05.03.2018 Views

Buku Teks - Fikah Tahun 1

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

بوكو تيك س اكرام مصلح<br />

فريك بنتوق<br />

نورمين امري عبد املناف<br />

حايزي<br />

بوكو تيك س<br />

فنوليس<br />

فانل فنوليس اكرام مصلح<br />

ايلوسرتاتور<br />

اظهار سعاد<br />

نور جنة ديين<br />

اهلم كاظمي<br />

ايديتور<br />

زايراني عبداحلميد<br />

األمني سرؤ هولديغ س سنديرين برحد<br />

كواال لومفور


األمني سرؤ هولديغ س سنديرين برحد )378533T(<br />

،2-1 تيغكت ،1 جالن 9/23A<br />

ميدن معمور جالن اوسهاون،‏<br />

ستافق كواال لومفور<br />

ن : 4343 603 4143<br />

س : 1414 603 4149<br />

اي-ميل : ameenbooks@alameenserve.com<br />

ISBN 978-967-362-165-1<br />

خيتقن فرتام 2011<br />

خيتقن كليم 2015<br />

حق خيفتا ترفليهارا.‏ تيدق دبنركن مغولغ خيتق مان‎٢‎ بهاضني ارتيكل،‏<br />

ايلوسرتاسي دان ايسي كاندوغن بوكو اين دامل اف جوا بنتوق دان دغن<br />

اف جوا خارا سام اد سخارا ايليكرتونيك،‏ ، ميكانيك،‏<br />

رقمن اتاو خارا ال ء ين سبلوم مندافت كأيذينن برتوليس درفد فنربيت.‏<br />

تيك س اصل © اكرام مصلح،‏ 2011<br />

تيك س متبهن،‏ ، ايلوسرتاسي<br />

‏©األمني سرؤ هولديغ س سنديرين برحد،‏ 2011<br />

دخيتق اوليه:‏<br />

فرخيتقن ماجو جاي سنديرين برحد،‏<br />

68 جالن 14E، امفغ نيو ؤيليج،‏<br />

68000، سالغور،‏ ماليسيا.‏<br />

جاوتنكواس كاولن موتو<br />

اكرام مصلح<br />

استاذ زمري بن عبد الرحيم،‏<br />

استاذ دوكتور األدبي عبد القادر،‏ استاذ حممد نور هشام امحد،‏<br />

استاذ دوكتور حممد ازهر زيالني،‏ كمالية نوردين،‏<br />

استاذ مضت حممد امني مضت حممد نور


ايسي كاندوغن<br />

1 ..<br />

2 ..<br />

3 ..<br />

4 ..<br />

5 ..<br />

6 ..<br />

7 ..<br />

8 ..<br />

11 ..<br />

12 ..<br />

13 ..<br />

14 ..<br />

15 ..<br />

16 ..<br />

19 ..<br />

20 ..<br />

26 ..<br />

روكون إسالم<br />

5 روكون إسالم<br />

كسن برعمل دغن روكون إسالم<br />

مغوخف 2 كلمة شهادة<br />

صالة 5 وقتو<br />

مغلواركن زكاة<br />

برفواسا فد بولن<br />

منونايكن حاج دبيت اهلل<br />

فغرتني<br />

حكمه بر<br />

فركارا‎٢‎ يغ دتونتوت<br />

فركارا‎٢‎ يغ مكروه كتيك بر<br />

فركارا‎٢‎ يغ ممبطلكن<br />

مغمبيل<br />

خارا مغمبيل<br />

دعاء سلفس<br />

فالجرن 1<br />

اونيت 1<br />

اونيت 2<br />

اونيت 3<br />

اونيت 4<br />

اونيت 5<br />

اونيت 6<br />

اونيت 7<br />

فالجرن 2<br />

اونيت 1<br />

اونيت 2<br />

اونيت 3<br />

اونيت 4<br />

اونيت 5<br />

فالجرن 3<br />

اونيت 1<br />

اونيت 2


29 ..<br />

30 ..<br />

31 ..<br />

32 ..<br />

33 ..<br />

34 ..<br />

35 ..<br />

36 ..<br />

43 ..<br />

44 ..<br />

46 ..<br />

47 ..<br />

48 ..<br />

49 ..<br />

50 ..<br />

51 ..<br />

53 ..<br />

55 ..<br />

56 ..<br />

57 ..<br />

صالة<br />

اذان دان مقصودث<br />

اقامة دان مقصودث<br />

دعاء سلفس اذان دان اقامة<br />

فغرتني صالة<br />

كلبيهن صالة<br />

صالة دان بيلغن ركعة<br />

خارا منديريكن صالة<br />

باخا ء ن دامل صالة<br />

نية<br />

دعاء<br />

باخا ء ن<br />

باخا ء ن مساس ركوع دان اعتدال<br />

باخا ء ن مساس سجود دان<br />

دودوق انتارا دوا سجود<br />

باخا ء ن حتية اول<br />

باخا ء ن حتية<br />

باخا ء ن مساس سالم<br />

ورد دان دعاء<br />

ورد سلفس صالة<br />

دعاء سلفس صالة<br />

فالجرن 4<br />

اونيت 1<br />

اونيت 2<br />

اونيت 3<br />

اونيت 4<br />

اونيت 5<br />

اونيت 6<br />

اونيت 7<br />

فالجرن 5<br />

اونيت 1<br />

اونيت 2<br />

اونيت 3<br />

اونيت 4<br />

اونيت 5<br />

اونيت 6<br />

اونيت 7<br />

اونيت 8<br />

فالجرن 6<br />

اونيت 1<br />

اونيت 2


فالجرن<br />

1<br />

روكون إسالم<br />

حاصيل فمبالجرن<br />

مغنل دان مثنارايكن روكون إسالم.‏<br />

مثاتاكن كسن برعمل دغن ستياف روكون إسالم.‏<br />

مغاءيتكن ستياف روكون إسالم دغن اكتيؤييت هارين.‏<br />

مثبوت كفنتيغن دان حكمه ستياف روكون إسالم.‏<br />

مثبوت دان<br />

دغن بتول.‏<br />

دوا كلمة شهادة برسرتا مقصودث<br />

Hasil Pembelajaran<br />

• Mengenal dan menyenaraikan rukun-rukun Islam.<br />

• Menyatakan kesan beramal dengan setiap rukun Islam.<br />

• Mengaitkan setiap rukun Islam dengan aktiviti harian.<br />

• Menyebut kepentingan dan hikmah setiap rukun Islam.<br />

• Menyebut dan menghafaz dua kalimah syahadah<br />

berserta maksudnya dengan betul.


5 روكون إسالم<br />

اين كلوارض عمران.‏<br />

مريك براضام إسالم.‏<br />

اونيت<br />

1<br />

اورغ إسالم واجب مالكوكن 5 فركارا برايكوت:‏<br />

مغوخف 2 كلمة شهادة.‏<br />

منديريكن صالة ليم وقتو.‏<br />

برفواسا فد بولن .<br />

مغلواركن زكاة.‏<br />

مغرجاكن حاج دبيت اهلل.‏<br />

مغوخف،‏<br />

كلمة شهادة،‏ صالة،‏<br />

زكاة،‏ فواسا،‏<br />

حاج،‏ بيت اهلل<br />

كوسا<br />

كات<br />

Kalimah syahadah,<br />

Mengucap, Solat,<br />

Zakat, Puasa,<br />

Haji, Baitullah<br />

بينخغكن تغضوغجواب<br />

سباضاي سأورغ إسالم<br />

دان كا ء يتكن دغن<br />

روكون إسالم.‏<br />

اكتيؤييت<br />

فربينخغن<br />

2


اونيت<br />

2<br />

كسن برعمل دغن روكون إسالم<br />

خونتوه كسن برعمل:‏<br />

دغن كلمة شهادة اياله مغاسيهي<br />

مسوا اورغ إسالم<br />

دغن صالة اياله تيدق سوك<br />

برخاكف بوهوغ<br />

دغن برفواسا اياله كصربن ديري<br />

برمتبه باءيق<br />

دغن زكاة اياله سوك منولوغ<br />

اورغ ميسكني<br />

دغن حاج اياله سوك بردعاء<br />

دان برعبادة<br />

كوسا<br />

كات<br />

Mengasihi, Bohong,<br />

Kesabaran, Berdoa<br />

مغاسيهي،‏ بوهوغ،‏<br />

كصربن،‏ بردعاء<br />

3<br />

اكتيؤييت<br />

فربينخغن<br />

بينخغكن كفنتيغن صالة<br />

سباضاي تياغ اضام.‏


مغوخف 2 كلمة شهادة<br />

اونيت<br />

3<br />

ارتيث:‏<br />

اكو برسقسي تياد توهن يغ<br />

دمسبه مالءينكن اهلل<br />

ارتيث:‏<br />

دان اكو برسقسي نيب حممد ايت<br />

فسوروه اهلل<br />

ماري<br />

برخريتا<br />

سيال باخ خريتا ‏"علي،‏ كانق‎2‎<br />

إسالم يغ فرتام".‏<br />

اكتيؤييت<br />

فربينخغن<br />

بينخغكن كفنتيغن شهادة يغ ممبيذاكن<br />

انتارا اورغ إسالم دغن اورغ .<br />

4


كناف انا مسيت<br />

صالة،‏ ايه؟<br />

اونيت<br />

4<br />

صالة 5 وقتو<br />

كيت مسيت صالة كران:‏<br />

صالة اداله عملن فرتام يغ دحساب دأ ة.‏<br />

صالة منخضه كيت درفد مالكوكن كموغكرن.‏<br />

اورغ يغ صالة اهلل .<br />

كوسا<br />

كات<br />

دحساب،‏<br />

ماري<br />

برنشيد<br />

5<br />

سيال دغر نشيد<br />

‏ماري مسبهيغ.‏<br />

Dihisab, Di akhirat,<br />

Diredai

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!