за телевизијске рекламе<br />

и промоције је заиста запањујућа. Као подсетник, наводим да су кандидати у изборима 2012 године потрошили<br />

3.8 милијарди долара. Стратешке анализе поменутих реклама показују да су исте веома ефективне будући да<br />

су гледане од око 87% од гледаоца старости од и преко 18 година, тј. другим речима, од стране оних који имају<br />

право гласања. За председничког кандидата сваки гласач, односно, глас вреди и погодан је за задобијање. У сваком<br />

случају, бићу срећан када се заврше избори у новембру месецу ове године. Али, до тада, морамо да упражњавамо<br />

наше грађанско право и нашу слободу избора. Шта то све, уствари, значи за нас православне хришћане?<br />

Устав Седињених Америчких Држава гарантује одређена грађанска права својим грађанима. Та права указују<br />

шта ми као грађани можемо да радимо, а исто тако они указују шта влада државе не може да ради да не би<br />

нарушила нама загарантована права.<br />

У светлости номинација председничких кандидата и избора, води се веома важна дебата по питању<br />

реформе имиграционог закона, стабилизовања економије, сигурност америчких грађана у свету будући да<br />

су терористички напади на цивилно становништво учестали у Европи, Азији, Северној Америци и другим<br />

континентима. Сваки кандидат из једне и друге партије обећава безбедност америчким грађанима, запослење,<br />

потврђује слободу религије, већу стабилност средњој класи, потврђивање определења за живот, тј. против<br />

абортуса, итд.<br />

Да ли су сва ова обећања само то, празна обећања само да би се задобили гласови од већ незадовољних<br />

грађана који су преморени од политичкe реторике. Да ли ми православни хришћани треба да се уклонимо са арене<br />

политичке дебате и целог процеса?<br />

У потражњи за одговор на последње питање неопходно је да се подсетимо да ми православни хришћани<br />

меримо своја дела, а исто тако и дела других, у светлости Јеванђеља. То мерење нема цинизма, утопизма,<br />

мржње или осуде. С друге пак стране, испуњено је проницљивошћу и вером у Господа да је Он једини путовођа и<br />

спасење. У Америци постоји одвојеност државе и цркве као решење религијском плурализму, али у сваком случају,<br />

неопходно је да се зна учење Цркве о животу и одговорности. Можемо да имамо различито мишљење о неким<br />

социјалним и политичким питањима, али и у том случају, присутна је нада, да ће начела Православне хришћанске<br />

вере руководити мисли и говор верујућег човека, али када је реч о моралним питањима и одговорности не можемо<br />

да имамо било каквог двоумљења. Наша Православна вера нас учи да смо послати у овај свет да га преобразимо<br />

и променимо. Али како то да чинимо уколико се не покренемо у акцију?<br />

Као свештено лице не могу да се прикључим било којој партији и исто тако не могу да заузмем позицију у<br />

некој политичкој делатности. Али то не значи да морам да ставим на страну мој хришћански идентитет за<br />

време мога учешћа у мојим грађанским правима, а од којих један је право гласања. Принципи које ми поставља<br />

моја Православна вера требало би да ме воде и у бирању кандидата за којег верујем да ће донети добре одлуке,<br />

или пак, који ће учинити најбољи избор од свих призентираних опција. У стварности, ми сви узимамо на себе<br />

одговорност за одлуке које наши изгласани кандидати праве, биле оне добре или лоше.<br />

И на крају, да кажемо да морамо да упражњавамо наша грађанска права, а један од њих је право гласања.<br />

Избори који нам се нуде често нису избори између добра и зла, већ избор за најмање зло. У сваком случају морамо<br />

да имамо на уму да наш домен није једна или друга партија или пак погледи либерализма или конзерватизма,<br />

већ је истина која се налази у Њему Који је Истина, тј. Господ наш Исус Христос. Слобода нашег избора није<br />

у одлуци онога што желимо, већ бирање онога што ће нам донети крајњу слободу од греха и смрти. Само<br />

Христово Јеванђеље може донети ту слободу док нам уздиже наше мисли и руководи наша дела у преображавању<br />

и трансформисању света показујући ка Царству Небеском, једином савршеном месту. Заиста, неопходно је да<br />

останемо уједињени у нашој Православној вери и Једној, Светој, Саборној и Апостолској Цркви.<br />

Протојереј Братислав Кршић<br />

20<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


Живот Цркве<br />

Епископ источноамерички Др. Митрофан<br />

Поред тога што Црква има<br />

један тајанствени карактер, не треба<br />

заборавити да је она жива заједница,<br />

заједница љубави, заједница у којој су<br />

људи сједињени истом вером, истим<br />

крштењем и осталим светим тајнама<br />

(Еф. 4,5). Сваки члан Цркве треба да<br />

ради на узрастању тела Христовог, а<br />

то ће моћи да испуни ако прво сазида<br />

у себи Цркву Богу и свом ближњем<br />

место љубави. Не само пак то, него<br />

да ради и на свом личном узрастању.<br />

Од почетка па до краја свог живота,<br />

човек је сарадник Божји. Тај Божји<br />

синергизам неће престати ни у оном<br />

свету. А пример такве богочовечанске<br />

сарадње је дат у Господу Исусу Христу.<br />

Синергизам се даје Цркви и кроз Цркву.<br />

Човек на тај начин постаје учесник тог<br />

богочовечанског синергизма (1. Кор.<br />

3,9). То све треба да буде драговољно, на<br />

бази “aко хоћеш”. Прихватити Христа<br />

и живети по њему, ето то је освећење<br />

и спасење. Циљ човека је да постане<br />

сличан Христу, да само Христа осећа и<br />

њиме мисли и живи (Гал. 2,20).<br />

Али када ради на свом спасењу<br />

хришћанин треба да има пред собом<br />

свете примере: апостоле, мученике,<br />

подвижнике и све светитеље и да пази<br />

како зида своју духовну грађевину (1.<br />

Кор. 3,10-11; уп. Мт. 7, 24-27). Ако буде<br />

зидао на чврстом камену неће никада<br />

бити у страху да ће та кућа пасти.<br />

Тај непоколебљиви камен темељац,<br />

јесте Господ Исус Христос. Имајући у<br />

себи залог Светог Духа (Еф. 1, 13.14),<br />

хришћанин доживљује неисказану<br />

радост јер је једно са Христом. Такав<br />

човек се осећа са анђелима, са васцелом<br />

Божјом творевином: и са птицама, и са<br />

биљкама, и са свим тварима уопште.<br />

Он састрадава са сваким човеком<br />

без разлике и у том подржава свога<br />

Господа. Св. Јован Златоусти каже:<br />

“Ако си ти тело Христово, носи крст,<br />

јер га је и Он носио. Претрпи пљувања,<br />

шамаре, пробадање клинцима...”. Тако<br />

је Христос страдао и себе предао за њу<br />

(Еф. 5,25). Страда Његова Црква и сваки<br />

прави хришћанин (Мт. 16, 24; Дел. ап.<br />

14,22; 2. Тим. 3,12).<br />

У Цркви, која је исто време и на<br />

небу и на земљи, човек све осећа као<br />

своје. Црква преображава његов ум<br />

и саборни ум Цркве, душу његову у<br />

саборну душу Цркве. Црква живи у<br />

њему и он живи Црквом.<br />

Човек се усавршава Црквом и<br />

то је узрастање Цркве о коме говори<br />

св. апостол Павле (Еф. 2, 21). “Том<br />

узрастању или усавршавању неће бити<br />

краја”, по речима св. Симеона Новог<br />

Богослова. Па даље наставља исти<br />

светитељ: “...престанак узрастању<br />

учинио би крај Бесконачноме. Они<br />

који иду за Бесконачним, нема краја<br />

њиховом циљу – идењу. Реци ми, како<br />

они могу достићи крај Бескрајнога? То<br />

је немогуће и сасвим неоствариво. Таква<br />

мисао ни на ум не може пасти светима,<br />

ни овде на земљи док су у телу, ни тамо<br />

где се представе у Господу. Јер они<br />

покривајући све светлошћу божанске<br />

славе, озаравани њоме и сијајући њоме,<br />

и наслађујући се њоме, потпуном и<br />

савршеном убеђеношћу знају да ће<br />

њихово усавршавање бити бесконачно и<br />

напредовање у слави вечно.”<br />

До Христовог доласка човек је<br />

био свестан да је Божја грађевина, али<br />

нико није могао да му покаже пут, да<br />

га поучи како ће да ради, да изграђује<br />

своју боголикост по св. Јеванђељу. Циљ<br />

Спаситељевог доласка јесте да поново<br />

сазида Богу грађевину у човеку, да опет<br />

човек постане онакав, какав је изашао<br />

из руку Творца. То је Спаситељ учинио<br />

својом крсном жртвом, спасивши нас<br />

објективно, а наше је да радимо на<br />

нашем личном спасењу. Није само<br />

принео жртву, па нас оставио, већ нам<br />

је дао и сва благодатна средства Духом<br />

Светим кроз које ћемо се усавршавати.<br />

Јер право истинско назначење човека<br />

јесте да живи Духу Светоме и св.<br />

Јеванђељу. Живот у Цркви није друго<br />

до непрекидна заједница људског<br />

духа са Духом Светим. Тако ћемо<br />

сазидати себи нерукотворену грађевину,<br />

нематеријалну, у коју ћемо узидати св.<br />

врлине: “злато, сребро и драго камење”<br />

(1. Кор. 3, 12-13). А ко мисли да ће себи<br />

сазидати грађевину, на слами, дрвету<br />

или пак сену” (1. Кор. 3, 12), вара се,<br />

јер себи спрема пропаст. Спаситељ је<br />

Наставак на 22. стр.<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 21


Живот у Цркви није друго до непрекидна<br />

заједница људског духа са Духом Светим.<br />

Наставак са 21. стр.<br />

најдрагоценије биће за нас, а такође и<br />

човек, и не приличи да зидамо на Њему,<br />

драгом камену, своју грађевину, која је<br />

од сламе, сена и дрвета. Уосталом, и<br />

варамо се, ако мислимо да можемо.<br />

Назначење људског бића јесте да<br />

га Бог испуњава, да постане “храм<br />

Божји” (1. Кор. 3, 6; уп. 6,19; 2. Кор.<br />

6, 16). Тога треба да је свестан сваки<br />

човек. То саветује св. апостол Павле<br />

Коринћанима, а преко њих свима нама,<br />

да сазидамо храм Богу у својој души<br />

и телу. Када се Господ Исус Христос<br />

оваплотио људска природа је заиста<br />

постала храм Духа Светога у коме<br />

“oбитава сва пуноћа Божанства телесно”<br />

(Кол. 2,9; уп. Јн. 1,14). Без Духа Светог<br />

човек није храм Божји. Храм треба да<br />

је место молитве, а не хајдучка пећина<br />

(Мт. 21,13). Иконе ће бити примери<br />

светитеља, тамјан – свете врлине и<br />

цео живот хришћанинов. Благодарећи<br />

Светом Духу који борави у Цркви, и<br />

који је “душа Цркве”, сваки хришћанин<br />

може постати храм Духа Светог, мала<br />

Црква Божја, ако постане члан тела<br />

Христовог – Цркве (Еф. 2, 19-22; 3, 5-6).<br />

Са тајном крштења човек се облачи у<br />

Христа (Гал. 3,27) и постаје храм Бога<br />

живога (2. Кор. 6,16). Да ли ће човек<br />

примити Духа Светог, зависи од њега<br />

самог. Када га прими Он ће за њега бити<br />

руководно начело. Ако човек почне<br />

да уноси у тај храм нешто несвето,<br />

одмах постаје храм ђавола. Чинећи то<br />

намерно, директно греши против Духа<br />

Светог, који треба да станује у том<br />

храму. Казну ће примити, вечну пропаст<br />

(1. Кор. 3,17). Не само да греши против<br />

Духа Светог, него и против Сина, који<br />

је живот свој положио за тај Храм, и<br />

против Оца који га је послао (Рим. 5,8;<br />

уп. Јн. 3,16; 1. Јн. 4,9).<br />

Шта је дужност нашег тела односно<br />

наших удова? Јесте да служе телу<br />

Христовом – Цркви, пошто су они удови<br />

његови. Као што складност постоји у<br />

нашем телу и сваки орган испуњава<br />

своју функцију која му одговара, тако и<br />

наше тело треба да испњава ону улогу<br />

која му је дата у Цркви. Сав живот у<br />

Цркви је тројичан: од Оца кроз Сина у<br />

Духу Светом. Тако и треба наш живот<br />

да се одвија. Иначе ако тако није, нисмо<br />

удови Његовог тела. Морамо следовати<br />

Њему и бити свети као што је Он сам<br />

свет и чисти као што је Он сам чист (2.<br />

Петр. 1,15-16; 1. Јн. 3,3; 2,6; 1,7). Сваки<br />

грех који смо учинили оскрнавили смо<br />

тело Христово, скрнавимо своје тело<br />

и заслужујемо осуду и као непотребни<br />

и болесни уд, бићемо одбачени. То<br />

је крајња мера да се не би други<br />

саблазнили (1. Кор. 5,13) “...јер мало<br />

квасца све тесто укисели” (1. Кор. 5,6).<br />

Св. Јован Златоусти, тумачећи речи<br />

св. апостола Павла, “Зар не знате да су<br />

ваша телеса уди Христови? Хоћу ли<br />

дакле узети Христове удове и учинити<br />

их удовима блуднице? Далеко од тога”<br />

(1. Кор. 6,15) каже: “Погледај, како<br />

он све примењује на Христа, како<br />

нас уводи на небо, Ви сте, говори он,<br />

удови Христови, ви сте Храм Духа<br />

Светог, не будите удови блуднице, ви<br />

обешчашћујете не своје тело, јер ваше<br />

тело није ваше, него Христово. Таквим<br />

речима показује Христово човекољубље,<br />

који је учинио наше тело својим и тиме<br />

пресеца нашу порочну власт над њим.<br />

Ако ви, говори, немате ваше тело, то<br />

ви немате право бешчаствовати тело<br />

другога, особито када оно припада<br />

Господу, или оскрнавити храм Духа.<br />

Јер ако онај који улази у кућу честитог<br />

човека и који чини у њему безакоње,<br />

подвргава великој казни, то размисли,<br />

каквим се мукама подвргава онај који<br />

чини храм Цара пећином хајдучком!<br />

Знајучи све ово, стиди се Онога који<br />

живи у теби, то је Утешитељ, плаши<br />

се Онога који се сјединио са тобом и<br />

који те је усвојио себи, то је Христос.<br />

Ниси ли ти постао уд Христов? Схвати<br />

ово и буди целомудрен. Пре су били<br />

удови блуднице, а Христос их је учинио<br />

удовима свога тела. Стога ти, дакле,<br />

немаш власти над њим, него си дужан<br />

Ономе који их је ослободио”. И даље<br />

наставља, “Aко би ти имао девојку –<br />

кћерку, да ли би је по безумљу продао<br />

трговцу блудница на блудничење, коју је<br />

Царев син ослободио од таквог ропства<br />

и узео је себи за супругу? Ти већ не би<br />

био властен да је даш у нечасни дом,<br />

пошто си је једанпут продао. Тако је и с<br />

нама. Ми смо продали своје тело ђаволу,<br />

томе злом кушачу, а Христос видећи<br />

ово, извукао га је и ослободио од његове<br />

зле власти, те зато оно не припада нама,<br />

него Ономе који га је ослободио”.<br />

По чему се разликује живот једног<br />

верника од неверника? Свакако по томе<br />

што је тело његово храм Духа Светог.<br />

Он се добија на св. тајни крштења и<br />

дужност је хришћанина да сарађује с<br />

Њим и душом и телом. Њиме треба да<br />

мисли, да ради, да осећа. С Њим треба<br />

толико да сарађује да каже св. апостол<br />

Павле: “...Мислим, уосталом, да и ја<br />

имам Духа Божјег” (1. Кор. 7,40). Ако је<br />

Дух Свети “душа Цркве”, онда треба да<br />

буде душа сваког хришћанина у Цркви.<br />

Не само пак то, него он чини да и наши<br />

уди раде сагласно са свим удовима<br />

Цркве, са телом Христовим. Када<br />

човек осети у себи Духа Светог, тада<br />

ће бити свестан колике је вредности<br />

пре био и да је богат само у Њему. Биће<br />

свестан да је плаћен скупо, и да више<br />

није свој, него<br />

Божји (1. Кор.<br />

6,20; уп. 7,23; 1.<br />

Петр. 1, 19-20,<br />

Гал. 3,13; Откр.<br />

4,14). Смириваће<br />

се пред свим<br />

удовима и одаће<br />

славу целом Телу,<br />

а посебно глави<br />

Цркве – Христу.<br />

Кроз смирење<br />

он ће служити<br />

сваком члану<br />

Цркве, неће<br />

тражити што<br />

је његово, него<br />

што је ближњег<br />

(Филип. 2,3-4;<br />

уп. Кол. 313;<br />

Еф. 4,32; Гал.<br />

5,26; 1. Кор.<br />

10,24-33). Ако<br />

имало постоји гордости у човеку,<br />

односно у уду, члану Цркве, и мисли да<br />

може живети, он ће отпасти и увенуће,<br />

умреће, јер неће имати одакле да прима<br />

живот (Рим. 10,22; уп. Јн. 15, 1-6).<br />

Ако се грана одсече од стабла, она ће<br />

се осушити. Црква се неће умањити<br />

губитком једног члана, али она жали за<br />

њим. Сви чланови имају своје место у<br />

Цркви и сви зависе један од другог (1.<br />

Кор. 12,14; Рим. 12,4-5).<br />

Дарови који су дати Духом Светим<br />

стоје на располагању Цркве, а и службе<br />

и силе (1. Кор. 12, 27-30). Оно нису<br />

мртви капитал, него се кроз њих човек<br />

усавршава и живи животом Цркве,<br />

животом Свете Тројице. То је онај<br />

божански талант који се даје сваком по<br />

мери дара Христова, по мери вере (Еф.<br />

4,7; 1. Кор. 12,11). Никоме не припада<br />

све, али зато сви имају по неки дар<br />

од Господа. Ти су дарови дати ради<br />

саборности и јединства тела Цркве.<br />

22<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


Све нас св. тајне сједињују у<br />

Цркву Христовој, а нарочито св. тајна<br />

причешћа. Ми постајемо заједничари,<br />

причасници његовог тела и крви,<br />

истинитог и правог. Кроз ову тајну ми<br />

постајемо сродници Христови. Зато и<br />

св. Апостол тако оштро и критикује<br />

Коринћане који се нису достојно<br />

припремили за примање ове свете тајне.<br />

Он каже: “...ко недостојно једе хлеб, или<br />

пије чашу Господњу, огрешиће се о тело<br />

и крв Господњу. Човек нека испитује<br />

себе самог, и тако нека једе од хлеба<br />

и пије од чаше, јер ко једе и пије, а не<br />

прави разлику између тела Господњег и<br />

другог јела, себи на суд једе и пије” (1.<br />

Кор. 11,27-29). То је нешто најсветије за<br />

нас, али исто тако<br />

оно ће нам бити<br />

на осуду, ако би<br />

се недостојно<br />

причешћивали.<br />

Било где да се<br />

врши ова света<br />

тајна, свугде је<br />

тело Господње и<br />

крв Његова. Ту<br />

се манифестује<br />

јединство и<br />

саборност Цркве,<br />

односно свих<br />

хришћана. Кроз<br />

св. причешће ми<br />

се сједињујемо<br />

са Богом и<br />

људима. Оно нас<br />

толико уздиже<br />

и обожује и<br />

постајемо богови<br />

по благодати<br />

(Јн. 10,34, Пс. 81,6). Свети Атанасије<br />

Велики каже: “Бог је постао човек,<br />

остајући Богом да би човек постао<br />

Бог, остајући човеком”. Господ Исус<br />

Христос је истинито наше јело и наше<br />

пиће (Јн. 6,48; 6,55-56). То се јело и<br />

пиће никад не мења (Рим. 12,5), као што<br />

се и Он никад не мења (Јевр. 13,8; 7,28).<br />

У центру богослужења Православне<br />

Цркве стоји св. тајна евхаристије, коју<br />

је св. Апостол примио директно од<br />

Господа: “Ја сам, наиме, примио од<br />

Господа што сам и вама предао, да је<br />

Господ Исус Христос, оне ноћи када је<br />

био предан, узео хлеб, захвалио Богу,<br />

изломио и рекао: ово је моје тело за вас.<br />

Ово чините мени за спомен. Исто тако<br />

и чашу после вечере говорећи: ова чаша<br />

је нови савез мојом крвљу. Ово чините<br />

кад год из ње пијете, мени за спомен”<br />

(1. Кор. 11,23-25). Сви су верни дужни<br />

да поштују тај сакрални карактер ове<br />

тајне. Она се даје у Цркви и кроз њену<br />

јерархију коју је Господ установио.<br />

Нема ове тајне ван Господа Исуса<br />

Христа и Његове Цркве. Црква је вечити<br />

жртвеник на коме се свршава ова св.<br />

тајна, а свештеник је жртвоприноситељ.<br />

Њоме чланови цркве живе и испуњује<br />

се сваким благодатним даром. Св.<br />

Евхаристија је највећа манифестација<br />

Божје љубави према човеку.<br />

Прва тајна која уводи човека у<br />

Цркву јесте крштење. Оно је гроб у<br />

који се сахрањује наш стари човек са<br />

свим гресима и немоћима, а устаје нови.<br />

Зато св. апостол Павле благовести:<br />

Тако смо ми крштењем у смрт заједно<br />

с њим сахрањени, да бисмо, као што је<br />

Христос васкрснут Очевом славом и ми<br />

на исти начин живели новим животом”<br />

(Рим. 6,4; уп. Кол. 2,12-13). Крштење<br />

има два смисла за верника: Главом,<br />

Исусом Христом. Крштењем – другим<br />

рођењем – (Тит. 3,5), одбацујемо трулу<br />

хаљину палога Адама и облачимо се у<br />

Господа Исуса Христа. Овом св. тајном<br />

ми постајемо браћа и синови Божји<br />

(Гал. 3,26).<br />

Св. апостол Павле саветује у<br />

многим својим посланицама његовим<br />

духовним синовима да су они једно<br />

тело Христово и да је сваки од њих од<br />

тог тела (1. Кор. 12,27; Рим. 12,4-5; Еф.<br />

4,4). Сила која треба да везује те удове<br />

јесте љубав. Хришћанин, сам себи није<br />

довољан, исто као што један уд сам<br />

по себи не чини једно тело, него су му<br />

потребни многи да би створио заједницу<br />

тела. Тако је и са Хришћанством. Оно<br />

треба да сарађује са својом браћом, јер<br />

ће само тако испунити Спаситељеве<br />

речи: “Да сви буду једно, као што си Ти<br />

Оче, у Мени и Ја, у Теби, да они буду<br />

једно у нама...” (Јн. 17,21; 17, 11-23).<br />

Шта везује хришћане да буду једно? То<br />

су св. тајне и св. врлине у које спада и<br />

вера. По апостоловим речима она долази<br />

чувењем (Рим. 10,17, Гал. 3,2). Вером<br />

ходимо, а не гледањем (2. Кор. 5,7;<br />

ср. Рим. 8,25, Јевр. 1,1; 1. Кор. 13,12).<br />

Вера тражи цело биће. Дефинисати<br />

кратко, вера је безусловно примање<br />

Божјих истина у Старом и Новом завету.<br />

Њоме човек улази у директну везу са<br />

Богом и Његовом Црквом, тј. са свим<br />

члановима Цркве, кроз молитву, и тако<br />

задобија благодат која му је потребна за<br />

назиђавање (Рим. 5,1-2).<br />

Сви дарови који су дати Цркви,<br />

имају један исти циљ, да изграде новог<br />

Адама у свакој личности, онакав какав<br />

је изашао из руку Творца. Сваки их<br />

човек свесно прима и свесно их уграђује<br />

у тај Богочовечански огранизам. Његов<br />

труд неће пропасти, него ће га Господ<br />

наградити и откриће му многе и многе<br />

тајне које се налазе у Његовој Цркви.<br />

Она је непроцењива ризница из које<br />

из које се свакоме даје и она никад не<br />

осиромашује, јер је обогаћује Онај<br />

који је у свему пребогат. Њену тајну<br />

не знају ни анђели и у њој се они сами<br />

уче богопознању (Еф. 3,10). Многе<br />

су тајне биле од њих сакривене, нпр.<br />

тајна оваплоћења није била позната<br />

анђелским силама до оног момента када<br />

се она збила. Црква је ново откровење<br />

и за саме анђеле. Зар су анђели могли<br />

сахватити колико се Господ може<br />

унизити, да узме грешну људску<br />

природу (Филип. 2,7-8; уп. Јевр. 2,14-<br />

17; Ис. 53,3; Јевр. 5,8; 12,2), да страда,<br />

разапне се и умре? Нису. Чак, дакле,<br />

ни они највиши чинови нису знали.<br />

А све то Црква зна, јер имају за Главу<br />

свезнајућег Господа (Јевр. 4,13). И<br />

данас се они уче, јер нису свезнајући.<br />

То је лепо изразио црквени песник<br />

речима: “Cва природа анђелска задиви<br />

се великом делу Твога оваплоћења,<br />

јер Онога који је као Бог недоступан<br />

гледаху као свима доступног човека,<br />

где с нама борави...”. На другом месту<br />

црквени песник још јасније говори:<br />

“Желећи да се оваплоти Бог слово ради<br />

нас, само је теби, о Гавриле, ову тајну<br />

поверио и изабрао те је за служитеља<br />

ове тајне, а ти размишљајући у себи о<br />

овом чуду певао си: Алилуја”. Кад се<br />

дакле анђели уче, а шта да кажемо за<br />

људе? Она нас не само освећује, него и<br />

просвећује наш помрачени разум. Она<br />

је, “c једне стране, ново пројављивање<br />

богољубља и подвига човековог.”<br />

Јединство у Христу и у Цркви,<br />

доноси само по себи и морално<br />

јединство. Када се Христос усели и<br />

љубав према Њему, према Цркви и<br />

ближњем. Значи, почетак савршенства<br />

је вера, а завршетак је љубав (Кол. 3,14;<br />

1. Кол. 13,1-13; Рим. 13,8). Такав човек<br />

не гледа више себе, него само Христа и<br />

само Њега види и Њега именује. То није<br />

тако кратак и лак пут, него дуг и тежак<br />

и тражи много труда и пожртвовања, јер<br />

имамо непријатеље и споља и изнутра,<br />

чак и са поднебесним силама, по речима<br />

Павловим (2. Кор. 11,23-28; 6, 4-5). То је<br />

осетила и млада Христова Црква коју је<br />

некад годио, наватренији проповедник<br />

Христовог јеванђеља и најзаслужнији<br />

за ширење Цркве Његове (Дел. ап. 8,1-<br />

3; 22,4; ср. 1. Кор. 15,9; Еф. 3,8; Филип.<br />

3,6). Прави Христов следбеник не жали<br />

се на своја страдања, пошто није ни<br />

први ни последњи који страда. Сваки<br />

хришћанин треба да прими страдања<br />

Наставак на 24. стр.<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 23


Живот Цркве<br />

Наставак са 23. стр.<br />

као што их је примио св. апостол Павле.<br />

Јер су страдања верника Христових<br />

продужетак Његових страдања (Дел. ап.<br />

9,4) и она користе, не само појединцу,<br />

него и целој Цркви, дому Божјем (1. Тим.<br />

3,15). Ко гони хришћанина гони Цркву,<br />

гони Христа (Дел. ап. 9,4; уп. 22,7; 26,14;<br />

Гал. 1,13). То ће потрајати тако све до<br />

краја света.<br />

Живот Христов је живот Цркве и<br />

живот сваког Његовог истинског слуге.<br />

Он ће се трудити да макар изгради у себи<br />

храм и станиште, а кад буде успео код<br />

себе, радиће и код других, јер, по речима<br />

једног св. оца “ко може себе спасти, може<br />

и другог”. Такав неуморни радник на<br />

изграђивању, боље речено, на узрастању<br />

Цркве Божје, био је св. апостол Павле.<br />

Све је своје снаге, физичке и телесне,<br />

уложио за тај циљ, те се толико трудио<br />

и радовао за сваку црквену општину (1.<br />

Сол. 2,7-8; 2. Кор. 12,15; 11,28; 2. Тим.<br />

2,10; Дел. ап. 20,18-35). Знао је да пише<br />

посланице сузним очима када је слушао<br />

о свађама или недоличном животу<br />

појединих чланова (2. Кор. 2,4). Све је<br />

то чинио ради јединства Цркве, те се он<br />

ради тога и назива теологом јединства<br />

Цркве.<br />

Узето из књиге, Учење Светог<br />

Апостола Павла о Цркви, Јеромонах<br />

Митрофан (Кодић), Чикаго 1991.<br />

Митрополит загребачко-љубљански г. Порфирије:<br />

САОПШТЕЊЕ ЗА ЈАВНОСТ<br />

Поводом актуелних напада на Српску<br />

Православну Цркву<br />

Поводом медијских напада појединаца и удружења на<br />

Српску Православну Цркву, њено свештенство и верни народ<br />

у Хрватској осећам обавезу да изјавим следеће:Повод, али не<br />

мотив и узрок, за бруталне, последњих година незапамћене<br />

нападе и позиве на линч Српске Православне Цркве и српског<br />

народа у Хрватској, пронађен је у видео-снимку насталом пре<br />

више година, током моје посете верницима у Чикагу, где као<br />

гост нисам био у прилици да утичем на све околности. Због<br />

свих оних који су се на било који начин осетили погођеним<br />

или увређеним, нарочито после злоупотребе и манипулације<br />

садржајем тог снимка од неких медија, изражавам своје<br />

искрено и дубоко људско жаљење.<br />

Осећање дубоке туге и жаљења изазивају и они, који свесно<br />

или несвесно, ових дана доприносе изливу нетрпељивости<br />

према српском народу, као и продубљивању јаза између Хрвата<br />

и Срба који су неминовно упућени једни на друге.<br />

Свакоме ко прати мој рад и јавно деловање, не само од<br />

доласка у Хрватску, него у последње три деценије, јасно је да<br />

оно што ми се тенденциозним тумачењем тог снимка приписује<br />

не изражава становишта и вредности за које се залажем.<br />

Једноставно, у међуљудским и у међунационалним односима,<br />

држим се Христових речи: “Све што хоћете да чине вама<br />

људи, тако чините и ви њима”. То је начело по којем живим и<br />

делам, а другог програма и идеологије изван Христа и Његовог<br />

јеванђеља немам!<br />

Напомињем да ме овакви напади нису изненадили, јер<br />

сам по доласку у Загреб, у првој беседи, рекао да, на обе<br />

стране, постоје и такви који ће бацати камење на оне који граде<br />

мостове између људи и између народа. Протагонисти мржње и<br />

нетрпељивости ме неће поколебати, него подстаћи да у своме<br />

срцу још више негујем љубав Христову и према њима, јер знам<br />

да Бог, који је за вечност створио све нас, то од мене очекује.<br />

На такво поступање ме поготово обавезују многобројни<br />

појединци и удружења који су показали одлучност да, упркос<br />

оркестрираним, вербално суровим нападима, јавно и приватно<br />

упуте изразе солидарности, охрабрења и подршке Српској<br />

Православној Цркви, православним верницима у Хрватској и<br />

мени лично. Они ми уливају оптимизам да, с надом у Бога, са<br />

још више снаге наставим да градим мостове мира, сарадње,<br />

међусобног поштовања и љубави између хрватског и српског<br />

народа, као и Православне Цркве и Католичке Цркве, будући<br />

да смо чланови исте хришћанске породице који верују у исто<br />

Јеванђеље Христово. Њима, који по мом схватању и уверењу<br />

представљају већинску Хрватску утемељену у Христовом<br />

учењу и етосу, упућујем изразе најдубље захвалности.<br />

Речи Христове: “Добро чините онима који вас мрзе, и<br />

молите се Богу за оне који вас вређају” нас обавезују да на<br />

говор мржње узвратимо љубављу! Стога православне вернике,<br />

и овом приликом, поздрављам речима Светог апостола Павла:<br />

“Стојте дакле чврсто у слободи којом нас Христос ослободи.<br />

Нека ваша вера кроз љубав дела, љубављу служите један<br />

другоме”.<br />

Митрополит загребачко-љубљански Порфирије<br />

24<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


СВЕШТЕНО САБРАЊЕ ПРЕДСТОЈАТЕЉА ПРАВОСЛАВНИХ ЦРКАВА<br />

Шамбези, 21-28. јануар 2016.<br />

С А О П Ш Т Е Њ Е З А Ј А В Н О С Т<br />

На позив Његове Светости Васељенског Патријарха г. Вартоломеја<br />

одржано је Сабрање Предстојатељâ Православних аутокефалних Цркава у<br />

Православном центру Васељенске Патријаршије у Шамбезију (Женева), од<br />

21. до 28. јануара 2016. године.<br />

Присуствовали су Предстојатељи: константинопољски Вартоломеј,<br />

александријски Теодор, јерусалимски Теофил, московски Кирил, српски<br />

Иринеј, румунски Данило, бугарски Неофит, грузијски Илија,<br />

кипарски Хризостом, албански Анастасије и чешко-словачки Растислав,<br />

док су били спречени да учествују Њихова Блаженства Патријарх<br />

антиохијски Јован и Митрополит варшавски и све Пољске Сава из<br />

здравствених разлога, а Архиепископ атински и све Јеладе Јероним из личних<br />

разлога, али су били заступљени преко званичних делегација њихових<br />

Цркава.<br />

Предстојатељи Православних Цркава су се састали како би довршили<br />

рад на темама Светог и Великог Сабора. У оквиру Сабрања, у недељу<br />

24. јануара, у ставропигијалном храму Светог апостола Павла саборно је<br />

служена света Литургија, на којој је началствовао Васељенски Патријарх,<br />

уз саслужење Њихових Блаженстава Предстојатељâ и вођâ делегацијâ<br />

Православних Цркава, осим вође делегације Антиохијске Цркве.<br />

Током Сабрања су његови учесници, „истинујући у љубави“, по<br />

апостолској речи (Еф. 4, 15), радили у духу слоге и узајамног разумевања.<br />

Предстојатељи су потврдили своју одлуку да се сазове Свети и Велики<br />

Сабор. Он ће бити одржан у Православној академији на Криту од 16. до 27.<br />

јуна 2016. године. У том циљу Предстојатељи смирено призивају благодат и<br />

благослов Тројичнога Бога и ишту топле молитве пуноће Цркве, свештенства<br />

и верног народа, током периода који води ка Светом и Великом Сабору и за<br />

време док трају његова заседања.<br />

Званично одобрене теме које ће бити поднете Светом и Великом<br />

Сабору на усвајање јесу: мисија Православне Цркве у савременом свету,<br />

православна дијаспора, аутономија и начин њеног проглашавања, света<br />

Тајна брака и брачне сметње, важност поста и његово држање данас,<br />

односи Православне Цркве са осталим хришћанским светом. Одлуком<br />

Предстојатељâ сви одобрени текстови биће објављени.<br />

Предстојатељи су такође одлучили да се установи Свеправославни<br />

секретаријат, одобрили Правилник о раду Сабора и донели одлуку о учешћу<br />

Наставак на 29. стр.<br />

Обраћање Патријарха српског<br />

г. Иринеја на Сабрању поглавара<br />

помесних Православних Цркава<br />

у Женеви<br />

Ваша Свесветости, високоуважени и<br />

возљубљени председниче овога часнога<br />

Сабрања, Ваше Светости и Ваша Блаженства,<br />

возљубљени предстојатељи помесних<br />

Православних Цркава, Високопреосвећена и<br />

Преосвећена браћо Архијереји, окупљени на<br />

овоме узвишеном свештеном Сабрању, Часни<br />

оци, драга браћо и сестре,<br />

Благодаримо Богу који нас је<br />

удостојио велике благодати да будемо<br />

учесници свеправославног Сабрања овде<br />

у Православном центру возљубљене нам<br />

Васељенске патријаршије у Шамбезију, које<br />

има пред собом богоугодно дело да дефинише<br />

и једногласно утврди дугоприпремани и<br />

Наставак на 29. стр.<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 25


Вести из Цркве<br />

У СПОМЕН<br />

ПРОТОЈЕРЕЈУ-СТАВРОФОРУ МИЛАДИНУ ГАРИЋУ<br />

“Блажен је пут којим данас идеш<br />

душо, јер ти је припремљено<br />

место покоја”<br />

Вест да се угледни протојерејставрофор<br />

Миладин Гарић,<br />

умировљени свештеник из Сакрамента<br />

у Калифорнији, преселио из овог<br />

привременог света у бољи живот,<br />

примио сам док сам служио Свету<br />

Литургију на празник Св. Стефана<br />

Дечанског. Ову тужну новост, иако<br />

очекивану, ублажила је помисао да сам<br />

вест о блаженом уснућу овог светог<br />

човека добио служећи најсветију службу<br />

Божију на празник светог српског<br />

Краља. Прота је био прави српски<br />

православни свештеник, на првом<br />

месту молитвеник и постник, а затим<br />

свештенослужитељ и пастир. Овако је<br />

о лику достојног свештенослужитеља<br />

писао свети отац Јустин (Поповић)<br />

давне 1923. године, две године по<br />

протином рођењу, обраћајући се сабору<br />

српских свештеника.<br />

Речима старозаветног псалмопевца<br />

Давида, “Блажен је пут којим данас<br />

идеш душо, јер ти је припремљено<br />

место покоја,” испраћамо Протину<br />

душу на пут у Царство Небеско. То<br />

је пут који му је Господ припремио,<br />

али и пут у који је Прота уградио себе<br />

аврамовском вером и многобројним<br />

делима милосрђа. Људски живот<br />

је пут од телесног рођења до новог<br />

рођења у Царству Божијем. Тај пут,<br />

нарочито свештенички, није ни мало<br />

лак и поплочан је нашим делима и<br />

неделима. Пут проте Миладина утабан<br />

је подвизима трпљења и страдања.<br />

На његов живот, од ране младости<br />

до кончине, могу да се примене речи<br />

Христове: “Трпљењем својим спасавајте<br />

душе своје.” (Лк. 21, 19) На крају тог<br />

пута, као и на свакој његовој деоници<br />

и раскрсници, Прота је видео Христа<br />

распетога и васкрслога.<br />

Прота је трпео и страдао од малих<br />

ногу. Рођен је 1. јануара 1921. године<br />

у Прачи, Босна и Херцеговина, од оца<br />

Манојла и мајке Милке. Сиромашно<br />

али радосно детињство провео је у<br />

родитељском дому са својом браћом<br />

и сестрама, а његову младост и<br />

богословско образовање у Сарајеву<br />

(1.1. 1921. – 24.11. 2015.)<br />

прекинуо је Други светски рат. Ратно<br />

време провео је у равногорском<br />

покрету под командом славног војводе<br />

Добросава Јевђевића. Страдања<br />

породице Гарић била су јововска и<br />

оставила су трајни траг на Протин<br />

живот. Само у једној ноћи комшије<br />

муслимани убили су седам чланова<br />

његове породице. Због изузетне<br />

храбрости и јунаштва неколико пута је<br />

био одликован. Када је одлуком великих<br />

сила о подели света покрет Генерала<br />

Драгољуба Михајловића остављен на<br />

цедилу, Прота се са својим саборцима<br />

у најтежим околностима повлачи преко<br />

Босне (Лијевче Поље), Независне<br />

Државе Хрватске и Словеније у Италију<br />

(Логор Еболи). Одатле га пут води у<br />

Енглеску, где је радио најтеже послове<br />

укључујући годину дана у руднику. У<br />

Енглеској сусреће своју драгу Нину,<br />

са којом ступа у брак. У свештенички<br />

чин рукоположио га је Владика Јован<br />

(Максимовић), потоњи велики светитељ<br />

и чудотворац. Посматрајући Протин<br />

живот и свештенопастирску службу као<br />

да се рука светог Јована није никада<br />

удаљила са његове главе. По потреби<br />

службе отац Миладин се сели у Канаду,<br />

у град Ванкувер, где службује од 1953.<br />

до 1961. године. Најсадржајнији и<br />

најобимнији део његове свештеничке<br />

службе везан је за Сакраменто, главни<br />

град Калифорније. Од ове малобројне<br />

заједнице Прота је, уз помоћ верног<br />

народа, успео да изгради веома угледну<br />

парохију. Његовим трудом и залагањем<br />

подижу се парохијска кућа, црквена<br />

сала и један од најлепших храмова СПЦ<br />

у Америци и Канади. Неколико деценија<br />

Прота је уређивао, издавао и сам<br />

штампао један од најбољих парохијских<br />

часописа – Гласник. Иако је парохија<br />

имала око двеста парохијана, Прота је<br />

Гласник штампао у 1200 примерака и<br />

слао га широм света.<br />

Прота Миладин Гарић је био<br />

велики човек, свештеник и мисионар.<br />

У такву личност он је израстао хранећи<br />

се хришћанским врлинама смирења,<br />

кротости, милосрђа и љубави. И онда<br />

када му је било најтеже, када је нападан<br />

и клеветан, он је стајао усправно.<br />

Неоправдане критике и клевете<br />

претварао је у камење и од њега, попут<br />

Светог Првомученика и Архиђакона<br />

Стефана, градио себи степенице којима<br />

се пењао ка Царству Небеском. О, како<br />

је велики Промислитељ Који је у своје<br />

наручје Проту призвао између недеља о<br />

Милостивом Самарјанину и Безумном<br />

Богаташу. Он је свештеник који никада<br />

није окретао главу од невољника и<br />

склањао се на другу страну, нити се<br />

пак богатио земаљским добрима. Он је<br />

увек био пун човекољубља и милосрђа,<br />

богољубља и црквености. Врата проте<br />

Миладина и протинице Нине била су<br />

увек отворена за све. Широка су била<br />

њихова срца, широк и њихов дом.<br />

Они су несебично помагали Српску<br />

Православну Цркву, нарочито изградњу<br />

храма Св. Саве на Врачару, свештенство<br />

и монаштво, богословске школе и<br />

богослове. Где год би се појавио, уносио<br />

је радост и ведрину, мир и спокој,<br />

смирење и љубав.<br />

Иако га живот није миловао, Прота<br />

се није плашио овога живота, већ је<br />

све у њему прихватао као промисао и<br />

благослов Божији. Волео је живот и<br />

проводио га вредно, марљиво, поштено<br />

и искрено. По речима Светог Апостола<br />

Павла увек је говорио истину у љубави.<br />

(Еф. 4, 15) Ако је некада, будући као<br />

и други људи, имао неких посртања<br />

и падова, још је био бржи да устане<br />

и да се покаје. Често је знао да каже:<br />

Опрости ми мили брате, опрости ми<br />

сестро. Прота је имао детиње срце<br />

и душу. Он се родио и живео готово<br />

читав један век, али је у дубини бића<br />

увек остао дете, безазлено и кротко.<br />

Он је био редак и непоновљив човек<br />

Наставак на31. стр.<br />

26<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


Реч катихизис је грчког порекла (κατηχέω, значи – оглашење, усмено поучавање,<br />

вероучење). Односи се на излагање основних догматских истина хришћанске<br />

православне вере и учење истих од стране верника за мистично заједништво са<br />

Богом и спасење душа. Употребљава се у катихетици за децу и одрасле. Књига<br />

Нема лепше вере од Хришћанске коју су написали блаженопочивши Епископ Г.<br />

Данило (Крстић) и јеромонах Амфилохије (Радовић) 1982 године, тј. садашњи<br />

Митрополит црногорско-приморски је идеалан пример катихетског излагања<br />

Православне вере. Поменута књига је по први пут издата на енглеском језику од<br />

стране Севастијана Прес-а, издавача књига западно-америчке епархије, и доступна<br />

је за куповину путем веб странице: www.westsrbdio.org. Стаза Православља<br />

наставља са штампањем делова текста у енглеској и српској секцији часописа.<br />

Православни Катихизис<br />

Нема лепше вере<br />

од хришћанске<br />

Епископ Данило<br />

Јеромонах Амфилохије<br />

Ко је био Мојсеј?<br />

Он је од Бога одређен да буде<br />

ослободитељ Јевреја из ропства<br />

египатскога. Њему се на брду<br />

Хориву јавио Ангео у пламену<br />

огњеном, из купине која је горела<br />

а није сагоревала. Мојсеј је ту<br />

први од људи сазнао Име Божје,<br />

које гласи: Ја сам онај који јесте<br />

(јеврејски: ЈАХВЕ). Онај који му<br />

се јавио био је Бог Слово, Бог<br />

Реч. Он се у последња времена<br />

родио од Деве, која Га је родила и<br />

остала Девојка, као што је купина<br />

горела и није сагоревала.<br />

Како је Мојсеј извео јеврејски<br />

народ из египатског ропства?<br />

Извео га је Божјом помоћу.<br />

Бог је попустио казне на<br />

Египћане и учинио да Мојсејев<br />

штап буде чудотворан. Тим<br />

штапом ударио је он по мору и<br />

воде морске су се раздвојиле,<br />

да би јеврејски народ изашао из<br />

Египта у Земљу Обећану.<br />

Како су се Јевреји хранили у<br />

току четрдесетогодишњег<br />

лутања по пустињи?<br />

Бог им је давао чудесну<br />

Ману и јата препелица. Мана је<br />

била предуказање Свете Тајне<br />

Причешћа Крвљу и Телом<br />

Христовим, Хлебом који силази с<br />

небеса и даје се за живот света.<br />

Где је Мојсеј добио Десет<br />

заповести Божјих?<br />

Добио их је на Синајској<br />

гори.<br />

Десет заповести Божјих гласе:<br />

1. Ја сам Господ Бог твој; немој<br />

имати других богова осим<br />

Мене.<br />

2. Не прави себи идола нити<br />

каква лика; немој им се<br />

калањати нити им служити.<br />

3. Не узимај узалуд имена<br />

Господа Бога свог.<br />

4. Сећај се дана одмора да га<br />

светкујеш; шест дана ради<br />

и обави све послове своје, а<br />

седми дан је одмор Господу<br />

Богу твоме.<br />

5. Поштуј оца свога и матер<br />

своју, да ти добро буде и да<br />

дуго поживиш на земљи.<br />

6. Не убиј.<br />

7. Не чини прељубе.<br />

8. Не укради.<br />

9. Не сведочи лажно на<br />

ближњега свога.<br />

10. Не пожели ништа што је<br />

туђе.<br />

Ко је био Давид, а ко Голијат?<br />

Давид је био цар Израилски,<br />

а Голијат војник филистејски,<br />

дивовске величине и снаге. На<br />

двобоју, Давид, иако још младић<br />

убио је каменом из праћке<br />

грдосију Голијата.<br />

Шта су Псалми Давидови?<br />

Псалми су молитве у<br />

стиховима. Њих је Давид<br />

испевао кад је био радостан<br />

или тужан. Има 150 псалама.<br />

У неким од псалама Давид се<br />

каје за своје грехе, у другима<br />

слави Бога, у трећима прориче<br />

долазак Спаситеља света. Тако<br />

у једноме од њих описујући, као<br />

да гледа, Његову лепоту каже:<br />

“Ти си најлепши међу синовима<br />

људским, благодат тече из уста<br />

Твојих”. Псалми су били кроз<br />

векове, па и данас, најомиљеније<br />

молитве хришћана и Књига<br />

која потреса и буди из духовне<br />

учмалости најокамењеније срце<br />

људско.<br />

Ко су били Пророци?<br />

Пророци су свети Божји<br />

људи који су објављивали вољу<br />

Божију народу Израилском и<br />

осталим народима Старог завета.<br />

Најпознатија су четири велика<br />

пророка: Исаија, Јеремија,<br />

Езекил и Данило. Они својим<br />

речима и животом, као и својим<br />

књигама, изобличују зло и грех,<br />

проповедају покајање и врлину у<br />

испуњавању Закона Божјег. Бог<br />

им је открио, пре толико векова,<br />

Христов божански Лик, његово<br />

Рођење, страдање за грехе света и<br />

славно Васкрсење.<br />

Шта је Пасха?<br />

Пасха је старозаветни<br />

празник кога су Јевреји у<br />

пролеће светковали у спомен<br />

чудесног ослобођења из ропства<br />

египатског. Тога дана су они,<br />

поред бесквасног хлеба и горког<br />

зеља, јели на жртву принето<br />

пасхално јагње. Тиме су се<br />

сећали горког ропства и проласка<br />

кроз Црвено море у слободу. И<br />

новозаветна Црква има своју<br />

Пасху, Ускрс. Пасха Старог завета<br />

је била припрема за овај Празник<br />

над празницима када се светкује<br />

Јагње Божје, Христос Господ,<br />

који је својом смрћу и својим<br />

васкрсењем ослободио грешно<br />

човечанство из ропства ђаволу и<br />

од окова смрти.<br />

Где је пуноћа Старога Завета?<br />

Пуноћа Старога завета је<br />

у Новом завету. Стари завет<br />

није заокружена целина, а<br />

ни старозаветни Закон није<br />

савршен закон. Цео Стари завет<br />

је очекивање Сина Божјег, Богом<br />

обећаног Месије (јеврејска<br />

реч Месија се на грчком каже<br />

Христос, а и једно и друго<br />

значи – Помазаник – Цар). У<br />

Новом завету испунила су се сва<br />

очекивања Старог завета, када је<br />

најзад обећани Месија, Богочовек<br />

Исус Христос, дошао на Земљу<br />

Наставак на 31. стр.<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 27


Вести из Цркве<br />

Уснула у Господу Игуманија Ана Радетић (1922-2015)<br />

Дана 12. децембра 2015. године,<br />

на празник Светих мученика Парамона,<br />

Филумен и новојављеног Мардарија<br />

Либертвилског, у 94. години живота,<br />

мирно се представила у Господу<br />

игуманија манастира Нове Марче Ана<br />

Радетић.<br />

Игуманија Ана је рођена 12.<br />

јануара 1922. године од оца Милана и<br />

мајке Ане Радетић у граду Лакавани<br />

(Њујорк). Њени родитељи су<br />

имигрирали прије Првог свјетског рата<br />

у Америку, отац из Сиска а мајка из<br />

Бјеловара.<br />

Понијевши љубав према својој<br />

вјери и роду из отаџбине, родитељи<br />

су Јованку (како се мати Ана звала у<br />

свијету) Милана, Ђорђа, Владимира<br />

и Александра од младости<br />

васпитали у духу наше свете вјере. У<br />

дјетињству је слушала бесједе светог<br />

Владикe Николаја, који је веома<br />

често служио у цркви у Лакавани, и<br />

његовим примјером се васпитавала<br />

у вјери. У младости је редовно<br />

посјећивала богослужења у мјесном<br />

храму и пјевала у црквеном хору.<br />

Посебно мјесто у њеном<br />

духовном животу заузима познанство<br />

са Епископом Савом Вуковићем<br />

који јој је дао благослов да ступи<br />

на монашки пут. Он је искушеницу<br />

Јованку послао у манастир Никоље<br />

(Овчарско) гдје се упознала са<br />

монашким правилима. За годину<br />

и по боравка у манастиру Никољу<br />

научила је правило, да чита<br />

црквенословенски језик, пјева за<br />

пјевницом као и добро да говори<br />

српски језик. По благослову Епископа<br />

Саве и жичког Епископа Василија<br />

Костића “сестра Америка” (како ју је<br />

владика Василије од мила звао) прешла<br />

је у манастир Враћевшницу. Ту се под<br />

будним оком игуманије Ане утврдила у<br />

послушању и одлуци да прими монашки<br />

постриг, а научила је и да пише<br />

ћириличним писмом.<br />

Сестре у Никољу и Враћевшници<br />

сво вријеме су спремале послушницу<br />

Јованку за повратак у Америку и<br />

почетак монашког живота на овом<br />

континенту. У припреме су се убрајали<br />

и сви редовни кућни послови који се<br />

на тај и такав начин у Америци нису<br />

радили најмање педесет година, а које<br />

је једна Американка требало да прими и<br />

прихвати.<br />

Занимљиво је њено сјећање на<br />

неког државног чиновника код којег се<br />

свака три мјесеца морала јављати ради<br />

продужетка боравка у Србији. Први пут<br />

ју је примио оштро и нељубазно док је<br />

сваки други сусрет био све топлији и<br />

пријатнији до те мјере да јој је нудио<br />

послужење. Једном приликом ју је из<br />

сажаљења питао: “Другарице откуд<br />

ти Американка па из тог развијеног<br />

и богатог свијета да дођеш у ове<br />

шуметине и пустињу?”, на шта му је она<br />

одговорила: “ Ја нисам другарица већ<br />

сестра и ја сам овдје дошла да се учим”.<br />

Таман кад се навикла на српске<br />

обичаје и начин живота стигло је писмо<br />

од Владике Саве да се сестра Јованка<br />

врати у Епархију источноамеричку гдје<br />

ће бити замонашена.<br />

Будући да у Источноамеричкој<br />

епархији није постојао ниједан<br />

женски манастир, Епископ Сава је<br />

искушеницу Јованку замонашио 12.<br />

новембра 1973. године у цркви Светог<br />

Архиђакона Стефана у Лакавани<br />

назвавши је Аном у част свете Ане мајке<br />

Пресвете Богородице. Нова монахиња<br />

Ана је постављена на послушање у<br />

епархијску резиденцију у Ричфилду<br />

гдје је са Владиком вршила свакодневна<br />

богослужења и обављала домаће<br />

послове. Након пресељења епархијског<br />

центра у предграђе Питсбурга монахиња<br />

Ана остаје у новооснованом манастиру<br />

Новој Марчи (старој епископској<br />

резиденцији). Ускоро јој се придружила<br />

игуманија Евпраксија Пауновић и<br />

још неколико искушеница као и о.<br />

Симеон Гроздановић. По потреби<br />

Цркве монахиња Ана је преведена у<br />

нову епархијску резиденцију гдје је<br />

водила рачуна о домаћинству. У овом<br />

периоду велики број младих људи из<br />

околине Питсбурга (који никад нису<br />

имали прилику да виде православни<br />

манастир) долазили су да слушају<br />

њена казивања о манастирима у<br />

Србији и животу у њима. Многи<br />

од тих људи су данас монаси и<br />

свештеници како у Српској Цркви<br />

тако и по другим јуриздикцијама<br />

у Америци. По потреби Цркве<br />

боравила је у Џанстауну и<br />

Колумбусу. У Колумбусу је заједно<br />

са протом Матејом Матејићем радила<br />

на организацији тамошње парохије<br />

Светог Стефана Дечанског.<br />

По потреби Цркве монахиња<br />

Ана се враћа у Епархијску<br />

резиденцију у Еџворд. Ту је са<br />

данашњим епископом митрополије<br />

аустралијско-новозеландске<br />

Иринејем (Добријевићем) била један<br />

од најближих помоћника епископа<br />

источноамеричког Христифора<br />

Ковачевића.<br />

Након дванаест година<br />

боравка у Еџворду благословом<br />

Владике Христифора она се враћа у<br />

манастир Нову Марчу. У веома тешким<br />

материјалним условима упорношћу и<br />

великим трудом успијева да унаприједи<br />

манастирски живот. Поред свакодневних<br />

редовних богослужења самостално<br />

је одржавала и огромно манастирско<br />

имање. Посебну материјалну помоћ у<br />

овом периоду њеног живота дале су јој<br />

римокатоличке сестре (чији се манастир<br />

налази преко пута Нове Марче) које<br />

нису жалиле труда, средстава и времена<br />

да испуне сваку њену молбу. Велику<br />

љубав и пажњу према монахињи Ани<br />

је указивала и игуманија Александра из<br />

манастира Преображења Господњег у<br />

Елвуд Сити.<br />

Деведесете године су донијеле<br />

како материјални тако и духовни<br />

28<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


бољитак новомарчанској обитељи.<br />

Благословом и трудом Епиксопа<br />

Митрофана и залагањем и жртвом<br />

монахиње Ане манастирски конак је<br />

прекривен и реконструисан. Братство<br />

и сестринство се у том периоду<br />

умножавало, али и разилазило по<br />

другим потребама Цркве.<br />

Љубав према Богу и својим<br />

монашким завјетима мати Ана је<br />

пројавила 2000. године када је њој<br />

завјештаних, тестаментом Грчвуд<br />

Станојевић 250 000 долара уложила у<br />

изградњу манастирске цркве. Када је<br />

за то чуо њен духовник Владика Сава<br />

Вуковић као посебан знак пажње јој<br />

је послао “Архијерејске” бројанице,<br />

а Владика Митрофан ју је приликом<br />

освећења храма 2001. године<br />

прогласио великим добротвором<br />

манастира Нове Марче. Свети<br />

Архијерејски Синод наше Цркве<br />

додијелио је 2004. године мати Ани<br />

Орден Светога Саве трећег степена.<br />

Ова прича била би исувише<br />

једноставна када не бисмо<br />

поменули физичко стање мати<br />

Ане. Имала је три пута различите<br />

врсте карцинома које је молитвом<br />

светитељу Нектарију и бригом<br />

добрих доктора успјела да побиједи.<br />

Икону Светитеља Нектарија пред<br />

којом је добила утјеху и благодатну<br />

помоћ на Недјељу Православља<br />

2012. год. поклонила је манастирском<br />

храму. Поред борбе са карциномом<br />

мати Ана је имала и проблеме са<br />

диабетисом. Ради повишеног шећера<br />

ампутиране су јој обе ноге па је<br />

последњих двадесетак година живота<br />

провела у инвалидским колицима.<br />

Блаженоупокојени Патријарх Павле<br />

више пута је посјетио Нову Марчу,<br />

а приликом освећења манастирског<br />

храма рекао је тихо мати Ани да му<br />

је жао што су јој ампутиране ноге. На<br />

те ријечи она је одговорила: “Ако су<br />

ми одсјекли ноге нису главу. Идемо<br />

даље”.<br />

Мати Ана је непрестано сијала<br />

радошћу и оптимизмом, ради чега је<br />

слободно можемо назвати кћерком<br />

утјехе. До посљедњег даха сабирала<br />

је људе око себе и проповиједала<br />

“Добар је Бог”.<br />

Вјечан Ти спомен Мати Ана.<br />

Помени и нас пред престолом<br />

Божијим.<br />

Извор: Епархија<br />

источноамеричка СПЦ<br />

С А О П Ш Т Е Њ Е З А Ј А В Н О С Т<br />

Наставак са 25. стр.<br />

инославних посматрача на почетку и завршетку рада Сабора, као и о покривању<br />

трошкова Сабора.<br />

Предстојатељи су уз све то изразили подршку прогоњеним хришћанима<br />

Блиског Истока и своју сталну дубоку забринутост због отмице двојице<br />

митрополита, Павла Јазигија из Антиохијске Патријаршије и Григорија Јохана<br />

Ибрахима из Сиројаковитске Цркве.<br />

Сабрање је завршило свој рад у среду увече, 27. јануара 2016. године,<br />

завршним поздравом његовог Председника, Његове Светости Васељенског<br />

Патријарха Вартоломеја.<br />

У Православном центру Васељенске Патријаршије у Шамбезију код Женеве,<br />

27. јануара 2016. Из Секретаријата Свештеног Сабрања<br />

Обраћање Патријарха српског<br />

г. Иринеја<br />

Наставак са 25. стр.<br />

дугоочекивани Свети и Велики Сабор<br />

Источне Православне Цркве.<br />

Ми чврсто верујемо и<br />

непоколебиво исповедамо да је наша<br />

Црква једна и јединствена, да је<br />

света, да је апостолска и да почива<br />

на живом светоотачком предању,<br />

које се пројављује кроз саборно<br />

промишљање, чији лик ми овако<br />

сабрани данас изображавамо, а чији<br />

ће печат бити Свети и Велики Сабор<br />

Источне Православне Цркве. Благодаћу<br />

и благовољењем Свесветога Духа<br />

сабрали смо се у братској љубави, по<br />

угледу на свете претходнике који су нам<br />

завештали пут Саборних сусретâ, почев<br />

од Првог апостолског сабора (Дела Ап.<br />

15), да отворено и искрено разговарамо<br />

о најзначајнијим питањима која се тичу<br />

живота Цркве, у духу Светога Предања<br />

Свете Цркве Православне, светих и<br />

великих отаца - наших предшественика,<br />

и свештених канона Цркве Христове.<br />

Уверавамо вас да ћемо ми,<br />

представници помесне Српске Цркве,<br />

поступати по благоразумију пружајући<br />

сав свој допринос, како молитвени<br />

тако и богословски, да ово високо<br />

Сабрање постигне пун успех еда бисмо<br />

Православље сведочили неокрњено и с<br />

пуном преданошћу једни пред другима<br />

и пред иновернима, по чему ће нас<br />

познати да смо Његови ученици (Јн.<br />

13,35).<br />

Молимо се Господу, Оснивачу<br />

Цркве, да нас у наредним данима Он<br />

надахњује духом истине и љубави и<br />

да благословом својим Он усмерава<br />

ово свештено Сабрање да буде<br />

надахнуто љубављу, која је свеза<br />

савршенства (Кол. 3,14) на славу<br />

Његове Свете Цркве, а на радост и<br />

ползу благочестивога вернога народа<br />

православног. Амин!<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 29


Вести из Цркве<br />

Наоружани исламисти<br />

ухапшени испред<br />

манастира Високи Дечани<br />

Четворица наоружаних исламиста<br />

ухапшени синоћ (31. јануар, 2016)<br />

испред главне капије манастира<br />

Високи Дечани, саопштио игуман<br />

манастира Сава Јањић. Косовске<br />

институције треба да се позабаве<br />

узроцима верског екстремизма, рекао<br />

директор Канцеларије Владе Србије за<br />

КиМ Марко Ђурић.<br />

“Инцидент се догодио око 21<br />

часа. Ухапшени су дошли пред улаз у<br />

манастир у белом голфу регистрације<br />

Урошевца (05). У заједничкој акцији<br />

косовске полиције и Кфора након<br />

легитимисања и претреса возила<br />

пронађено је да су ухапшени (четворица<br />

косовских Албанаца из четири<br />

различита дела Косова: Гњилана,<br />

Урошевца, Призрена и Ђаковице)<br />

поседовали наоружање (калашњиков<br />

са три оквира муниције и пиштољ). У<br />

возилу је такође нађена и литература<br />

исламистичке садржине”, наводи се у<br />

саопштењу Саве Јањића.<br />

Двојица од ухапшених су имали<br />

браду и обријану главу као и панталоне<br />

са кратким ногавицама, што је<br />

карактеристично за вахабисте. Истрага<br />

је у току.<br />

Игуман манастира Високи Дечани<br />

архимандрит Сава је потврдио да се<br />

монаси и особље које ради у манастиру<br />

осећају сигурно и да је овај инцидент<br />

још један показатељ да је присуство<br />

снага КФОР-а који обезбеђује манастир<br />

од суштинског значаја за безбедност<br />

овог објекта, светске културне баштине<br />

Унеска.<br />

У октобру 2014. године на две<br />

капије и на помоћним објектима<br />

манастира Високи Дечани исписани су<br />

графити ИСИС и АКСХ, а само четири<br />

месеца пре тога и графити УЧК.<br />

Истрага полиције до сада није дала<br />

никакве резултате али је присуство<br />

КФОР-а од тада вишеструко повећано<br />

као и контрола целог простора<br />

око манастира који је зона високог<br />

безбедносног ризика.<br />

Манастир Високи Дечани је<br />

оружано нападан четири пута након<br />

завршетка рата. Само један од напада<br />

је истражен и један косовски Албанац<br />

је 2007. године осуђен због напада на<br />

манастир на две и по године затвора.<br />

Директор Канцеларије Владе<br />

Србије за Косово и Метохију Марко<br />

Ђурић оценио је да инцидент код<br />

манастира Високи Дечани опомиње и<br />

упозорава да институције на Косову<br />

треба да се позабаве узроцима верског<br />

екстремизма који угрожава будућност<br />

свих на Косову.<br />

“Овај инцидент, опомиње и<br />

упозорава на потребу да се институције<br />

и политичка класа у Приштини, уместо<br />

непостојећом претњом у виду Заједнице<br />

српских општина и косовскометохијских<br />

Срба, позабаве друштвеним узроцима<br />

верског екстремизма који угрожава<br />

будућност свих који живе на Косову<br />

и Метохији”, рекао је Ђурић за<br />

агенцију Бета.<br />

Извор: РТС<br />

Кроз хришћански свет<br />

Основни суд у Подгорици<br />

донио одлуку да Митрополија<br />

црногорско-приморска преда<br />

цркву Светог Димитрија на<br />

Крушевцу држави<br />

У поновљеном поступку судија<br />

Основног суда у Подгорици Данило<br />

Јегдић је донио одлуку према којој је<br />

суд обавезао Митрополију црногорскоприморску<br />

да у року од 15 дана, од<br />

правоснажности исте, преда цркву<br />

Светог Димитрија на Крушевцу држави.<br />

У претходном поступку Виши суд<br />

у Бијелом Пољу је укинуо пресуду са<br />

истом оваквом одлуком и вратио је на<br />

поновно разматрање Основном суду.<br />

Црква Светог Димитрија се<br />

налази у близини Дворца Петровића на<br />

Крушевцу.<br />

Протојереј-ставрофор др Борис<br />

Брајовић, старјешина цркве Светог<br />

Димитрија на Крушевцу, за Радио<br />

Светигору говори о актуелним<br />

дешавањима везаним за поменути<br />

судски процес. Тонски снимак разговора<br />

може да се преузме са вебсајта<br />

Светигора, http://www.svetigora.com.<br />

Извор: Радио Светигора<br />

http://www.svetigora.com<br />

Дан устоличења Патријарха<br />

московског и све Русије<br />

Кирила обележен широм<br />

Руске Православне Цркве<br />

Широм Руске Православне<br />

Цркве молитвено и богослужбено<br />

се обележава дан устоличења<br />

Свјатејшег Патријарха Кирила, који<br />

је изабран за Сверуског Патријарха<br />

28. јануара 2009. у Москви на<br />

Помесном сабору Руске Цркве,<br />

а устоличен је 1. фебруара исте<br />

године.<br />

Овим поводом Епископ<br />

топлички Арсеније, викар<br />

Патријарха српског, служио је<br />

Архијерејску Литургију у храму<br />

Свете Тројице на Ташмајдану<br />

у Београду, у Подворју Руске<br />

Православне Цркве. На многаја<br />

љета, Свјатејши Владико!<br />

Информативна служба СПЦ<br />

30<br />

• <strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016


Вести из Цркве<br />

У СПОМЕН ПРОТОЈЕРЕЈУ-СТАВРОФОРУ МИЛАДИНУ ГАРИЋУ<br />

Наставак са 26. стр.<br />

Православни Катихизис<br />

Наставак са 27. стр.<br />

и свештеник каквог мајка Српкиња<br />

ретко рађа. Уистину достојан потомак<br />

светих Немањића и Лазаревића и<br />

славних Петровића и Карађорђевића.<br />

По узору на наше свете претке, све што<br />

је предузимао у животу радио је за своју<br />

Српску Цркву и страдални српски род,<br />

чије су га ране болеле до гроба.<br />

Проту Миладина и протиницу Нину<br />

Господ није благословио децом, али<br />

је Прота био и остао отац многима. Ја<br />

лично увек сам га тако доживљавао и<br />

сматрао. Нисам био на сахрани своје<br />

сестре, не знам да ли ћу ићи на опело<br />

своме оцу и мајци, али погреб моме<br />

драгоме Проти нисам ни помислио да<br />

пропустим. Последњи пут Проту сам<br />

посетио пре петнаест месеци и радост<br />

тог тренутка никада нећу да заборавим.<br />

Ушавши у његову собу поздравио сам<br />

га речима: Помаже Бог оче Прото! Када<br />

је чуо мој глас и угледао ме, иако стар<br />

и оронуо, скочио је са кревета, загрлио<br />

ме и рекао: Јеси ли ти то мени дошао<br />

да ме видиш?! Када је дошло време<br />

да се растанемо рекао сам Проти да<br />

ће дати добри Бог да се још једном<br />

видимо, нашта је он одговорио: Шта,<br />

још једном? Још сто пута ћемо се<br />

видети! Испраћамо те данас, оче Прото,<br />

на боље место. Тамо где нема бола,<br />

туге, ни уздисања. Ми знамо где ти<br />

одлазиш, а молићемо се и трудити да<br />

и ми код тебе дођемо. Моли се за нас,<br />

оче драги, да тако буде. Моли се да се<br />

видимо не сто пута, већ да се гледамо<br />

у вечности. Поживео си, драги оче<br />

Прото, деведесет и пет лета, а Господ<br />

те је призвао у години када је наша<br />

Света Црква лику светих прибројала два<br />

нова светила Божија: Светог Мардарија<br />

Либертивилског и Светог Севастијана<br />

Санфранцишког и Џексонског. И ти си,<br />

оче, доказ да је наша Црква радионица<br />

спасења и светости, Црква живога Бога<br />

Оца, Сина и Духа Светога.<br />

Чудили су се многи надгробном<br />

споменику и крсном знамењу које си<br />

себи и протиници за живота подигао.<br />

Но, није то твој једини споменик. Твој<br />

споменик је овај предивни свети храм<br />

који си трудом својим подигао. Твој<br />

спомен живи у стотинама деце које<br />

си крстио, младенаца које си венчао,<br />

верника које си исповедио и причестио,<br />

очински посаветовао и охрабрио.<br />

Свети Василије Велики изговорио је<br />

чудесне речи које његов пријатељ, Свети<br />

Григорије Богослов, наводи у својој<br />

Надгробној Беседи Василију: “Човек<br />

је биће коме је заповеђено да постане<br />

бог!” Ти си, оче Прото, најлепши<br />

пример и потврда ових речи.<br />

Својим светим и честитим животом<br />

и многобројним добродетељима, Прота<br />

је задужио многе. Наша Светосавска<br />

Црква препознала је то у њему и<br />

одликовала га орденом Светог Саве,<br />

крсном славом породице Гарић. У знак<br />

захвалности, највише ћемо учинити<br />

за Проту ако се будемо молили за<br />

њега и угледали се на његову веру и<br />

црквеност, на радиност и доброчинство,<br />

на разумевање и љубав. Хвала ти,<br />

драги оче Прото, што људе око себе,<br />

укључујући и мене, ниси осуђивао када<br />

су падали и посртали, већ си у њима<br />

видео увек оно најбоље што су имали<br />

и оно што су даровима Божијим могли<br />

да постану. Оваквим својим ставом<br />

пројавио си се и као велики богослов<br />

и учитељ, имајући на уму онтолошку<br />

истину Свете Цркве Православне која у<br />

свакоме човеку види будућег светитеља.<br />

Реч будућност за тебе је сада вечна<br />

садашњост. Зато, посматрајући те<br />

данас, сећам се молитве Господу Светог<br />

Симеона Новог Богослова: “Боже,<br />

желим да спасеш сву моју браћу и све<br />

људе, не само мене; нећу у рај без њих.<br />

Ако њих не спасеш онда то спасење не<br />

желим ни ја”. Ти си, оче Прото, нашао<br />

рај овде на земљи. И не само то, него си<br />

у исто време постао рај и за све људе<br />

око себе, и праведне и неправедне. Ти<br />

си уистину био човек у овоме свету са<br />

духом будућег века.<br />

На дан светог српског Краља<br />

Стефана Дечанског догорела је свећа<br />

твога овоземаљског живота, али се<br />

упалила твоја вечна свећа у Царству<br />

Небеском. Нека ти Господ дарује<br />

блажен пут којим данас иде твоја душа<br />

и подари ти место упокојења које ти<br />

је припремљено од Великог Литурга,<br />

Коме си са вером, љубављу и страхом<br />

Божим достојно саслуживао. Нека ти<br />

благи Господ подари рајско насеље, а у<br />

последњи дан нека те уведе у васкрсење<br />

праведних и у живот вечни. Христос<br />

воскресе, драги оче Прото и Царство ти<br />

Небеско!<br />

Протојереј Добривоје В. Милуновић,<br />

Шерервил, Индијана<br />

да спасе, сложи и обожи потомке<br />

Адама и Еве. Христос, Син Божји, по<br />

пророчанству Исаије пророка, требало је<br />

да се роди од једне Јеврејке Девојке која<br />

је чиста од греха.<br />

Који је смисао старозаветних приноса<br />

(дарова) и жртава?<br />

Приноси (дарови) и жртве Богу<br />

постоје у људском роду од најстаријих<br />

времена. Тако већ Каин даје “принос<br />

Господу од рода земаљскога” а Авељ,<br />

његов брат, од “првина стада својега”<br />

(Пост. 4,3-4) Прва жртва која се у Старом<br />

завету помиње јесте жртва Патријарха<br />

Јакова. Он је принео жртву “на гори и<br />

сазвао браћу своју на вечеру” (Пост.<br />

31,54). Приношење Богу на дар и<br />

освећење првих земаљских плодова и<br />

крвних жртава (јагње, теле, голубови<br />

и др.) била је потреба човекова и<br />

Божија заповест. Приноси и жртве<br />

били су знак човековог кајања за грехе<br />

и његове благодарности Богу за сва<br />

добра од Њега; умилостивљење Бога и<br />

пут очишћења од нечистоте душевне<br />

и телесне. Жртве су приношене за<br />

очишћење и грех, за преступ, жртве<br />

свеспаљенице и жртве захвалне (хлеб,<br />

брашно и др.).<br />

Најзанчајнија жртва за Изабрани<br />

народ Божји била је пасхално Јагње.<br />

Оно је клано и приношено у спомен<br />

избављења Јеврејског народа из ропства<br />

у Египту. Свештеници и првосвештеник<br />

су приносили дарове и жртве најпре<br />

за своје грехе а онда за грехе народа<br />

(Јевр. 7,27). Но, показало се да су све<br />

ове жртве биле немоћне да истински<br />

спасу и очисте човека од греха. као и цео<br />

Стари завет и оне су служиле “слици<br />

и сјени небесних стварности” (Јевр.<br />

8.15). Све оне су у ствари биле само<br />

припрема за Христову жртву на крсту.<br />

Он је себе принео на жртву, једном за<br />

свагда, да својом жртвом уништи грех<br />

(Јевр. 9,25.26.28). Тако су у његовој<br />

Жртви све жртве добиле пуноћу и биле<br />

укинуте, добивши свој коначни смисао<br />

у Христу који је себе принео “за живот<br />

света”. Својим жртвоприношењем Он је<br />

постао вечно Јагње Божије које узима на<br />

себе грехе света. Тако су и сви приноси<br />

и дарови добили свој прави смисао на<br />

Тајној вечери када је Он принео хлеб и<br />

вино, заменивши бескрвном жртвом све<br />

приносе и жртве и установивши свету<br />

Тајну Причешћа.<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong> Winter 2016 • 31


Inside this issue:<br />

• <strong>The</strong> Life of the Church,p. 4<br />

• Celebration in Libertyville, p. 9<br />

• Winter Retreat, p. 10<br />

• Obituaries, p. 13 & 14<br />

• Our View, p. 17-19<br />

• Serbian Section, pp. 20-31<br />

Visit us online: www.serborth.org<br />

Follow us on Twitter :<br />

@serborthorg<br />

<strong>The</strong> <strong>Path</strong> of <strong>Orthodoxy</strong><br />

Official Publication of the Serbian<br />

Orthodox Church in the USA and Canada<br />

P. O. Box 883,Bridgeport, WV 26330<br />

Address Service Requested<br />

Non-Profit Organization<br />

U.S. Postage Paid<br />

Indiana, PA 15701<br />

Permit No. 12<br />

Celebration<br />

of the Newly<br />

Glorified<br />

St. Bishop<br />

Mardarije<br />

Page 9<br />

St. Sava Monastery<br />

Libertyville, IL<br />

December 12, 2016<br />

Photos Courtesy of<br />

Church secenes:<br />

Branimir Pusonja<br />

Hall Scenes<br />

Sandra Glisic

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!